summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-07-27 12:11:51 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-07-27 12:25:32 +0300
commit74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153 (patch)
tree92324aaae23a14308d323e519a41c50414ff8c5f /po/ca.po
parented5193ad3fb464773952877c024d30d2b4846dc5 (diff)
downloadmanaplus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.gz
manaplus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.bz2
manaplus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.xz
manaplus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.zip
Fix different issues in main translations.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5c9781268..d0dbad8ec 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Qui voldries invitar al gremi %s?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129
msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Deixar gremi"
+msgstr "Deixar gremi?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131
@@ -6858,7 +6858,7 @@ msgstr "Opcions:"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:91
msgid " -l --log-file : Log file to use"
-msgstr "-l --log-file : Arxiu de registre a utilitzar"
+msgstr " -l --log-file : Arxiu de registre a utilitzar"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:93
@@ -6868,42 +6868,42 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:95
msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr "-v --version : Mosta la versió"
+msgstr " -v --version : Mosta la versió"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:97
msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr "-h --help : Mostra aquesta ajuda"
+msgstr " -h --help : Mostra aquesta ajuda"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:99
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr "-C --config-dir : Directori de configuració a utilitzar"
+msgstr " -C --config-dir : Directori de configuració a utilitzar"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:102
msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr "-U --username : Inicia sessió amb aquest nom d'usuari"
+msgstr " -U --username : Inicia sessió amb aquest nom d'usuari"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:104
msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr "-P --password : Inicia sessió amb aquesta contrasenya"
+msgstr " -P --password : Inicia sessió amb aquesta contrasenya"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:106
msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr "-c --character : Inicia sessió amb aquest personatge"
+msgstr " -c --character : Inicia sessió amb aquest personatge"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:108
msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr "-s --server : Servidor d'inici de sessió o IP"
+msgstr " -s --server : Servidor d'inici de sessió o IP"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:110
msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr "-p --port : Port d'inici de sessió"
+msgstr " -p --port : Port d'inici de sessió"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:112
@@ -6913,32 +6913,32 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:114
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr "-D --default : Selecciona servidor i personatge per defecte"
+msgstr " -D --default : Selecciona servidor i personatge per defecte"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:117
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr "-u --skip-update : Omet la descàrrega d'actualitzacions"
+msgstr " -u --skip-update : Omet la descàrrega d'actualitzacions"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:119
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr "-d --data : Directori de càrrega del joc"
+msgstr " -d --data : Directori de càrrega del joc"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:122
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr "-L --localdata-dir : Directori per a ser usat per desar informació"
+msgstr " -L --localdata-dir : Directori per a ser usat per desar informació"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:125
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr "--screenshot-dir : Directori per a guardar captures de pantalla"
+msgstr " --screenshot-dir : Directori per a guardar captures de pantalla"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:128
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
-msgstr "--safemode : Comença el joc en mode segur"
+msgstr " --safemode : Comença el joc en mode segur"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:130