summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-02-18 17:19:50 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-02-18 17:19:50 +0300
commit33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88 (patch)
tree23210ea8c43587172df0e39076f27cee2d0ee2f9 /po/cs.po
parentc15376cf6d12abedb323da4f0c8ffa074ec7c05e (diff)
downloadmanaplus-33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88.tar.gz
manaplus-33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88.tar.bz2
manaplus-33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88.tar.xz
manaplus-33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po158
1 files changed, 76 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 04efb42e9..5e4dd631e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 23:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 17:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,47 +47,47 @@ msgstr ""
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:960 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:963 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
-#: src/client.cpp:967 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:970 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Výkon"
-#: src/client.cpp:972 src/gui/setup_video.cpp:319
+#: src/client.cpp:975 src/gui/setup_video.cpp:318
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:977
+#: src/client.cpp:980
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1059
+#: src/client.cpp:1062
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
-#: src/client.cpp:1091
+#: src/client.cpp:1094
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
-#: src/client.cpp:1124
+#: src/client.cpp:1127
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
-#: src/client.cpp:1226
+#: src/client.cpp:1229
msgid "Requesting characters"
msgstr "Požaduji postavy"
-#: src/client.cpp:1261
+#: src/client.cpp:1264
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
-#: src/client.cpp:1271
+#: src/client.cpp:1274
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zaměňuji herní servery"
-#: src/client.cpp:1314 src/client.cpp:1321 src/client.cpp:1455
+#: src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1324 src/client.cpp:1458
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
@@ -97,50 +97,50 @@ msgstr "Zaměňuji herní servery"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/client.cpp:1330
+#: src/client.cpp:1333
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
-#: src/client.cpp:1356
+#: src/client.cpp:1359
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1360
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
-#: src/client.cpp:1376
+#: src/client.cpp:1379
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
-#: src/client.cpp:1377
+#: src/client.cpp:1380
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
-#: src/client.cpp:1397
+#: src/client.cpp:1400
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
-#: src/client.cpp:1398
+#: src/client.cpp:1401
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
-#: src/client.cpp:1603 src/client.cpp:1636 src/client.cpp:1651
-#: src/client.cpp:2082 src/client.cpp:2089
+#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1639 src/client.cpp:1654
+#: src/client.cpp:2085 src/client.cpp:2092
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1789
+#: src/client.cpp:1792
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Neplatný host updatů: %s"
-#: src/client.cpp:1823 src/client.cpp:1829
+#: src/client.cpp:1826 src/client.cpp:1832
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!"
-#: src/client.cpp:1850
+#: src/client.cpp:1853
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji."
@@ -870,24 +870,20 @@ msgid "Target Id:"
msgstr "Id cíle:"
#: src/gui/debugwindow.cpp:272
-#, fuzzy
msgid "Target level:"
-msgstr "Úroveň cíle:"
+msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
-#, fuzzy
msgid "Target race:"
-msgstr "Typ cíle:"
+msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Target party:"
-msgstr "Parta cíle:"
+msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:275
-#, fuzzy
msgid "Target guild:"
-msgstr "Gilda cíle:"
+msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
@@ -1796,11 +1792,11 @@ msgstr "Připravuji stažení"
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:544
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
msgid "requires a newer version"
msgstr "potřebuje novější verzi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:546
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "potřebuje v%s"
@@ -2513,8 +2509,8 @@ msgstr "Velikost písma"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Téma změněno"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636
-#: src/gui/setup_video.cpp:641
+#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:635
+#: src/gui/setup_video.cpp:640
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn."
@@ -2546,141 +2542,141 @@ msgstr "Bubliny, beze jmen"
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bubliny se jmény"
-#: src/gui/setup_video.cpp:242
+#: src/gui/setup_video.cpp:241
msgid "off"
msgstr "vypnout"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:261
+#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:260
msgid "low"
msgstr "nízký"
-#: src/gui/setup_video.cpp:246 src/gui/setup_video.cpp:265
+#: src/gui/setup_video.cpp:245 src/gui/setup_video.cpp:264
msgid "high"
msgstr "vysoký"
-#: src/gui/setup_video.cpp:263
+#: src/gui/setup_video.cpp:262
msgid "medium"
msgstr "střední"
-#: src/gui/setup_video.cpp:267
+#: src/gui/setup_video.cpp:266
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_video.cpp:290
+#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "Full screen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/gui/setup_video.cpp:291
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "Custom cursor"
msgstr "Vlastní kurzor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:293
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "Particle effects"
msgstr "Částicové efekty"
-#: src/gui/setup_video.cpp:295
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Zobrazit informaci o sebrání předmětu"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:297
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "in chat"
msgstr "v chatu"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:299
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "as particle"
msgstr "jako částici"
-#: src/gui/setup_video.cpp:301
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:301
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:306
+#: src/gui/setup_video.cpp:305
msgid "FPS limit:"
msgstr "Omezení FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345
-#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730
+#: src/gui/setup_video.cpp:309 src/gui/setup_video.cpp:344
+#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:729
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Altern. FPS omezení:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:325
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:326
+#: src/gui/setup_video.cpp:325
msgid "Gui opacity"
msgstr "Neprůhlednost GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:327
+#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Ambient FX"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:328
+#: src/gui/setup_video.cpp:327
msgid "Particle detail"
msgstr "Detaily částic"
-#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346
-#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716
-#: src/gui/setup_video.cpp:728
+#: src/gui/setup_video.cpp:342 src/gui/setup_video.cpp:345
+#: src/gui/setup_video.cpp:572 src/gui/setup_video.cpp:715
+#: src/gui/setup_video.cpp:727
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: src/gui/setup_video.cpp:494
+#: src/gui/setup_video.cpp:493
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:500
+#: src/gui/setup_video.cpp:499
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž "
"selhalo!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Přepínám na celou obrazovku"
-#: src/gui/setup_video.cpp:512
+#: src/gui/setup_video.cpp:511
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart."
-#: src/gui/setup_video.cpp:524
+#: src/gui/setup_video.cpp:523
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Měním na OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:525
+#: src/gui/setup_video.cpp:524
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart."
-#: src/gui/setup_video.cpp:618
+#: src/gui/setup_video.cpp:617
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:619
+#: src/gui/setup_video.cpp:618
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Zadej nové rozlišení:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640
+#: src/gui/setup_video.cpp:634 src/gui/setup_video.cpp:639
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Rozlišení obrazovky změněno"
-#: src/gui/setup_video.cpp:638
+#: src/gui/setup_video.cpp:637
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešly do menšího okna."
-#: src/gui/setup_video.cpp:674
+#: src/gui/setup_video.cpp:673
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Nastavení částicových efektů bylo změněno."
-#: src/gui/setup_video.cpp:675
+#: src/gui/setup_video.cpp:674
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Změny se projeví až po změně mapy."
@@ -4093,14 +4089,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/localplayer.cpp:1714
-#, fuzzy
msgid "xp"
-msgstr "Exp:"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733
-#, fuzzy
msgid "job"
-msgstr "pruh práce"
+msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(D) default moves"
@@ -4371,23 +4365,23 @@ msgstr "Modifikátory hry jsou vypnuty"
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3785
+#: src/localplayer.cpp:3781
msgid "Follow: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3787 src/localplayer.cpp:3802
+#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3798
msgid "Follow canceled"
msgstr "Následování zrušeno."
-#: src/localplayer.cpp:3794
+#: src/localplayer.cpp:3790
msgid "Imitation: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3796 src/localplayer.cpp:3804
+#: src/localplayer.cpp:3792 src/localplayer.cpp:3800
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitace zrušena."
-#: src/localplayer.cpp:4152
+#: src/localplayer.cpp:4148
msgid "You see "
msgstr "Vidíte "