diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-08-16 12:40:14 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-08-16 12:40:14 +0300 |
commit | 42182d0d353251926cdd651eb52caa3c1766ab0a (patch) | |
tree | 286d6a6fb17ce0b6d334762a503930d8484066e3 /po/cs.po | |
parent | 243932ef169949917f17d3107e00f97886da0a14 (diff) | |
download | manaplus-42182d0d353251926cdd651eb52caa3c1766ab0a.tar.gz manaplus-42182d0d353251926cdd651eb52caa3c1766ab0a.tar.bz2 manaplus-42182d0d353251926cdd651eb52caa3c1766ab0a.tar.xz manaplus-42182d0d353251926cdd651eb52caa3c1766ab0a.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 551 |
1 files changed, 281 insertions, 270 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 13:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-27 12:49+0000\n" "Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -64,49 +64,49 @@ msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:379 +#: src/being/localplayer.cpp:378 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Byl jsi zabit %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:821 +#: src/being/localplayer.cpp:819 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:825 +#: src/being/localplayer.cpp:823 msgid "Item is too heavy." msgstr "Předmět je příliš těžký." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:829 +#: src/being/localplayer.cpp:827 msgid "Item is too far away." msgstr "Předmět je příliš daleko." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:833 +#: src/being/localplayer.cpp:831 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventář je plný." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:837 +#: src/being/localplayer.cpp:835 msgid "Stack is too big." msgstr "Hromada je příliš velká." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:841 +#: src/being/localplayer.cpp:839 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Předmět patří někomu jinému." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:845 +#: src/being/localplayer.cpp:843 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:869 +#: src/being/localplayer.cpp:867 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -116,43 +116,43 @@ msgstr[2] "Sebral jsi %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1051 src/being/localplayer.cpp:1052 -#: src/being/localplayer.cpp:1088 +#: src/being/localplayer.cpp:1049 src/being/localplayer.cpp:1050 +#: src/being/localplayer.cpp:1086 msgid "xp" msgstr "zk" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1056 src/being/localplayer.cpp:1062 -#: src/being/localplayer.cpp:1068 +#: src/being/localplayer.cpp:1054 src/being/localplayer.cpp:1060 +#: src/being/localplayer.cpp:1066 msgid "job" msgstr "práce" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2823 +#: src/being/localplayer.cpp:2788 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Nasledovat: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2829 src/being/localplayer.cpp:2854 +#: src/being/localplayer.cpp:2794 src/being/localplayer.cpp:2819 msgid "Follow canceled" msgstr "Následování zrušeno." #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2839 +#: src/being/localplayer.cpp:2804 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitace: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2845 src/being/localplayer.cpp:2859 +#: src/being/localplayer.cpp:2810 src/being/localplayer.cpp:2824 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitace zrušena." #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3205 +#: src/being/localplayer.cpp:3170 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Vidíš %s" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Vidíš %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 msgid "Completely ignore" msgstr "Kompletně ignorovat" @@ -190,37 +190,37 @@ msgstr "Plovoucí bublina" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:919 src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/client.cpp:921 src/gui/windowmenu.cpp:164 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:922 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 msgid "Performance" msgstr "Výkon" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:925 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 +#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 +#: src/client.cpp:930 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Téma" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:931 +#: src/client.cpp:933 msgid "About" msgstr "O ManaPlus" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:934 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/client.cpp:936 src/gui/windowmenu.cpp:76 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Nápověda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 +#: src/client.cpp:940 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 @@ -244,32 +244,32 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1062 +#: src/client.cpp:1064 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1112 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1153 +#: src/client.cpp:1155 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1277 +#: src/client.cpp:1279 msgid "Requesting characters" msgstr "Vyžaduji postavy" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1317 +#: src/client.cpp:1319 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1329 +#: src/client.cpp:1331 msgid "Changing game servers" msgstr "Vyměňuji herní servery" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1384 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1581 +#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1397 src/client.cpp:1583 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368 @@ -296,37 +296,37 @@ msgid "Error" msgstr "Chyba" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1450 +#: src/client.cpp:1452 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1473 +#: src/client.cpp:1475 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1475 +#: src/client.cpp:1477 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1498 +#: src/client.cpp:1500 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1500 +#: src/client.cpp:1502 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." @@ -339,36 +339,36 @@ msgstr "Neznámý příkaz." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:160 src/commands.cpp:478 src/commands.cpp:565 -#: src/commands.cpp:621 +#: src/commands.cpp:161 src/commands.cpp:479 src/commands.cpp:566 +#: src/commands.cpp:622 msgid "Please specify a name." msgstr "Prosím zadej jméno." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:167 +#: src/commands.cpp:168 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Hráč je již %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:179 +#: src/commands.cpp:180 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:185 +#: src/commands.cpp:186 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:382 +#: src/commands.cpp:383 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Nelze možné zaslat prázdné šeptání!" #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:400 +#: src/commands.cpp:401 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -379,179 +379,184 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:419 src/commands.cpp:430 +#: src/commands.cpp:420 src/commands.cpp:431 msgid "Cache cleaned" msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:442 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/commands.cpp:443 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 msgid "Party name is missing." msgstr "Chybí jméno party." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:458 +#: src/commands.cpp:459 msgid "Guild name is missing." msgstr "Chybí jméno gildy." -#: src/commands.cpp:495 +#: src/commands.cpp:496 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter přepíná chat." -#: src/commands.cpp:495 +#: src/commands.cpp:496 msgid "Message closes chat." msgstr "Zpráva zavírá chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:506 +#: src/commands.cpp:507 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter nyní přepíná chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:515 +#: src/commands.cpp:516 msgid "Message now closes chat." msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:543 +#: src/commands.cpp:544 msgid "friend" msgstr "přítel" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:549 +#: src/commands.cpp:550 msgid "disregarded" msgstr "přehlížený" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:555 +#: src/commands.cpp:556 msgid "neutral" msgstr "neutrální" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:580 +#: src/commands.cpp:581 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Hráč nebyl ignorován!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:590 +#: src/commands.cpp:591 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Hráč již není ignorován!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:596 +#: src/commands.cpp:597 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Hráč nemůže být odignorován!" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:605 +#: src/commands.cpp:606 msgid "blacklisted" msgstr "na černé listině" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:611 +#: src/commands.cpp:612 msgid "enemy" msgstr "nepřítel" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:631 +#: src/commands.cpp:632 msgid "Player already erased!" msgstr "Hráč již byl vymazán!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:645 +#: src/commands.cpp:646 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:651 +#: src/commands.cpp:652 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Hráč nemůže být vymazán!" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:943 src/commands.cpp:999 +#: src/commands.cpp:944 src/commands.cpp:1000 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Doba běhu klienta: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:954 +#: src/commands.cpp:955 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d týdnů" -#: src/commands.cpp:954 +#: src/commands.cpp:955 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d týdnů" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:965 +#: src/commands.cpp:966 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dní" -#: src/commands.cpp:965 +#: src/commands.cpp:966 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dní" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:975 +#: src/commands.cpp:976 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d hodin" -#: src/commands.cpp:975 +#: src/commands.cpp:976 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d hodin" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:985 +#: src/commands.cpp:986 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minut" -#: src/commands.cpp:985 +#: src/commands.cpp:986 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:995 +#: src/commands.cpp:996 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d second" -#: src/commands.cpp:995 +#: src/commands.cpp:996 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d vteřin" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1153 +#: src/commands.cpp:1154 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Systémové proměnné uloženy" -#: src/commands.cpp:1368 +#. TRANSLATORS: file uploaded message +#: src/commands.cpp:1345 +msgid "File uploaded" +msgstr "" + +#: src/commands.cpp:1375 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Nahráno nastavení do:" -#: src/commands.cpp:1376 +#: src/commands.cpp:1383 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Nahráno nastavení serveru do:" -#: src/commands.cpp:1384 +#: src/commands.cpp:1391 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Nahrány záznmy do:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1505 src/commands.cpp:1514 +#: src/commands.cpp:1512 src/commands.cpp:1521 msgid "Resource images:" msgstr "Resource images:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1508 src/commands.cpp:1517 +#: src/commands.cpp:1515 src/commands.cpp:1524 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Resource orphaned images:" @@ -562,24 +567,24 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Volby k %s jsou \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:257 src/dirs.cpp:272 src/dirs.cpp:317 -#: src/dirs.cpp:478 src/dirs.cpp:486 +#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320 +#: src/dirs.cpp:481 src/dirs.cpp:489 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s neexistuje a vytvoření selhalo. Končím." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:360 +#: src/dirs.cpp:363 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Neplatný host pro update: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408 +#: src/dirs.cpp:404 src/dirs.cpp:411 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!" -#: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448 +#: src/dirs.cpp:433 src/dirs.cpp:451 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji." @@ -597,36 +602,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:237 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 +#: src/game.cpp:235 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 msgid "General" msgstr "Obecný" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 +#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 #: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:542 +#: src/game.cpp:539 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Snímek obrazovky uložen jako %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:552 +#: src/game.cpp:549 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:632 +#: src/game.cpp:629 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:635 +#: src/game.cpp:632 msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" @@ -1015,7 +1020,7 @@ msgstr "Preješ si otevřít stránku podpory?" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 msgid "default" msgstr "výchozí" @@ -1177,8 +1182,8 @@ msgstr "Maximální (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(výchozí)" @@ -1458,14 +1463,14 @@ msgstr "Vytvořit partu" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:581 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/setupactiondata.h:1919 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 src/gui/setupactiondata.h:1919 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59 @@ -1586,7 +1591,7 @@ msgstr "Promluv" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72 msgid "Buy" @@ -1599,7 +1604,7 @@ msgstr "Nákup" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 msgid "Sell" @@ -1610,7 +1615,7 @@ msgstr "Prodej" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2720 msgid "Add comment" msgstr "Přidat komentář" @@ -1636,7 +1641,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2740 msgid "Add to ignore list" msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných" @@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "Hráči" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2704 msgid "Kick from party" msgstr "Vykopnout z party" @@ -1669,8 +1674,8 @@ msgstr "Sebrat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2019 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137 msgid "Add to chat" msgstr "Přidat do chatu" @@ -1691,8 +1696,8 @@ msgstr "Přejmenovat" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -1793,14 +1798,14 @@ msgstr "Opustit" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698 msgid "Invite to party" msgstr "Pozvat do party" @@ -1847,31 +1852,31 @@ msgstr "Komentář: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936 msgid "Add to trade" msgstr "Přidat k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1943 msgid "Add to trade 10" msgstr "Přidat 10 k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1947 msgid "Add to trade half" msgstr "Přidat polovinu k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Vlož do obchodu vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953 msgid "Add to trade all" msgstr "Přidat vše k obchodu" @@ -1880,64 +1885,64 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2132 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:735 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Uložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1968 msgid "Store 10" msgstr "Uschovat 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972 msgid "Store half" msgstr "Uschovat polovinu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 msgid "Store all-1" msgstr "Ulož vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978 msgid "Store all" msgstr "Uschovat všechny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997 msgid "Retrieve 10" msgstr "Vzít 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001 msgid "Retrieve half" msgstr "Vzít polovinu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Vyber vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007 msgid "Retrieve all" msgstr "Vzít všechny" @@ -1947,7 +1952,7 @@ msgstr "Vzít všechny" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:178 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:648 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280 @@ -1957,41 +1962,41 @@ msgid "Use" msgstr "Použít" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 msgid "Clear drop window" msgstr "Vyčistit okno upuštění" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetovat žlutý pruh" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" @@ -1999,144 +2004,144 @@ msgstr "Posunout dolů" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 msgid "Undress" msgstr "Svléknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 msgid "Paste" msgstr "Vložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436 msgid "Open link" msgstr "Otevřít odkaz" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 msgid "Show window" msgstr "Zobrazit okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 msgid "Disregard" msgstr "Přehlížet" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 msgid "Black list" msgstr "Černá listina" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 msgid "Set as enemy" msgstr "Nastavit jako nepřítele" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 msgid "Erase" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551 msgid "Be friend" msgstr "Být přátelé" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 msgid "Unignore" msgstr "Odignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638 msgid "Follow" msgstr "Následovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 msgid "Imitation" msgstr "Imitace" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 msgid "Buy (?)" msgstr "Koupit (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 msgid "Sell (?)" msgstr "Prodat (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 msgid "Show Items" msgstr "Zobrazit předměty" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Odeber ze seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736 msgid "Add to pickup list" msgstr "Přidej do seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 msgid "Unprotect item" msgstr "Přestat chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2794 msgid "Protect item" msgstr "Chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2823 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:743 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826 msgid "Drop all" msgstr "Upustit vše" @@ -2144,7 +2149,7 @@ msgstr "Upustit vše" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2831 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2832 src/gui/windowmenu.cpp:131 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748 msgid "Drop" msgstr "Upustit" @@ -2152,48 +2157,48 @@ msgstr "Upustit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 msgid "GM commands" msgstr "GM příkazy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863 msgid "Check ip" msgstr "Zkontrolovat ip" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866 msgid "Goto" msgstr "Jdi na" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869 msgid "Recall" msgstr "Zavolej zpět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872 msgid "Revive" msgstr "Oživ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877 msgid "Kick" msgstr "Vykopnout" @@ -2895,7 +2900,7 @@ msgstr "Page down" #: src/gui/setupactiondata.h:1901 src/gui/setupactiondata.h:2046 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:339 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 @@ -2964,7 +2969,7 @@ msgstr "Zkratky" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 +#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317 #: src/gui/windowmenu.cpp:160 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -3037,7 +3042,7 @@ msgstr "Jména NPC" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:106 msgid "Monsters" msgstr "Monstra" @@ -4007,39 +4012,39 @@ msgid "No mods present" msgstr "Nejsou dostupné žádné modifikace" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48 msgid "Always show" msgstr "Vždy zobrazit" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Automaticky schovat při malém rozlišení" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52 msgid "Always auto hide" msgstr "Vždy automaticky schovávat" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:60 msgid "System proxy" msgstr "Systémové proxy" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62 msgid "Direct connection" msgstr "Přímé spojení" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:69 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "host SOCKS5" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161 msgid "low" @@ -4047,234 +4052,234 @@ msgstr "nízké" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 msgid "medium" msgstr "střední" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 msgid "tv" msgstr "tv" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165 msgid "high" msgstr "vysoké" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87 msgid "xhigh" msgstr "xhigh" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89 msgid "xxhigh" msgstr "xxhigh" #. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:99 msgid "Misc" msgstr "Ostatní" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:109 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Zobrazit poškození způsobené monstrům" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:113 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Automaticky zaměřovat pouze dosažitelná monstra" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Zvýraznit útočný dosah monster" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:122 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Zobrazit u monster pruh s životy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Cyklovat zaměřená monstra" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:107 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58 #: src/gui/windows/minimap.cpp:125 msgid "Map" msgstr "Mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:134 msgid "Show warps particles" msgstr "Zvýraznit portály" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight map portals" msgstr "Zvýraznit portály na mapách" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:142 msgid "Highlight floor items" msgstr "Zvýraznit věci na zemi" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:146 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Zvýraznit hráčův útočný dosah" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:150 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Zobrazit rozšířené minimapy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:154 msgid "Draw path" msgstr "Vykreslovat cestu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:158 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Vykreslovat zkratky na mapě" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:162 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Zapnout líné rolování" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:166 msgid "Scroll laziness" msgstr "Lenost rolování" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:170 msgid "Scroll radius" msgstr "Radius rolování" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:174 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "Automaticky měnit velikost minimap" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178 msgid "Play map animations" msgstr "Zobrazovat animace mapy" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:183 msgid "Moving" msgstr "Pohyb" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:186 msgid "Auto fix position" msgstr "Automaticky upravit pozici" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:190 msgid "Show server side position" msgstr "Zobrazovat pozici ze serveru" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:194 msgid "Attack while moving" msgstr "Útočit během pohybu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:198 msgid "Attack next target" msgstr "Útoč na další cíl" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:202 msgid "Sync player move" msgstr "Synchronizovat hráčův pohyb" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206 msgid "Crazy move A program" msgstr "Program A šílených pohybů" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:210 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "Pohyby relativní k myši (dobré pro dotyková rozhraní)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215 msgid "Player" msgstr "Hráč" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217 msgid "Show own hp bar" msgstr "Zobrazit vlastní pruh životů" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221 msgid "Enable quick stats" msgstr "Zapnout rychlé statistiky" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:225 msgid "Cycle player targets" msgstr "Cyklovat zaměřené hráče" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:229 msgid "Show job exp messages" msgstr "Zobrazovat zprávy o pracovních zkušenostech" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:233 msgid "Show players popups" msgstr "Zobrazovat bubliny hráčů" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:237 msgid "Afk message" msgstr "Away zpráva" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:241 msgid "Show job" msgstr "Zobrazit práci" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:245 msgid "Enable attack filter" msgstr "Povolit filtr útoku" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:249 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Zapni filtr sběru" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Povolit upozorňovací protokol" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:257 msgid "Enabled pets support" msgstr "Povolit podporu mazlíčků" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:260 msgid "Enable weight notifications" msgstr "Povolit upozornění na váhu" @@ -4282,167 +4287,173 @@ msgstr "Povolit upozornění na váhu" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265 src/gui/windowmenu.cpp:139 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 msgid "Shop" msgstr "Obchod" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Akceptovat požadavky na koupi/prodej" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:272 msgid "Enable shop mode" msgstr "Zapnout mód obchodu" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:277 src/gui/windows/npcdialog.cpp:85 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Přepínej NPC cíle" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:284 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Zaznamenávat dialogy s NPC" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:289 msgid "Bots support" msgstr "Podpora botů" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:290 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Povolit podporu aukčního robota" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Zapnout podporu guild bota a vypnout nativní podporu gild" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:302 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:305 msgid "Repeat delay" msgstr "Zpoždění opakování" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309 msgid "Repeat interval" msgstr "Interval opakování" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 msgid "Custom repeat interval" msgstr "Vlastní interval opakování" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Knoflíky zkratek" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:326 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy server" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330 msgid "Proxy type" msgstr "Typ proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:334 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy adresa:port" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:342 msgid "Enable server side attack" msgstr "Povolit útok na straně serveru" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:346 msgid "Hide support page link on error" msgstr "Skrýt stránku podpory při chybě" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 msgid "Enable double clicks" msgstr "Povolit dvojklik" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354 msgid "Enable bot checker" msgstr "Zapnout ověřovač botů" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Zapnout ochranu proti vadným serverům (nevypínej)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:363 msgid "Enable debug log" msgstr "Zapnout debug záznam" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Zapni OpenGL log" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 msgid "Enable input log" msgstr "Povolit záznam vstupu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Upload log file" +msgstr "Nahrány záznmy do:" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379 msgid "Low traffic mode" msgstr "Mód nízkého síťového provozu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Skrýt zobrazení štítu" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Použít FBO pro zachycení obrazovky (pouze pro openGl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394 msgid "Screenshot directory" msgstr "Složka pro snímky obrazovky" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:393 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Zpoždění sítě mezi sub servery" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:397 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:403 msgid "Show background" msgstr "Zobrazit pozadí" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:402 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:408 msgid "Screen density override" msgstr "Vlastní nastavení hustoty obrazovky" @@ -5431,7 +5442,7 @@ msgstr "NAS" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label #: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:570 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:568 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Klávesa: %s" @@ -6255,7 +6266,7 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Odeslání se nezdařilo. Odesílatel nebo dopis není platný." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:564 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Výstroj: %d" @@ -7624,7 +7635,7 @@ msgstr "Moderní OpenGL" #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88 #: src/resources/db/itemdb.cpp:334 src/resources/db/moddb.cpp:78 -#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "nepojmenovaný" |