summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-07-27 14:01:43 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-07-27 14:01:43 +0300
commitf63c6fa91319e558d1f71749acc0adbf830c82d5 (patch)
treee83f50363cd6129c33044d3ab64e43fa53e635a8 /data/translations/help/pl.po
parent74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153 (diff)
downloadmanaplus-f63c6fa91319e558d1f71749acc0adbf830c82d5.tar.gz
manaplus-f63c6fa91319e558d1f71749acc0adbf830c82d5.tar.bz2
manaplus-f63c6fa91319e558d1f71749acc0adbf830c82d5.tar.xz
manaplus-f63c6fa91319e558d1f71749acc0adbf830c82d5.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/pl.po')
-rw-r--r--data/translations/help/pl.po10
1 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/data/translations/help/pl.po b/data/translations/help/pl.po
index a3dd0fb3a..524f4ab8c 100644
--- a/data/translations/help/pl.po
+++ b/data/translations/help/pl.po
@@ -1,13 +1,15 @@
# en#
# Translators:
# Avenn <avenn3@gmail.com>, 2013
+# derpella <matwa@poczta.pl>, 2012
+# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012-2013
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2013
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012
# derpella <matwa@poczta.pl>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,11 +275,7 @@ msgid ""
" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Lewy przycisk myszy by wykonać domyślną akcje: chodzenie, podnoszenie\n"
-" przedmiotów, zaatakowanie potworai by porozmawiać z NPC\n"
-" (należy kliknąć na nogach). Prawy przycisk myszy by wywołać\n"
-" menu kontekstowe. Przytrzymując [Lewy Shift] zabezpiecza przed chodzeniem\n"
-" podczas ataku."
+msgstr " Lewy przycisk myszy by wykonać domyślną akcje: chodzenie, podnoszenie\n przedmiotów, zaatakowanie potworai by porozmawiać z NPC\n (należy kliknąć na nogach). Prawy przycisk myszy by wywołać\n menu kontekstowe. Przytrzymując [Lewy Shift] zabezpiecza przed chodzeniem\n podczas ataku."
msgid "Search string not found."
msgstr "Nie znaleziono poszukiwanego ciągu."