summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-08-23 01:03:42 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-08-23 01:03:42 +0300
commitf628081eaf70d48102ce64f6cc0f2337e2f97b78 (patch)
tree0ecf9d8979b2b308e2cbe168c8d1c238e374d457 /po/cs.po
parent3c0d5ff41079e9ffa2853f1f44b1512a5949926a (diff)
downloadmanaplus-f628081eaf70d48102ce64f6cc0f2337e2f97b78.tar.gz
manaplus-f628081eaf70d48102ce64f6cc0f2337e2f97b78.tar.bz2
manaplus-f628081eaf70d48102ce64f6cc0f2337e2f97b78.tar.xz
manaplus-f628081eaf70d48102ce64f6cc0f2337e2f97b78.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po670
1 files changed, 429 insertions, 241 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4b96a7c79..7d524f138 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-14 22:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-23 00:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:161 src/client.cpp:1475 src/client.cpp:1509
+#: src/actions/actions.cpp:161 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1507
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
@@ -62,101 +62,46 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:614
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:649
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:685
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:476
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:477
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1008 src/actions/actions.cpp:1021
+#: src/actions/actions.cpp:1009 src/actions/actions.cpp:1022
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1159 src/actions/actions.cpp:1216
+#: src/actions/actions.cpp:1160 src/actions/actions.cpp:1166
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Doba běhu klienta: %s"
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1171
-#, c-format
-msgid "%d week"
-msgstr "%d týdnů"
-
-#: src/actions/actions.cpp:1171
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d týdnů"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1182
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgstr "%d dní"
-
-#: src/actions/actions.cpp:1182
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d dní"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1192
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d hodin"
-
-#: src/actions/actions.cpp:1192
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d hodin"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1202
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgstr "%d minut"
-
-#: src/actions/actions.cpp:1202
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minut"
-
-#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1212
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgstr "%d vteřinu"
-
-#: src/actions/actions.cpp:1212
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d vteřin"
-
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1274 src/actions/actions.cpp:1283
+#: src/actions/actions.cpp:1223 src/actions/actions.cpp:1232
msgid "Resource images:"
msgstr "Resource images:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1277 src/actions/actions.cpp:1287
+#: src/actions/actions.cpp:1226 src/actions/actions.cpp:1236
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Resource orphaned images:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1378
+#: src/actions/actions.cpp:1327
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Systémové proměnné uloženy"
-#: src/actions/actions.cpp:1505
+#: src/actions/actions.cpp:1439
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Nahráno nastavení do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1514
+#: src/actions/actions.cpp:1448
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Nahráno nastavení serveru do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1523
+#: src/actions/actions.cpp:1457
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Nahrány záznmy do:"
@@ -319,7 +264,7 @@ msgid "Quick"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1381
+#: src/actormanager.cpp:1451
msgid "Visible on map"
msgstr "Viditelný na mapě"
@@ -465,8 +410,8 @@ msgstr "Vidíš %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350
+#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
msgid "Completely ignore"
msgstr "Kompletně ignorovat"
@@ -546,12 +491,12 @@ msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:829 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1408
+#: src/client.cpp:829 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1406
#: src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112
@@ -559,32 +504,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1048 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
+#: src/client.cpp:1049 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1094 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
+#: src/client.cpp:1095 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1143
+#: src/client.cpp:1144
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1276
msgid "Requesting characters"
msgstr "Vyžaduji postavy"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1318
+#: src/client.cpp:1316
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1330
+#: src/client.cpp:1328
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vyměňuji herní servery"
@@ -598,7 +543,7 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1405 src/client.cpp:1635
+#: src/client.cpp:1384 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1633
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:386
@@ -610,42 +555,42 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery"
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:589
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:593
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:681
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:472
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:473
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1424
+#: src/client.cpp:1422
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1471
+#: src/client.cpp:1469
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1473
+#: src/client.cpp:1471
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1505
+#: src/client.cpp:1503
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1507
+#: src/client.cpp:1505
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1541
+#: src/client.cpp:1539
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1543
+#: src/client.cpp:1541
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
@@ -781,24 +726,24 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Zakázat OpenGL pro toto sezení"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:352 src/dirs.cpp:367 src/dirs.cpp:412
-#: src/dirs.cpp:580 src/dirs.cpp:588
+#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413
+#: src/dirs.cpp:581 src/dirs.cpp:589
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s neexistuje a vytvoření selhalo. Končím."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:462
+#: src/dirs.cpp:463
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Neplatný host pro update: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:503 src/dirs.cpp:510
+#: src/dirs.cpp:504 src/dirs.cpp:511
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!"
-#: src/dirs.cpp:532 src/dirs.cpp:550
+#: src/dirs.cpp:533 src/dirs.cpp:551
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji."
@@ -1253,7 +1198,7 @@ msgstr "Zpráva"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639
msgid "Revive"
msgstr "Oživ"
@@ -1437,8 +1382,8 @@ msgstr "Maximální (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(výchozí)"
@@ -1748,14 +1693,14 @@ msgstr "Vytvořit partu"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:905
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 src/gui/popups/popupmenu.cpp:965
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1785
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2100
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1786
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:121
@@ -1770,13 +1715,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:220
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:219
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Váha: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:285
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:284
msgid "Cards: "
msgstr ""
@@ -1785,7 +1730,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:811
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:328
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:331
msgid "Trade"
msgstr "Obchod"
@@ -1881,7 +1826,7 @@ msgstr "Promluv"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:194 src/gui/windows/buydialog.cpp:212
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:244
@@ -1898,7 +1843,7 @@ msgstr "Nákup"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:52 src/gui/widgets/selldialog.cpp:99
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:149
@@ -1910,7 +1855,7 @@ msgstr "Prodej"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:483
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493
msgid "Add comment"
msgstr "Přidat komentář"
@@ -1936,7 +1881,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných"
@@ -1977,7 +1922,7 @@ msgstr "Upustit kořist"
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:356 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -2019,8 +1964,8 @@ msgstr "Hráči"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2460
msgid "Kick from party"
msgstr "Vykopnout z party"
@@ -2033,7 +1978,7 @@ msgstr "Sebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1863
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1823 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1865
msgid "Add to chat"
msgstr "Přidat do chatu"
@@ -2048,8 +1993,8 @@ msgstr "Označit na mapě"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2062
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2098
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -2071,7 +2016,7 @@ msgstr "Přesunout kameru"
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:234
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid "Outfits"
msgstr "Výstroje"
@@ -2150,8 +2095,8 @@ msgstr "Opustit"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:792 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:792 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
@@ -2222,10 +2167,10 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1858 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:260
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:284
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:882 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1819
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:887 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
msgid "Store"
msgstr "Uložit"
@@ -2248,8 +2193,8 @@ msgstr "Uschovat všechny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:286
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291
msgid "Retrieve"
msgstr "Vzít"
@@ -2275,9 +2220,9 @@ msgstr "Vzít všechny"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:771 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:776 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2285,46 +2230,46 @@ msgid "Use"
msgstr "Použít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vyčistit okno upuštění"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1979
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetovat žlutý pruh"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zkopírovat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
@@ -2332,155 +2277,155 @@ msgstr "Posunout dolů"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
msgid "Undress"
msgstr "Svléknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164
msgid "Open link"
msgstr "Otevřít odkaz"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182
msgid "Show window"
msgstr "Zobrazit okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350
msgid "Disregard"
msgstr "Přehlížet"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
msgid "Black list"
msgstr "Černá listina"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
msgid "Set as enemy"
msgstr "Nastavit jako nepřítele"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
msgid "Erase"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279
msgid "Be friend"
msgstr "Být přátelé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347
msgid "Unignore"
msgstr "Odignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366
msgid "Follow"
msgstr "Následovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koupit (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
msgid "Sell (?)"
msgstr "Prodat (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454
msgid "Invite to party"
msgstr "Pozvat do party"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Připojit k chatu %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487
msgid "Show Items"
msgstr "Zobrazit předměty"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Odeber ze seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Přidej do seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
msgid "Unprotect item"
msgstr "Přestat chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
msgid "Protect item"
msgstr "Chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895
msgid "Drop..."
msgstr "Upustit..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600
msgid "Drop all"
msgstr "Upustit vše"
@@ -2488,60 +2433,60 @@ msgstr "Upustit vše"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/windowmenu.cpp:128
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:900
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
msgid "GM commands"
msgstr "GM příkazy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
msgid "Check ip"
msgstr "Zkontrolovat ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
msgid "Goto"
msgstr "Jdi na"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636
msgid "Recall"
msgstr "Zavolej zpět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644
msgid "Kick"
msgstr "Vykopnout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
@@ -2867,14 +2812,14 @@ msgstr "Úroveň: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:687 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:692 src/gui/windows/statuswindow.cpp:69
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Peníze: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:318
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:319
msgid "Eq."
msgstr "Ob."
@@ -2936,7 +2881,7 @@ msgstr "Vše"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/widgets/selldialog.cpp:325
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/buydialog.cpp:626
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/buydialog.cpp:627
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Cena: %s / Celkem %s"
@@ -4365,7 +4310,7 @@ msgstr "Povolit upozornění na váhu"
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:138
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
@@ -5443,7 +5388,7 @@ msgstr "VYB"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240
msgid "Equipment"
msgstr "Vybavení"
@@ -5454,8 +5399,8 @@ msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:144
-#: src/inventory.cpp:301
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149
+#: src/inventory.cpp:304
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
@@ -5466,8 +5411,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231
-#: src/inventory.cpp:317
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
+#: src/inventory.cpp:320
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
@@ -5562,7 +5507,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52
-#: src/inventory.cpp:322
+#: src/inventory.cpp:325
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -5584,7 +5529,7 @@ msgstr "NAS"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:626
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:627
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Klávesa: %s"
@@ -6062,15 +6007,21 @@ msgid "Did you know..."
msgstr "Věděl jsi že..."
#. TRANSLATORS: insert card dialog name
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:43
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45
+#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:46
msgid "Insert card"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: insert card dialog name
+#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert card %s"
+msgstr "Insert"
+
#. TRANSLATORS: insert card dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:121
+#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:64 src/input/pages/gui.cpp:121
#: src/resources/itemtypemapdata.h:97
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
@@ -6078,7 +6029,7 @@ msgstr "Insert"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -6090,25 +6041,36 @@ msgid "Equip"
msgstr "Vybavit"
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
msgid "O"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
msgid "C"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
msgid "E"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: question dialog title
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035
+msgid "Insert card request"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: question dialog message
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert %s into %s?"
+msgstr "Pozvali jste %s do gildy %s."
+
#. TRANSLATORS: item amount window button
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:183
msgid "All"
@@ -6352,8 +6314,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:119
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:125
msgid "Item:"
msgstr ""
@@ -6383,7 +6345,7 @@ msgstr ""
msgid "From:"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:131
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:132
msgid "Get attach"
msgstr ""
@@ -6511,7 +6473,7 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Opravdu chceš prodat %s?"
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:620
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:621
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Výstroj: %d"
@@ -6652,13 +6614,13 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Resetovat okna"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1077
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1080
msgid "Personal Shop"
msgstr "Osobní obchod"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:453
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:435
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454
msgid "Publish"
msgstr ""
@@ -6673,27 +6635,27 @@ msgid "Show links in announce"
msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení"
#. TRANSLATORS: shop rename dialog title
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:373
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:374
msgid "Please enter new shop name"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:451
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 src/gui/windows/shopwindow.cpp:452
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:959 src/net/ea/tradehandler.cpp:176
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:962 src/net/ea/tradehandler.cpp:176
msgid "Request for Trade"
msgstr "Požadavek k obchodování"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:960
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:963
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s chce %s %s příjímáte?"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1082
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1085
#, c-format
msgid "Personal Shop - %s"
msgstr ""
@@ -7019,22 +6981,22 @@ msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Zobrazit všecky novinky (může být pomalé)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:845
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:847
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:837
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:849
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:839
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 aktualizaci později."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1033
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1023
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
@@ -7044,7 +7006,7 @@ msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kdo je online - Obnovuji"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:105
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Obnovit"
@@ -8235,12 +8197,12 @@ msgid "Clear drops window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:306
+#: src/inventory.cpp:309
msgid "Storage"
msgstr "Sklad"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:311
+#: src/inventory.cpp:314
msgid "Npc"
msgstr ""
@@ -8494,38 +8456,38 @@ msgstr "Postava nenalezena."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:683
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:474
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:475
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:447
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:487
msgid "Can't cast skill in this area."
msgstr "Na tomto místě není možné použít dovednost."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:450
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:490
msgid "Can't use item in this area."
msgstr "Na tomto místě není požné použít předmět."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:453
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:493
msgid "Can't equip. Wrong level."
msgstr "Není možné obléct. Špatná úroveň."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:456
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:496
msgid "Can't use. Wrong level."
msgstr "Nené možné použít. Špatná úroveň."
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:459
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:499
msgid "Work in progress."
msgstr "Na tomhle se pracuje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:639
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:679
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "Zpráva nemohla být poslána. Kanál %s neexistuje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:785
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:825
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Není možné otevřít kanál %s. Kanál neexistuje."
@@ -8779,6 +8741,20 @@ msgstr ""
msgid "Manner"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/eathena/inventoryhandler.cpp:913
+#, c-format
+msgid "Left %s rental time for item %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: unknown item
+#. TRANSLATORS: unknown item message
+#. TRANSLATORS: item name
+#: src/net/eathena/inventoryhandler.cpp:1176
+#: src/net/eathena/inventoryhandler.cpp:1309 src/resources/db/itemdb.cpp:240
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Neznámý předmět"
+
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:343 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:243
msgid "Account was not found. Please re-login."
@@ -8872,32 +8848,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s s tebou chce obchodovat, souhlasíš?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:307
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:308
msgid "Strength:"
msgstr "Síla:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:309
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:310
msgid "Agility:"
msgstr "Hbitost:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:311
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:312
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalita:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:313
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:314
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligence:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:315
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:316
msgid "Dexterity:"
msgstr "Obratnost:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:317
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:318
msgid "Luck:"
msgstr "Štěstí:"
@@ -8991,7 +8967,7 @@ msgstr "Moderní OpenGL"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:89
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:356 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:364 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "nepojmenovaný"
@@ -9134,11 +9110,6 @@ msgstr ""
msgid "Card slots %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:240
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Neznámý předmět"
-
#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/db/petdb.cpp:99
msgid "pet"
@@ -9859,12 +9830,229 @@ msgid "Can't get attach. Too many items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:620
+#: src/resources/notifications.h:619
msgid "You enter battle field."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:626
+#, c-format
+msgid "Rental time for %s expired"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:630
+#, c-format
+msgid "Refine success for item %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:634
+#, c-format
+msgid "Refine failure for item %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:638
+#, c-format
+msgid "Refine failure. Item %s downgraded."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:642
+#, c-format
+msgid "Refine unknown for item %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:646
+msgid "You can't add item to card because weight too high."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:650
+msgid "You can't add item to card because too many items."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Item %s bound to you."
+msgstr "Předmět je příliš těžký."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:659
+msgid "End all negative status."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:663
+msgid "Immunity to all status."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:667
+msgid "Max hp +100%."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:671
+msgid "Max sp +100%."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:675
+#, fuzzy
+msgid "All stats +20."
+msgstr "Statistiky zabíjení"
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:679
+msgid "Enchant weapon with holy element."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:683
+msgid "Enchant armor with holy element."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:687
+msgid "Def +25%."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:691
+msgid "Atk +100%."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:695
+#, fuzzy
+msgid "Flee +50."
+msgstr "Útěk %s"
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:699
+msgid "Full strip failed because of coating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:703
+#, fuzzy
+msgid "Unknown skill message."
+msgstr "Neznámá odpověď serveru."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:707
+#, fuzzy
+msgid "Player succesfully ignored."
+msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:711
+#, fuzzy
+msgid "Player ignore failed."
+msgstr "Ignorování veškerého šeptání selhalo."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:715
+msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:719
+#, fuzzy
+msgid "Unknown player ignore failure."
+msgstr "Neznámá chyba postavy na serveru."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:723
+#, fuzzy
+msgid "Player succesfully unignored."
+msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:727
+#, fuzzy
+msgid "Player unignore failed."
+msgstr "Odignorování veškerého šeptání selhalo."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:731
+#, fuzzy
+msgid "Unknown player unignore failure."
+msgstr "Neznámá chyba postavy na serveru."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:735
+#, fuzzy
+msgid "Unknown ignore type."
+msgstr "Neznámý předmět"
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:739
+#, fuzzy
+msgid "Pet catch started."
+msgstr "Pokus o polapení mazíčka selhal."
+
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Volby k %s jsou \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/utils/stringutils.cpp:891
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgstr "%d týdnů"
+
+#: src/utils/stringutils.cpp:891
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d týdnů"
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/utils/stringutils.cpp:902
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgstr "%d dní"
+
+#: src/utils/stringutils.cpp:902
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d dní"
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/utils/stringutils.cpp:912
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "%d hodin"
+
+#: src/utils/stringutils.cpp:912
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d hodin"
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/utils/stringutils.cpp:922
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgstr "%d minut"
+
+#: src/utils/stringutils.cpp:922
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minut"
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/utils/stringutils.cpp:932 src/utils/stringutils.cpp:937
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgstr "%d vteřinu"
+
+#: src/utils/stringutils.cpp:932 src/utils/stringutils.cpp:937
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d vteřin"