diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-05-28 03:29:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-05-28 03:29:10 +0300 |
commit | 32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b (patch) | |
tree | 8d799a3a5ae2f9d00e750f83ccc3c0acb2c5b2f1 | |
parent | 6231922ba31985f02a80b4b414f0e068bd4929b4 (diff) | |
download | manaplus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.gz manaplus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.bz2 manaplus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.xz manaplus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.zip |
Update translations.
-rw-r--r-- | po/da.po | 2694 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2694 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 2694 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2769 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2740 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2694 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2694 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2694 | ||||
-rw-r--r-- | po/manaplus.pot | 2694 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2694 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 2694 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2694 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2849 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2745 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2745 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2694 |
16 files changed, 21746 insertions, 21736 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-25 17:33+0000\n" "Last-Translator: Niels L Ellegaard <niels.ellegaard@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <none@none.none>\n" @@ -19,285 +19,285 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Synlige navne" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Opsætning" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Log Ind" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Vælg Karakter" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Adgangskode:" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Ændre" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Frameld" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ugyldig opdaterings host: " -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Ukendt kommando" -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "du kan ikke sende en hviskebesked uden tekst!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Retur bringer focus på chatten." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Besked lukker chat." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter bringer nu focus på chatten." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Besked lukker nu chat." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Ven" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Se bort fra" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutral" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Du har nu oprettet gruppen." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Du har nu oprettet gruppen." -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Skriftstørrelse" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Opret" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Slet" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -306,4073 +306,4073 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Skærmbillede gemt under ~/" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Netværksfejl" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorerer indkomne handels anmodninger" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepterer indkomne handels anmodninger" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kunne ikke loade kortet" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Kunne ikke loade %s." -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Gruppe (%s)" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilds" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Chat-vindue" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Angrib" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Snak" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Flyt op" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Køb" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Pris: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Maks" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "butik" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Sælg" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Konto: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Skriv den nye email-adresse to gange" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Skift adgangskode" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Skriv den nye email-adresse to gange" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Lav en ny karakter." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Hårfarve:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Frisure:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Mand" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Kvinde" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Du mangler at fordele %d points" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Du har brugt alle dine points" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Du skal fjerne %d points" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bekræft sletning af karakter" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Ret konto og karakter" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Frameld" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Forkert brugernavn eller password" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Kunne ikke slette karakteren." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Forkert brugernavn eller password" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Luk" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Ven" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Grøn: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blå: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "lav" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hyperlink" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Kastevåben" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Regnbuefarvet" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Regnbuefarvet" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Regnbuefarvet" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Der er %d spillere til stede" -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Hvisker til %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Kort" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Næste" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Lydstyrke på musik" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Navn: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "MiniKort" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Brugerdefineret cursor" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Spiller rammer monster" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Vælg spiller som ny modstander" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Vælg spiller som ny modstander" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Vælg spiller som ny modstander" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Vælg spiller som ny modstander" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Angreb %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "MiniKort" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Kritisk sår" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Udstyr" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Tag af" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventarliste" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr "en/et" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "az" msgstr "en/et" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Tag på" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Brug" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Smid" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Opdel" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Vægt:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Hent fra lager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Smid" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil lagre" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Ukendt fejl" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Vægt: " -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Statsvindue" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Nulstil" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Nulstil" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "Exp:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Flyt til venstre" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Luk" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Log Ind" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Husk Brugernavn" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Vægt: " -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Status" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Venter på serveren" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Send forespørgsel" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Hellebard" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Næste" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kunne ikke sende brevet. Afsender eller brev er ugyldigt." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Penge: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Tag af" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handl" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Hvisk" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Ven" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 #, fuzzy msgid "Disregard" msgstr "Se bort fra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "lav" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Ændre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "@@attack|Angrib %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "@@attack|Angrib %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Saml op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Husk Brugernavn" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Husk Brugernavn" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Fremhæv tab" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Fremhæv tab" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Husk Brugernavn" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Slå handler fra/til" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Stor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Ændre" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Gem på lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Hent fra lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Hent fra lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Hent fra lager" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Standard" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Skift server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Skift karakter" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Bekræft:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Vælg din server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Opretter forbindelse..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Brugerdefineret cursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Venter på serveren" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Lydstyrke på effekter" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Lydstyrke på musik" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Ingen tekst" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Gå til næste chat tab" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Sådan ser farven ud." -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Type: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Fastlåst" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulserende" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Regnbuefarvet" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Forsinkelse: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Rød: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Grøn: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Blå: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Nulstil Vinduer" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Justering" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotere joysticket" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Tildel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Tildel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Fremhæv" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Fremhæv" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Slå handler fra/til" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "som partikeleffekt" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Ven" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Se bort fra" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Tillad handel" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Tillad hviskere" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Placer alle hviskesamtaler i en tab" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Brugere" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Når ignorer:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Vælg spiller som ny modstander" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Accepter handel" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Hjælp" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Ændre" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Meget lille" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Lille" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Middel" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Stor" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Ingen tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bobler uden navne" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bobler med navne" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "deaktiveret" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "lav" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "høj" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "mellem" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "maks" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Fuld Skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Brugerdefineret cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Synlige navne" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Vis besked når noget samles op" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "i chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "som partikeleffekt" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Aktiver joystick" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Baggrund" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS-grænse:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS-grænse:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivende FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetaljer" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nej" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Skifter til fuld skærm" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Skrifter til OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Skærmopløsning ændret" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Ændrede Partikeleffekter." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Ændringerne træder i kraft når du er går til et nyt kort." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Anmodning om byttehandel." -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Færdigheder" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Færdigheder" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Oprettede en ny guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Angrib" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Angrib" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Lav en ny karakter." -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Inviter en spiller" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Vælg din server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter invitationen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter invitationen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Vælg din server" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Angrib" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Skift karakter" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Skift karakter" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Skift karakter" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Penge: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Du har brugt alle dine points" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Færdigheds-points: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Tillad handel" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "Alment formål" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Magi" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Magi" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Kommando: /item" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Magi" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Kommando: /who" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Vælg spiller som ny modstander" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Maks. level" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "Vis navn" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Foreslå handel" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bekræftet. Venter..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Accepter handel" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Godkendt. Venter..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Dig" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du får %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Du giver:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Ændre" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på " "vinduet." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du har ikke penge nok." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Navn: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Updatere..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Opretter forbindelse..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Spil" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 du prøver igen senere" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Udført" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Skabning" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Ven" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Se bort fra" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM-navne" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Andre spilleres navne" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Eget navn" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "GM-navne" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPC'er" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monstre" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Gruppe" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Opsamlingsnotits" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "XP-notits" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Spiller rammer monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Andre spilleres navne" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritisk sår" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Spiller rammer monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Spiller rammer monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Local Player Miss" msgstr "Gem bruger liste" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Rammer forbi" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Fremhæv tab" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Fremhæv" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Fremhæv" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Fremhæv" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Fremhæv tab" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Vis alle brugere på kanalen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Vælg emne for denne kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Forlad denne kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Udnævn en bruger til operator" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Spark en bruger ud af kanalen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Kommando: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Denne kommando viser alle brugere på kanalen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Kommando: /topic <besked>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Denne kommando sætter kanalens emne til <besked>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Kommando: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Denne kommando forlader kanalen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Hvis du er den sidste person på kanalen vil den blive slettet." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Kommando: /op <navn>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Denne kommando gør <navn> til operator" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Hvis <spilller> (altså spillerens navn) indeholder mellemrum, så kan du " "sætter gåseøjne (\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "En operator kan gøre andre brugere til operators eller sparke dem ud af " "kanalen." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Kommando: /kick <navn>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Denne kommando sparker <navn> ud af kanalen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal blive operator" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "" "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal sparkes ud af kanalen" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Besked til alle." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Besked fra %s til alle:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s hvisker: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Lukker hviskesamtale-tabben" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Kommando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Denne kommando lukker den aktuelle hviskesamtale-tab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Kommando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Kommand: /item <regel>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Denne kommando starter med at \"optage\" chat-loggen. Den gemmer en kopi i " "<filnavn>" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Chat-vindue" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Smiley" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Genvej" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "Vælg OK" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Ændre" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Vælg din server" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Opbevaret" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Flyt til højre" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Vælg modstander og angrib" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Smiley" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Stop angreb" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Vælg nærmeste monster som ny modstander" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Vælg NPC som ny modstander" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Vælg spiller som ny modstander" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Saml op" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Gem vinduer" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Sid" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Gem skærmbillede som fil" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Slå handler fra/til" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Shortcut %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Shortcut %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Hjælpevindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Statsvindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Færdigheds-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Minikort" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Chat-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Opsætnings-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Debug-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Færdigheds-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Statsvindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Opsætnings-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Gem vinduer" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Statsvindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Kommando: /item" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Chat-vindue" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Gå til sidste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Gå til næste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Slå chat til eller fra" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scroll chat op" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scroll chat ned" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Gå til sidste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Gå til næste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Gå til sidste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Gå til næste chat tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Vælg OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Flyt ned" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Flyt til venstre" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Flyt til højre" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Skift karakter" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Server" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Vælg modstander og angrib" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Skift adgangskode" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Slå handler fra/til" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Serveren er fuld" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op." msgstr[1] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr "Handel annulleret." -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Skift e-mail adresse" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr "Handel annulleret." -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Du får %s." -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Indstillinger:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Vis versionsnummer" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Vis denne hjælpebesked" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Anvend dette brugernavn" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Anvend dette password" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Log på som denne karakter" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server navn or IP" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Login server port" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Vælg karakter-server og karakter" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Directory med data til spillet" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Start mana uden OpenGL" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Du har intet at sælge." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Tak for købet." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Du kan ikke købe." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Styrke" @@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "Styrke" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Styrke %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Adræthed" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Adræthed" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Adræthed %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Behændighed" @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Behændighed" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Behændighed %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Helbred" @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Helbred" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Helbred %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligens" @@ -4427,28 +4427,28 @@ msgstr "Viljestyrke:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Viljestyrke:" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Du er død." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4456,33 +4456,33 @@ msgstr "" "Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre " "sted." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Udslettet." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." @@ -4549,12 +4549,12 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Ukendt fejl" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "Ukendt kommando" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Oprettede en ny guild" @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "Kontoen er slettet" msgid "New password incorrect." msgstr "De nye password stemmer ikke overens." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Det gamle password var ikke korrekt." @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "Kan modtager anmodninger om byttehandler." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignorerer anmodninger om byttehandler." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?" @@ -4765,440 +4765,440 @@ msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?" msgid "Trading with %s" msgstr "Handler med %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Handel annulleret." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Handel er komplet." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Brugeren er sparket ud af kanalen" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Tak for en god handel." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kan ikke bruge denne ID" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Ukendt fejl" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Karakteren kunne ikke oprettes. Måske er navnet allerede brug." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Forkert magic_token" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Karakteren er slettet" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Kunne ikke slette karakteren." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Styrke:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Adræthed:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Helbred:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligens:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Behændighed:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Held:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Beskeden kunne ikke sendes. Modtageren er ikke logget på." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Bruger" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Bruger" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Serveren understøtter ikke kanaler!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Navn" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Anmodning om byttehandel." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Styrke %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Adræthed %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Helbred %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligens %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Behændighed %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Held %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelse fejlede" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Der er ingen tilgængelige servere" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "En anden bruger forsøger at logge ind på denne brugerkonto" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Der er allerede logget en bruger ind på denne brugerkonto" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Dit hastighedshack blev opdaget af serveren." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Kunne ikke forbinde til serveren" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Blev smidt af serveren!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Held" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Forsvar:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M.Angreb:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M.Forsvar:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 #, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% præcission:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 #, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "% Undgå angreb." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "Kritisk sår" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Angreb %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Angreb %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Kommand: /invite <spiller>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Denne kommando inviterer <spiller> til din gruppe." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Kommando: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Denne kommando får dig til at forlade din gruppe" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Opret en guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Opret en guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Niveau: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Maks. level" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Opret en guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Oprettede en ny guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Oprettede en ny guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s er nu medlem af din gruppe." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "Du har foradt gruppen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s har forladt gruppen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s er nu medlem af din gruppe." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Vis/ret hvordan gruppen deler fundne tin" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/item > Vis/ret hvordan partyet deler exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Denne kommando inviterer <spiller> til din gruppe." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Denne kommando får dig til at forlade din gruppe" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Kommand: /item <regel>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Denne kommando ændrer hvordan gruppen deler fundne ting." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5206,23 +5206,23 @@ msgstr "" "Hvis <regel> er \"1\", \"yes\", eller \"true\" så deler gruppen alle fundne " "ting, men hvis <regel> er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Kommando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler fundne ting." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Kommando: /exp <regel>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler experience points." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5231,97 +5231,97 @@ msgstr "" "men hvis <regel> er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke " "experience." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Kommando: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Denne kommando hvorvidt gruppen deler experience points." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Deling af fundne ting kunne ikke slås til." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Fra nu af deler partyet experience points." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Deling af exp kunne ikke slås til." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Fra nu af deler partyet experience points." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Brugernavnet eksisterer ikke. log venligst ind igen." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Det nye password er for kort." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Frameld" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Forkert brugernavn eller password" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Kontoen er slettet" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Adgang til serveren blev nægtet." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Du er blevet bandlyst permanent fra spillet. Kontakt en GM." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5330,352 +5330,352 @@ msgstr "" "Du er blevet bandlyst fra spillet indtil %s. Kontakt venligst en GM i " "forummet." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Dette brugernavn er allerede taget." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger." -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Kunne ikke sælge." -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Kunne ikke oprette gruppe." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Du har nu oprettet gruppen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s har forladt gruppen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s er allerede medlem af en gruppe." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s afviste din invitation." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s er nu medlem af din gruppe." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Du har foradt gruppen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s har forladt gruppen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Et ukendt medlem forsøgte at sige: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s er ikke medlem af din gruppe!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Du er ikke mere." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Du er holdt op med at være til." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" "Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere Chuck " "Norris." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Din tid er ovre." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Drik noget syre." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Du har stillet træskoene." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Du er en forhenværende spiller." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Du er tabt bag en vogn." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Besked" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Du samlede op " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Du får %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel fejlede!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote fejlede!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Sæt dig fejlede!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Det lykkedes ikke at starte en chat." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kan ikke råbe!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Utilstrækkelig HP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Utilstrækkelig SP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Du har ingen memorandaer!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Det ser ud til at du ikke har nok penge... :-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du har behov for en rød krystal mere" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du har behov for en blå krystal mere" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Hmm? Hvad er det?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp mislykkede..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Giften havde ingen effekt..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Byttehandel: %s og dig." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Byttehandel med %s blev afbrudt." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "En besked om at afbryde byttehandlen blev ikke opfattet." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie pladser." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på " "vinduet." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "unavngivet" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Angreb %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Forsvar %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Ukendt genstand" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-02 15:26+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Raphael Joachim Kolberg\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -38,120 +38,120 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Sichtbare Namen" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "verfehlt" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde mit [Benutzerdatenserver]..." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfigur auswählen" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde mit [Charakterserver]..." -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Wechsle den Server" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "Fordere Registrierungsdetails an" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern:" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Mitglied wurde erfolgreich Befördert." -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Abmelden" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: " -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -160,166 +160,166 @@ msgstr "" "Kann keinen tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert bereits " "einer, oder der Spieler bist du." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Erbitte Erlaubnis, Kanal %s betreten zu dürfen." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Party fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Name der Party fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "Bitte gib einen Namen an." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter-Taste schließt Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Nachricht schließt Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Jetzt schließt Enter die Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Jetzt schließt jede Nachricht die Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" msgstr "Freund" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Unbeachtet" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutral" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Spieler wird bereits ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Party erfolgreich erstellt." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Spieler wird bereits ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Party erfolgreich erstellt." -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Schriftgröße" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Schriftgröße" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Erstellen" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Löschen" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -329,4046 +329,4046 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Öffentlich" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Bildschirmfoto wurde nach ~/ gespeichert." -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "Die Verbindung zum Server wurde getrennt, das Programm wird jetzt beendet" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karte konnte nicht geladen werden" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fehler beim Laden von %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gilden" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Angriff" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Sprechen" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Laufe Hoch" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzten" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Geschäft" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Gib die neue E-Mailadresse zweimal ein:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "Die neue E-Mailadresse muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "Die neue E-Mailadresse muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Die neuen E-Mailadresse stimmen nicht überein." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 msgid "Type new password twice:" msgstr "Gib dein neues Passwort zweimal ein:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "Gib das alte Passwort zuerst an." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Das neue Passwort muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Das neue Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Die neues Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Charakter erstellen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Name :" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 msgid "Hair color:" msgstr "Haarfarbe:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Bitte verteile %d Punkte" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Spielfigurattribute OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Bitte entferne %d Punkte" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bestätige Charakter-Löschung" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account- und Charakterverwaltung" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "Login wechseln" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Abmelden" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 msgid "Change Email" msgstr "E-Mailadresse ändern" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Kein freier Slot." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Passwort:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 msgid "Choose" msgstr "Wähle" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "(leer)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Freund" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Grün: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 msgid "blue" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "yellow" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "pink" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "geworfen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Regenbogen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Regenbogen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Regenbogen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüsternd zu %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignoriert" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Karte" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Weiter" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Lautstärke der Musik: " -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Karte: " -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "Übersichtskarte: " -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Cursor: (%d, %d)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Spieler" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Partikelzählung: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Partikelzählung: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Spieler anvisieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Spieler anvisieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Angriff %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "Übersichtskarte: " -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Plätze:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr "Nein" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "az" msgstr "ein" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Benutzen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du tauschen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du einlagern möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du wieder haben möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wähle aus, wie viel Gegenstände Du aufteilen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Unbekannter Gegenstand" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 #, fuzzy msgid ", " msgstr "; " -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Zurücksetzten" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Zurücksetzten" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "Exp:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Laufe nach Links" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 #, fuzzy msgid "Custom update host" msgstr "Ungültiger Updateserver: " -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 msgid "Change Server" msgstr "Wechsle den Server" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Gefühle" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Status" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "Muss" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Warte auf den Server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Absenden" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Waffenarm" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "" "\n" "Weiter\n" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Nach:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Es misslang den Brief zu senden oder er war ungültig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Ausrüstung: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Unequip first" msgstr "erstes ausziehen" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 #, fuzzy msgid "Away outfit" msgstr "Ausrüstung anziehen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handeln" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "geflüsterte Nachricht" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Freund" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 #, fuzzy msgid "Disregard" msgstr "Unbeachtet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "nicht ignorieren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Follow" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "Spieler einladen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "Spieler rauswerfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Ändern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "Spieler einladen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Kick player" msgstr "Spieler rauswerfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Geschlecht" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Aufheben" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Name" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Hervorgehobener Tab" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Hervorgehobener Tab" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Kauf fehlgeschlagen." -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Handeln erlauben/verbieten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Zeigen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Standard" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Laufe Hoch" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Laufe Runter" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Server wechseln" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "eMail:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %d bestehen." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 #, fuzzy msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim empfangen der Serverliste: %s\n" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "Lade Musik herunter" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Lautstärke der Musik" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Kein Text" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" "Der Client muss neugestartet werden, wenn die neue Musik heruntergeladen " "werden soll" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "Soundengine" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Kauf fehlgeschlagen." -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable battle tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show battle events" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Nächster Tab" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "So wird die Farbe aussehen" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" msgstr "Typ: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulsierend" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Regenbogen" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Verzögerung: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" msgstr "Rot: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" msgstr "Grün: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" msgstr "Blau: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Fenster zurücksetzen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Kreise den Steuerknüppel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Zuordnen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Zuordnen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 #, fuzzy msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tastenkonflikte entdeckt." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "als Partikeleffekt" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Eigener Name" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Freund" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Unbeachtet" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Alle privaten Nachrichten in Tabs öffnen" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Geschlecht" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Geschlecht" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Eigener Name" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Spieler anvisieren" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Handel zustimmen" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Partikelzählung: %d" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Hilfe" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Winzig" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Klein" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Groß" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Kein Text" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Blasen, keine Namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Blasen mit Namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "Aus" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "Niedrig" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "Hoch" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Beziehung" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Sichtbare Namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Protokoliere NPC Gespräche" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Benachrichtigung beim Aufheben" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "im Chatfenster" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "als Partikeleffekt" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 #, fuzzy msgid "Show job" msgstr "Zeigen" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "Enable opacity cache" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Hintergrund" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS-Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS-Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Chat über Spielern" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetail" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nein" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "und Wiederherstellung der alten Auflösung schlug fehl!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "und Wiederherstellung der alten Auflösung schlug fehl!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Ändere OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Auflösung geändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung " "anzupassen." -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Partikeleffekteinstellungen geändert." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "Announce" msgstr "ankündigen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Fertigkeiten" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Erhöhen" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Fertigkeiten" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Spieler %s einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gilde %s wurde aufgelöst." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 #, fuzzy msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Spieler einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wen möchtest du einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Spiel verlassen möchtest?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Spieler %s einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Partie %s Auflösung beauftragt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "Spieler einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wen möchtest du einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "Partie verlassen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Spiel verlassen möchtest?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Angriff" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Angriff" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignoriere %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Charakter erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 #, fuzzy msgid "Social" msgstr "Special" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 msgid "Guild Name" msgstr "Gildenname" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Nehme Gildeneinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Party %s teilzunehmen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Party %s teilzunehmen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Nehme Partyeinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Konnte keine Partie erstellen. Du bist schon in einer Partie." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "Special" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 #, fuzzy msgid "(D) default moves" msgstr "Server auswählen" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Angriff" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 #, fuzzy msgid "(?) pick up" msgstr "Aufheben" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Spielfigurattribute OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 #, fuzzy msgid "(d)" msgstr "HP %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 #, fuzzy msgid "(e)" msgstr "(leer)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "Öffentlich" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Befehl: /item" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "andere" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Befehl: /who" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 #, fuzzy msgid "Mana:" msgstr "Mana" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Spieler anvisieren" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Max Level" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 msgid "School level:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Handel vorschlagen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bestätigt. Warten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Handel zustimmen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Zugestimmt. Warten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Du" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du erhältst %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " "Gegenstände hinzufügen." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du hast nicht genügend Geld." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Los!" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen," #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 es später erneut zu versuchen." -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Fertig" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Aktionen" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Freund" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Unbeachtet" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignoriere %s" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "Namen von GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Namen anderer Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Eigener Name" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "Namen von GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster trifft Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Party" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Gildenname" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "aufgehobene Gegenstände" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Anzeige der Erfahrungspunkte" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster trifft Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Local Player Miss" msgstr "Spielerliste sichern" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Verfehlt" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Hervorgehobener Tab" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Hervorgehobener Tab" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 #, fuzzy msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 #, fuzzy msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster trifft Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Ungültiger Updateserver: " -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Zeigt eine Liste der Spiele im aktuellen Kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Setze das Thema des aktuellen Kanals" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Verlasse einen Kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Ernenne einen Spieler zum Kanalwärter" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Werfe einen Spieler aus dem Kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Befehl: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Dieser Befehl zeit eine Liste der Spieler im aktuellen Kanal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Befehl: /topic <Thema>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Dieser Befehl setzt das Theme auf <Thema>." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Befehl: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Mit diesem Befehl verlässt Du den aktuellen Kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Wenn Du die letzte Person im Kanal bist, wird dieser gelöscht." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Befehl: /op <Name>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Dieser Befehl macht Spieler <Name> zu einem Moderator des Kanals" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Wenn im Namen <Name> Leerzeichen vorkommen, setze ihn in Anführungszeichen " "(\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Moderatoren können andere Spieler aus dem Kanal werfen oder ihnen ebenfalls " "Moderator-Rechte verleihen." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Befehl: /kick <Name>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Diese Befehl wirft Spieler <Name> aus dem Kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Gib einen Spieler an, der Moderator werden soll!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Gib einen Spieler an, der aus dem Kanal geworfen werden soll" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale Ansage:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale Ansage von %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Anderen Spieler ignorieren" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Anderen Spieler nicht mehr ignorieren" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Schließe einen privaten Tab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Befehl: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Dieser Befehl schließt den aktuellen privaten Tab." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Befehl: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Dieser Befehl zeigt die Anzahl der Spieler an, die gerade online sind." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Befehl: /item <Wert>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Dieser Befehl startet den Mitschnitt des Chats (Chatlog) in die Datei " "<Dateiname>." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Bot checker" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Grinsen" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "OK auswählen" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Ändern" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Wähle deinen Server" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Lager" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Laufe Hoch" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Laufe Runter" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Laufe nach Links" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Laufe nach Rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Zielen & Angreifen" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Grinsen" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Angriff abbrechen" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Nächstes Ziel anvisieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Spieler anvisieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Aufheben" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Fenster ausblenden" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Sitzen" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Handeln erlauben/verbieten" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Passwort ändern" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Kurztaste %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Kurztaste %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Hilfefenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Statusfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventarfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Ausrüstungsfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Fertigkeitenfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Kartenfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Chatfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Kurztastenfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Einstellungen" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Debugfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Fertigkeitenfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Kurztasten für Gefühle" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Statusfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Einstellungen" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Einstellungen" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Statusfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Befehl: /item" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Gefühlsfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Voriger Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Nächster Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Gefühlstaste %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ausrüstung anziehen" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "Ausrüstung kopieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 #, fuzzy msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Ausrüstung kopieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Chat ein/aus" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Im Chat hochscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Im Chat runter scrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Voriger Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Nächster Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Voriger Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Nächster Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "OK auswählen" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignoriere Eingabe 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignoriere Eingabe 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Laufe Runter" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Laufe nach Links" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Laufe nach Rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Wechsle den Server" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Zielen & Angreifen" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Passwort ändern" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Handeln erlauben/verbieten" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Bitte beheben, oder es wird zu merkwürdigem Verhalten im Spiel kommen." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Kann das nicht aufheben." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Server ist voll" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Kann das nicht aufheben." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr " abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr " abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Du erhältst %s." -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "mana [Optionen] [mana-Datei]" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : zu benutzende Konfigurationsdatei" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : zu benutzende Konfigurationsdatei" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " - --help : Zeigt diesen Hilfstext an" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : zu benutzende Konfigurationsdatei" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port des Loginservers" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Benutze angegebenen Updateserver" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Wähle zuletzt benutzten Server und Spieler aus" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Überspringe das Herunterladen von Updates" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Datenverzeichnis, aus dem das Spiel geladen werden soll" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -S --home-dir : Verzeichnis, das als Heimatverzeichnis benutzt werden soll" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" " -S --home-dir : Verzeichnis, das als Heimatverzeichnis benutzt werden soll" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL-Erweiterungen deaktivieren" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Du hast nichts zu verkaufen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Vielen Dank für den Einkauf." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Kauf fehlgeschlagen." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Stärke" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "Stärke" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Stärke %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Beweglichkeit" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Beweglichkeit" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Beweglichkeit %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Ausdauer" @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Ausdauer" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Ausdauer %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Gesundheit" @@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Gesundheit" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Gesundheit %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz" @@ -4422,28 +4422,28 @@ msgstr "Willenskraft:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Willensstärke %+d" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Ach ja: Du bist Tot." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Es tut uns Leid, Euch mitteilen zu müssen, dass Ihr im Kampfe gefallen seid." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Du bist nicht länger lebendig." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Die kalten Hände des Sensemanns greifen nach Deiner Seele." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "" "Nein, Kinder. Euer Charakter ist nicht tot. Er... ähm... ist zu einem " "besserem Ort gegangen." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4459,27 +4459,27 @@ msgstr "" "Dein Plan, die Waffe deines Feindes mit Deinem Hals zu zerstören, war leider " "nicht ganz so genial, wie Du dachtest..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Ich glaube, das war nicht so gut." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Leider wurde niemals eine Spur von Dir gefunden..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Vernichtet." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Sieht aus, als würde Dein Kopf Dich anschauen." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4543,11 +4543,11 @@ msgstr "Ungültiger Name." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "%s hat %s gekickt." msgid "Unknown channel event." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Gilde erstellt." @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Account abgelaufen" msgid "New password incorrect." msgstr "Neues Passwort fehlerhaft" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "Old password incorrect." msgstr "Altes Passwort fehlerhaft" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" @@ -4746,436 +4746,436 @@ msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" msgid "Trading with %s" msgstr "Handele mit %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Handel abgebrochen." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Handel abgeschlossen." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Spieler aus dem Kanal geworfen!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Vielen Dank für den Verkauf." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Kann das nicht aufheben." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich zu viele Spieler auf dem Server." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kann diese ID nicht benutzen" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Charakter konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich ist der Name bereits " "vergeben." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Incorrect slot." msgstr "Kein freier Slot." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Spieler gelöscht." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Stärke:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agilität:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalität:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenz:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Geschicklichkeit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Glück:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, Spieler ist offline." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player." msgstr "Spieler" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Spieler" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Kanäle werden nicht unterstützt!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Benutzer online: %d" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Game" msgstr "Spiel" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Stärke %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Beweglichkeit %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Gesundheit %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligenz %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Ausdauer %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Glück %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung verweigert" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "Keine Server verfügbar" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "Mehrfache Anmeldung" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Glück" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Defense" msgstr "Verteidigung:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "M.Attack" msgstr "M.Angriff:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "M.Defense" msgstr "M.Verteidigung:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "% Evade" msgstr "% Evade" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "% Critical" msgstr "% Critical" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Angriff %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Verzögerung: " -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Angriffsreichweite" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Diese Hilfe anzeigen" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Lade einen Spieler zu Deiner Party ein" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Verlasse die Party, in der Du Mitglied bist" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Werfe jemanden aus Deiner Party" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Befehl: /invite <Name>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler <Name> zu einer Party mit Dir ein." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Befehl: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Dieser Befehl lässt Dich die Party verlassen" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Fehler beim Erstellen der Gilde." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Gildenname" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Gildenname" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Benutzer online: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Gildenname" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Gilde erstellt." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Gilde erstellt." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "Konnte User nicht in Gilde einladen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 #, fuzzy msgid "User rejected guild invite." msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "Deine Gilde ist voll." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "Du hast die Party verlassen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s hat Deine Party verlassen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s hat %s gekickt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Lade einen Spieler zu Deiner Party ein" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Verlasse die Party, in der Du Mitglied bist" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Werfe jemanden aus Deiner Party" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" "/item > Zeige oder ändere die Optionen zum Teilen der Gegenstände in der " "Party" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/exp > Zeige oder ändere die Optionen zum Teilen der Erfahrungspunkte in der " "Party" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler <Name> zu einer Party mit Dir ein." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Dieser Befehl lässt Dich die Party verlassen" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Befehl: /item <Wert>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" "Dieser Befehl ändert die Einstellungen zum Teilen von Gegenständen in einer " "Party." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5183,25 +5183,25 @@ msgstr "" "<Wert> darf enthalten: \"1\",\"yes\" oder \"true\" um das Teilen von " "Gegenständen zu erlauben, \"0\",\"no\" oder \"false\" um es zu verbieten." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Befehl: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Dieser Befehl zeigt an, ob Gegenstände in der Party geteilt werden, oder " "nicht." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Befehl: /exp <Wert>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Dieser Befehl ändert das Teilen der Erfahrungspunkte in einer Party." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5209,95 +5209,95 @@ msgstr "" "Gültige Werte für <Wert> sind: \"1\",\"yes\",\"true\" um das Teilen zu " "erlauben, \"0\",\"no\",\"false\" verbieten es." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Befehl: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Dieser Befehl zeigt an, ob das Teilen von Erfahrungspunkten in der Party " "aktiviert ist." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte deaktiviert." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte nicht möglich." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Gegenstand konnte nicht benutzt werden." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Kann Gegenstand nicht Ausrüsten." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account konnte nicht gefunden werden. Bitte melde dich erneut an." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 msgid "New password too short." msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Unregistered ID." msgstr "Unbekannte ID" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Wrong password." msgstr "Falsches Passwort" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Account expired." msgstr "Account abgelaufen" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "Rejected from server." msgstr "Vom Server zurückgewiesen" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Du wurdest permanent vom Spiel ausgeschlossen. Bitte wende Dich an das GM " "Team." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Die Version des Spiels ist zu alt" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5306,135 +5306,135 @@ msgstr "" "Du wurdest zeitweise, bis %s vom Spiel ausgeschlossen.\n" "Bitte wende dich mittels des Forums an das GM Team." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 msgid "This user name is already taken." msgstr "Dieser Spielername ist bereits vergeben" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Benutzername bereits vorhanden" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Empty address given to Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. " -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Konnte Party nicht erstellen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Party erfolgreich erstellt." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s hat Deine Party verlassen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Du hast die Party verlassen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s hat Deine Party verlassen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht, \"%s\" zu sagen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s ist nicht in Deiner Party!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Gib eine Münze ein um weiter zuspielen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Du bist nicht tot. Du erholst Dich bloß." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Du bist nicht mehr." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Du hast Dich entschieden, dem Irdischen zu entsagen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Deine Zeit ist abgelaufen. Zeit, deinem Schöpfer gegenüberzutreten." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Du bist ein wenig steif." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Des Lebens beraubt ruhst Du in Frieden." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" "Wenn Du nicht so lebendig wärst, könntest Du die Gänseblümchen von unten " "sehen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Deine Körperfunktionen sind nun Geschichte." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Du kriegst nichts mehr mit." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Jetzt passt Du in 'nen Eimer." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -5442,221 +5442,221 @@ msgstr "" "Du hast Deine sterbliche Hülle abgelegt, der Schleier legt sich über Dich " "und Du trittst dem Chor der blutenden Unsichtbaren bei." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Du warst einmal ein Spieler." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Du schmachtest nach den Fjorden." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Du trägst mehr als die Hälfte Deiner Tragkraft. Du kannst Dich nicht mehr " "heilen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Du trägst mehr als die Hälfte Deiner Tragkraft. Du kannst Dich nicht mehr " "heilen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Du hast %s aufgehoben " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Du erhältst %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Kann Skill nicht erhöhen!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Rüste dich zuerst mit Pfeilen aus." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel fehlgeschlagen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote fehlgeschlagen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Kann der Gruppe nicht beitreten!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kann nicht rufen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Nicht genug HP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Nicht genug SP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Keine Memos vorhanden!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Es scheint, als bräuchtest Du mehr Geld... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du schleppst zu viel herum um das zu machen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Eha? Was ist das?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp fehlgeschlagen..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Konnte nichts stehlen..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Handel nicht möglich. Handelspartner ist zu weit weg." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Handel nicht möglich. Spieler existiert nicht." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Handel aus unbekanntem Grund abgebrochen" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handel: Du und %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Handel mit %s abgebrochen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Übergangenes Handelsabbruchspaket." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Handelspartner ist überladen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Handelspartner hat keinen freien " "Platz mehr." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " "Gegenstände hinzufügen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Unbekannter Fehler." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "Drucke '..'" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "Blinkender Name" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Schwebende '...' Blase" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "Schwebende Blase" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Angriff %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Verteidigung %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Unbekannter Gegenstand" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 82297e5b9..5af8421bb 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n" "Last-Translator: issyl0 <isabell121@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -19,122 +19,122 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Visible names" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Setup" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Connecting to map server..." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Login" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Select Character" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connecting to map server..." -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Password:" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Change" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Member was promoted successfully." -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Unregister" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalid update host: " -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creating updates directory!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Unknown command." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Cannot send empty whispers!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -143,164 +143,164 @@ msgstr "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Requesting to join channel %s." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Party name is missing." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Party name is missing." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return toggles chat." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Message closes chat." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return now toggles chat." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Message now closes chat." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Friend" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Disregarded" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutral" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Party successfully created." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Party successfully created." -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Font size" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Font size" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Create" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Delete" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -309,4063 +309,4063 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot saved to ~/" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Saving screenshot failed!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit." -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Network Error" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoring incoming trade requests" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepting incoming trade requests" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Could not load map" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error while loading %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilds" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Chat Window" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Attack" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Talk" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Move Up" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Buy" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Price: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Exit" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Shop" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Sell" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Change Email Address" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Type new email address twice:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "The new Email Address already exists." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Change Password" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Type new password twice:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Create Character" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Hair Colour:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Hair Style:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Create" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Male" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Female" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Please distribute %d points" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Character stats OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Please remove %d points" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirm Character Delete" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Are you sure you want to delete this character?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account and Character Management" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Unregister" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Change Email Address" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Wrong password" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Failed to delete character." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Wrong password" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Close" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Default" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Friend" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Green: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blue: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "low" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hyperlink" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Thrown" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Rainbow" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Rainbow" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Rainbow" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d players are present." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Whispering to %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignored" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Map" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Move Left" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Next" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Topic: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Name: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "MiniMap" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Custom cursor" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Player hits Monster" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Particle Effects" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Particle Effects" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Move Left" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Target Player" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Target Player" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Target Player" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Target Player" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "MiniMap" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Critical Hit" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Unequip" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Slots:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr "a" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "az" msgstr "a" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Equip" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Use" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Drop" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Split" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Weight:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Store" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Retrieve" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Drop" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "All" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Select amount of items to store." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Select amount of items to retrieve." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Select amount of items to split." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Unknown error" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Weight: " -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Status Window" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Reset" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Reset" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Level: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "Exp:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Move Left" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Close" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Remember Username" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Weight: " -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Monster hits Player" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Status" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Waiting for server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Next" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Submit" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Polearm" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Next" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "To:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Failed to send as sender or letter invalid." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Money: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Unequip" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Trade" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Whisper" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Friend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 #, fuzzy msgid "Disregard" msgstr "Disregarded" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Ignored" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "low" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Change Email Address" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "/party > Invite a user to party" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Change" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "/party > Invite a user to party" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kick failed!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Show name" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "@@attack|Attack %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "@@attack|Attack %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Store" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@chat|Add to chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Pick up" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Add to chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Remember Username" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Remember Username" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Tab Highlight" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Tab Highlight" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Remember Username" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Unable to buy." -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Allow/Disallow Trading" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Large" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Change" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "@@chat|Add to chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "@@chat|Add to chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Store" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Store" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Store" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Store" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Store" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Retrieve" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Retrieve" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Retrieve" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Default" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Move Up" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Move Down" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Switch server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Switch character" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Confirm:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Choose your server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connecting..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Custom cursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Please type both the address and the port of a server." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Waiting for server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Enable joystick" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Enable joystick" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx volume" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Music volume" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "No text" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Unable to buy." -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Unable to buy." -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Show name" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Next Chat Tab" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "This is what the colour looks like" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Colours" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Type: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Static" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Delay: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Red: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Green: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Blue: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Apply" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Reset Windows" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Press the button to start calibration" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Enable joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotate the stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Assign" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Assign" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Default" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Key Conflict(s) Detected." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Highlight" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Show name" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Enable joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Highlight" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Allow/Disallow Trading" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Unable to buy." -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Unable to buy." -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Enable joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "as particle" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Show name" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Unable to buy." -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Friend" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Disregarded" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignored" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Allow trading" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Allow whispers" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Put all whispers in tabs" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Show name" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Players" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "When ignoring:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Show name" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Show name" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Target Player" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Agree trade" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Particle Effects" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Help" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Change" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart your client for the change to take effect." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Tiny" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Small" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Large" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "No text" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bubbles, no names" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bubbles with names" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "off" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "low" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "high" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Visible names" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Particle effects" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Show pickup notification" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "as particle" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Enable joystick" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Background" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Overhead text" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Particle Detail" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Font size" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 #, fuzzy msgid "None" msgstr "No" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Switching to full screen" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Changing OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Screen resolution changed" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Particle effect settings changed." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Changes will take effect on map change." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Request for Trade" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Skills" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Up" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Skill points: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Skill points: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Skills" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild created." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Create Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Invite a user to party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Invite a user to party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Attack" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Attack" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignored" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Create Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Create Character" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Invite User" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Error creating guild." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choose your server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s has invited you to join the %s party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accept Party Invite" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s has invited you to join their party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s has invited you to join their party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accept Party Invite" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Choose your server" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "Move Left" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "Move Left" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Attack" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Switch character" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Switch character" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Switch character" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Keyboard" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Money: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Character stats OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Skill points: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Move Left" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Allow trading" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Move Left" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "General" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Magic" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Magic" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Command: /item" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Magic" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Command: /who" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Target Player" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Max level" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "Show name" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Propose trade" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmed. Waiting..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Agree trade" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Agreed. Waiting..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Trade: You" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "You get %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "You give:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Change" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "You don't have enough money." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 The update process is incomplete." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 It is strongly recommended that" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 you try again later" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Completed" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Being" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Friend" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Disregarded" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignored" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM Names" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Other Players' Names" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Own Name" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "GM Names" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster hits Player" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Party" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Guild" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Particle Effects" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Pickup Notification" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Notification" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster hits Player" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster hits Player" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Other Players' Names" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Critical Hit" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Player hits Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Misses" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Tab Highlight" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Highlight" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Highlight" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Highlight" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Tab Highlight" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster hits Player" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lists the users in the current channel" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Set the topic of the current channel" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Leave a channel" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Make a user a channel operator" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Kick a user from the channel" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Command: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "This command shows the users in this channel." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Command: /topic <message>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "This command sets the topic to <message>." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Command: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "This command leaves the current channel." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Command: /op <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "This command makes <nick> a channel operator." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Command: /kick <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "This command makes <nick> leave the channel." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Need a user to op!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Need a user to kick!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Global announcement:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Global announcement from %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s whispers: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Close the whisper tab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Command: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "This command closes the current whisper tab." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Command: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "This command displays the number of players currently online." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Command: /item <policy>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Chat Window" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Smiley" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcut" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "Select OK" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Change" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Choose your server" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Storage" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Move Left" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Move Right" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Target & Attack" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Move Left" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Smiley" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Stop Attack" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Target Closest" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Target NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Target Player" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Pick up" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Hide Windows" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Sit" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Allow/Disallow Trading" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Change Email Address" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Item Shortcut %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Item Shortcut %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Help Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Status Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventory Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Equipment Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Skill Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimap Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Item Shortcut Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Setup Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Debug Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Skill Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emote Shortcut Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Status Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Setup Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Hide Windows" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Status Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Command: /item" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Chat Window" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Previous Chat Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Next Chat Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emote Shortcut %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Toggle Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scroll Chat Up" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scroll Chat Down" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Previous Chat Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Next Chat Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Previous Chat Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Next Chat Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Select OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignore input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignore input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Move Down" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Move Left" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Move Right" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Switch character" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Server" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Target & Attack" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Change Password" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Change Email Address" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Allow/Disallow Trading" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Unable to pick up item." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Server is full" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Unable to pick up item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr "Trade canceled." -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Change Email Address" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr "Trade canceled." -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "You get %s." -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Display the version" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Display this help" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login with this username" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Login with this password" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login with this character" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server name or IP" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Login server port" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Use this update host" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Choose default character server and character" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Directory to load game data from" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nothing to sell." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Thanks for buying." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Unable to buy." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Strength" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Strength" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Strength %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Agility" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "Agility" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Agility %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity" @@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Dexterity" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Dexterity %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" @@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Vitality" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitality %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" @@ -4420,27 +4420,27 @@ msgstr "Willpower:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Willpower %+d" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "You are dead." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "You are not that alive anymore." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4456,27 +4456,27 @@ msgstr "" "Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat " "failed." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "I guess this did not run too well." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Do you want your possessions identified?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Annihilated." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Looks like you got your head handed to you." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4545,12 +4545,12 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Unknown error" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "Unknown command." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Guild created." @@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "Account expired" msgid "New password incorrect." msgstr "New password incorrect" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Old password incorrect" @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "Accepting incoming trade requests." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignoring incoming trade requests." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" @@ -4762,441 +4762,441 @@ msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" msgid "Trading with %s" msgstr "Trading with %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Trade canceled." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Trade completed." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick failed!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succeeded!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Thanks for selling." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Unable to sell." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Unable to sell." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Unable to pick up item." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Cannot use this ID" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unknown error" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Wrong magic_token" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Character deleted." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Failed to delete character." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Strength:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agility:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitality:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligence:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexterity:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Luck:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Whisper could not be sent, user is offline." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Player" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Player" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Channels are not supported!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Name" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Request for Trade" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Strength %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agility %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitality %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dexterity %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Luck %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Authentication failed" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "No servers available" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Someone else is trying to use this account" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "This account is already logged in" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack detected" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Duplicated login" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Unknown connection error" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnected from server!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Luck" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Defense:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M.Attack:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M.Defense:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 #, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 #, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "% Evade:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "Critical Hit" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Attack %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Attack %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Monster hits Player" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Display this help." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invite a player to your party" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Command: /invite <nick>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "This command invites <nick> to party with you." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Command: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "This command causes the player to leave the party." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Error creating guild." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Unknown invite response for %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Max level" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guild created." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Guild created." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s is now a member of your party." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Unknown invite response for %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "You have left the party." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s has left your party." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s is now a member of your party." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invite a player to your party" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Show/change party item sharing options" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "This command invites <nick> to party with you." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "This command causes the player to leave the party." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Command: /item <policy>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "This command changes the party's item sharing policy." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5204,23 +5204,23 @@ msgstr "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Command: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "This command displays the party's current item sharing policy." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Command: /exp <policy>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "This command changes the party's experience sharing policy." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5228,98 +5228,98 @@ msgstr "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Command: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Item sharing enabled." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Item sharing disabled." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Item sharing not possible." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Item sharing enabled." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Experience sharing enabled." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Experience sharing disabled." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Experience sharing not possible." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Experience sharing enabled." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Failed to use item." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Unable to equip." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was not found. Please re-login." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "New password too short" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Unregistered ID" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Wrong password" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Account expired" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Rejected from server" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Client version is too old" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5328,136 +5328,136 @@ msgstr "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "This user name is already taken" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Username already exists" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Unable to sell." -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connecting to map server..." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Could not create party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Party successfully created." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s has left your party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is already a member of a party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s refused your invitation." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is now a member of your party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Unknown invite response for %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "You have left the party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s has left your party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "An unknown member tried to say: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is not in your party!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insert coin to continue." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "You're not dead yet. You're just resting." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "You are no more." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "You have ceased to be." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "You've expired and gone to meet your maker." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "You're a stiff." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Bereft of life, you rest in peace." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Your metabolic processes are now history." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "You're off the twig." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "You've kicked the bucket." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -5465,218 +5465,218 @@ msgstr "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "You are an ex-player." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "You're pining for the fjords." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " "automatically regain health." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " "automatically regain health." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "You picked up " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "You get %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equip arrows first." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Trade failed!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote failed!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Sit failed!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Failed to create channel!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Could not join party!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Can not shout!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "You have not yet reached a high enough level!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Insufficient HP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Insufficient SP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "You have no memos!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "You can not do that right now!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Seems you need more money... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "You need another red gem!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "You need another blue gem!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "You're carrying to much to do this!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? What's that?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp failed..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Could not steal anything..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Poison had no effect..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Trade: You and %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Trade with %s cancelled." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Unhandled trade cancel packet." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Failed to add item for unknown reason." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defense %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Unknown item" @@ -2,13 +2,16 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011, 2011.0 +# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011 +# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:00+0000\n" -"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-26 22:41+0000\n" +"Last-Translator: nelson6e65 <nelson6eeduardo65@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,112 +19,112 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "evade" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "falla" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando jugadores" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando el servidor del juego" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡La contraseña se cambió correctamente!" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado correctamente!" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error creando la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconocido." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" @@ -130,3783 +133,3782 @@ msgstr "" "¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando la entrada del canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta el nombre del grupo." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta el nombre del gremio." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique un nombre." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Volver a alternar el chat." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Mensaje cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" msgstr "amigo" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" msgstr "desatendido" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 msgid "neutral" msgstr "neutral" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "¡Jugador ya %s!" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, c-format msgid "Player successfully %s!" -msgstr "¡Jugador %s exitosamente!" +msgstr "¡Jugador exitosamente %s!" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!" -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "El jugador no estaba ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!" -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 msgid "Player already erased!" msgstr "¡Jugador ya borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 msgid "Player successfully erased!" msgstr "¡Jugador borrado con éxito!" -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 msgid "Player could not be erased!" msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d día" msgstr[1] "%d días" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 msgid "font cache size" msgstr "tamaño de caché de fuente" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 msgid "Cache size:" msgstr "Tám. caché:" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 msgid "Created:" msgstr "Creado:" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 msgid "Deleted:" msgstr "Borrado:" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" -msgstr "" +msgstr "Imágenes de recurso:" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" -msgstr "" +msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión del servidor." -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Error de conexión" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las propuestas de intercambio" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error mientras cargaba %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gremio: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "Rango PVP: %d" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" msgstr "Control de bot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Atacar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Hablar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Precio: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Tienda" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Vender" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Cambiar e-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Cuenta: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Escribe el nuevo email dos veces:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "El nuevo email debe tener como mínimo %d caracteres." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "El nuevo email debe tener como máximo %d caracteres." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Los e-mail son distintos." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 msgid "Type new password twice:" msgstr "Escribe la nueva contraseña 2 veces:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "Escribe la contraseña antigua." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "La nueva contraseña debe tener como mínimo %d caracteres." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "La nueva contraseña debe tener como máximo %d caracteres." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Crear Personaje" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 msgid "Hair color:" msgstr "Color peinado:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo peinado:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "Race:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Hombre" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Mujer" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribuya %d puntos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Su nombre debe de tener como mínimo 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Puntos de estado del jugador correctamente asignados" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor extraiga %d puntos de estado" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirmar la supresión del personaje" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Configuración de la cuenta y los personajes" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "Volver al Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 msgid "Change Email" msgstr "Cambiar e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password:" msgstr "Ingrese contraseña:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 msgid "Choose" msgstr "Seleccionar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 msgid "default" msgstr "Por defecto" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 msgid "red" msgstr "rojo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "dorado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "púrpura" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "gris" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "brown" msgstr "marrón" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "rainbow 1" msgstr "arco iris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "rainbow 2" msgstr "arco iris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "rainbow 3" msgstr "arco iris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 msgid "Target" msgstr "Objetivo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 msgid "Net" msgstr "Red" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Music:" msgstr "Música:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Player Position:" msgstr "Posición del jugador:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" -msgstr "" +msgstr "Recuento de partículas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "Numero de agentes en el mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Programa)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL rapido)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (Antiguo OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de Texturas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Recuento de partículas: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 msgid "Target:" msgstr "Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 msgid "Target Id:" msgstr "Seccionar ID:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target Level:" msgstr "Diana de nivel:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo de destino:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Guild:" msgstr "Diana de Guild:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Attack delay:" msgstr "Retraso de ataque:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Minimal hit:" msgstr "Golpe mínimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "Golpe máximo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Critical hit:" msgstr "Golpe crítico:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "Ping: %d ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "Ping: ? ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "In: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Out: %d bytes/s" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Espacios:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 msgid "na" msgstr "na" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 msgid "az" msgstr "az" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Tirar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a intercambiar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a tirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a retirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecione la cantidad de objetos para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Agregar a tienda de compra." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Agregar a tienda de venta." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Desconocido." -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" msgstr "Estadísticas" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 msgid "Reset stats" msgstr "Restablecer estadísticas" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 msgid "Reset timer" msgstr "Restablecer cronometrador" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 msgid "Level: " msgstr "Nivel: " -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 msgid "Exp: " msgstr "Exp: " -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 msgid " Left: " msgstr " Quedan: " -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr " Promedio de experiencia por monstruo 1%: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "Matados: ?, Experiencia total: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" -msgstr "" -"Promedia experiencia: ?, Número promedio de monstruos para próximo nivel: ?" +msgstr "Exp Prom.: ?, Nro promedio de pandillas para próximo nivel: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "Matados/Min: ?, Experiencia/Min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "Experiencia por 1 minuto: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "Tiempo hasta el próximo nivel 1 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "Experiencia por 5 minutos: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "Tiempo para el siguiente nivel por cada 5 minutos: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "Experiencia por 15 Minutos: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "Tiempo hasta el próximo nivel 15 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "Experiencia del último monstro matado: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "Tiempo antes de que jacko desove: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "Velocidad de Exp. por minuto: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr " Tiempo para el siguiente Nivel: %f" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr " Tiempo para el siguiente Nivel: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "Velocidad de Exp. por 5 min: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "Velocidad de Exp. por 15 min: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "Tiempo antes de que jacko desove: jacko con vida" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "Tiempo antes de que jacko desove: " -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "?" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "Tiempo antes de que jacko desove: jacko desovando" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Auto Close" msgstr "Auto Cerrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "Host de actualización personalizado" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 msgid "Remember username" msgstr "Recordar nombre de usuario" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "Actualizar:" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 msgid "Change Server" msgstr "Cambiar de servidor" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "barra de salud" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 msgid "mana bar" msgstr "barra de maná" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "barra de experiencia" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "barra de trabajo" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "barra de peso" -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "barra de ranuras del inventario" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "barra de dinero" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 msgid "status bar" msgstr "barra de estado" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "Necesitas" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Esperando al servidor" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 msgid "> Next" msgstr "> Siguiente" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Conjuntos: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Unequip first" msgstr "Quitárselo antes" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "Fuera conjunto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "Sanar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 msgid "Disregard" msgstr "Desatender" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "Borrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 msgid "Unignore" msgstr "Des-ignorar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Imitation" msgstr "Imitación" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 msgid "Invite to party" msgstr "Invitar a grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 msgid "Kick from party" msgstr "Sacar del grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 msgid "Kick from guild" msgstr "Sacar del gremio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 msgid "Change pos in guild" msgstr "Cambiar posición en el gremio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 msgid "Invite to guild" msgstr "Invitar al gremio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Kick player" msgstr "Sacar jugador" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "Eliminar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Show Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "Desvestir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "Sacar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover de la lista de ataque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritaria" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 msgid "Add to attack list" msgstr "Agregar a la lista de ataque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "Add to ignore list" msgstr "Agregar a la lista de ignorados" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "Add name to chat" msgstr "Agregar nombre al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 msgid "Pick up" msgstr "Recoger" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Objeto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "Cargar conjuntos antiguos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "Cargar hechizos antiguos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "Editar hechizo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 msgid "Disable highlight" msgstr "Deshabilitar resaltado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar resaltado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "No remover nombre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 msgid "Remove name" msgstr "Remover nombre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 msgid "Leave" msgstr "Dejar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 msgid "Change guild position" msgstr "Cambiar posición del gremio" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "Renombrar señal del mapa" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "Nombre:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 msgid "Add to trade" msgstr "Agredar al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 msgid "Add to trade 10" msgstr "Agregar 10 al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 msgid "Add to trade half" msgstr "Agregar la mitad al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 msgid "Add to trade all" msgstr "Agregar todo al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 msgid "Store 10" msgstr "Almacenar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 msgid "Store half" msgstr "Almacenar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 msgid "Store all" msgstr "Almacenar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 msgid "Retrieve 10" msgstr "Recuperar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 msgid "Retrieve half" msgstr "Recuperar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 msgid "Retrieve all" msgstr "Recuperar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Cargar atajos antiguos de artículos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Cargar atajos antiguos de soltar (drop)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Restablecer barra amarilla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 msgid "(default)" msgstr "(predeterminado)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 msgid "Move down" msgstr "Bajar" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "Guardar estado" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Cambiar de servidor" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Cambiar de personaje" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "El nombre debe tener como mínimo %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "El nombre debe tener menos de %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "La contraseña debe tener al menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "La contraseña debe tener como mínimo %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escoja tu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Custom Server" msgstr "Servidor propio" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Por favor especifique el nombre y el puerto del servidor." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Error al recuperar la lista de servers!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una version mas nueva" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "Habilitar Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "Habilitar sfx del juego" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Habilitar sfx de interfaz gráfica" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 msgid "Enable music" msgstr "Habilitar música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar el chat de voz entre dientes" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "Bajar Música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Volumen Sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Volumen de Música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Notice" msgstr "Anuncio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "Necesitas reiniciar el client si quieres descargar la musica" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "Mecanismo de Sonido" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en la charla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" "Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todo tipo de ventana de " "dialogo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "Habilitar Registro de charla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Enable trade tab" msgstr "Habilitar pestaña de intercambio" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "Ocultar mensajes de la tienda" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "Mostrar historial de charla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable battle tab" msgstr "Habilitar pestaña de batalla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show battle events" msgstr "Mostrar eventos de batalla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostrar lista de colores del chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limitar máx. de caracteres en la línea de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limitar líneas máx. en chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de ventanas de dialogo" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Así es como se verá el color" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Estático" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Arcoiris" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar Ventanas" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aprieta el botón para empezar a calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Gira el stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflicto de teclas detectado." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Mostrar daño infligido a monstruos" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Eligir automáticamente sólo a los monstruos alcanzables" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Highlight map portals" msgstr "Resaltar las puertas del mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Resaltar el alcance de ataque del jugador" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Resaltar el alcanze de ataque de los monstruos" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "Rodear las dianas del jugador" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Rodear las dianas de los monstruos" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar el control de robot" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight floor items" msgstr "Resaltar los objetos sobre el suelo" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "Programa de movimientos locos A" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar la tienda" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Habilitar la proteción contra servidores defectuosos" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar registro de depuración" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar los ataques colaterales de servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "Corrección automatica de la posición" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar mientras está en movimiento" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar estadísticas rápidas" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar las partículas de efectos" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceptar peticiones de compra / venta" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de energía del monstruo" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar la propia barra de energía" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar los mensajes de experiencia de trabajo" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar las ventanas emergentes de jugadores" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minmapas extendidos" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Enable attack filter" msgstr "Habilitar filtro de ataque" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relación" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Amigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Desatendido" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "Borrado" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir intercambios" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensajes privados" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Viejo" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar género (del personaje)" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Cuando se ignora a alguien:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 msgid "Show level" msgstr "Mostrar nivel" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 msgid "Show own name" msgstr "Mostrar nombre propio" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 msgid "Target dead players" msgstr "Apuntar a jugadores muertos" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 msgid "Secure trades" -msgstr "" +msgstr "Intercambios seguros" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "Tema de interfáz gráfica" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "Fuente principal" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "Fuente negrita" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Particle font" msgstr "Fuente de partícula" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 msgid "Help font" msgstr "Fuente de la ayuda" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie el juego para que los cambios tengan efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 msgid "Tiny (10)" msgstr "Diminuto (10)" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeño (11)" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Medium (12)" msgstr "Medio (12)" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 msgid "Large (13)" msgstr "Extenso (13)" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "Grande (14)" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "Enorme (15)" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL Rápido" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL Seguro" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Sin texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Burbujas sin nombres" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Burbujas con nombres" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "apagado" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "bajo" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "medio" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleración de hardware" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Nombres Visibles" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Efectos de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Log dealogos con un NPC" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso al coger algo" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "en chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar los objetos escudos" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de bajo tráfico" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronización de movimiento de jugador" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "Dibujar trayectoria" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "Mostrar trabajo" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "Enable opacity cache" msgstr "Habilitar caché de opacidad" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "Show background" msgstr "Mostrar fondo" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limites alternativas FPS: " -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" -msgstr "Texto sobrescrito" +msgstr "Sobrecarga de texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidad" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 msgid "Particle detail" msgstr "Detalle de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Ingrese la nueva resolución: " -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Los cambios tendran efecto cuando se cambie de mapa." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "Tienda personal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "Comprar artículos" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "Vender artículos" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Anadir" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "Anunciar" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar enlaces en anuncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Propuesta de intercambio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Incrementar" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos de habilidades: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivel: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Invita al jugador %s para su clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Clan %s pidiendo salir." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Miembro invitado al clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "A quién te gustaría invitar al clan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 msgid "Leave Guild?" msgstr "Salir del clan?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Estás seguro de dejar el clan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Jugador %s invitado al grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Grupo %s requisitado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Invitación de un miembro al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" -msgstr "A quién te gustaría invitar al grupo %s?" +msgstr "¿A quién te gustaría invitar al grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" -msgstr "Salir del grupo?" +msgstr "¿Dejar grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Estás seguro de que quieres salir del grupo %s?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "Navegación" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 msgid "Atk" -msgstr "Atk" +msgstr "Ataque" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" -msgstr "Turbas prioritarias" +msgstr "Pandillas prioritarias" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 msgid "Attack mobs" -msgstr "Turbas de ataque" +msgstr "Ataques de las pandillas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar pandillas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Crear clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 msgid "Create Party" msgstr "Crear grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Aceptada la invitación de %s." +msgstr "Aceptada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Cancelada la invitación de %s." +msgstr "Cancelada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación a la guild de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación a la guild de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Creando clan llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Creando grupo llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 msgid "Guild Name" msgstr "Nombre del clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escoja el nombre de su clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te ha invitado al clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceptar invitación al clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Fuiste invitado a un grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceptar invitación al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 msgid "Party Name" msgstr "Nombre del grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoja el nombre del grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "Especiales" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) moverse por defecto" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) moverse invertido" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) moverse con movimientos locos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) doble normal + loco" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "(?) maniobra" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) maniobra loca personalizada" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) maniobra loca" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) mover al objetivo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) seguir por defecto" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) seguir relativo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) seguimiento de mascota" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) seguimiento desconoicido" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) ataque predeterminado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atacar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ir y atacar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ir, atacar, recoger" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sin auto atacar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) recoger a 2x3 celdas (delantero)" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ir y recoger a la máx. distancia" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) recoger" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) vista normal del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) vista depurar del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra vista del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) vista vacía del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "(?) vista del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) imitación predeterminada" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitación de conjuntos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitación" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) presente al teclado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "(A) ausencia al teclado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "(?) away" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) modo de cámara de juego" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) modo de cámara libre" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "(D) Definir el modo operativo de la cámara" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores del juego están habilitados" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinero: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "PV:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "PM:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabajo: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Trabajo:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Puntos del personaje: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nivel: %d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Puntos de corrección: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "(D)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "(I)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "(c)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "(d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "(?)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "(a)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "(0)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "(1)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "(3)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "(5)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "(7)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "(A)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "(R)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "(M)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "(P)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "(b)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "(O)" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "No Target" msgstr "Ningún objetivo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Allow Target" msgstr "Permitir fijar objetivo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "Need Target" msgstr "Necesita fijar objetivo." -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "General Magic" msgstr "Magia General" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "Magia de Vida" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "Magia Bélica" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "Magia de Transmutación" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "Magia de Naturaleza" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "Magia Astral" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comando" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "otro" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "Maná:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de objetivo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "Ícono:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic level:" msgstr "Nivel de Magia:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "Escuela de Magia:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 msgid "School level:" msgstr "Nivel de Escuela:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Proponer el intercambio" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmado. Esperando..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Aceptar intercambio" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Aceptado. Esperando..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Intercambio: Tú" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Tú recibes %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Tú das:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " "la ventana." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "No tienes dinero suficiente." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nombre: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Jugar" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde." -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Personaje" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend Names" msgstr "Nombres de amigo" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Disregarded Names" msgstr "Nombres Desatendidos" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Ignored Names" msgstr "Nombres Ignorados" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Erased Names" msgstr "Nombres Borrados" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nombres de otros jugadores" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Propio Nombre" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "Nombres De Los GMs" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monstruos" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de energía del monstruo" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de energía del monstruo (segundo color)" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Party Members" msgstr "Miembros del grupo" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Guild Members" msgstr "Miembros del guild" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Efectos Particulares" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Aviso al cojer un objeto" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Aviso de experiencia" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de energía del jugador" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de energía del jugador (segundo color)" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Jugador le pega a Monstruo" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Cuando un monstruo te ataca" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Otros Jugadores le pegan al Jugador Local" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe Critico" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Cuando le atacas al monstruo" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Golpe Critico del jugador" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "Cuando fallas un ataque" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Muchos fallos al atacar" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Portal Highlight" msgstr "Resaltar portal" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Default collision Highlight" msgstr "Resaltar colisiones" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Air collision Highlight" msgstr "Puesta en evidencia de las colisiones: Aere" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Water collision Highlight" msgstr "Puesta en evidencia de las colisiones: Agua" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Mostrar las partes accesibles" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Alcance de ataque de Jugador local" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Borde de alcance de ataque de Jugador local" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Alcance de ataque de Monstruos" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "Lugar de Inicio" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "Limites de Lugar de Inicio" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "Mostrar camino" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quién está conectado - Actualizando" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quienes están conectados - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quienes están conectados - error" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quienes están conectados - Actualizar" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "Batalla" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Listas de usuarios en el canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Poner un tema en el canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Salir del canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Hacer a un usuario operador del canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Expulsar un usuario del canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Comando: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Mostrar los usuarios en este canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Comando: /topic <mensaje>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Este comando establece el tema a <mensaje> ." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Comando: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Salir del canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Si eres la última persona de este canal , será eliminado." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Comando: /op <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Hacer al jugador <nick> operador del canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Si el <nick> posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Los operadores pueden expulsar y hace operadores a otros jugadores en el " "canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Comando: /kick <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Expulsar <nick> del canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Se necesita un usuario para ser operador!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Se necesita un usuario a expulsar!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Anuncio global:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anuncio global de %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envía mensaje privado: %s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignora al jugador" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Parar de ignorar al jugador" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Cierra la pestaña de mensajes" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Este comando cierra la pestaña de mensajes actual" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /ignore" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Este comando ignora a otro jugador independientemente de la relación actual " "con él." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jugador>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 msgid "" "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Bot checker" msgstr "Control de robot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "Quién está conectado" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Smilies" -msgstr "" +msgstr "Emoticones" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "SKI" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "SH" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "SP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "DR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "SET" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 msgid "Select World" msgstr "Seleccionar Mundo" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 msgid "Change Login" msgstr "Cambiar de Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Choose World" msgstr "Escojer Mundo" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "Mochila" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Mover para arriba" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Mover para abajo" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Izquierda" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Derecha" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Seleccionar & Atacar" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Move to Target" msgstr "Mover al objetivo" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Cambiar tipos de movimientos hacia la diana" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "Mover hacia la localizacion inicial" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "Fijar localización de hogar" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "Mover al punto de navegación" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Emoticono" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Parar el ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target Closest" msgstr "Apuntar al más cercano" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Seleccionar NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Seleccionar Jugador" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Coger" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Cambiar el tipo de recogida" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Esconder ventanas" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Sentarse" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Imprimir pantalla" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Habilitar/Desabilitar intercambios" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Cambiar el tipo de vista del mapa" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Tecla de acceso directo de objeto" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atajo para el objeto %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Ventana de ayuda" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Ventana de status" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Ventana de inventario" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Ventana de equipamiento" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Ventana de habilidades" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Ventana del minimapa" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Ventana de Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Ventana de atajos para objetos" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Ventana de Configuración" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Ventana de Problemas" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Social Window" msgstr "Ventana Social" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Ventana de Emoticonos" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Outfits Window" msgstr "Ventana de Conjuntos" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 msgid "Shop Window" msgstr "Ventana de la tienda" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Quick drop Window" msgstr "Ventana de lanzamiento de objetos" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Kill Stats Window" -msgstr "" +msgstr "Matar la Ventana de Estadísticas" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Commands Window" msgstr "Ventana de comandos" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Ventana de comprobador de robot" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Ventana de jugadores conectados" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Pestaña Social Previa" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Next Social Tab" msgstr "Pestaña Social Siguiente" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atajo para Emoticono %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ponerse el conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar el conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" -msgstr "" +msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Cambiar de Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Tirar el chat para arriba" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Tirar el chat para abajo" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Pestaña de Chat Anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Siguiente Pestaña De Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 msgid "Previous chat line" -msgstr "" +msgstr "Línea previa del chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Next chat line" -msgstr "" +msgstr "Siguiente línea del chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Completar automáticamente texto de la charla" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Desactivar entrada al Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Seleccionar OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "Arriba" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Direct Down" msgstr "Abajo" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Direct Left" msgstr "Izquierda" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Direct Right" msgstr "Derecha" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimientos locos" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usar el hechizo #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar ataque mágico" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch magic attack" msgstr "Intercambiar ataque mágico" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change move type" msgstr "Cambiar tipo de maniobra" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Change Attack Type" msgstr "Cambiar tipo de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Change Follow mode" msgstr "Cambiar modo de perseguir" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Cambiar modo de Imitación" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modification del juego" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "Encender / Apagar audio" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Deshabilitar la ausencia" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular clic derecho desde el teclado" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Interruptor de tipo de cámara" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3915,176 +3917,176 @@ msgstr "" "Conflito con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego " "puede presentar un comportamiento raro." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "Fuiste eliminado por " -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistante." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." -msgstr "" +msgstr "El artículo está muy lejos." -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "Seguir: " -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 msgid "Imitation: " msgstr "Imitacion: " -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitar cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 msgid "You see " msgstr "Ves " -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "manaplus [options] [mana-file]" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "[mana-file] : El archivo mana es un archivo XML (.mana)" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr " usado para establecer parámetros personalizados." -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr " to the manaplus client." -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Archivo de registro a usar" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Directorio de registro de charla a usar" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Muestra la versión" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Muestra la ayuda" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Carpeta de Configuración a usar" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Acceder con este nombre de usuario" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Acceder con la contraseña" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Acceder con este jugador" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server o IP" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Puerto del servidor" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Usar este host de actualización" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Escoje el personaje por defecto y el servidor" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Saltarse las actualizaciones" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Carpeta por donde cargar los datos del juego" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Carpeta donde guardar los screenshots" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Iniciar el juego en modo seguro" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Deshabilita OpenGL en esta sesion" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nada que vender." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Gracias por comprar." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Imposible comprar." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Fuerza" @@ -4093,7 +4095,7 @@ msgstr "Fuerza" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Fuerza %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Agilidad" @@ -4102,7 +4104,7 @@ msgstr "Agilidad" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Agilidad %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" @@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr "Destreza" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Destreza %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidad" @@ -4120,7 +4122,7 @@ msgstr "Vitalidad" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitalidad %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencia" @@ -4138,27 +4140,27 @@ msgstr "Fuerza de voluntad" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Voluntad %+.1f" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Estás muerto" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Lamentamos informarte de que tu personaje fue aniquilado en combate." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Ya no estás tan vivo..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Las frías manos de la muerte se llevaron tu alma su reino." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Fin Del Juego!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4166,35 +4168,35 @@ msgstr "" "No, niños. Tu jugador no murió realmente. Solo... eeeh... fue a un lugar " "mejor ." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta " +"¡Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta " "falló!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Creo que esto no fue muy bien." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Deseas que tus posesiones sean identificadas?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Desgraciadamente, nada de ti fue encontrado..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Aniquilado." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Parece que te tiraron tu cabeza a tus manos." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Parece que te asustaste , revive en otro cuerpo y sigue tu aventura ." @@ -4247,6 +4249,8 @@ msgstr "Atributos del personaje son muy bajos." #, c-format msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" +"Al menos una de las características están fuera del rango permitido: (%u - " +"%u)." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178 msgid "Invalid slot number." @@ -4255,11 +4259,11 @@ msgstr "Número de ranura equivocado." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -4326,7 +4330,7 @@ msgstr "%s expulsó a %s." msgid "Unknown channel event." msgstr "Evento de canal desconocido." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Clan creado." @@ -4362,7 +4366,7 @@ msgstr "Cuenta Baneada." msgid "New password incorrect." msgstr "Nueva contraseña incorrecta." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "Old password incorrect." msgstr "Contrasena antigua incorrecta." @@ -4423,12 +4427,12 @@ msgstr "Tardaste mucho con el captcha o tu respuesta fue incorrecta." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90 msgid "Joined party." -msgstr "Entraste al grupo." +msgstr "Unido al grupo." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108 #, c-format msgid "%s joined the party." -msgstr "%s ha entrado a formar parte del grupo." +msgstr "%s se ha unido al grupo." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 #, c-format @@ -4443,7 +4447,7 @@ msgstr "Aceptar propuestas de intercambio entrantes." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignorar las propuestas de intercambio entrantes." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quiere comerciar contigo, aceptas?" @@ -4453,406 +4457,406 @@ msgstr "%s quiere comerciar contigo, aceptas?" msgid "Trading with %s" msgstr "Intercambiando con %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Intercambio Cancelado." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Intercambio Realizado." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Error al expulsar!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Expulsado satisfactoriamente!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Gracias por vender." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Imposible vender." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Incapaz de vender mientras intercambia." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Incapaz de vender artículo invendible." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Acesso denegado.Probablemente es que alla muchos jugadores." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Imposible usar esta ID." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Error desconocido del char-server." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Error al crear personaje. Probablemente ya esté en uso." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 msgid "Wrong name." msgstr "Nombre equivocado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "Estadísticas incorrectas." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cabello incorecto." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "Ranura incorrecta." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Personaje Borrado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Fallo al borrar el personaje." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Fuerza:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agilidad:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidad:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligencia:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Suerte:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que %s está desconectado." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que es ignorado por %s." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player." msgstr "Jugador VIP." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 msgid "MVP player: " msgstr "Jugador MVP: " -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Canales no son soportados!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Jugadores online: %d" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Game" msgstr "Juego" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Petición de salida denegada!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Fuerza %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilidad %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalidad %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligencia %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destreza %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Suerte %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo en la autentificación." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indiponibles." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Alguien está intentando usar tu cuenta." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Ya hay alguien conectado con esta cuenta." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidad detectado." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "Error de conexión desconocido." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "¡Desconectado del servidor!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Suerte" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Defense" msgstr "Defensa" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "M.Attack" msgstr "Ataque M." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "M.Defense" msgstr "Defensa M." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "% Accuracy" msgstr "% Precisión" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "% Evade" msgstr "% Evasión" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "% Critical" msgstr "% Crítico" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Attack Delay" msgstr "Retardo de Ataque" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Walk Delay" msgstr "Retardo de Marcha" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack Range" msgstr "Alcance de Ataque" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Para la ayuda." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invita un jugador a tu clan" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Deja el clan en la que estas" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa a alguien del clan en el que estás." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Comando: /invite <nick>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Este comando invita a <nick> para el clan en el que estás ." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando hace que dejes el clan." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 msgid "You are already in guild." -msgstr "" +msgstr "Ya estás en el gremio." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "La verificación de la guild no se effectuó." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 msgid "Unknown server response." msgstr "Respuesta del servidor desconocida." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nombre del gremio: %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Maestro del gremio: %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nivel en gremio: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Miembros conectados: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Máx. Miembros: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Nivel promedio: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Experiencia del gremio: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Experiencia siguiente del gremio: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Castillo del gremio: %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "No se puede invitar jugadores al clan." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "El jugador cancel la invitacion a tu guild." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 msgid "User is now part of your guild." msgstr "El usuario es ahora de tu clan." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "Tu clan está lleno." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Invitación desconocida a una guild." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 msgid "You have left the guild." msgstr "Has dejado el gremio." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s ha dejado tu gremio." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "Usted fue expulsado del gremio." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s saco alguien de tu gremio." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invita un jugador a tu grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" -msgstr "/leave > Salir del grupo en el que estás" +msgstr "/leave > Dejar el grupo en el que estás" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Expulsa a alguien del grupo en el que estás" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostrar/Cambiar el compartir objetos en el grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" -msgstr "/exp > Mostrar/Modificar el compartir experiencia en el grupo " +msgstr "/exp > Mostrar/Cambiar el compartir experiencia en el grupo " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Este comando invita al jugador <nick> a formar parte de tu grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando hace que dejes el grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Comando> /item <policy>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Este comando cambia el compatir objetos en el grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -4860,24 +4864,24 @@ msgstr "" "<policy> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para habilitar el compartir " "objetos, o \"0\", \"no\" y \"false\" para deshabilitar." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Comando: /exp <policy>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Este comando cambia la opción de compartir experiencia del grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -4885,91 +4889,91 @@ msgstr "" "<policy> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para habilitar compartir " "experiencia, o \"0\", \"no\" y \"false\" para deshabilitar." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Este comando muestra el actual estado de compartir experiencia del grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartir objetos habilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartir objetos desabilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "No es posible el compartir objetos." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartir objetos desconocido." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartir experiencia activado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartir experiencia desactivado ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Imposible compartir experiencia." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartir experiencia desconocido." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Fallo al usar el objeto." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Imposible equipar." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Cuenta no encontrada. Por favor re-conéctate." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 msgid "New password too short." msgstr "Nueva contrasena es muy corta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID no registrada." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Wrong password." msgstr "Contrasena incorrecta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Account expired." msgstr "La cuenta expiró." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "Rejected from server." msgstr "Rechazado del servidor." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo" " GM." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." msgstr "Cliente es demasiado viejo." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -4978,132 +4982,132 @@ msgstr "" "Has sido baneado temporalmente del juego %s.\n" "Por favor contacta un GM de nuestro equipo via el foro." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor sobrepoblado." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nombre de usuario ya está escogido." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 msgid "Username permanently erased." msgstr "Nombre de usuario borrado permanentemente." -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Adress vacía enviada a Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "No es posible determinar el host \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexión al servidor terminada." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "No es posible crear un grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo creado." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, c-format msgid "%s has joined your party." -msgstr "" +msgstr "%s se ha unido a tu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s ya es miembro de otro grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s cancelo tu invitación." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s ahora es un miembro de tu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." -msgstr "" +msgstr "%s no puede unirse a tu grupo porque está completamente lleno." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ respuesta desconocida a la invitacion de %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Has dejado el grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s dejó tu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Un miembro desconocido intentó decir: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s no está en tu grupo!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Inserta moneda para continuar." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Tu no estás muerto. Sólo estás descansando." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Tu ya no existes más." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Parece que dejaste de existir." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Has expirado e ido a ver al tu creador." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Eres un cadáver." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Sin vida, descansa en paz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Si no estuvieras tan animado, diría que estás muerto." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Tus procesos metabólicos son ya historia." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Estás fuera de tus botas." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Te han echado a patadas." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -5111,211 +5115,212 @@ msgstr "" "Has dejado tu cuerpo mortal, bajado las cortinas y unido al sangriento coro " "de los invisibles." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Eres un ex-jugador." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Estas avanzando... hacia el barranco." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" +"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Has cogido %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Has gastado %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "¡Imposible incrementar!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equipar las flechas primero." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "¡Fallo al intercambiar!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "¡Fallo al hacer un emoticono!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "¡Fallo al sentarse!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "¡Fallo al crear un chat!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "¡No se puede unir al grupo!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "¡Imposible gritar!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "¡Aún no has alcanzado un nivel lo suficientemente alto!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "PV insuficiente!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP insuficiente!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "No tienes ninguna nota armenzada!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "No puedes hacer esto ahora mismo!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que necesitas más dinero... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" -msgstr "No puedes usar estas habilidades con estas armas!" +msgstr "¡No puedes usar esta habilidad con este tipo de arma!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Necesitas otra Gema Roja!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Necesitas otra Gema Azul!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Llevas muchas cosas para hacer esto!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Qué es eso?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Fallo al teletransportar..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "No puedes robar nada..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno no tuvo ningún efecto..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Intercambio es imposible. El otro personaje está muy alejado." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Intercambio imposible. El personaje no existe." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Intercambio cancelado por una razón desconocida." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Intercambio: Tú y %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Intercambio con %s cancelado." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Intercambio no soportado." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Error al añadir objeto. El otro jugador lleva mucho peso." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Error al anadir objeto. El otro jugador no tiene más espacio." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." -msgstr "" +msgstr "Fallo al agregar artículo. No puedes intercambiar este artículo." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Fallo al anadir objeto por una razón desconocida." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "Parpadear nombre" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Burbuja '...' flotante" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "Burbuja Flotante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "anónimo" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defensa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "PV %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Objeto desconocido" @@ -1,3929 +1,3927 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # <antoinebcn@hotmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:25+0000\n" "Last-Translator: Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/fr/)\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" +"fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "esquivé" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "raté" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Commande inconnue." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides." -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom " -"\"%s\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." +"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s" +"\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Le nom du groupe est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 msgid "Guild name is missing." msgstr "Le nom de la guilde est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Le message ferme la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" "La touche <entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Le message ferme maintenant la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" msgstr "ami" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" msgstr "écarté" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 msgid "neutral" msgstr "neutre" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Joueur déjà %s !" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Joueur %s avec succès!" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !" -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 msgid "Player already erased!" msgstr "Joueur déjà effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Joueur éliminé avec succès !" -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 msgid "Player could not be erased!" msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Heure de lancement du client : %s" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semaine" msgstr[1] "%d semaines" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d secondes" msgstr[1] "%d secondes" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 msgid "font cache size" msgstr "Taille du cache de polices" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 msgid "Cache size:" msgstr "Dimension du cache :" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 msgid "Created:" msgstr "Créé : " -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 msgid "Deleted:" msgstr "Effacé :" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "Images des ressources :" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" +"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Informations" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 msgid "Could Not Load Map" msgstr "La carte n'a pu être chargée" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erreur durant le chargement %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Groupe : %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilde : %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "Rang PvP : %d" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" msgstr "Testeur de Robot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Attaquer" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Parler" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Move" msgstr "Déplacement" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Acheter" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prix : %s / Total : %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Max." -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Boutique" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Vendre" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Modifier l'adresse e-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Compte : %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Entrer l'adresse e-mail deux fois :" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "L'adresse e-mail doit être longue d'au moins %d caractères." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "L'adresse e-mail doit être longue de plus de %d caractères." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 msgid "Type new password twice:" msgstr "Entrer le mot de passe deux fois :" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "Entrez d'abord l'ancien mot de passe." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Le mot de passe doit être long d'au moins %d caractères." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Le mot de passe ne doit pas être plus long que %d caractères." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Créer le personnage" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 msgid "Hair color:" msgstr "Couleur :" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair style:" msgstr "Coupe :" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "Race:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Veuillez distribuer %d points" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Veuillez retirer %d points" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirmer la suppression du personnage" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Gestion du compte et du personnage" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "Changer de compte" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Se désinscrire" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 msgid "Change Email" msgstr "Modifier l'adresse e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password:" msgstr "Entrer le mot de passe :" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Niveau %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "(vide)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 msgid "default" msgstr "défaut" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "noir" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 msgid "red" msgstr "rouge" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 msgid "green" msgstr "vert" -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "or" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "pink" msgstr "rose" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "violet" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "gris" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "brown" msgstr "marron" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "rainbow 1" msgstr "arc en ciel 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "rainbow 2" msgstr "arc en ciel 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "rainbow 3" msgstr "arc en ciel 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Conversation" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message envoyé à %s : %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Carte" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 msgid "Net" msgstr "Réseau" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Music:" msgstr "Musique :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map:" msgstr "Carte :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Minimap:" msgstr "Mini carte :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Cursor:" msgstr "Curseur :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Player Position:" msgstr "Position du joueur :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Comptage de particules :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "Nombre d'acteurs sur la carte :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Logiciel)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGl rapide)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (ancien OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "Comptage des trames :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Effets de particules : %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 msgid "Target:" msgstr "Cible :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 msgid "Target Id:" msgstr "Id de la Cible :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target Level:" msgstr "Cibler un niveau :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target Party:" msgstr "Cibler un groupe :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Guild:" msgstr "Cibler une guilde :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Attack delay:" msgstr "Délai d'attaque :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Minimal hit:" msgstr "Coup Mini :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "Coup Max :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Critical hit:" msgstr "Coup Critique :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "Ping : %d ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "Ping : ? ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrée : %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Sortie : %d bytes/s" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Emplacements :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 msgid "Sort:" msgstr "Tri :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 msgid "na" msgstr "sans" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 msgid "az" msgstr "a-z" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Équiper" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Utiliser" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Partager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "Tenues" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Poids :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Entreposer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Jeter" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Tout" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Ajouter à la boutique d'achats." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Ajouter à la boutique de ventes." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Inconnu." -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Poids : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" msgstr "Statistiques" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 msgid "Reset stats" msgstr "RaZ stats" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 msgid "Reset timer" msgstr "RaZ temps" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 msgid "Level: " msgstr "Niveau :" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 msgid "Exp: " msgstr "Expérience :" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 msgid " Left: " msgstr "Restant :" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr " exp, Mob moyen pour 1% : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "Tués : ?, Exp. Totale : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "Exp moyenne : ?, Nb moyens de monstres avant prochain niveau : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "Tués/min : ?, Exp/min : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "Exp. obtenue en 1 min : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "Temps avant prochain niveau sur 1 min : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "Exp. obtenue en 5 min : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "Temps avant prochain niveau sur 5 min : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "Exp. obtenue en 15 min : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "Temps avant prochain niveau sur 15 min : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "Dernière Exp. obtenue : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "Temps avant l'apparition d'un Jack'O : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "Exp obtenue en 1 min : %d" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr " Temps avant prochain niveau : %f" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr " Temps avant prochain niveau : ?" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "Exp obtenue en 5 min : %d" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "Exp obtenue dans les 15 dernières minutes : %d" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "Temps avant l'apparition d'un JackO : JackO en vie." -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "Temps avant l'apparition d'un JackO :" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "?" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "Temps avant l'apparition d'un JackO : Apparition en cours" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Auto Close" msgstr "Fermeture automatique" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "Sauter" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Compte" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 msgid "Remember username" msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "Mise à jour : " -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 msgid "Change Server" msgstr "Changer de Serveur" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "Barre de vie" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 msgid "mana bar" msgstr "Barre de Mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "Barre d'expérience" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "Barre de compétences" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "Barre de poids" -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barre emplacements d'inventaire" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "Barre d'argent" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "Barre de flèches" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 msgid "status bar" msgstr "Barre de Statut" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "Restant" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Attente du serveur" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "PNJ" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 msgid "> Next" msgstr ">suivant" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "A :" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Tenue : %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Touche : %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Unequip first" msgstr "Retirer d'abord l'équipement" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "Équipement en absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Message" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "Soigner" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 msgid "Be friend" msgstr "Être ami" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 msgid "Disregard" msgstr "Éviter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "Éliminer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorer complètement" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Follow" msgstr "Suivre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Imitation" msgstr "Imiter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 msgid "Invite to party" msgstr "Inviter dans le groupe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 msgid "Kick from party" msgstr "Sortir du groupe" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 msgid "Kick from guild" msgstr "Sortir de la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 msgid "Change pos in guild" msgstr "Changer la position dans la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 msgid "Invite to guild" msgstr "Inviter dans la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Kick player" msgstr "Sortir le joueur" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "Annihiler" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Show Items" msgstr "Montrer les objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "Déshabiller" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "Virer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "Enlever de la liste d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 msgid "Add to attack list" msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "Add name to chat" msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 msgid "Pick up" msgstr "Ramasser" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "Ajouter à la conversation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "Objet de carte" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "Charger les anciennes tenues" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "Charger les anciens sorts" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "Éditer le sortilège" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 msgid "Disable highlight" msgstr "Désactiver la surbrillance" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "Enable highlight" msgstr "Activer la surbrillance" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "N'enlève pas le nom" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 msgid "Remove name" msgstr "Enlève le nom" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "Enable away" msgstr "Active la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "Disable away" msgstr "Désactive la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 msgid "Leave" msgstr "Quitter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 msgid "Change guild position" msgstr "Changer la position de la Guilde" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "Renommer le panneau de carte" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 msgid "Add to trade" msgstr "Ajouter à la transaction" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 msgid "Add to trade 10" msgstr "Ajouter 10 dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 msgid "Add to trade half" msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 msgid "Add to trade all" msgstr "Ajouter tout dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 msgid "Store 10" msgstr "Entreposer 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 msgid "Store half" msgstr "Entreposer la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 msgid "Store all" msgstr "Entreposer tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 msgid "Retrieve 10" msgstr "Reprendre 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 msgid "Retrieve half" msgstr "Reprendre la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 msgid "Retrieve all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Charger les anciens raccourcis d'objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Charger les anciens raccourcis de jets d'objets" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "Montrer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 msgid "Move up" msgstr "Aller vers le haut" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 msgid "Move down" msgstr "Aller vers le bas" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "Sauvegarder l'état" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Changer de serveur" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Changer de personnage" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Vérification :" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire au moins %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire moins de %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Le mot de passe doit faire au moins %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe sont différents" -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Choisissez le serveur" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 msgid "Server type:" msgstr "Type de Serveur :" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" msgstr "Connexion..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Custom Server" msgstr "Serveur personnalisé" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." msgstr "En attente du serveur..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "Préparation du téléchargement" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveur !" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "Activer le son" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "Activer les effets sonores du jeu" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Activer les effets spéciaux de l'interface" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 msgid "Enable music" msgstr "Activer la musique" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Activer le chat avec mumble" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "Télécharger la musique" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume des effets sonores" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Volume de la musique" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Notice" msgstr "Notice" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" "Le client devra être redémarré si vous téléchargez une nouvelle musique." -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "Moteur de son" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Messages de magie dans l'onglet \"informations\"" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Messages de magie et commandes GM dans tous les onglets du chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet \"informations\"" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "Activer l'enregistrement des conversations" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Enable trade tab" msgstr "Activer la boite de dialogue d'échanges" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "Masquer les messages liés à la boutique" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "Afficher l'historique de discussion" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable battle tab" msgstr "Activer l'onglet de combat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show battle events" msgstr "Afficher les événements de combat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "Montrer la liste des couleurs de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limiter le nbre max de car d'une ligne de discussion" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limiter le nbre max de lignes dans le chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Si besoin est, changer la taille des fenêtre de dialogue" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Voilà à quoi ressemble cette couleur" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" msgstr "Type : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statique" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Impulsion" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Arc-en-ciel" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spectre" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Délai : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" msgstr "Rouge : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" msgstr "Vert : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" msgstr "Bleu : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Opacité : " -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Rétablir les fenêtres" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Activer la manette de jeu" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Manette" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Tourner la manette de jeu" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Assigner" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "Désassigner" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflit(s) de touche détecté(s)" -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Montrer les dégâts infligés aux monstres" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Ne viser en auto que les monstres à portée de tir " -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Highlight map portals" msgstr "Afficher les portails de changement de carte" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Afficher la portée d'attaque du joueur" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Afficher la portée d'attaque des monstres" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "Entourer les joueurs visés" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Entourer les monstres visés" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Enable bot checker" msgstr "Activer le testeur de robots" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight floor items" msgstr "Mettre en évidence les items sur le sol" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "Programme A de mouvement de fou" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "Activer le mode boutique" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Activer la protection contre les serveurs instables" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" msgstr "Activer l'enregistrement des informations" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-correction de position" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "Attaquer en bougeant" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable quick stats" msgstr "Activer les statistiques instantanées" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Show warps particles" msgstr "Montrer les effets de déplacement" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Accepter les requêtes d'achat et de vente" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Afficher la barre de vie des monstres" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show own hp bar" msgstr "Afficher votre propre barre de vie" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "Afficher les expériences de compétences" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "Afficher les pop-ups des joueurs" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Montrer les mini cartes étendues" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Enable attack filter" msgstr "Activer le mode attaque" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutre" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Ami" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Négligé" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "Effacé" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Autoriser les échanges" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Autoriser les messages privés" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Ancien" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 msgid "Show gender" msgstr "Afficher le genre" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Quand ignoré :" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 msgid "Show level" msgstr "Afficher le niveau" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 msgid "Show own name" msgstr "Afficher son propre nom" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 msgid "Target dead players" msgstr "Cibler les joueurs morts" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 msgid "Secure trades" msgstr "Protection des échanges" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "Thème de l'interface" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "Police principale" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "Police grasse" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Particle font" msgstr "Taille des effets de particules" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 msgid "Help font" msgstr "Police de l'aide" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 msgid "Theme Changed" msgstr "Thème changé" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minuscule (10)" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Small (11)" msgstr "Petite (11)" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Medium (12)" msgstr "Moyenne (12)" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 msgid "Large (13)" msgstr "Grande (13)" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "Grand (14)" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "Immense (15)" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "Logiciel" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Open GL rapide." -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL sécurisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Pas de texte" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bulles sans noms" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bulles avec noms" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "aucun" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "léger" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "élevé" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "moyen" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 msgid "Hw acceleration" msgstr "Accélération matériel" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Curseur personnalisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Afficher les noms" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Effets de particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Afficher les messages de ramassage" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "dans la conversation" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "avec des particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Cacher le bouclier" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "Mode traffic faible" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "Synchroniser les mouvements du joueur" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Afficher les touches-raccourcis sur la carte" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "Afficher le chemin" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "Afficher les compétences" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "Enable opacity cache" msgstr "Activer le cache transparence" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "Show background" msgstr "Montrer le fond" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS :" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alterner les limites FPS" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Texte aérien" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacité de l'interface" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Effets ambiants" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 msgid "Particle detail" msgstr "Détail des particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 msgid "None" msgstr "Rien" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Passage en plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Activation d'OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Résolution personnalisée (Exemple : 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Entrer la nouvelle résolution : " -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Résolution de l'écran modifiée" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution " "réduite." -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Paramètres d'effet de particules modifiés." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Les changements seront appliqués au changement de carte." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "Boutique personnelle" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "Acheter des objets" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "Vendre des objets" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "Annoncer" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "Montrer les liens dans l'annonce" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Demande d'échange" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Compétences" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Augmenter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Points de compétences : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Compétence choisie : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Compétence %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niveau : %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Demande pour quitter la guilde %s effectuée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Inviter le membre de la guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Qui voudriez-vous inviter dans la guilde %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 msgid "Leave Guild?" msgstr "Quitter la guilde ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter la guilde %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Inviter un joueur dans le groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Qui voudriez vous inviter dans le groupe %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "Quitter le groupe ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le groupe %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "Nav" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 msgid "Atk" msgstr "Atq" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "Monstres prioritaires" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 msgid "Attack mobs" msgstr "Attaquer les monstres" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorer les monstres" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Créer une Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 msgid "Create Party" msgstr "Créer un groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "La guilde %s a été créée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Le groupe %s a été créé." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 msgid "Guild Name" msgstr "Nom de la guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choisissez le nom de la guilde." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà" -" dans une." +"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " +"dans une." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vous a invité à rejoindre la guilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " "dans un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Ne peut pas créer un groupe. Vous faites déjà partie d'un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 msgid "Party Name" msgstr "Nom du groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisissez le nom du groupe." -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "Cpt. spéciales" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Mouvements un peu fous" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Mouvement complètement fous" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "(?) Mouvements" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) Mouvements fous personnalisés" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Mouvements fous" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible en distante de 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller vers la cible jusqu'à 2 de distance" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible en distante de 3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible en distante de 5" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible en distante de 7" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Aller à la cible" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Suivre : mode inconnu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans protection" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec protection" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Ramassage" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "(?) Carte" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Sorts d'attaque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "(?) Absent" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "(D) Définir le mode camera" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Argent : %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "Vie :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "PM :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Métier : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Compétences :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau : %d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Points de correction : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "(D)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "(I)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "(c)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "(d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "(?)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "(a)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "(0)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "(1)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "(3)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "(5)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "(7)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "(A)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "(R)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "(M)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "(P)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "(b)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "(O)" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "No Target" msgstr "Pas de cible" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Allow Target" msgstr "Autoriser le ciblage" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "Need Target" msgstr "Nécessite une cible" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "General Magic" msgstr "Magie générale" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "Magie de Vie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "Magie de Guerre" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "Magie de Transmutation" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "Magie de la Nature" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "Magie Astrale" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "Éditeur de commande" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "Magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "Autre" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "Symbole : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "Mana : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Target Type:" msgstr "Type de cible" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "Icône : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic level:" msgstr "Niveau de Magie :" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "École de magie : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 msgid "School level:" msgstr "Niveau scolaire : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Proposer un troc" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmé. En attente..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Accepter l'échange" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Accepté. En attente..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Échange : Vous" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Vous recevez %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Vous donnez :" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet " "dans cette fenêtre." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nom : %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Mise à jour en cours..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Jouer" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Il est fortement recommandé que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Essayez à nouveau plus tard" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Forme de vie" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend Names" msgstr "Noms des amis" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Disregarded Names" msgstr "Noms des écartés" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Ignored Names" msgstr "Noms des ignorés" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Erased Names" msgstr "Noms supprimés" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nom des autres joueurs" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Mon nom" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "Nom des MJ" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "PNJs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monstres" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barre de vie des monstres" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barre de vie du monstre (Couleur secondaire)" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Party Members" msgstr "Membres du groupe" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Guild Members" msgstr "Membres de la guilde" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Effets de particules" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Information de récupération" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Information d'expérience" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar" msgstr "Barre de vie du Joueur" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barre de vie du joueur (Couleur secondaire)" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Coups des joueurs sur les montres" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Le monstre touche le joueur" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Un autre joueur vous attaque" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Coup critique" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Votre personnage touche le monstre" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Coup critique" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "Votre personnage manque son coup" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Coups manqués" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Portal Highlight" msgstr "Surbrillance des portails d'entrée et de sortie" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Default collision Highlight" msgstr "Surbrillance des zones de collision : Défaut" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Air collision Highlight" msgstr "Surbrillance des zones de collision : Air" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Water collision Highlight" msgstr "Surbrillance des zones de collision : Eau" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Surbrillance des parties praticables" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Portée de de vos attaques" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Délimitation de la portée de vos attaques" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Portée d'attaque des monstres" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "Emplacement de référence" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "Limites de votre position" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "Étape" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "Qui est en ligne - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Qui est en ligne - Erreur" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "Combat" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Affiche la liste des utilisateurs de ce salon" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Change le sujet du salon" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Quitter un salon" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Faire de l'utilisateur un opérateur du salon" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Sortir un utilisateur du salon" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Commande : /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "" -"Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." +msgstr "Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Commande: /topic <message>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Cette commande change le sujet du salon en <message>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Commande : /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Cette commande quitte le salon." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" "Si vous étiez la dernière personne présente dans ce salon, il sera supprimé." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Commande : /op <nom du personnage>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "" "Cette commande donne les droit d'opérateur du salon à <nom du personnage>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Si le <nom du personnage> contient des espaces, entourez le de guillemets " "(exemple : \"nom du personnage\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Seul les opérateurs du salon peuvent sortir des utilisateurs et donner les " "droit d'opérateur aux autres utilisateurs du salon." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Commande : /kick <nom du personnage>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Cette commande sort <nom du personnage> du salon." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Indiquez à quel utilisateur donner les droit d'opérateur !" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Indiquez quel utilisateur sortir !" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Annonce globale :" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Annonce globale de %s :" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "Message de %s : %s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignore l'autre joueur" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Cesser d'ignorer l'autre joueur" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Ferme l'onglet de conversation privée" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Commande : /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Cette commande ferme l'onglet courant de conversation privée." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "Command: /ignore" msgstr "Commande : /ignore" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Cette commande permet d'ignorer un joueur qu'il soit indiqué comme ami ou " "non." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Commande : /unignore <joueur>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "" -"Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "TdR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Bot checker" msgstr "Testeur de robot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "OnL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "Qui est en ligne" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "Sta" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Smilies" msgstr "Émoticône" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "Car" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "Equ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "Inv" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "Cmp" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "Spe" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "Soc" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "Rac" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "Sor" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "Jet" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "Cfg" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 msgid "Select World" msgstr "Sélection du monde" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 msgid "Change Login" msgstr "Changer de Compte" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Choose World" msgstr "Choix du monde" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Entrepôt" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "Sac" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Aller à gauche" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Aller à droite" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Viser et Attaquer" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Move to Target" msgstr "Aller à la cible" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Changer le type de déplacement vers les cibles" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "Aller à l'emplacement de base" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "Définir l'emplacement de base" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "Aller jusqu'au point de navigation" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Smileys" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Arrêter d'attaquer" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target Closest" msgstr "Viser le monstre le plus proche" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Cibler le PNJ" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Viser le Joueur" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Ramasser" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Changer le type de ramassage" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Cacher les fenêtres" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "S'asseoir" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Activer/Désactiver les échanges" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Changer le mode de vision de carte" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Touche de raccourcis items" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Raccourci Objet %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Fenêtre d'Aide" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Fenêtre d'état" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Fenêtre de l'inventaire" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Fenêtre d'équipements." -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Fenêtre de compétences" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Fenêtre de Mini-carte" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Fenêtre de conversation" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Fenêtre de raccourci objet" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Fenêtre de configuration" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Fenêtre d'informations" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Social Window" msgstr "Groupes et Guildes" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Fenêtre de raccourcis d’émoticônes" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Outfits Window" msgstr "Fenêtre des tenues" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 msgid "Shop Window" msgstr "Fenêtre du magasin" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Quick drop Window" msgstr "Fenêtre pour jeter les items" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Fenêtre de statistiques" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Commands Window" msgstr "Fenêtre de commandes" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Fenêtre du testeur de robot" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Onglet de dialogue précédent" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Next Social Tab" msgstr "Onglet de dialogue suivant" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Raccourci d'émoticône %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "Mettre la tenue" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copier la tenue" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Activer / Désactiver la conversation" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Défiler la conversation (haut)" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Défiler la conversation (bas)" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Onglet de conversation précédent" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Onglet de conversation suivant" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 msgid "Previous chat line" msgstr "Ligne de conversation précédente" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Next chat line" msgstr "Ligne de conversation suivante" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Auto complétion du chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Désactiver la saisie dans le chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Sélectionner OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorer l'entrée 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorer l'entrée 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "Vers le haut" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Direct Down" msgstr "Vers le bas" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Direct Left" msgstr "Vers la gauche" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Direct Right" msgstr "Vers la droite" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "Mouvements de dingue" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Changer le mode de mouvement de dingue" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Jeter rapidement N objets" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Changer de compteur de jet rapide d'objets" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Utiliser le sort #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "Utiliser l'attaque magique" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch magic attack" msgstr "Changer d'attaque magique" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change move type" msgstr "Changer de type de mouvement" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Changer de type d'arme d'attaque" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Change Attack Type" msgstr "Changer de type d'attaque" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Change Follow mode" msgstr "Changer de type de suivi" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Changer de type d'imitation" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "Son On / Off" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Changer le mode caméra" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3932,184 +3930,183 @@ msgstr "" "Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changez au moins l'une des " "touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "Vous avez été tué par " -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un item qui n'existe pas." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "Inactif" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "Suivre : " -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 msgid "Imitation: " msgstr "Imitation: " -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 msgid "You see " msgstr "Vous voyez " -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "manaplus [options] [mana-file]" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "[mana-file] : Le fichier mana est un fichier XMl (.mana)" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr " utilisé pour configurer le client mana" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr " to the manaplus client." -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Options :" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : fichier journal à utiliser" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" " -L --chat-log-dir : Dossier a utiliser pour l'enregistrement des " "conversatoins" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Affiche la version" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Montre cette rubrique d'aide" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Répertoire de configuration à utiliser" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Se connecter avec ce nom d'utilisateur" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Se connecter avec ce mot de passe" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Se connecter avec ce personnage" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nom du serveur (ou IP) pour la connexion" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port de connexion au serveur" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" " --update-host : Utilise cette URL pour les fichiers de mises à jour" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Choisir le serveur de personnages et le personnage par " "défaut" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" " -u --skip-update : Ne pas effectuer le téléchargement des mises à jour" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Répertoire des données du jeu à charger" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Répertoire à utiliser comme répertoire principal" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr "" -" --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" +msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Démarrer le jeu en mode sûr" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Désactive l'OpenGL pour cette session" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Rien à vendre." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Merci de votre achat." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Incapable d'acheter." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Force" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Force" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Force %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Agilité" @@ -4127,7 +4124,7 @@ msgstr "Agilité" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Agilité %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Dextérité" @@ -4136,7 +4133,7 @@ msgstr "Dextérité" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Dextérité %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Vitalité" @@ -4145,7 +4142,7 @@ msgstr "Vitalité" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitalité %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" @@ -4163,29 +4160,29 @@ msgstr "Volonté" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Volonté %+.1f" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Vous êtes mort." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Nous avons le regret de vous informer que votre personnage est mort sur le " "champ de bataille." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Vous n'êtes plus vraiment en vie." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Les mains gelées de la faucheuse viennent réclamer ton âme." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Fin de la partie !" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4193,7 +4190,7 @@ msgstr "" "Non, mon enfant. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,... " "il... est parti dans un monde meilleur." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4201,27 +4198,27 @@ msgstr "" "Votre tentative de casser l'arme de votre ennemi en la frappant avec votre " "gorge a échoué." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "J'ai la sensation que cela ne s'est pas aussi bien passé que prévu." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Voulez-vous que vos biens soient identifiés ?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Tristement, aucune trace de vous ne fut jamais retrouvée..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Vaporisé." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Il semble que l'on vous ait rendu votre tête." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4286,11 +4283,11 @@ msgstr "Numéro de case invalide." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -4357,7 +4354,7 @@ msgstr "%s a renvoyé %s." msgid "Unknown channel event." msgstr "Événement inconnu dans le canal." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Guilde créée." @@ -4393,7 +4390,7 @@ msgstr "Compte banni." msgid "New password incorrect." msgstr "Nouveau mot de passe incorrect." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "Old password incorrect." msgstr "Ancien mot de passe incorrect." @@ -4478,7 +4475,7 @@ msgstr "Accepter les demandes d'échanges." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignorer les demandes d'échanges." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?" @@ -4488,408 +4485,408 @@ msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?" msgid "Trading with %s" msgstr "Échange avec %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Échange annulé." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Échange finalisé." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Impossible de sortir la personne !" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Sortie de la personne effectuée avec succès !" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Merci de votre vente." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Incapable de vendre." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Impossible de vendre pendant un échange en cours" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Rendre possible la vente d'objets invendable." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Accès refusé. Il y a probablement trop de joueurs sur le serveur." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Vous ne pouvez utiliser cette identification." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Erreur inconnue du serveur de personnage." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà " "utilisé." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 msgid "Wrong name." msgstr "Mauvais nom." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "Stats incorrectes." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cheveux incorrects." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "Case incorrecte." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Personnage supprimé." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "La suppression du personnage n'a pu s'effectuer." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Force :" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agilité :" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalité :" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligence :" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Dextérité :" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Volonté :" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Le message n'a pu être envoyé, %s n'est pas en ligne." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, vous êtes ignoré par %s." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player." msgstr "Joueur MVP" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 msgid "MVP player: " msgstr "MVP joueur :" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Les salons ne sont pas gérés !" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Joueurs en ligne : %d" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Game" msgstr "Jeu" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requête de départ refusée !" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Force %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilité %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalité %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dextérité %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Volonté %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "Échec de l'authentification." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "Aucun serveur n'est disponible." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Quelqu'un d'autre essaie d'utiliser ce compte." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Ce compte est déjà connecté." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack détecté." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "Authentification déjà effectuée." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erreur de connexion inconnue." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Chance" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Defense" msgstr "Défense" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "M.Attack" msgstr "Attaque M." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "M.Defense" msgstr "Défense M." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "% Accuracy" msgstr "% Précision" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "% Evade" msgstr "% Esquive" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "% Critical" msgstr "% Coup critique" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Attack Delay" msgstr "Temps de l'attaque" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Walk Delay" msgstr "Temps de déplacement" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack Range" msgstr "Portée de l'attaque" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Affiche cette aide." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre guilde" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Quitter la guilde courante" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont vous faites partie" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Commande : /invite <nom du personnage>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Commande : /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Cette commande vous fait quitter la guilde actuelle." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 msgid "You are already in guild." msgstr "Vous faîtes déjà membre d'une guilde." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "Erreur dans la création de la guilde." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 msgid "Unknown server response." msgstr "Réponse inconnue du serveur." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nom de la guilde : %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Maître de la guilde : %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Niveau de la guilde : %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Membres en ligne : %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Membres maximums : %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Niveau moyen : %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Expérience Groupe : %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Expérience suivante pour la guilde : %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Château de la guilde : %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "N'a pas pu inviter le joueur dans la guilde. " -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "Le joueur a refusé l'invitation dans la guilde." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s est maintenant membre de la guilde." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "Votre guilde est complète." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Réponse d'invitation à la guilde inconnue." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 msgid "You have left the guild." msgstr "vous avez quitté la guilde." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s a quitté votre guilde." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "Vous avez été renvoyé de la guilde." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s a sorti quelqu'un de votre guilde." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre groupe" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Quitte le groupe dans lequel vous vous trouvez" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Sortir quelqu'un du groupe dont vous faites partie" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Affiche / Modifie les préférences d'échange d'objet du groupe" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Affiche / Modifie les préférences d'expérience du groupe" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Cette commande vous fait quitter votre groupe actuel." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Commande : /item <policy>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Cette commande change les préférences d'échange d'objet du groupe." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -4897,26 +4894,26 @@ msgstr "" "<préférences> peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer l'échange " "d'objet, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Commande : /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage " "d'objet." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Commande : /exp <policy>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" "Cette commande change les préférences du groupe sur le partage d'expérience." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -4924,92 +4921,92 @@ msgstr "" "<préférences> peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer le partage " "d'expérience, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Commande : /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage " "d'expérience." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Partage d'objet activé." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Partage d'objet désactivé." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Partage d'objet impossible." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Paramètre de partage d'objets inconnu." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Partage d'expérience autorisé." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Partage d'expérience non autorisé." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Partage d'expérience impossible." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Paramètre de partage d'expérience inconnu." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Impossible d'utiliser l'objet." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossible d'équiper cet objet." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectez vous svp." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 msgid "New password too short." msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Unregistered ID." msgstr "Id non enregistrée." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Wrong password." msgstr "Mauvais mot de passe." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Account expired." msgstr "Le compte a expiré." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeté par le serveur." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Vous avez été banni de façon permanente du jeu. Merci de vous mettre en " "contact avec l'équipe des GM." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." msgstr "Client trop ancien." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5018,134 +5015,134 @@ msgstr "" "Vous avez temporairement été banni du jeu jusqu'au %s.\n" "Merci de vous mettre en contact avec l'équipe des GM sur le forum." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "Serveur surpeuplé." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 msgid "This user name is already taken." msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 msgid "Username permanently erased." msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente." -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossible de connecter au serveur \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connexion au serveur terminée." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Le groupe n'a pu être créé." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Création du groupe réussie." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s a rejoint votre groupe." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s est déjà membre du groupe." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s a refusé votre invitation." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s ne peut rejoindre votre groupe. Celui-ci est complet." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Erreur inconnue sur l'invitation de %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Vous avez quitté le groupe." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s a quitté le groupe." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s n'est pas membre de votre groupe !" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Introduire une pièce pour continuer" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Vous n'êtes pas encore mort. Vous vous reposez seulement." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Vous n'existez plus." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Vous avez cessez d'exister." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Tu es fini. Tu es parti retrouver ton créateur." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Tu es un dur." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Privé de toute essence de vie, tu reposes en paix." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" "Si tu n'étais pas autant en forme, tu serais en train de manger les " "pissenlits par la racine." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Vos processus métaboliques appartiennent au passé maintenant." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Tu es en dehors des clous" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Tu viens de toucher le fond." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -5153,220 +5150,217 @@ msgstr "" "Vous êtes sorti de votre enveloppe charnelle et mortelle. Vous avez rejoint " "l'armée de l'ombre." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Tu n'es plus qu'un ancien joueur sans intérêt." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Tu reposes au fond de l'eau." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus" -" en mesure de regagner vos points de vie." +"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus " +"en mesure de regagner vos points de vie." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Vous portez moins que la moitié de votre poids. Vous pouvez récupérer votre " "santé." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Vous avez ramassé %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Vous avez dépensé %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Ne peut pas augmenter la capacité !" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Équiper d'abord les flèches!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Échec de la transaction !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Émoticône non réalisée !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Vous n'avez pas pu vous asseoir !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Vous n'avez pas pu créer la conversation !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Vous n'avez pas pu rejoindre le groupe !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Vous ne pouvez pas crier !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Vous n'avez pas atteint un niveau suffisant !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Pas assez de vie !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "PV insuffisant !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Vous n'avez pas de messages !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Vous ne pouvez faire cela maintenant !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Il semblerait que vous ayez besoin de plus d'argent... ;)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Vous ne pouvez utiliser ce pouvoir avec ce type d'arme !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse rouge !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse bleue !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire cela !" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Hé ? Qu'est-ce donc que cela ?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Enchainement échoué..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Vous n'avez rien pu voler..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Le poison fut sans effet..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "L'échange est impossible. Votre partenaire est trop éloigné." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Échange impossible. Ce personnage n'existe pas." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Échange annulé pour une raison inconnue." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Échange : Vous et %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Échange avec %s annulé." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Échange non pris en compte." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" "Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange est " "surchargé." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" "Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange n'a plus " "de place libre." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Impossible d'ajouter l'objet. Celui-ci ne peut pas être échangeable." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Impossible de rajouter un objet pour une raison inconnue." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "Affiche '...'" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "Fais clignoter le nom" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bulle flottante '...'" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "Bulle flottante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "anonyme" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attaque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Défense %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "PV %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" - - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 09:30+0000\n" "Last-Translator: nafterburner <nafterburner@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -20,122 +20,122 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Vidljiva imena" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Podešavanje" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Korisničko ime" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Odaberi lika" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Lozinka" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Izmijeni" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Član je uspješno unaprijeđen." -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Odjavi" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Nepoznata naredba." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Ne mogu poslati prazan šapate!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -144,105 +144,105 @@ msgstr "" "Ne mogu stvoriti šapat karticu za nadimak \"%s\"! To već postoji ili ste to " "vi." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Ime partije nedostaje." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Ime partije nedostaje." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Poruka zatvara chat." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Poruka sada zatvara chat." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Prijatelj" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Zanemareno" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutralno" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Partija je uspješno kreirana." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Partija je uspješno kreirana." -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -282,31 +282,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Veličina fonta" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Veličina fonta" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Stvori" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Obriši" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -315,4058 +315,4058 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opcije za /%s su \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot spremljen u ~/" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Spremanje screenshot-a nije uspjelo!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Veza s poslužiteljem je bila izgubljena, program će se sada zatvoriti" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Mreža Greška" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriranje dolaznih zahtjeva za trgovanje" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Ne mogu učitati karte" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Greška prilikom učitavanja %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Partija (%s)" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Cehovi" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Chat Prozor" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Napad" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Govori" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Pomakni Gore" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Poništi" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Kupi" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cijena: %s / Ukupno: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Trgovina" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Prodaj" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Promijeni Email Adresu" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Korisnički račun: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Utipkajte Novu Email Adresu dvaput:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Promijeni Lozinku" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Lozinka" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Utipkajte Novu Lozinku dvaput:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Stvori Lika" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Boja kose:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Frizura:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Stvori" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Muško" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Žensko" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Podaci lika su u redu" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Potvrdi Brisanje Lika" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Upravljanje Računom i Likovima" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Odjavi" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Promijeni Email Adresu" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Pogrešna lozinka" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Neuspješno brisanje znaka." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Pogrešna lozinka" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Zatvori" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Zadano" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Prijatelj" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Zelena: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Plava: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "nisko" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hiperveza" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "brown" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Duga" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Duga" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Duga" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d igrača je prisutno." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šaptaj prema %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignorirano" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Karta" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Pomakni Ulijevo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Slijedeći" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Tema: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Ime: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "Prozor Minikarte" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Vlastiti kursor" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Efekti Čestica" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Efekti Čestica" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Pomakni Ulijevo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Ciljaj Igrača" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Ciljaj Igrača" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Ciljaj Igrača" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Ciljaj Igrača" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Napad %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "Prozor Minikarte" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Kritični Udarac" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Oprema" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Skini opremu" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Zalihe" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Mjesta:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr "jedan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "az" msgstr "jedan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Opremi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Upotrijebi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Ispusti" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Razdvoji" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Težina:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Pohrani" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Preuzmi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Ispusti" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Sve" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Odaberite količinu predmeta za spremanje." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Odaberite iznos predmeta za preuzimanje." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Nepoznata greška" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Težina: " -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Prozor Statusa" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Poništi" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Poništi" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "Exp:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Pomakni Ulijevo" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Zatvori" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Korisničko ime" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Poslužitelj:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Zapamti korisničko ime" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registriraj se" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Težina: " -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Stanje" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Čekanje servera" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Slijedeći" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Dostavi" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Zatvori" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Slijedeći" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Pošalji" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Neuspjelo slanje kao pošiljatelj ili nevažeće pismo." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Novac: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Skini opremu" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Trgovanje" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Šapat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Prijatelj" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 #, fuzzy msgid "Disregard" msgstr "Zanemareno" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Ignorirano" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "nisko" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Promijeni Email Adresu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "@@admin-kick|Šutni igrača@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "@@admin-kick|Šutni igrača@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Izmijeni" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Šut nije uspio!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "@@attack|Napadni %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "@@attack|Napadni %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Pohrani" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Pokupi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Zapamti korisničko ime" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Zapamti korisničko ime" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Istakni Karticu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Istakni Karticu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Zapamti korisničko ime" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Ne može se kupiti" -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Veliko" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Izmijeni" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Pohrani" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Pohrani" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Pohrani" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Pohrani" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Pohrani" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Preuzmi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Preuzmi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Preuzmi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Zadano" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Pomakni Gore" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Pomakni Dolje" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Promijeni poslužitelj" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Promijeni lika" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Potvrdi:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "E-pošta:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lozinke se ne podudaraju." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Poslužitelj:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Spajanje..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Vlastiti kursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Molimo upišite adresu poslužitelja i port poslužitelja." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Čekanje servera" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Omogući igraću palicu" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Omogući igraću palicu" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Glasnoća zvučnih efekata" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Glasnoća glazbe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Nema teksta" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Ne može se kupiti" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Ne može se kupiti" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Sljedeća Chat Kartica" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Ovako izgleda boja" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Boje" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tip: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statično" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulsiranje" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Duga" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spektar" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Odgoda: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Crvena: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Zelena: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Plava: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Primjeni" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Ponovno pokreni prozore" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Pritisnite tipku za početak kalibracije" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibriraj" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Omogući igraću palicu" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Igraća palica" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Kružite palicom" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Dodijeli" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Dodijeli" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Otkriven je Konflikt(i) Tipki." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Istakni" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Omogući igraću palicu" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Istakni" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Ne može se kupiti" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Ne može se kupiti" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Omogući igraću palicu" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "kao čestica" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Ne može se kupiti" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Odnos" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutralno" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Prijatelj" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Zanemareno" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignorirano" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Dozvoli trgovanje" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Dozvoli šapate" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Stavi sve šapate u kartice" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Igrači" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Kad ignorira:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Ciljaj Igrača" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Složi se za trgovanje" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Efekti Čestica" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Pomoć" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Izmijeni" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Ponovo pokrenite klijent da bi promjene bile efektne." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Sićušno" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Maleno" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Srednje" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Veliko" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Nema teksta" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Mjehurići, bez imena" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Mjehurići s imenima" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "isključeno" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "nisko" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "visoko" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "srednje" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Pregled na čitavom ekranu" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Odnos" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Vlastiti kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Vidljiva imena" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Efekt čestica" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Prikaži obavijesti o prikupljanju." #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "u chat-u" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "kao čestica" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Omogući igraću palicu" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Pozadina" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Ograničenje sličica u sekundi" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Ograničenje sličica u sekundi" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Slika" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Tekst iznad glave" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Prozirnost sučelja" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Efekti okruženja" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Detalji Čestica" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Veličina fonta" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ne" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Prebacivanje u pregled na čitavom ekranu" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti klijent za izvršavanje promjena." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Promjena OpenGL-a" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Izmjene OpenGL-a zahtjevaju ponovno pokretanje klijenta." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rezolucija Ekrana promijenjena" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Postavke efekta čestica su promijenjene." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Promjene će stupiti na snagu na promjeni karte." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Zahtjev za Trgovanje" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Vještine" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Bodovi vještine: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Bodovi vještine: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Vještine" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Ceh" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Ceh, ustanovljen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Formiraj Ceh" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Partija" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Napad" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Napad" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorirano" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Formiraj Ceh" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Stvori Lika" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Pozovi Korisnika" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Prihvaćen poziv od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odbijen poziv od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Prihvaćen poziv od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odbijen poziv od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Ceh" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Partija" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "Pomakni Ulijevo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "Pomakni Ulijevo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Napad" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Promijeni lika" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Promijeni lika" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Promijeni lika" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Novac: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Zadatak: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Zadatak:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Podaci lika su u redu" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nivo: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Bodovi vještine: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Pomakni Ulijevo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Dozvoli trgovanje" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Pomakni Ulijevo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "Općenito" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Magija" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Magija" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Naredba: /item" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Magija" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Naredba: /who" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Ciljaj Igrača" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Najviša razina" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "Prikaži ime" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Predloži razmjenu" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Potvrđeno. Čekanje..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Složi se za trgovanje" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Dogovoreno. Čekanje..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Trgovanje: Vi" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Vi dobijete %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Daješ:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Izmijeni" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nemate dovoljno novca." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Ime: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Ažuriranje" -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Spajanje..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Igraj" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces ažuriranja je nepotpun." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Vrlo je preporučljivo da" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 pokušate ponovno kasnije" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Dovršeno" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Biće" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Prijatelj" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Zanemareno" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignorirano" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM Imena" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Imena Drugih Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Vlastito Ime" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "GM Imena" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Čudovišta" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Partija" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Ceh" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Efekti Čestica" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Obavijest Sakupljanja" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Obavijest" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Imena Drugih Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritični Udarac" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Promašaji" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Istakni Karticu" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Istakni" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Istakni" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Istakni" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Istakni Karticu" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lista korisnika u trenutnom kanalu" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Postavi temu trenutnog kanala" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Napusti kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Napravite korisnika operatorom kanala" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Šutni korisnika iz kanala" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Naredba: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Ova naredba prikazuje korisnike u ovom kanalu." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Naredba: /topic <poruka>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Naredba: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Ova naredba napušta trenutni kanal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Ako ste zadnja osoba u kanalu, kanal će biti izbrisan." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Naredba: /op <nadimak>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Ova naredba čini <nadimak> operatorom kanala." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Ako <nick> ima razmake u sebi, zatvoriti ga u dvostrukim navodnicima (\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "Kanal operatori mogu kick i op ostale korisnike iz kanala." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Naredba: /kick <nadimak>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Ova naredba napravi da <nick> napusti kanal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Trebate korisnika za op!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Trebate korisnika za kick!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Javna obavijest:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Javna obavijest od %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s šaptanje: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Zatvara karticu za šaptaje" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Naredba: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Ova naredba zatvara trenutnu karticu za šaptaje." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Naredba: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Naredba: /item <policy>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku <filename>." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Chat Prozor" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Smajlić" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Kratica" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "Odaberite OK" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Izmijeni" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Izaberite vaš server" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Pohrana" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Pomakni Gore" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni Dolje" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Pomakni Ulijevo" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Pomakni Udesno" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Meta i Napad" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Pomakni Ulijevo" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Smajlić" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Prekini Napad" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Ciljaj Najbližeg" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Ciljaj NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Ciljaj Igrača" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Pokupi" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Skrij Prozore" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Sjedni" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Snimak zaslona" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Promijeni Email Adresu" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Prečac do Predmeta %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Prečac do Predmeta %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Prozor za Pomoć" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Prozor Statusa" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Prozor Inventara" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Prozor Opreme" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Prozor Vještine" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Prozor Minikarte" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Prozor" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Prozor za Prečice do Predmeta" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Prozor za Postavke" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Debug Prozor" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Prozor Vještine" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Prozor Prečica za Ispoljavanje emocija" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Prozor Statusa" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Prozor za Postavke" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Skrij Prozore" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Prozor Statusa" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Naredba: /item" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Chat Prozor" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Prethodna Chat Kartica" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Sljedeća Chat Kartica" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Prečica za Ispoljavanje emocija %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Pomakni Chat Gore" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Pomakni Chat Dolje" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Prethodna Chat Kartica" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Sljedeća Chat Kartica" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Prethodna Chat Kartica" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Sljedeća Chat Kartica" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Odaberite OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Pomakni Dolje" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Pomakni Ulijevo" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Pomakni Udesno" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Promijeni lika" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Server" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Meta i Napad" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Promijeni Lozinku" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Promijeni Email Adresu" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Neuspješno korištenje predmeta." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Server je pun" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr "Otkazano trgovanje." -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Promijeni Email Adresu" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr "Otkazano trgovanje." -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Vi dobijete %s." -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Opcije:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Prikaži verziju" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Prikaži ovu pomoć" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Ulaz s tim likom" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Direktorij iz kojeg se učitavaju podaci igre" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Onemogući OpenGL za ovu sesiju" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Ništa za prodati." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Hvala za kupnju." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Ne može se kupiti" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Snaga" @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "Snaga" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Snaga %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Okretnost" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Okretnost" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Okretnost %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Spretnost" @@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Spretnost" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Spretnost %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Vitalnost" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "Vitalnost" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitalnost %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencija" @@ -4421,60 +4421,60 @@ msgstr "Snaga volje:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Snaga Volje %+d" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Vi ste mrtvi." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Žao nam je obavijestiti vas da je vaš lik je bio ubijen u borbi." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Niste više tako živi." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Kraj Igre!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" "Ne, djeco. Vaš lik zapravo nije umro. On... err... je otišao na bolje mjesto." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Predpostavljam da ovo nije išlo previše dobro." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Želite li svoju imovinu identificirati?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Nažalost, ni traga od vas nije nikada pronađeno ..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Uništen." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Izgleda da su vam predali vašu glavu." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4541,12 +4541,12 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Nepoznata greška" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "Nepoznata naredba." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Ceh, ustanovljen." @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Račun je istekao" msgid "New password incorrect." msgstr "Nova lozinka je netočna" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Stara lozinka je netočna" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignoriranje nadolazećih zahtjeva za trgovanje." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?" @@ -4758,909 +4758,909 @@ msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?" msgid "Trading with %s" msgstr "Trgovanje s %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Otkazano trgovanje." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Trgovanje je završeno." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Šut nije uspio!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Šut uspio!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Hvala za prodaju." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Nije moguće prodati." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Nije moguće prodati." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Nije moguće prodati." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Ne mogu koristiti ovaj ID" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Nepoznata greška" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Ne mogu stvoriti lik. Najvjerojatnije je ime već zauzeto." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Pogrešan magični_simbol" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Lik izbrisan." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Neuspješno brisanje znaka." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Snaga:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Okretnost:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalnost:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligencija:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Spretnost:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Sreća:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, korisnik je offline." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Igrač" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Igrač" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Kanali nisu podržani!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Ime" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Zahtjev za Trgovanje" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Snaga %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Okretnost %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalnost %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligencija %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Spretnost %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Sreća %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikacija nije uspjela" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Nema dostupnih poslužitelji" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Netko drugi pokušava korištiti ovaj račun" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Ovaj korisnički račun je već prijavljen" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Otkrit brzi hack" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Dvostruka prijava" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Nepoznata pogreška veze" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Sreća" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Obrana:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M.Napad:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M.Obrana:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 #, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Preciznost:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 #, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "% Izbjegavanje:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "Kritični Udarac" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Napad %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Napad %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Naredba: /invite <nick>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Ova naredba poziva <nick> na partiju sa vama." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Naredba: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Nepoznata greška" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Ceh" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Ceh" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nivo: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Najviša razina" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Ceh" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Ceh, ustanovljen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Ceh, ustanovljen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s je sada član vaše partije." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "Napustili ste partiju." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s je napustio/la vašu partiju." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s je sada član vaše partije." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Ova naredba poziva <nick> na partiju sa vama." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Naredba: /item <policy>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" "Ova naredba mijenja politiku korištenja zajedničkih predmete u partiji." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Naredba: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Naredba: /exp <policy>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Naredba: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Dijeljenje predmeta nije moguće." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Neuspješno korištenje predmeta." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Nije moguće opremiti." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Račun nije pronađen. Molimo, ponovno se prijavite." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Nova lozinka je prekratka" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Neregistriran ID" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Pogrešna lozinka" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Račun je istekao" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Odbijeno od poslužitelja" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Verzija klijenta je prestara" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Ovo korisničko ime je već zauzeto" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Korisničko ime već postoji" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nije moguće prodati." -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Nije se mogla napraviti partija." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Partija je uspješno kreirana." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s je napustio/la vašu partiju." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s je već član partije." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s je sada član vaše partije." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Napustili ste partiju." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s je napustio/la vašu partiju." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Nepoznati član pokušava reći: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s nije u vašoj partiji!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Ubacite žeton za nastavak." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Niste još mrtvi. Samo se odmarate." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Nema vas više." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Prestali ste postojati." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Istekao vam je rok i otišli ste upoznati svog stvoritelja." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Ukočili ste se." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Lišeni života, počivate u miru." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Da niste bili toliko animirani sad bi podizali tratinčice." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Vaši metabolički procesi su sad povijest." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Pali ste s grančice." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Vi ste šutirali sić." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Vi ste bivši igrač." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili " "zdravlje." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili " "zdravlje." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Pokupili ste " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Vi dobijete %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Prvo se opremite strijelama." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Neuspjela razmjena!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Neuspjelo korištenje emotea!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Neuspjelo sjedanje!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Neuspjelo stvaranje lika!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Neuspjelo priključivanje družini!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Neuspjelo vikanje!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Još nisi dosegao/la dovoljno visok nivo!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Nedovoljno zdravlja!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Nedovoljno SP-a!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Nemaš podsjetnika!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Ne možeš to učiniti sad!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Čini se da trebate više novca... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Ne možeš koristiti tu vještinu s tim oružjem!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Trebaš još jedan crveni dragulj!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Trebaš još jedan plavi dragulj!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Nosiš previše predmeta da bi učinio to!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Ha? Što je to?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Skok nije uspio..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Krađa nije uspjela..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Otrov nije uspio..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Trgovanje nije moguće. Trgovački partner je predaleko." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Trgovanje nije moguće. Lik ne postoji." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Trgovanje otkazano zbog nepoznatih razloga." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Trgujte: Vi i %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Trgovanje s %s otkazano." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner je preopterećen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner nema slobodnog prostora." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner je preopterećen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta, iz nepoznatog razloga." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "neimenovano" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Napad %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Obrana %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Zdravlje %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Mana %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Nepoznati predmet" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:52+0000\n" "Last-Translator: Tatsukichi <artit91@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -19,122 +19,122 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Látható nevek" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Beállítások" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Belépés" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Szerver" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Jelszó:" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Változtatás" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "A tag előléptetése sikeres." -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Regisztráció megszüntetése" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Helytelen frissítési kiszolgáló: " -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Ismeretlen parancs." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Nem küldhetsz üres üzenetet!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -142,164 +142,164 @@ msgid "" msgstr "" "Nem tudsz fület létrehozni \"%s\" számára! Létre van hozva, vagy te vagy az." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "A csapatnév hiányzik." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "A csapatnév hiányzik." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Az enter megnyitja a bevitelt." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Az üzenet bezárja a bevitelt." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Az enter mostantól megnyitja a bevitelt." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Az üzenet mostantól bezárja a bevitelt." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Barát" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Semmibevett" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Semleges" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Csapat létrehozása sikeres." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Csapat létrehozása sikeres." -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Betűméret" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Betűméret" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Létrehozás" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Törlés" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -310,4067 +310,4067 @@ msgstr "" "Lehetőségek a /%s parancshoz: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", " "\"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Képernyőt mentettük a ~/ helyre" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Hiba a képernyő mentése során!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A kapcsolat megszakadt a szerverrel, a program most kilép." -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Hálózati hiba" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Kereskedési kérelmek elutasítása" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Kereskedési kérelmek elfogadása" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Nem lehet betölteni a térképet" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Hiba %s betöltése közben" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Csapat (%s)" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Klánok" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Chat Ablak" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Támadás" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Csevegés" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Alaphelyzet" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Vétel" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Ár: %s / Teljes: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Max." -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Üzlet" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Eladás" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Email cím módosírása" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Fiók: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Írd be az új Email címet kétszer:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Az új email cím már foglalt." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Jelszó módosítása" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Írd be az új jelszót kétszer:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Karakter létrehozása" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Név:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Haj szín:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Haj stílus:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Férfi" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Nő" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Kérlek oszd el a pontjaidat (%d van még)" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "A nevednek minimum 4 karakternek kell lennie." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Karakter statok rendben" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Kérlek távolíts el %d pontot" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Karakter törlésének megerősítése" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Biztos hogy ki akarod törölni ezt a karaktert?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Fiók és Karakter Menedzsment" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Regisztráció megszüntetése" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Email cím módosírása" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Hibás jelszó" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Karakter törlése sikertelen." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Hibás jelszó" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Bezár" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Barát" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Zöld: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Kék: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "alacsony" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hiperlink" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Dobófegyver" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Szivárvány" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Szivárvány" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Szivárvány" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d játékos van a közeledben." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Üzenet %s számára: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Tiltott" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Térkép" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Mozgás balra" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Következő" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Téma: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Név: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "Minitérkép Ablak" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Egyéni kurzor" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Sebzéskor" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Effektek" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Effektek" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Mozgás balra" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Játékost Kijelöl" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Játékost Kijelöl" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Játékost Kijelöl" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Játékost Kijelöl" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Támadás %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "Minitérkép Ablak" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Kritikális ütéskor" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Felszerelés" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Nem használ" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Táska" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Hely:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr ":" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "az" msgstr ":" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Használ" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Bevet" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Eldob" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Felosztás" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Súly:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Raktároz" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Magához vesz" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Eldob" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Mind" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Válaszd ki mennyit akarsz eldobni." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Válaszd ki a raktározandó mennyiséget." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Válaszd ki mennyit veszel magadhoz." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Válaszd ki az elosztandó mennyiséget." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Ismeretlen hiba" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Súly: " -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Sztátusz Ablak" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Alaphelyzet" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Alaphelyzet" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "TP:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Mozgás balra" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Bezár" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Szerver:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Felhasználónév megjegyzése" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Szerver" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Súly: " -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Sérüléskor" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Státusz" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Várakozás a szerverre" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Küldés" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "Gépjátékos" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Szálfegyver" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Következő" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Cél:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "A levél elküldése sikertelen. A feladó, vagy a címzett nem található." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Pénz: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Nem használ" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Üzlet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Privát üzenet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Barát" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 #, fuzzy msgid "Disregard" msgstr "Semmibevett" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Tiltott" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "alacsony" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Email cím módosírása" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "@@admin-kick|Játékos kirúgása@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "@@admin-kick|Játékos kirúgása@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Változtatás" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kirúgás sikertelen!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "@@attack|%s megtámadása@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "@@attack|%s megtámadása@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Raktároz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Felvesz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Felhasználónév megjegyzése" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Felhasználónév megjegyzése" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Kijelölt fül" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Kijelölt fül" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Felhasználónév megjegyzése" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Nem tudod megvenni." -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Nagy" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Változtatás" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Raktároz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Raktároz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Raktároz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Raktároz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Raktároz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Magához vesz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Magához vesz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Magához vesz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Szerver változtatása" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Karakter változtatása" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Megerősítés:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "A jelszavak nem egyeznek." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Válassz szervert" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Szerver:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás…" -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Egyéni kurzor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Kérlek írd be a szerver címét és portját egyaránt." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Várakozás a szerverre" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Joystick engedélyezése" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Joystick engedélyezése" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audió" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Effektek hangereje" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Zene hangereje" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Nincs szöveg" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Nem tudod megvenni." -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Nem tudod megvenni." -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Következő Chat Fül" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Így fog kinézni a felirat." -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Típus: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statikus" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulzáló" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Szivárvány" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Színkép" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Várakozás " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Vörös: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Zöld: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Kék: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Ablakok alaphelyzetbe" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Nyomd meg a gombot a kalibrálás megkezdéséhez" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick engedélyezése" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Leállít" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Mozgasd körbe" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Hozzárendel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Hozzárendel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Billentyű ütközés van." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Kijelölt" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Joystick engedélyezése" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Kijelölt" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Nem tudod megvenni." -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Nem tudod megvenni." -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Joystick engedélyezése" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "Karakter felett" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Nem tudod megvenni." -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Kapcsolat" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Semleges" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Barát" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Semmibevett" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Tiltott" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Üzletelés engedélyezése" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Privát engedélyezése" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Privátok fülekbe tétele" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Játékosok" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Ha ignorolva van:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Játékost Kijelöl" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Üzlet elfogadása" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Effektek" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Súgó" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Változtatás" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Apró" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Kicsi" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Közepes" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Nagy" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Nincs szöveg" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Buborékok, nincs név." -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Buborékok nevekkel" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "alacsony" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "magas" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "közepes" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "max." -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Teljes képernyő" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Kapcsolat" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Egyéni kurzor" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Látható nevek" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Játékbéli effektek" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Értesítés tárgy felvételkor" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "Chat-en belül" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "Karakter felett" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Joystick engedélyezése" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Háttér" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Fej feletti szöveg" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Menük áttetszősége" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Környezeti effektek" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Effektek részletessége" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nem" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen." -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen." -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Átállás teljes képernyőre" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "OpenGL átállítása" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "A képernyő felbontása megváltozott" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Effektek beállítása megváltozott." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez töltsön be egy új térképet." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Üzleti ajánlat" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Képességek" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Fejleszt" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Képesség pontok: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Képesség pontok: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Képességek" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Klán" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Klán létrehozva." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Klán létrehozása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Csapat" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Támadás" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Támadás" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Tiltott" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Klán létrehozása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Karakter létrehozása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Felhasználó meghívása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Csapatba hívást elutasította %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Csapatba hívást elutasította %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Hiba a klán létrehozása közben." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Klán" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Válassz szervert" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s behívott %s csapatába." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Ajánlat elfogadása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s a csapatába hívott." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s behívott %s csapatába." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s a csapatába hívott." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s behívott %s csapatába." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Ajánlat elfogadása" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Csapat" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Válassz szervert" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "Mozgás balra" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "Mozgás balra" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Támadás" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Karakter változtatása" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Karakter változtatása" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Karakter változtatása" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pénz: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "Élet:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "TP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "Varázserő:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Munka: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Munka:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Karakter statok rendben" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Szint: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Képesség pontok: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Mozgás balra" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Üzletelés engedélyezése" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Mozgás balra" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "Általános" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Mágia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Mágia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Parancs: /item" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Mágia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Parancs: /who" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Játékost Kijelöl" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Max. szint" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "A név mutatása" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Üzletet javasol" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Megerősítve. Vár..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Üzlet elfogadása" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Elfogadva. Vár..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Üzlet: Te" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Kapott tárgy: %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Adott tárgyak:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Változtatás" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nincs elég pénzed." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Név: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Frissítés…" -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás…" -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Játék" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 A frissítési folyamat befejezetlen" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Erősen ajánljuk, hogy" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 próbáld meg később" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Kész" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Nevek" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Barát" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Semmibevett" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Tiltott" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM név" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Ismeretlen játékos neve" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Saját név" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "GM név" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "Gépjátékos neve" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Szörny neve" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Sérüléskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Csapat" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Klán" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Effektek" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Tárgy felvételekor" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Tapasztalat szerzésekor" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Sérüléskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Sebzéskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Sérüléskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Ismeretlen játékos neve" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritikális ütéskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Sebzéskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Sebzéskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Ha nincs találat." -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Kijelölt fül" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Kijelölt" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Kijelölt" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Kijelölt" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Kijelölt fül" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Sérüléskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Kilistázza az aktuális csatorna felhasználóit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Beállítja egy csatorna témáját." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Csatorna elhagyása" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Felhasználóból csatorna operátort képez." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Felhasználó kirúgása a csatornából" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Parancs: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Ez a parancs megmutatja ennek a csatornának a felhasználóit." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Parancs: /topic <téma>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a <téma> alatt megadott szövegre." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Parancs: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Ez a parancs kilép az aktuális csatornából." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Ha te vagy az utolsó személy a csatornán, akkor kitörli." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Parancs: /op <név>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "" "Ez a parancs a <név> alatt megadott személyt csatorna operátorrá teszi." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Ha a <név> alatt megadott név szóközt tartalmaz idézőjelbe kell tenni. (\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "A csatorna operátor parancsai: /kick /op" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Parancs: /kick <név>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Ez a parancs kirúgja a <név> alatt megadott személyt a csatornából." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Kell egy játékos az op parancshoz." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Kell egy játékos a kick parancshoz." -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Globális bejelentés:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globális bejelentés (%s) :" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s mondja: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Bezárja a privát fület." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Parancs: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Ez a parancs bezárja az aktuális privát fület." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Parancs: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Parancs: /item <szabály>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a <fájlnév> alatt megadott " "fájlba." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Chat Ablak" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Hangulatjel" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Státusz" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Gyorsmenü" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "Ok Kiválasztása" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Változtatás" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Válassz szervert" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Raktár" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Mozgás felfelé" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Mozgás balra" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Mozgás jobbra" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Kijelöl és Támad" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Mozgás balra" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Hangulatjel" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Támadás Megszüntetése" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Legközelebbit Kijelöl" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Gépjátékost Kijelöl" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Játékost Kijelöl" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Felvesz" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Ablakok Elrejtése" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Ülés" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Képernyőkép" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Email cím módosírása" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Gyorsmenü %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Gyorsmenü %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Súgó Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Sztátusz Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Táska Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Felszerelés Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Képességek Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Minitérkép Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Gyorsmenü Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Beállítások Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Hibakereső Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Képességek Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Sztátusz Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Beállítások Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Ablakok Elrejtése" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Sztátusz Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Parancs: /item" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Chat Ablak" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Előző Chat Fül" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Következő Chat Fül" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Chat Ki/Be Kapcsolása" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Csevej Felfele Görgetése" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Csevej Lefele Görgetése" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Előző Chat Fül" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Következő Chat Fül" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Előző Chat Fül" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Következő Chat Fül" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Ok Kiválasztása" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignore input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignore input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Mozgás lefelé" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Mozgás balra" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Mozgás jobbra" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Karakter változtatása" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Szerver" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Kijelöl és Támad" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Jelszó módosítása" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Email cím módosírása" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Állítsd át, vagy a játék érdekesen fog viselkedni." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "A szerver tele van" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr "Az üzlet megszakadt." -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Email cím módosírása" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr "Az üzlet megszakadt." -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Kapott tárgy: %s." -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Opciók:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Megmutatja a verziót" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Megmutatja ezt a súgót" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Bejelentkezés ezzel a felhasználónévvel" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Bejelentkezés ezzel a jelszóval" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Bejelentkezés ezzel a karakterrel" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Szerver neve vagy IP címe" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Bejelentkezési port" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : A frissítési szerver kijelölésére használjuk" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Válaszd ki az alapértelmezett szervert és karaktert" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Frissítés átugrása" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Könyvtár ahonnan betöltöd a játékot" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL kikapcsolása erre az időszakra" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nincs mit eladni." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Nem tudod megvenni." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Erő" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Erő" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Erő %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Mozgékonyság" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Mozgékonyság" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Mozgékonyság %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Ügyesség" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Ügyesség" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Ügyesség %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Egészség" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Egészség" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Egészség %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligencia" @@ -4425,27 +4425,27 @@ msgstr "Akaraterő:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Akaraterő: %+d" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Meghaltál." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "A karaktered elvérzett a csatában." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Nem vagy már az élők sorában." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "A kaszás eljött érted, hogy elvigye a lelked." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Vége a játéknak!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "" "Nem, gyerekek. A karakter nem meghalt, ..ööö... hanem egy szebb világba " "került." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4461,27 +4461,27 @@ msgstr "" "A tervet, amiben a torkoddal támadsz az ellenség kardjába sikertelennek " "bizonyult." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Úgy látszik nem futottál túl gyorsan." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Meg akarod bánni a bűneid?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Kövesd a fényt az alagút végén." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Megöltek." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Kezedbe adták a fejed." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Sikolyok közepette kerültél a másvilágra." @@ -4548,12 +4548,12 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Ismeretlen hiba" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Infó" @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "Ismeretlen parancs." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Klán létrehozva." @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "A fiók lejárt" msgid "New password incorrect." msgstr "Az új jelszó hibás" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "A régi jelszó hibás" @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "Elfogadod a bejövő üzleti ajánlatokat." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Elutasítod a bejövő üzleti ajánlatokat." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?" @@ -4765,441 +4765,441 @@ msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?" msgid "Trading with %s" msgstr "Üzlet Te és %s között" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Az üzlet megszakadt." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Sikeres üzlet." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Kirúgás sikertelen!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kirúgás sikeres!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Nem tudod eladni." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Nem tudod eladni." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Nem használhatod ez a nevet." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Ismeretlen hiba" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Nem tudod létrehozni a karaktert. Valószínű a neve használatban van." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Helytelen magic_token" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Karakter törölve." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Karakter törlése sikertelen." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Erő:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Mozgékonyság:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Egészség:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligencia:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Ügyesség:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Szerencse:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert a játékos nem elérhető." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Játékos" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Játékos" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "A csatornák le vannak tiltva!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Név" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Üzleti ajánlat" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Erő %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Mozgékonyság %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Egészség %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligencia %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Ügyesség %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Szerencse %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Azonosítás sikertelen" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Nincs elérhető szerver" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Valaki más megprobál belépni erre a fiókra" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Ez a fiók már be van lépve" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack észlelve" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Duplikált bejelentkezés" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Ismeretlen kapcsolati hiba" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Lekapcsolódtál a szerverről!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Szerencse" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Fizikális védelem:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Mágikus támadás:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Mágikus védelem:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 #, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "Találati esély (%):" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 #, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "Kitérés (%):" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "Kritikális ütéskor" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Támadás %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Támadás %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Sérüléskor" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Megmutatja ezt a súgót." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Parancs: /invite <név>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a <név> alatt megadott nevű játékost." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Parancs: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Hiba a klán létrehozása közben." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Klán" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Klán" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Szint: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Max. szint" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Klán" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Klán létrehozva." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Klán létrehozva." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s mostantól a csapatod tagja." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "Kiléptél a csapatból." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s elhagyta a csapatot." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s mostantól a csapatod tagja." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Tárgyak elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Tapasztalat elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a <név> alatt megadott nevű játékost." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Parancs: /item <szabály>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Ez a parancs a tárgyak megosztását szabályozza a csapaton belül." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5207,23 +5207,23 @@ msgstr "" "<szabály> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tárgyak megosztásához, vagy " "\"0\", \"no\", \"false\" a tárgyak megosztásának kikapcsolásához." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Parancs: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tárgymegosztási-szabályát." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Parancs: /exp <szabály>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Ez a parancs a tapasztalat megosztását szabályozza a csapaton belül." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5231,87 +5231,87 @@ msgstr "" "<szabály> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tapasztalat megosztásához, vagy " "\"0\", \"no\", \"false\" a tapasztalat megosztásának kikapcsolásához." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Parancs: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tapasztalatmegosztási-szabályát." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Tárgy megosztás tiltva." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "A tárgy megosztás nem lehetséges." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "A tapasztalat megosztás nem lehetséges." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Nem tudod bevetni a tárgyat." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Nem tudod használni." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Fiók nem található. Kérem jelentkezzen be újra." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Az új jelszó túl rövid" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Az ID nincs regisztrálva" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Hibás jelszó" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "A fiók lejárt" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Visszautasított a szerver" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." @@ -5319,12 +5319,12 @@ msgstr "" "Véglegesen kitiltottak a szerverről. Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM " "csapattal." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "A kliens verziója túl régi" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5333,349 +5333,349 @@ msgstr "" "Ki vagy tiltva a szerverről hátralévő idő a feloldásig %s\n" "Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM csapattal." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "A felhasználónév foglalt" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nem tudod eladni." -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Nem tudtad a csapatot létrehozni." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Csapat létrehozása sikeres." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s elhagyta a csapatot." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s eleve tagja a csapatnak." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s mostantól a csapatod tagja." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Kiléptél a csapatból." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s elhagyta a csapatot." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Egy ismeretlen csapattárs mondja: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s nincs a csapatodban!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Dobj be egy érmét a folytatáshoz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Nem haltál meg...csak alszol..." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Nem létezel többé." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Megszüntél létezni." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Véged és elindultál találkozni a készítőddel." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Hulla vagy." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Megfosztottak az életedtől. Nyugodj békében." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Szép vagy mikor alszol..." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Történelem vagy." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Elég gallyul nézel ki." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Feldobtad a talpad." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "Megfulladtál a saját véredben." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Ex-játékos lettél." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Az örök búzamezőkön kaszálgatsz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Több tárgy van nálad mint a súlyod fele. Nem töltődik az életed." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "Több tárgy van nálad mint a súlyod fele. Nem töltődik az életed." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Zsákmányod " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Kapott tárgy: %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Előbb tegyél be nyílvesszőt." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Üzlet sikertelen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Hangulatjel küldése sikertelen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Ülés sikertelen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Beszélgetés létrehozása sikertelen." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Nem tudsz csatlakozni a csapatba." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Nem tudsz ordítani!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Nem érted még el a megfelelő szintet!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Kevés az életed!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Kimerültél." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Nincs feljegyzésed." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Most nem csinálhatod!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Úgy néz ki több pénzre van szükséged... ;)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Ezzel a fegyverrel nem tudod ezt a képességet használni!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Egy másik piros kőre van szükséged!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Egy másik kék kőre van szükséged!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Túl sok dolgot cipelsz, hogy ezt csináld!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Mi volt ez?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Teleport sikertelen..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Nem tudsz semmit ellopni..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "A méregnek nem volt hatása..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner túl messze van." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner nem létezik." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Az üzlet ismeretlen okból megszakadt." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Üzlet: Te és %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Te és %s üzlete megszakadt." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Lekezeletlen üzlet elutasító csomag." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partner túl van terhelve." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partnernek nincs elég helye." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Ismeretlen okból a tárgy hozzáadása sikertelen." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "Névtelen" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Támadás %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Védelem %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Élet: %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Varázserő %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Ismeretlen tárgy" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:33+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian <>\n" @@ -17,112 +17,112 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 msgid "Visible on map" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "Schivato" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "Mancato" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 msgid "Connecting to server" msgstr "Connessione al server" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 msgid "Logging in" msgstr "Accesso" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "Accesso al gioco" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 msgid "Requesting characters" msgstr "Ricerca personaggi" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connessione al server del gioco" -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiamento server del gioco" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "Richiesta dettagli di registrazione" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Password Change" msgstr "Cambiamento password" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Password modificata con successo!" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Email Change" msgstr "Cambio Email" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email cambiata con successo!" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 msgid "Unregister Successful" msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Addio, torna quando vuoi..." -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso." -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalido aggiornamento host: %s" -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso." -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Comando sconosciuto." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -131,154 +131,154 @@ msgstr "" "Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure " "sei tu." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Manca il nome del party." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 msgid "Guild name is missing." msgstr "Manca il nome della gilda." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "Prego specificare un nome." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Invio attiva/disattiva la conversazione." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "I messaggi chiudono la conversazione." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "\"Invio\" adesso attiva/disattiva la conversazione." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "I messaggi adesso chiudono la conversazione." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" msgstr "Amico" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" msgstr "Disprezzato" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 msgid "neutral" msgstr "Neutro" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Giocatore già %s!" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Giocatore %s con successo!" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Player non può essere %s!" -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Il giocatore non era ignorato!" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Giocatore non più ignorato!" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Impossibile annullare l'ignoro!" -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 msgid "Player already erased!" msgstr "Il giocatore è già cancellato!" -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!" -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!" -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Crea" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Elimina" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -289,3828 +289,3828 @@ msgstr "" "Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false" "\" (falso), \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salvato come" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Salvataggio della schermata fallito!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "La connessione al server è stata persa." -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Impossibile caricare la mappa." -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Errore durante il caricamento di %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gilda: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "Rango PvP: %d" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Checker" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Attacco" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Parla" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Move" msgstr "Movimento" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "Risultato" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Compra" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Massimo" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Negozio" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Vendi" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Cambia l'indirizzo Email" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Scrivi due volte il nuovo indirizzo email:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "Il nuovo indirizzo email deve essere lungo almeno %d caratteri." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "Il nuovo indirizzo email deve essere lungo meno di %d caratteri." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Cambia la Password" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 msgid "Type new password twice:" msgstr "Digita due volte la nuova password:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "Inserisci prima la nuova password." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "La nuova password deve essere lunga almeno %d caratteri." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "La nuova password deve essere più corta di %d caratteri." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Crea Personaggio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 msgid "Hair color:" msgstr "Colore dei capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair style:" msgstr "Taglio di capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Maschio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Femmina" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Distribuire %d punti" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Rimuovere %d punti" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Gestione dell'account e del personaggio" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "Cambia login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Cancella registrazione" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 msgid "Change Email" msgstr "Cambia email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Cambia la Password" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Cancellazione del personaggio fallita." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Password:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 msgid "Choose" msgstr "Scegli" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Livello %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "(vuoto)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 msgid "default" msgstr "Predefinito" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "Nero" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 msgid "red" msgstr "Rosso" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 msgid "green" msgstr "Verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 msgid "blue" msgstr "Blu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "Oro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "yellow" msgstr "Giallo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "pink" msgstr "Rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "Viola" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "Grigio" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "brown" msgstr "Marrone" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "rainbow 1" msgstr "Arcobaleno 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "rainbow 2" msgstr "Arcobaleno 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "rainbow 3" msgstr "Arcobaleno 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Sussurra a %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Mappa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Target:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Prossimo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Music:" msgstr "Musica:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map:" msgstr "Mappa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Minimap:" msgstr "Mini mappa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Cursor:" msgstr "Cursore:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Player Position:" msgstr "Posizione giocatore:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Effetti particelle" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Software)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL veloce)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL vecchio)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 msgid "Target Id:" msgstr "Target ID:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target Level:" msgstr "Livello Target" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target Party:" msgstr "Party del Target:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Guild:" msgstr "Gilda del Target" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Attacco %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "Mini mappa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Colpo critico" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "Ping: %d ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "Ping: ? ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "In: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Out: %d bytes/s" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Equipaggiamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Togli" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Slot:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 msgid "Sort:" msgstr "Ordina per:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 msgid "na" msgstr "na" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 msgid "az" msgstr "az" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Equipaggia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Usa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Drop..." msgstr "Lascia..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "Attrezzatura" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Magazzino" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Recupera" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Lascia" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Aggiungi allo shop di acquisto." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Aggiungi allo shop di vendita." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Sconosciuto" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" msgstr "Statistiche uccisioni" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 msgid "Reset stats" msgstr "Reset statistiche" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 msgid "Reset timer" msgstr "Reset timer" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 msgid "Level: " msgstr "Livello: " -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 msgid "Exp: " msgstr "Exp: " -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 msgid " Left: " msgstr " Rimanente: " -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "exp, Mob Avg per l'1%: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "Uccisioni: ?, Exp totale: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "Avg Exp: ?, N. di media mob per il livello successivo: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "Uccisioni al minuto: ?, Exp al minuto: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "Velocità exp al minuto: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "Tempo per il prossimo livello per 1 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "Velocità di Exp per 5 min:?" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "Tempo per il prossimo livello per 5 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "Exp velocità per 15 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "Tempo per il prossimo livello per 15 min:?" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "Exp dell'ultima uccisione: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "Tempo prima dell'apparizione di JackO" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "Exp Speed per 1 min: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "Tempo per il prossimo livello: %f" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "Tempo per il prossimo livello: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "Exp Speed per 5 minuti: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "Exp Speed per 15 min: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "Tempo prima dell'apparizione di Jacko: Jacko è vivo!" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "Tempo prima dell'apparizione di Jacko:" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "?" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "Tempo prima dell'apparizione di JackO: JackO sta arrivando." -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Auto Close" msgstr "Chiusura automatica" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Autenticazione" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "Aggiornamento host" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 msgid "Remember username" msgstr "Ricorda username" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "Aggiornamento:" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 msgid "Change Server" msgstr "Cambia server" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 msgid "mana bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 msgid "status bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "Bisogno" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "In attesa del server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Prossimo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Invia" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 msgid "> Next" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Outfit: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Chiave: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Unequip first" msgstr "Rimuovi prima" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "Away outfit" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Commercia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Amico" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 #, fuzzy msgid "Disregard" msgstr "Disprezzato" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Ignora" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "Giallo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Imitation" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "@@party|Invita nel party@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "@@kick party|Escludi dal party@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "@@guild-kick|Escludi dalla Gilda@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "@@guild-pos|Cambia rango nella Gilda >@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "@@guild|Invita nella Gilda@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Espulsione fallita!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Show Items" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "@@attack|Attacco@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "@@attack|Attacco@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "Add to ignore list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@name|Aggiungi il nome alla chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Raccogli" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 msgid "Disable highlight" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "Enable highlight" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 msgid "Remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "Enable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "Disable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 msgid "Add to trade" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 msgid "Add to trade 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 msgid "Add to trade half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 msgid "Add to trade all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 msgid "Store 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 msgid "Store half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 msgid "Store all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 msgid "Retrieve 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 msgid "Retrieve half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 msgid "Retrieve all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Predefinito" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Muoviti verso l'alto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Muoviti verso il basso" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Cambia server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Cambia personaggio" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Conferma:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 msgid "Enable music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume effetti sonori" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Volume musica" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Enable trade tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable battle tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show battle events" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Come appaiono i colori" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statico" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulsazione" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Arcobaleno" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Resetta finestre" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Calibra" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Abilita joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Ruota la manopola" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Imposta" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Highlight map portals" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Enable bot checker" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight floor items" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable quick stats" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Show warps particles" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show own hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Enable attack filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relazione" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutrale" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Amico" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Disprezzato" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignorato" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Permetti scambi" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Permetti sussurri" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando si ignora:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 msgid "Show level" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 msgid "Target dead players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Accetta scambio" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Particle font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 msgid "Help font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 msgid "Theme Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 msgid "Tiny (10)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Small (11)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Medium (12)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 msgid "Large (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Fast OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Nessun testo" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Nuvolette senza nomi" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Nuvolette con nomi" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "Spento" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "Basso" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "Alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "medio" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "massimo" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 msgid "Hw acceleration" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Nomi visibili" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Effetti particelle" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "Enable opacity cache" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "Show background" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Testo sovrastante" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacità IU" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Suoni ambientali" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Dimensione caratteri" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "I cambi saranno effettuati al cambio della mappa." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Richiesta di commercio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Abilità" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Attacco" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Attacco" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignora" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Crea una Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accetta invito nel party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 msgid "(?) attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Soldi: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Esperienza:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Lavoro: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Lavoro:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "No Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Allow Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "Need Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "General Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Target Type:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic level:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 msgid "School level:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Inizia uno scambio" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confermato. In attesa..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Accetta scambio" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Accettato. In attesa..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Commercia: Tu" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Dai:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " "finestra." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Non hai abbastanza denaro." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Gioca" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 È fortemente raccomandato" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Essere" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Disregarded Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Ignored Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Erased Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nomi degli altri giocatori" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Proprio nome" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "Nomi dei GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Mostri" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Effetti particelle" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Notifica Esperienza" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Colpo critico" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Perde" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Portal Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Default collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Air collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Water collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Monster Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lista gli utenti nel canale corrente" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Setta l'argomento del canale corrente" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Abbandona un canale" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Trasforma un utente in operatore" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Espelle un utente dal canale" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Comando: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Questo comando mostra gli utenti nel canale." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Comando: /topic <messaggio>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Questo comando imposta l'argomento a <messaggio>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Comando: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Con questo comando si esce dal canale corrente." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Se sei l'ultima persona nel canale, questo sarà cancellato." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Comando: /op <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Questo comando rende <nick> un operatore del canale" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se il <nick> contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Gli operatori possono rendere operatiori o cacciare gli altri utenti dal " "canale." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Comando: /kick <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Questo comando fa uscire <nick> dal canale." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Specificare un utente da rendere operatore!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Si deve specificare un utente da rimuovere!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Annuncio generale:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Annuncio generale da %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <giocatore>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Bot checker" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Smilies" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 msgid "Select World" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 msgid "Change Login" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Choose World" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Muoviti verso l'alto" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Muoviti verso il basso" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Muoviti verso sinistra" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Muoviti verso destra" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Mirino e attacco" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Move to Target" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Ferma attacco" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target Closest" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Punta NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Punta Giocatore" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Raccogli" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Nascondi la Finestra" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Siediti" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Abilita/Disabilita Scambi" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Scorciatoia %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Finestra di Aiuto" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Finestra degli Status" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Finestra dell'Inventario" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Finestra dell'Equipaggiamento" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Finestra delle Capacità" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Finestra Minimappa" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Finestra della Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Finestra Scorciatoia Oggetti" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Finestra del Setup" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Finestra di debug" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 msgid "Shop Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Quick drop Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Finestra degli Status" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Commands Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Next Social Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Attiva Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scorre la chat in alto" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scorre la chat in basso" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Scheda Chat Precedente" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Scheda Chat Successiva" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Scheda Chat Precedente" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Scheda Chat Successiva" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Seleziona OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignora input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignora input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Direct Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Direct Left" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Direct Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change move type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Change Attack Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Change Follow mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 msgid "You see " msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Opzioni" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Niente da vendere." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Grazie per l'acquisto." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Impossibile acquistare." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Forza" @@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Forza" msgid "Strength %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Agilità" @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "Agilità" msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Destrezza" @@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr "Destrezza" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Vitalità" @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "Vitalità" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenza" @@ -4164,28 +4164,28 @@ msgstr "" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Sei morto." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Non sei più così vivo." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "" "No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato " "in un posto migliore." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4201,27 +4201,27 @@ msgstr "" "Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola " "ha fallito." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Annichilito." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Informazioni" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "La gilda è stata creata." @@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "Old password incorrect." msgstr "" @@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "" msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignora la richiesta di commercio." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?" @@ -4478,413 +4478,413 @@ msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?" msgid "Trading with %s" msgstr "Commerciando con %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Scambio cancellato." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Scambio completato." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Espulsione fallita!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick riuscito!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Grazie per la vendita." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Impossibile vendere." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Creazione del personaggio fallita. E' molto probabile che il nome sia già " "stato preso." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 msgid "Wrong name." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Personaggio cancellato." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Cancellazione del personaggio fallita." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Forza:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agilità:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalità:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenza:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Destrezza:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Fortuna:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 msgid "MVP player: " msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "I canali non sono supportati!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Game" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Forza %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilità %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalità %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligenza %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destrezza %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Fortuna %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnesso dal server!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Fortuna" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Attack Delay" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Walk Delay" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack Range" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Mostra questo messaggio di aiuto" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Comando: /invite <nick>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Errore durante la creazione della gilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 msgid "Unknown server response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 msgid "You have left the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Abbandona il party" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" "/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione degli oggetti nel gruppo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione dei punti esperienza nel " "gruppo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Questo comando invita <nick> nel tuo party." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Comando: /item <politica>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" "Questo comando modifica la politica di condivisione degli oggetti nel gruppo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -4892,459 +4892,459 @@ msgstr "" "<politica> può essere uno fra \"1\", \"yes\", \"true\" per abilitare la " "condivisione degli oggetti o \"0\", \"no\", \"false\" per disabilitarla." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Questo comando mostra la corrente politica di condivisione oggetti." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Impossibile condividere gli oggetti." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Impossibile condividere l'esperienza." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossibile equipaggiare." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account non trovato. Perfavore riesegui il login." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Non puoi creare un party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Party creato con successo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s ha lasciato il tuo party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s è già membro di un party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s è ora un membro del tuo party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Hai lasciato il party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s ha lasciato il tuo party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s non è nel tuo party!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Inserisci un gettone per continuare." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Non sei morto. Stai riposando." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Non sei più." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Hai smesso di esistere." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Sei spirato e sei andato a incontrare il tuo creatore." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Sei cadavere." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Privato della vita, riposi in pace." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "I tuoi processi metabolici sono storia ora." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Hai tirato le cuoia." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Sei un ex-giocatore." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Stai trasportando più della metà del tuo peso. Non puoi recuperare le " "energie." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Stai trasportando più della metà del tuo peso. Non puoi recuperare le " "energie." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equipaggia prima le frecce" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Scambio fallito!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Creazione della chat fallita!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Non puoi unirti al party!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Non hai ancora raggiunto un livello abbastanza alto." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP insufficienti!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP insufficienti!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Non puoi farlo ora!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più denaro... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Non puoi usare questa abilità con questo tipo di arma!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma rossa!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma blu!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Cos'è quello?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Il veleno non ha avuto effetto..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " "finestra." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attacco %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Difesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "PF %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Oggetto sconosciuto" diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot index 5d9e72b81..c9b164851 100644 --- a/po/manaplus.pot +++ b/po/manaplus.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,264 +18,264 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 msgid "Visible on map" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 msgid "Changing game servers" msgstr "" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 msgid "neutral" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 msgid "Player already erased!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 msgid "Player successfully erased!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 msgid "Created:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 msgid "Deleted:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -284,3791 +284,3791 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Move" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Type new email address twice:" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 msgid "Hair color:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password:" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 msgid "default" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 msgid "red" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 msgid "green" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 msgid "blue" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "yellow" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "pink" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "brown" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "rainbow 1" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "rainbow 2" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "rainbow 3" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 msgid "Target" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 msgid "Net" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Music:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Minimap:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Cursor:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Player Position:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 msgid "Target:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 msgid "Target Id:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target Level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target Party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Attack delay:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Minimal hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Critical hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 msgid "Sort:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 msgid "na" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 msgid "az" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 msgid "Reset stats" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 msgid "Reset timer" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 msgid "Level: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 msgid "Exp: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 msgid " Left: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Auto Close" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 msgid "Change Server" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 msgid "mana bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 msgid "status bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 msgid "> Next" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 msgid "Be friend" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 msgid "Disregard" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 msgid "Unignore" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Follow" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Imitation" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 msgid "Invite to party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 msgid "Kick from party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 msgid "Kick from guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 msgid "Change pos in guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 msgid "Invite to guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Kick player" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Show Items" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 msgid "Add to attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "Add to ignore list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 msgid "Pick up" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 msgid "Disable highlight" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "Enable highlight" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 msgid "Remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "Enable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "Disable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 msgid "Add to trade" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 msgid "Add to trade 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 msgid "Add to trade half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 msgid "Add to trade all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 msgid "Store 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 msgid "Store half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 msgid "Store all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 msgid "Retrieve 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 msgid "Retrieve half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 msgid "Retrieve all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 msgid "(default)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 msgid "Move up" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 msgid "Move down" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 msgid "Enable music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Enable trade tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable battle tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show battle events" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Highlight map portals" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Enable bot checker" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight floor items" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable quick stats" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Show warps particles" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show own hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Enable attack filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 msgid "Show gender" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 msgid "Show level" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 msgid "Show own name" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 msgid "Target dead players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 msgid "Secure trades" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Particle font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 msgid "Help font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 msgid "Theme Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 msgid "Tiny (10)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Small (11)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Medium (12)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 msgid "Large (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Fast OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 msgid "Hw acceleration" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "Enable opacity cache" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "Show background" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 msgid "Atk" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 msgid "Attack mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 msgid "Ignore mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 msgid "(?) attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "No Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Allow Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "Need Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "General Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Target Type:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic level:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 msgid "School level:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Disregarded Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Ignored Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Erased Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Portal Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Default collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Air collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Water collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Monster Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Bot checker" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Smilies" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 msgid "Select World" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 msgid "Change Login" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Choose World" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Move to Target" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target Closest" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 msgid "Shop Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Quick drop Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Kill Stats Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Commands Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Next Social Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 msgid "Previous chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Next chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Direct Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Direct Left" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Direct Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change move type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Change Attack Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Change Follow mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 msgid "You see " msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "" msgid "Strength %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "" msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "" @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "" @@ -4122,59 +4122,59 @@ msgstr "" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4235,11 +4235,11 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "" msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "Old password incorrect." msgstr "" @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "" msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" @@ -4431,855 +4431,855 @@ msgstr "" msgid "Trading with %s" msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 msgid "Wrong name." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 msgid "MVP player: " msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Game" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Attack Delay" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Walk Delay" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack Range" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 msgid "You are already in guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 msgid "Unknown server response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 msgid "You have left the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 12:21+0000\n" "Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -19,285 +19,285 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Zichtbare namen" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Kies Personage" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Veranderen" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Registreren" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige updatahost: " -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Onbekend commando." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Bericht sluit chat." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Bericht sluit nu chat." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Vriend" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutraal" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Lettergrootte" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Lettergrootte" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Aanmaken" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Verwijderen" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -307,4069 +307,4069 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot opgeslagen naar ~/" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "De verbinding met de server is verloren gegaan, het programma zal nu " "afsluiten" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kan de map niet laden" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fout bij het laden van %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Groep (%s)" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilds" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Gespreksvenster" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Spreken" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Kopen" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Winkel" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Verkopen" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Typ nieuw emailadres tweemaal:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Typ nieuw wachtwoord tweemaal:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Personage Aanmaken" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Haarkleur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Haarstijl:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Mannelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Vrouwelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Nog %d punten te verdelen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account en personage beheer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Registreren" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Kon personage niet verwijderen." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standaard" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Vriend" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Groen: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blauw: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "laag" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hyperlink" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Geworpen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Regenboog" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Regenboog" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Regenboog" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d spelers zijn aanwezig." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Map" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Naar links" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Volgende" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Onderwerp: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Naam: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "Kaartje" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Naar links" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Aanval %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "Kaartje" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Sloten:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Poort:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr "een" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "az" msgstr "een" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Onbekende foutmelding" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht " -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Statusvenster" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Reset" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Reset" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Level: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "Ervaring:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Naar links" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Onthoud Naam" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Gewicht " -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Status" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Wachten op server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Indienen" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Volgende" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Afdoen" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Fluister" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Vriend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 msgid "Disregard" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "Voltooid" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "laag" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "@@attack|%s aanvallen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "@@attack|%s aanvallen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Oprapen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Onthoud Naam" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Onthoud Naam" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Tab Accentuering" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Tab Accentuering" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Onthoud Naam" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Groot" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Veranderen" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "Handel goedkeuren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Standaard" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Omlaag" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Van server wisselen" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Bevestigen:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Kies jouw server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Wachten op server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume van geluiden" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Muziek volume" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Geen tekst" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Volgende chattab" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Type: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Puls" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Regenboog" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Vertraging: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Rood: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Groen: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Blauw: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Vensters in beginstand" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Maak rondjes met de stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Toewijzen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Toewijzen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "als deeltje" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relatie" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutraal" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Vriend" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Fluisteren toestaan" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Tijdens negeren:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Handel goedkeuren" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Help" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Klein" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Klein" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Middelmatig" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Groot" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Geen tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bellen, geen namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bellen met namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "laag" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "hoog" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "gemiddeld" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Relatie" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Zichtbare namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "als deeltje" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Achtergrond" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Deeltjes details" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nee" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Overgaan naar volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Veranderen van OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Schermresolutie veranderd" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Deeltjes effecten instellingen gewijzigd." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild aangemaakt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Personage Aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Gebruiker uitnodigen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Fout bij het creëren van guild." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Kies jouw server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Kies jouw server" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "Naar links" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "Naar links" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "Leven:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Ervaring:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "Magie:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Naar links" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Naar links" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "Algemeen" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Commando: /item" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Commando: /who" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Maximum level" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Handelen voorstellen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bevestigd. Wachten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Handel goedkeuren" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Goedgekeurd. Wachten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Jij" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Jij krijgt %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Je geeft:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " "het venster." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Je hebt niet genoeg geld." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Naam: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Actualiseren..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Spelen" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 je later opnieuw probeert" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Wezen" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Vriend" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Disregarded Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM Namen" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Namen van andere Spelers" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Eigen Naam" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "GM Namen" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Groep" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Guild" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Notificatie bij opnemen" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Ervaring Notificatie" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Namen van andere Spelers" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Missers" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Tab Accentuering" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Tab Accentuering" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Verlaat een kanaal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Commando: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Commando: /topic <bericht>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar <bericht>." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Commando: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" "Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden " "verwijderd." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Commando: /op <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens " "(\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en " "andere gebruikers kanaalbeheerders maken." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Commando: /kick <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Dit commando maakt <nick> het kanaal verlaten." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale aankondiging:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale aankondiging van %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s fluistert: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Sluit de fluistertab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Commando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Commando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Commando: /item <beleid>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand <bestandsnaam>." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Gespreksvenster" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Smilie" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Sneltoets" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "OK selecteren" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Kies jouw server" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Opslag" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Omhoog" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Omlaag" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Naar links" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Naar rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Viseren en Aanvallen" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Naar links" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Smilie" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Aanval stoppen" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Dichtstbijzijnde viseren" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "NPC viseren" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Speler viseren" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Oprapen" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Vensters verbergen" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Zitten" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Schermafdruk" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Help venster" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Statusvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Uitrustingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Vaardigheidsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimapvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Gespreksvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Instellingenvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Debugvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Vaardigheidsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Statusvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Instellingenvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Vensters verbergen" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Statusvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Commando: /item" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Gespreksvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Vorige chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Volgende chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emoticon snelkoppeling %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Chat omhoogscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Chat omlaagscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Vorige chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Volgende chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Vorige chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Volgende chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "OK selecteren" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ingave 1 negeren" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ingave 2 negeren" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Omlaag" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Naar links" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Naar rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Server" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Viseren en Aanvallen" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Los deze problemen op, of het spel kan raar gedrag vertonen." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Server is volzet" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op." msgstr[1] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Jij krijgt %s." -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Versie weergeven" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Deze help weergeven" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Login met dit wachtwoord" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login met dit personage" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Loginserver naam of IP-adres" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Loginserver poort" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Gebruik deze updatehost" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Kies standaard personageserver en personage" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Sla update downloads over" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Map waarvan speldata geladen wordt" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL uitschakelen voor deze sessie" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Niets te verkopen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Bedankt voor de aankopen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Kan niets kopen." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Kracht" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "Kracht" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Kracht %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Behendigheid" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Behendigheid" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Behandigheid %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Vaardigheid" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Vaardigheid" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Vaardigheid %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Vitaliteit" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr "Vitaliteit" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitaliteit %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligentie" @@ -4424,29 +4424,29 @@ msgstr "Wilskracht:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Wilskracht %+d" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Je bent dood." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een " "gevecht." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Je bent niet langer levend." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "" "Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is " "naar een beter plaats gegaan." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4462,27 +4462,27 @@ msgstr "" "Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel " "te slaan is mislukt." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Dit verliep niet zoals gepland." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Verslagen" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4550,12 +4550,12 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Onbekende foutmelding" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "Onbekend commando." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Guild aangemaakt." @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Account verlopen" msgid "New password incorrect." msgstr "Nieuw wachtwoord is incorrect" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Oud wachtwoord incorrect" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" @@ -4767,441 +4767,441 @@ msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" msgid "Trading with %s" msgstr "Handelen met %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Handel voltooid." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succesvol!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Bedankt voor het verkopen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kan deze ID niet gebruiken" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Onbekende foutmelding" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Verkeerd magie_teken" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Personage verwijderd." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Kon personage niet verwijderen." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Sterkte:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agiliteit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitaliteit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligentie:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexteriteit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Geluk:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, gebruiker is offline." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Speler" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Speler" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Naam" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Kracht %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Behandigheid %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitaliteit %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligentie %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Vaardigheid %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Geluk %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Geen servers beschikbaar" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Iemand anders probeert deze account te gebruiken" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Deze account is reeds aangemeld" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Speedhack gedetecteerd" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Dubbele login" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Onbekenden connectiefout" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Geluk" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Verdediging:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Magische Aanval:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Magische Verdediging:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 #, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Nauwkeurigheid:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 #, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "% Ontwijking:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Aanval %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Aanval %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Geeft deze help weer." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Commando: /invite <nick>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Commando: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Fout bij het creëren van guild." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Maximum level" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guild aangemaakt." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Guild aangemaakt." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "Je hebt de groep verlaten." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Commando: /item <beleid>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5210,24 +5210,24 @@ msgstr "" "\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no" "\", \"false\"." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Commando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Commando: /exp <beleid>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5236,99 +5236,99 @@ msgstr "" "\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", " "\"false\", \"no\"." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Commando: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Kan dit niet uitrusten." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Ongeregistreerde ID" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Account verlopen" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Geweerd van server" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Je bent permanent geband van het spel. Neem aub contact op met het GM team." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Te oude Client versie" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5337,354 +5337,354 @@ msgstr "" "Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n" "Neem aub contact op met het GM team via de forums." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Kan geen groep aanmaken." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is al een lid van een groep." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Je hebt de groep verlaten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is niet in jouw groep!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Je bent niet langer." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Je hebt opgehouden te zijn." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Je bent stokstijf." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Je bent een ex-speler." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " "herstellen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " "herstellen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Je raapte op: " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Jij krijgt %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel mislukte!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Emoticon gefaald!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Zitten niet mogelijk!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Chatcreatie mislukte!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kan niet roepen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Onvoldoende leven!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Je hebt geen memo's!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Je kan dat nu niet doen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Wat is dat?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp mislukt..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Kon niets stelen..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Gif had geen effect..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handelen: Jij en %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Handel met %s geannuleerd." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Onbehandelde handelannulatiepakket." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " "het venster." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "naamloos" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Aanval %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Verdediging %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Leven %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Magie %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Onbekend voorwerp" diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index 5ddd3f266..3bfef4a53 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manaplus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-29 18:51+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) <>\n" @@ -17,269 +17,269 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Zichtbare namen" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "ontwijkt" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "mist" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met server" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "Spelwereld binnenkomen" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 msgid "Requesting characters" msgstr "Aanvragen personage" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de spelserver" -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 msgid "Changing game servers" msgstr "Wijzigen spelservers" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "Aanvragen registratie details" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Password Change" msgstr "Paswoord Wijziging" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Paswoord is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Email Change" msgstr "Email Wijziging" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tot ziens..." -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige update host %s" -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Onbekend commando." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Bericht sluit chat." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Bericht sluit nu chat." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 msgid "neutral" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 msgid "Player already erased!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 msgid "Player successfully erased!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Lettergrootte" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Lettergrootte" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Aanmaken" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Verwijderen" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -289,3835 +289,3835 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "De verbinding met de server is verbroken." -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kon Map Niet Laden" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fout bij het laden van %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Groep: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gilde: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "Pvp rang: %d" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Controleerder" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Spreken" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Move" msgstr "Beweeg" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "Resultaat" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Kopen" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Winkel" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Verkopen" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Type nieuw email adres twee maal:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "Het nieuw email adres moet tenminsted %d karakters lang zijn." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "Het nieuw email adres mag niet meer dan %d karkters bevatten." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 msgid "Type new password twice:" msgstr "Type nieuw paswoord tweel maal:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "Geef het oude paswoord eerst." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Het nieuw paswoord moet tenminste %d karakters lang zijn." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Het nieuw paswoord mag niet meer dan %d karakters bevatten." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Personage Aanmaken" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 msgid "Hair color:" msgstr "Haarkleur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair style:" msgstr "Haarstijl:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Mannelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Vrouwelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Nog %d punten te verdelen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account en personage beheer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "Verwissel Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Registreren" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 msgid "Change Email" msgstr "Wijzig Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Kon personage niet verwijderen." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 msgid "Choose" msgstr "Kies" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Niveau %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 msgid "default" msgstr "standaard" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "zwart" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 msgid "red" msgstr "rood" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 msgid "green" msgstr "groen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "goud" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "pink" msgstr "roze" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "paars" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "grijs" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "brown" msgstr "bruin" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "rainbow 1" msgstr "regenboog 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "rainbow 2" msgstr "regenboog 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "rainbow 3" msgstr "regenboog 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Map" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "NPC viseren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Volgende" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Music:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Minimap:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Cursor:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Player Position:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 msgid "Target:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 msgid "Target Id:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target Level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target Party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Aanval %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "Minimapvenster" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Sloten:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 msgid "Sort:" msgstr "Sorteer:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 msgid "na" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 msgid "az" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "Kleren" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Onbekend." -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 msgid "Reset stats" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 msgid "Reset timer" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 msgid "Level: " msgstr "Niveau: " -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 msgid "Exp: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 msgid " Left: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Auto Close" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "Manuele update server" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 msgid "Remember username" msgstr "Onthoud gebruikersnaam" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 msgid "Change Server" msgstr "Wijzig Server" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 msgid "mana bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 msgid "status bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Wachten op server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Indienen" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 msgid "> Next" msgstr "" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Vriend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 msgid "Disregard" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Negeer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 msgid "Completely ignore" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "geel" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 msgid "Kick from party" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 msgid "Change pos in guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 msgid "Invite to guild" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Toon niveau" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 msgid "Add to attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "Add to ignore list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Oprapen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "naamloos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 msgid "Disable highlight" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "Enable highlight" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 msgid "Remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "Enable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "Disable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 msgid "Leave" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 msgid "Add to trade" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 msgid "Add to trade 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 msgid "Add to trade half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 msgid "Add to trade all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 msgid "Store 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 msgid "Store half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 msgid "Store all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 msgid "Retrieve 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 msgid "Retrieve half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 msgid "Retrieve all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "standaard" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Omlaag" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Van server wisselen" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Bevestigen:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Custom Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "Download voorbereiden" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "Zet audio aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 msgid "Enable music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "Download muziek" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume van geluiden" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Muziek volume" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Notice" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" "U zal waarschijnlijk uw client moeten herstarten als u nieuwe muziek wilt " "downloaden" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Verwijder kleuren van ontvangen chat berichten" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Toon server berichten in de debug tab" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Enable trade tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "Toon chat geschiedenis" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable battle tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show battle events" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Puls" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Regenboog" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Vensters in beginstand" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Maak rondjes met de stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Toewijzen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Toon aangebrachte schade aan monsters" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Highlight map portals" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Enable bot checker" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight floor items" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable quick stats" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Show warps particles" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show own hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Enable attack filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relatie" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutraal" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Vriend" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Fluisteren toestaan" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 msgid "Show gender" msgstr "Toon geslacht" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Tijdens negeren:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 msgid "Show level" msgstr "Toon niveau" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 msgid "Show own name" msgstr "Toon eigen naam" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 msgid "Target dead players" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Handel goedkeuren" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Particle font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 msgid "Help font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 msgid "Theme Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 msgid "Tiny (10)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Small (11)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Medium (12)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 msgid "Large (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Snelle OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Veilige OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Geen tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bellen, geen namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bellen met namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "laag" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "hoog" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "gemiddeld" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 msgid "Hw acceleration" msgstr "Hw acceleratie" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Zichtbare namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "als deeltje" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "Enable opacity cache" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "Show background" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Verwisselen naar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte " "resolutie" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "Persoonlijke winkel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "Koop dingen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "Verkoop dingen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Negeer" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 msgid "(?) attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "Leven:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Ervaring:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "Magie:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "No Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Allow Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "Need Target" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "General Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Target Type:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic level:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 msgid "School level:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Handelen voorstellen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bevestigd. Wachten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Handel goedkeuren" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Goedgekeurd. Wachten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Jij" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Je geeft:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " "het venster." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Je hebt niet genoeg geld." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Naam: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Actualiseren..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Spelen" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Wezen" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Disregarded Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Ignored Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Erased Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Namen van andere Spelers" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Eigen Naam" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "GM Namen" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Notificatie bij opnemen" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Ervaring Notificatie" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Missers" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Portal Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Default collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Air collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Water collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Monster Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Verlaat een kanaal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Commando: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Commando: /topic <bericht>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar <bericht>." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Commando: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" "Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden " "verwijderd." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Commando: /op <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens " "(\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en " "andere gebruikers kanaalbeheerders maken." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Commando: /kick <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Dit commando maakt <nick> het kanaal verlaten." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale aankondiging:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale aankondiging van %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Sluit de fluistertab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Commando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "Command: /ignore" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Bot checker" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Smilie" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 msgid "Select World" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 msgid "Change Login" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Choose World" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Omhoog" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Omlaag" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Naar links" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Naar rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Viseren en Aanvallen" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Move to Target" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Smilie" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Aanval stoppen" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target Closest" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "NPC viseren" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Speler viseren" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Oprapen" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Vensters verbergen" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Zitten" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Schermafdruk" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Help venster" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Statusvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Uitrustingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Vaardigheidsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimapvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Gespreksvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Instellingenvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Debugvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 msgid "Shop Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Quick drop Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Statusvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Commands Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Next Social Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emoticon snelkoppeling %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Chat omhoogscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Chat omlaagscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Vorige chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Volgende chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Vorige chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Volgende chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "OK selecteren" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ingave 1 negeren" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ingave 2 negeren" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Direct Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Direct Left" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Direct Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change move type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Change Attack Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Change Follow mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 msgid "You see " msgstr "" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Niets te verkopen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Bedankt voor de aankopen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Kan niets kopen." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Kracht" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Kracht" msgid "Strength %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Behendigheid" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Behendigheid" msgid "Agility %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Vaardigheid" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Vaardigheid" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Vitaliteit" @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "Vitaliteit" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligentie" @@ -4171,29 +4171,29 @@ msgstr "" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Je bent dood." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een " "gevecht." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Je bent niet langer levend." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "" "Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is " "naar een beter plaats gegaan." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4209,27 +4209,27 @@ msgstr "" "Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel " "te slaan is mislukt." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Dit verliep niet zoals gepland." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Verslagen" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4291,11 +4291,11 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "" -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Guild aangemaakt." @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "New password incorrect." msgstr "" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "Old password incorrect." msgstr "" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" @@ -4487,407 +4487,407 @@ msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" msgid "Trading with %s" msgstr "Handelen met %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Handel voltooid." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succesvol!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Bedankt voor het verkopen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 msgid "Wrong name." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Personage verwijderd." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Kon personage niet verwijderen." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Sterkte:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agiliteit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitaliteit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligentie:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexteriteit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Geluk:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player." msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 msgid "MVP player: " msgstr "" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Game" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Kracht %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Behandigheid %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitaliteit %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligentie %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Vaardigheid %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Geluk %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Geluk" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Attack Delay" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Walk Delay" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack Range" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Geeft deze help weer." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Commando: /invite <nick>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Commando: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Fout bij het creëren van guild." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 msgid "Unknown server response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 msgid "You have left the guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Commando: /item <beleid>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -4896,24 +4896,24 @@ msgstr "" "\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no" "\", \"false\"." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Commando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Commando: /exp <beleid>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -4922,89 +4922,89 @@ msgstr "" "\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", " "\"false\", \"no\"." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Commando: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Kan dit niet uitrusten." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5013,349 +5013,349 @@ msgstr "" "Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n" "Neem aub contact op met het GM team via de forums." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Kan geen groep aanmaken." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is al een lid van een groep." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Je hebt de groep verlaten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is niet in jouw groep!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Je bent niet langer." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Je hebt opgehouden te zijn." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Je bent stokstijf." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Je bent een ex-speler." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " "herstellen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " "herstellen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel mislukte!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Emoticon gefaald!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Zitten niet mogelijk!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Chatcreatie mislukte!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kan niet roepen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Onvoldoende leven!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Je hebt geen memo's!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Je kan dat nu niet doen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Wat is dat?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp mislukt..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Kon niets stelen..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Gif had geen effect..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handelen: Jij en %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Handel met %s geannuleerd." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " "het venster." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "naamloos" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Aanval %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Verdediging %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Leven %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Magie %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Onbekend voorwerp" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 06:59+0000\n" "Last-Translator: Maciej Benke <syngress_stc@vp.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -22,122 +22,122 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Widoczne imiona" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem map..." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Użytkownik" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Wybierz postać" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie z serwerem map..." -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Serwer" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Hasło:" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Zmień" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany." -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Wyrejestruj" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacji: " -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Nieznane polecenie." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -146,105 +146,105 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć zakładki szeptu dla ksywki \"%s\"! Już istnieje, albo to " "ty." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Brakuje nazwy grupy." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Brakuje nazwy grupy." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return włącza czat." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Wiadomość zamyka czat." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return od teraz włącza czat." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Przyjaciel" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Nielubiany" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutralny" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Pomyślnie utworzono grupę." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Pomyślnie utworzono grupę." -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -284,31 +284,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Utwórz" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Usuń" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -317,4064 +317,4064 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Ogólny" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Zrzut ekranu zapisany do ~/" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Połączenie z serwerem zostało utracone, program zakończy pracę" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Nie można załadować mapy" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Błąd podczas łądowania %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupa (%s)" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gildie" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Okno Emotek" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Atak" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Rozmowa" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Przesuń w górę" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Kup" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s/ Razem: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Maks." -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Sklep" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Sprzedaj" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Zmień adres Email" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Konto: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Wpisz dwukrotnie nowy adres email:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Nowy Adres Email już istnieje" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Wpisz dwukrotnie nowe hasło:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Stwórz postać" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Imię:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Kolor włosów:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Fryzura:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Mężczyzna" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Kobieta" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Proszę usunąć %d punktów" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Potwierdź usunięcie postaci" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Zarządzanie kontem i postaciami" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Wyrejestruj" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Zmień adres Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Usunięcie gracza nie powiodło się." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Zamknij" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Domyślny" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Przyjaciel" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Zielony: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Niebieski: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "niskie" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hiperłącze" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Rzucana" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Tęcza" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Tęcza" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Tęcza" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Czat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d graczy jest obecnych." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Szepczesz do %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Następna" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Temat: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Imię: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Gracz uderza Potwora" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Efekty Cząsteczkowe" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Efekty Cząsteczkowe" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Namierz Gracza" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Namierz Gracza" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Namierz Gracza" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Namierz Gracza" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Atak %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "MiniMapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Uderzenie Krytyczne" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Zdejmij" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inwentarz" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Miejsc:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr "mana" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 msgid "az" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Załóż" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Użyj" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Upuść" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Waga:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Przechowaj" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Pobierz" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Upuść" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "wszystkie" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do pobrania." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Nieznany błąd" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Waga: " -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Okno statusu" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Resetuj" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Resetuj" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "Exp:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Zamknij" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Użytkownik" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Zapamiętaj użytkownika" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Serwer" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 msgid "mana bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Waga: " -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Stan" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Oczekiwanie na serwer" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Następna" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Zatwierdź" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Kij" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Następna" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Pieniądze: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Zdejmij" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Szept" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Przyjaciel" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 #, fuzzy msgid "Disregard" msgstr "Nielubiany" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "niskie" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Zmień adres Email" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "@@admin-kick|Wykop gracza@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "@@admin-kick|Wykop gracza@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Zmień" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Wykopanie nie powiodło się!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "@@attack|Atakuj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "@@attack|Atakuj %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Przechowaj" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Podnieś" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Zapamiętaj użytkownika" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Zapamiętaj użytkownika" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Podświetlenie zakładki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Podświetlenie zakładki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Zapamiętaj użytkownika" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Nie można kupić." -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Duża" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Zmień" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Przechowaj" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Przechowaj" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Przechowaj" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Przechowaj" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Przechowaj" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Pobierz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Pobierz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Pobierz" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Domyślny" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Zmień serwer" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Zmień postać" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Potwierdź:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła nie zgadzają się." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Wybierz twój serwer" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Serwer:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Łączenie..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera" -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Oczekiwanie na serwer" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Włącz joystick" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Włącz joystick" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Głośność efektów dźwiękowych" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Głośność muzyki" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Brak tekstu" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Nie można kupić." -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Nie można kupić." -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Następna zakładka czatu" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Typ: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statyczny" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Puls" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Tęcza" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Widmo" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Opóźnienie: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Czerwony: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Zielony: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Niebieski: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Zresetuj okna" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Włącz joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Obróć drążek" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Przypisz" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Przypisz" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Wykryto konflikt klawiszy." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Podświetlenie" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Włącz joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Podświetlenie" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Nie można kupić." -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Nie można kupić." -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Włącz joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "jako cząsteczkę" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Nie można kupić." -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relacja" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutralny" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Przyjaciel" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Nielubiany" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Zezwól na handel" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Zezwól na szepty" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Gracze" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Gdy ignorowany:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Namierz Gracza" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Akceptuj handel" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Efekty Cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Pomoc" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Zmień" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Uruchom ponownie twojego klienta, aby mogły zajść zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Drobna" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Mała" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Średnia" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Duża" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Brak tekstu" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bąbelki, brak imion" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bąbelki z imionami" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "niskie" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "wysokie" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "średnie" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Pełen ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Relacja" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Widoczne imiona" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Efekty cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "w czacie" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "jako cząsteczkę" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Włącz joystick" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Tło" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Obraz" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Tekst nad głową" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Przezroczystość GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Efekty otoczenia" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Detale cząsteczek" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nie" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Przełączanie na pełen ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Zmień na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Zmieniono rozdzielczość ekranu" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Zmieniono ustawienia ef. cząsteczek" -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Prośba o Handel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Zdolności" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Góra" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Punkty umiejętności: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Punkty umiejętności: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Zdolności" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Gildia" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gildia została utworzona." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Utwórz Gildię" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Grupa" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Atak" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Atak" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Utwórz Gildię" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Stwórz postać" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Zaproś Użytkownika" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Gildia" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wybierz twój serwer" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Grupa" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Wybierz twój serwer" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Atak" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Zmień postać" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Zmień postać" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Zmień postać" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pieniądze: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Praca: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Praca:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Punkty umiejętności: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Zezwól na handel" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "Ogólny" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Komenda: /przedmiot" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Komenda: /who" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Namierz Gracza" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Maks. poziom" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "Pokaż imię" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Oferuj handel" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Akceptuj handel" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Ty" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Otrzymujesz %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Dajesz:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam " "rodzaj przedmiotu w okienku." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Imię: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizacja..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Graj" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 spróbował później" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Zakończono" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Byty" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Przyjaciel" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Nielubiany" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "Imiona GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Imiona Innych Graczy" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Własne Imię" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "Imiona GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPC" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Potwory" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Grupa" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Gildia" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Efekty Cząsteczkowe" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Powiadomienie o podniesieniu" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Powiadomienie o Exp" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Gracz uderza Potwora" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Imiona Innych Graczy" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Uderzenie Krytyczne" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Gracz uderza Potwora" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Gracz uderza Potwora" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Local Player Miss" msgstr "Zapisz listę graczy" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Pudła" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Podświetlenie zakładki" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Podświetlenie" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Podświetlenie" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Podświetlenie" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Podświetlenie zakładki" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Pokazuje listę użytkowników w obecnym kanale" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Ustawia temat obecnego kanału" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Opuszcza kanał" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Uczyń użytkownika operatorem kanału" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Wykop użytkownika z kanału" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Komenda: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Ta komenda pokazuje użytkowników w tym kanale." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Komenda: /topic <wiadomość>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Ta komenda ustawia temat na <wiadomość>." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Komenda: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Komenda powoduje opuszczenie obecnego kanału." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Jeżeli jesteś ostatnią osobą na kanale, zostanie on usunięty." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Komenda: /op <ksywka>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Ta komenda uczyni <ksywka> operatorem kanału." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Jeżeli <postać> ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "Operatorzy kanału mogą wykopywać i dawać opy użytkownikom kanału." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Komenda: /kick <ksywka>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Komenda spowoduje, iż <ksywka> opuści kanał." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Wymagany użytkownik, aby przydzielić opa!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Wymagany użytkownk, aby go wykopać!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Ogłoszenie ogólne:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s szepcze: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Komenda: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Komenda: /przedmiot" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Komenda: /item <zasada>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Ta komenda rozpoczyna zapisywanie dziennika czatu to pliku <nazwa_pliku." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Okno Emotek" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Emotikonka" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Skrót" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "Wybrano OK" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Zmień" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Wybierz twój serwer" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Magazyn" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Przesuń w górę" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Przesuń w dół" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Przesuń w prawo" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Namierz i Atakuj" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Emotikonka" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Zatrzymaj Atak" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Namierz najbliższy cel" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Namierz NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Namierz Gracza" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Podnieś" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Ukryj Okna" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Usiądź" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Zmień adres Email" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Skrót Przedmiotu %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Skrót Przedmiotu %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Okno Pomocy" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Okno statusu" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Okno Inwentarza" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Okno Ekwipunku" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Okno Umiejętności" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Okno Minimapy" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Okno Czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Okno Skrótów Przedmiotów" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Okno Ustawień" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Okno diagnostyczne" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Okno Umiejętności" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Okno Skrótów Emotek" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Okno statusu" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Okno Ustawień" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Ukryj Okna" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Okno statusu" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Komenda: /przedmiot" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Okno Emotek" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Poprzednia zakładka czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Następna zakładka czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Skrót Emotki %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Przełącznik Czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Przewiń czat do góry" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Przewiń czat w doł" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Poprzednia zakładka czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Następna zakładka czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Poprzednia zakładka czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Następna zakładka czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Wybrano OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Przesuń w dół" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Przesuń w prawo" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Zmień postać" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Serwer" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Namierz i Atakuj" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Zmień hasło" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Zmień adres Email" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Rozwiąż je, albo granie może być utrudnione." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Nie można podnieść przedmiotu." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Serwer jest pełny" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Nie można podnieść przedmiotu." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr " anulował" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Zmień adres Email" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr " anulował" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Otrzymujesz %s" -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Opcje:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Pokazuje wersję" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Pokazuje tę pomoc" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Zaloguj z tą nazwą użytkownika" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Zaloguj z tym hasłem" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Zaloguj z tą postacią" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nazwa serwera logowania, lub IP" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port serwera logowania" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Użyj tego hosta aktualizacji" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Wybierz domyślny serwer postaci i postać" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Pomiń pobieranie aktualizacji" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Katalog, z którego załadować dane gry" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Wyłącz OpenGL dla tej sesji" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nie masz niczego do sprzedania." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Dziękuję za kupno." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Nie można kupić." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Siła" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "Siła" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Siła %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Zwinność" @@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Zwinność" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Zwinność %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Zręczność" @@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Zręczność" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Zręczność %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Witalność" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Witalność" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Witalność %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencja" @@ -4429,27 +4429,27 @@ msgstr "Siła woli:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Siła woli %+d" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Jesteś martwy." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Ubolewamy, inforumując iż twoja postać została zabita w bitwie." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Już nie jesteś taki żywy." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Skostniałe łapy ponurego żniwiarza sięgają po twoją duszę." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Koniec gry!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "" "Nie, dzieci. Wasza postać tak naprawdę nie zginęła. Ona... yyy... udała się " "do lepszego miejsca." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4465,27 +4465,27 @@ msgstr "" "Twój plan zniszczenia broni wrogów poprzez uderzanie o nią twoim gardłem " "zawiódł." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Wydaje mi się, iż to nie poszło zbyt dobrze." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Czy chesz zidentyfikować twoje rzeczy?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Niestety, ślad po tobie zaginął..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Unicestwiony." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Wygląda na to, że podano tobie twoją głowę." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Znowu nawaliłeś, wrzuć swoje ciało do rur i weź sobie nowe." @@ -4552,12 +4552,12 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Nieznany błąd" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "Nieznane polecenie." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Gildia została utworzona." @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Konto wygasło" msgid "New password incorrect." msgstr "Nowe hasło jest nieprawidłowe" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe" @@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "Akceptowanie nadchodzących próśb o handel." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignorowanie nadchodzących próśb o handel." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?" @@ -4769,442 +4769,442 @@ msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?" msgid "Trading with %s" msgstr "Handel z %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Handel anulowany." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Handel zakończony." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Wykopanie nie powiodło się!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Wykopanie powiodło się!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Dziękuję za sprzedaż." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Nie można sprzedać." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Nie można sprzedać." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Nie można podnieść przedmiotu." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Nie można uzyć tego ID" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Nieznany błąd" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Utworzenie postaci nie powiodło się. Najprawdopodobniej imię jest już zajęte." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Zły magic_token" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Usunięto postać." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Usunięcie gracza nie powiodło się." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Siła:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Zwinność:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Witalność:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligencja:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Zręczność:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Szczęście:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, użytkownik jest offline." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Gracz" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Gracz" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Kanały nie są wspierane!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Nazwa" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Prośba o Handel" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Siła %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Zwinność %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Witalność %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligencja %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Zręczność %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Szczęście %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Brak dostępnych serwerów" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Ktoś inny próbuje użyć tego konta" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "To konto jest już zalogowane" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Wykryto Speed hack" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Zduplikowany login" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Nieznany błąd połączenia" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Rozłączono z serwerem!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Szczęście" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Obrona:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Atak M.:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Obrona M.:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 #, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Celność:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 #, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "% Unik:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "Uderzenie Krytyczne" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Atak %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Atak %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Wyświetla tą pomoc" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Komenda: /invite <ksywka>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Ta komenda zaprasza <ksywka> do twojej grupy." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Komenda: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Gildia" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Gildia" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Maks. poziom" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Gildia" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Gildia została utworzona." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Gildia została utworzona." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "Opuściłeś grupę." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s opuścił twoją grupę." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Pokaż/zmień opcje podziału przedmiotu w grupie" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Pokaż/zmień opcje pozdziału doświadczenia w grupie" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Ta komenda zaprasza <ksywka> do twojej grupy." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Komenda: /item <zasada>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału przedmiotu w grupie" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5212,23 +5212,23 @@ msgstr "" "<zasada> może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział " "przedmiotu lub \"0\", \"no\", \"false\" by wyłączyć podział przedmiotu." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Komenda: /przedmiot" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Komenda pokazuje zasadę pozdziału przedmiotu w grupie." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Komenda: /exp <zadada>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału doświadczenia w grupie." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5237,97 +5237,97 @@ msgstr "" "doświadczenia, lub \"0\", \"no\", \"false\" aby wyłączyć pozdział " "doświadczenia." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Komenda: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Komenda pokazuje obecną zasadę podziału doświadczenia w grupie." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Podział przedmiotu włączony." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Podział przedmiotu wyłączony." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Podział przedmiotu nie jest możliwy." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Podział przedmiotu włączony." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Podział doświadczenia włączony." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Podział doświadczenia nie jest możliwy." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Podział doświadczenia włączony." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Użycie przedmiotu nie powiodło się." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Nie można założyć." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Nie znaleziono Konta. Proszę zalogować się ponownie." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Nowe hasło jest za krótkie" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Niezarejestrowany ID" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Konto wygasło" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Odrzucony z serwera" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Zostałeś tymczasowo zbanowany. Proszę skontaktować się z zespołem GM." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5336,351 +5336,351 @@ msgstr "" "Zostałeś tymczasowo zbanowany z gry do dnia %s.\n" "Proszę skontaktować się z zespołem GM poprzez forum." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nie można sprzedać." -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Łączenie z serwerem map..." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Nie można utworzyć grupy." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Pomyślnie utworzono grupę." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s opuścił twoją grupę." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s już jest członkiem grupy." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s odmówił zaproszenia." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Opuściłeś grupę." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s opuścił twoją grupę." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Nieznany członek próbował powiedzieć: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s nie jest w twojej grupie!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Wrzuć monetę aby kontynuować." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Jeszcze nie umarłeś. Po prostu odpoczywasz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Więcej ciebie nie ma." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Przestałeś istnieć." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Odszedłeś na spotkanie ze swoim stwórcą." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Jesteś sztywniakiem." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Opuściło cię życie. Teraz spoczywasz w spokoju." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Gdybyś nie był taki aktywny, nadal byś zrywał kwiatki." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Twoje procesy metaboliczne są teraz historią." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Kopnąłeś w kalendarz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Jesteś ex-graczem." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Usychasz z tęsknoty za fiordami." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Nosisz więcej, niż połowa twojej wagi. Nie możesz odzyskiwać zdrowia." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "Nosisz więcej, niż połowa twojej wagi. Nie możesz odzyskiwać zdrowia." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Podniosłeś " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Otrzymujesz %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Najpierw załóż strzały." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Emotka nieudana!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Siad nieudany!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Utworzenie czatu nieudane!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Nie można dołączyć do grupy!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Nie można krzyknąć!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Masz za niski poziom!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Niewystarczające HP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Niewystarczające SP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Nie masz notatek!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Wygląda na to, że potrzebujesz wiecej pieniędzy... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego kamienia!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego kamienia!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "O! Co to?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Nie mogę nic ukraść..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Trucizna nie zadziałała..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Handlowanie nie jest możlwe. Kontrahent jest za daleko." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Handlowanie nie jest możliwe. Postać nie istnieje." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Handel anulowany z nieznanego powodu." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handel: Ty i %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Handel z %s został anulowany." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent jest przeciążony." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent nie posiada wolnego miejsca." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam " "rodzaj przedmiotu w okienku." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się z nieznanego powodu." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "nienazwany" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Atak %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Obrona %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Nieznany przedmiot" @@ -2,13 +2,16 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# <freya.df@gmail.com>, 2011 +# freya <freya.df@gmail.com>, 2011 +# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:00+0000\n" -"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-27 01:23+0000\n" +"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,112 +19,112 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 msgid "Visible on map" msgstr "Visivel no mapa" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "errou" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" @@ -130,3779 +133,3779 @@ msgstr "" "Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela" " já existe ou é você mesmo." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" msgstr "amigo" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 msgid "neutral" msgstr "neutro" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pode ser %s!" -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jogador apagado com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pode ser apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 msgid "font cache size" msgstr "Tamanho do cache de fonte" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 msgid "Cache size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho de Cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 msgid "Created:" -msgstr "" +msgstr "Criado:" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 msgid "Deleted:" -msgstr "" +msgstr "Deletado:" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" -msgstr "" +msgstr "Recursos de imagens:" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" -msgstr "" +msgstr "Recursos de imagens orfãos:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Não foi possível carregar o mapa" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erro ao carregar %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "Posição no PVP: %d" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" msgstr "Analizador de bot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Atacar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Falar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Resetar" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Loja" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Vender" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Conta: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Digite o novo email duas vezes:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "O novo email deve ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "O novo email deve ter menos que %d caracteres." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Os emails informados não são iguais." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 msgid "Type new password twice:" msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "A nova senha deve ter menos que %d caracteres." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "As novas senhas não são iguais." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "Corrida:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Homem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Mulher" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confimar exclusão do personagem" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 msgid "Change Email" msgstr "Alterar email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Senha Incorreta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password for deleting character" -msgstr "" +msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password:" -msgstr "" +msgstr "Entre com a senha" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nível %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 msgid "default" msgstr "padrão" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "preto" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "ouro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "roxo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "cinza" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "brown" msgstr "marrom" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "rainbow 1" msgstr "arco-íris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "rainbow 2" msgstr "arco-íris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Alvo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Teia" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Music:" msgstr "Música:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Player Position:" msgstr "Sua posição:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" -msgstr "" +msgstr "Contador de Particulas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "Jogadores no mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (software)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (velho OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" -msgstr "" +msgstr "Contador de Texturas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Contagem de partículas: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 msgid "Target Id:" msgstr "ID do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target Level:" msgstr "Nível do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilda do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Attack delay:" -msgstr "" +msgstr "Atraso de Ataque:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Minimal hit:" -msgstr "" +msgstr "Dano Minimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" -msgstr "" +msgstr "Dano Máximo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Critical hit:" -msgstr "" +msgstr "Dano Crítico:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "Ping: %d ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "Ping: ? ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrada: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Saída: %d bytes/s" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Slots:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 msgid "Sort:" msgstr "Classificar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 msgid "na" msgstr "na" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 msgid "az" msgstr "az" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Armazenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 msgid "Reset stats" msgstr "Resetar Status" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 msgid "Reset timer" msgstr "Resetar tempo" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 msgid "Level: " msgstr "Nível: " -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 msgid "Exp: " msgstr "Exp: " -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 msgid " Left: " msgstr " Faltam: " -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr " exp., Mobs para 1%: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "Mortos: ?, Exp. total: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "Média de exp. para o próximo nível: " -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "Mortos/Min: ?, Exp/Min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "Velocidade de exp. por 1 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "Tempo para o próximo nível por 1 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "Velocidade de exp. por 5 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "Tempo para o próximo nível por 5 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "Velocidade de exp. por 15 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "Tempo para o próximo nível por 15 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "Última exp: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "Tempo para Jacko reaparecer:" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "Velocidade de exp. por min: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr " Tempo para próximo nível: %f" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr " Tempo para próximo nível: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "Velocidade de exp. por 5 min: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "Velocidade de exp. por 15 min: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "Tempo antes jacko spawn: Jacko vivo" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "Tempo antes jacko spawn:" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "?" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "Tempo antes jacko aparecer: jacko aparece" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Auto Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "Passar" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "Atualização:" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 msgid "Change Server" msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "Barra de Vida" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 msgid "mana bar" msgstr "Barra de Mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "Barra de experiencia " -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "Barra de Job" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "Barra de Peso" -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barra de slots no inventário" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "Barra de Dinheiro" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "Precisa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Aguarde" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 msgid "> Next" msgstr "> Próximo" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "Roupas de ocupado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Negócios" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" -msgstr "" +msgstr "Sussuro" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" -msgstr "" +msgstr "Curar:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 msgid "Be friend" -msgstr "" +msgstr "Ser Amigo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 msgid "Disregard" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +msgstr "Ser inimigo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Apagar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 msgid "Unignore" -msgstr "" +msgstr "Não ignorar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Seguir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Imitation" -msgstr "" +msgstr "Imitar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 msgid "Invite to party" -msgstr "" +msgstr "Convidar para grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 msgid "Kick from party" -msgstr "" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 -msgid "Kick from guild" -msgstr "" +msgstr "Chutar do grupo" #: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 #: src/gui/popupmenu.cpp:679 +msgid "Kick from guild" +msgstr "Chutar da Guilda" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 msgid "Change pos in guild" -msgstr "" +msgstr "Mudar posição da Guilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 msgid "Invite to guild" -msgstr "" +msgstr "Convidar para Guilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Kick player" -msgstr "" +msgstr "Chutar Jogador" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" -msgstr "" +msgstr "Deixar pelado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Show Items" -msgstr "" +msgstr "Mostar itens:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" -msgstr "" +msgstr "Deixar sem Roupas" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Chutar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" -msgstr "" +msgstr "Remover da Lista de Ataques" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 msgid "Add to priority attack list" -msgstr "" +msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 msgid "Add to attack list" -msgstr "" +msgstr "Adicionar a lista de ataques" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "Add to ignore list" -msgstr "" +msgstr "Adicionar a lista de ignorados" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "Add name to chat" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nome ao chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 msgid "Pick up" -msgstr "" +msgstr "Pegar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Item" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renomear" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "A Remover" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" -msgstr "" +msgstr "Carregar Antigas Roupas" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" -msgstr "" +msgstr "Carregar Antigos Feitiços" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" -msgstr "" +msgstr "Editar Feitiços" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "Não remover nome" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 msgid "Remove name" msgstr "Remover nome" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar longe do teclado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar longe do teclado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 msgid "Leave" msgstr "Sair" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 msgid "Add to trade" msgstr "Add. na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 msgid "Add to trade 10" msgstr "Add. 10 na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 msgid "Add to trade half" msgstr "Add. metade na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 msgid "Add to trade all" msgstr "Add. todos na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Carregar antigos atalhos de item" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Carregar antigos atalhos de descarte" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" -msgstr "" +msgstr "Resetar barra amarela" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 msgid "(default)" -msgstr "" +msgstr "(padrão)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Mover a cima" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Mover a baixo" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "Salvar Estado" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Trocar de Personagem" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Custom Server" msgstr "Servidor customizado" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "Habilitar Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "Habilitar sfx do jogo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Habilitar gui sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 msgid "Enable music" msgstr "Habilitar música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar o chat de voz mumble \"requer aplicativo mumble\"" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "Baixar músicas" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume Sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Notice" msgstr "Anúncio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" "Talvez você precise reiniciar o cliente se você quiser baixar novas músicas" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "Mecanismo de som" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Remover mensagens coloridas do chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "Salvar conversas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Enable trade tab" msgstr "Habilitar aba de negociação" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "Esconder mensagens de loja" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "Mostrar mensagens antigas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable battle tab" msgstr "Habilitar aba de batalha" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show battle events" msgstr "Mostrar eventos de batalha" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostrar lista de cores do chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limite de caracteres na linha de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limite de linhas máximas no chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Redimensionar as abas de chat caso precisar" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "A cor vai ficar assim" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Estático" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Gire o bastão" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Ver dano causado aos monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Highlight map portals" msgstr "Destacar portais do mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Destacar alcance de meu ataque" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Destacar alcance de inimigos" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Alvo de monstros em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight floor items" msgstr "Destacar itens no chão" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Habilitar proteção contra servidores com bugs" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-ajustar posição" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar enquanto se move" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar stats rápidos" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar partículas de warps" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceitar convites de compra/venda" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar minha barra de hp" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar menssagens de job exp" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar popups de jogadores" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Enable attack filter" -msgstr "" +msgstr "A habilitar filtro de ataque" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relação" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutro" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Amigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Desconsiderado" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "Apagado" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Antigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar gênero" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 msgid "Show level" msgstr "Mostrar nível" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 msgid "Show own name" msgstr "Mostrar o próprio nome" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 msgid "Target dead players" msgstr "Jogadores mortos como alvo" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 msgid "Secure trades" -msgstr "" +msgstr "Trocas seguras" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "Fonte" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "Fonte negrito" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Particle font" msgstr "Fonte de particulas" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 msgid "Help font" msgstr "Fonte de ajuda" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minúsculo (10)" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeno (11)" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Medium (12)" msgstr "Médio (12)" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 msgid "Large (13)" msgstr "Largo (13)" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "Grande (14)" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "Enorme (15)" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Rápido OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Sem texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bolhas com nomes" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "off" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "baixo" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "médio" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleração por HW" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Nomes visíveis" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "em chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizar movimento" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Desenhar atalhos no mapa" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "Desenhar caminho" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "Mostrar job" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "Enable opacity cache" msgstr "Habilitar cache de opacidade" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite FPS alt: " -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "Comprar itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "Vender itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "+" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "Nav" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 msgid "Atk" -msgstr "" +msgstr "Atq" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" -msgstr "" +msgstr "Mobs Prioritarios" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 msgid "Attack mobs" -msgstr "" +msgstr "Atacar Mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 msgid "Ignore mobs" -msgstr "" +msgstr "Ignorar mobss" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Criar guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado para entrar em um grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "Especiais" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "(?) mover" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) movimentos loucos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "(?) Visualizador de mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "(A) Ausente" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "(D) Modo de jogo câmera design" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo ativados" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "(D)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "(I)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "(c)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "(d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "(?)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "(a)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "(0)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "(1)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "(3)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "(4)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "(7)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "(A)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "(R)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "(M)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "(P)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "(b)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "(O)" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "No Target" msgstr "Sem alvo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Allow Target" msgstr "Permitir alvo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "Need Target" msgstr "Precisa de alvo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "General Magic" msgstr "Magia geral" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "Magia Vida" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "Magia Guerra" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "Magia Transmutação" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "Magia Natureza" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "Magia Astral" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comandos" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "Feitiço" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "Outro" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo: " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de alvo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic level:" msgstr "Nível mágico:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "Escola de Feitiço:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 msgid "School level:" msgstr "Nível da escola:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Propor negócio" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmado. Aguardando..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Aceitar negociação" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Aceitou. Aguarde..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você pegou %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Mudar" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Concluído" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Personagem" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend Names" msgstr "Nome de Amigos" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Disregarded Names" msgstr "Nome de Desconsiderados" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Ignored Names" msgstr "Nome de Ignorados" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Erased Names" msgstr "Nome de Apagados" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nomes de outros jogadores" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Próprio nome" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "Nomes dos GMs" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de HP" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Party Members" msgstr "Membros do grupo" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Guild Members" msgstr "Membros da guilda" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Aviso ao pegar algo" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Aviso de experiência" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de HP do jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Jogador acerta Monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monstro Acerta Jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Outro jogador ataca você" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe crítico" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Jogador Acerta Monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Golpe Crítico do Jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "Jogador Erra o Golpe" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Golpes errados" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Portal Highlight" msgstr "Destaque do portal" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Default collision Highlight" -msgstr "" +msgstr "Destaque de colisão padrão" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Air collision Highlight" -msgstr "" +msgstr "Detaque de colisão no ar" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Water collision Highlight" -msgstr "" +msgstr "Destaque de colisão na água" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Destaque de caminho" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Alcance de ataque" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Borda de Alcance de ataque" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Alcance do monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "Lugar Inicial" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "Borda do Lugar Inicial" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "Ponto de estrada" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "Batalha" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Listar os usuários deste canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Setar o tópico deste canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Sair do canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Transforma um usuário em operador do canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Expulsa um usuário do canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Comando: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Mostra os usuários neste canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Comando: /topic <mensagem>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Seta <mensagem> como o tópico." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Comando: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Sair do canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Se você for a última pessoa no canal, ele será deletado." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Comando: /op <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Tornar <nick> operador do canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros usuários do canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Comando: /kick <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Retirar <nick> do canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "É preciso um usuário para dar op!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "É preciso um usuário para expulsar!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /ignore" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Este comando ignora o outro jogador." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jogador>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 msgid "" "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Smilies" -msgstr "" +msgstr "Smileys" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "HAB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "AT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "FE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "DE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "CON" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 msgid "Select World" msgstr "Selecionar Mundo" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 msgid "Change Login" msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Choose World" msgstr "Escolher Mundo" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Armazém" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Esquerda" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Direita" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Selecionar & Atacar" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Move to Target" msgstr "Mover para o alvo" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "Mover para localização" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "Definir localização" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "Mover para ponto de navegação" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Emoticon" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Parar ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target Closest" msgstr "Selecionar alvo mais próximo" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Selecionar NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Selecionar Jogador" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Pegar item" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Mudar o modo de pegar itens" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Esconder janelas" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Sentar" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Atalhos de item" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atalho para item %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Janela de Ajuda" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Janela de Status" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Janela de inventário" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Janela de equipamento" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Janela de Habilidade" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Janela de Minimapa" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Janela de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Janela de atalhos para itens" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Janela de Configurações" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Janela de Depuração" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Social Window" msgstr "Janela social" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Janela de atalho para emoticons" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Outfits Window" msgstr "Janela de roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 msgid "Shop Window" msgstr "Janela Loja" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Quick drop Window" msgstr "Janela Descarte rápido" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Kill Stats Window" -msgstr "" +msgstr "Janeja de mortes" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Commands Window" msgstr "Janela Comandos" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Janela Analisador de bot" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Janela Quem está online" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Aba social anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Next Social Tab" msgstr "Próxima aba social" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atalho para emoticon %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "Vestir roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" -msgstr "" +msgstr "Copiar roupa equipada" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Alternar para chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rolar chat para cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rolar chat para baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Aba de chat anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Próxima aba de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 msgid "Previous chat line" -msgstr "" +msgstr "Linha de chat anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Next chat line" -msgstr "" +msgstr "Próxima linha de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Chat auto completar" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Desativar entrada de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Selecionar OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "Para cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Direct Down" msgstr "Para baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Direct Left" msgstr "Para esquerda" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Direct Right" msgstr "Para direita" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Descartar rapidamente N itens" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Mudar contador de descarte" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar um alvo ou você mesmo" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usa feitiço #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar feitiço de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch magic attack" msgstr "Trocar feitiço de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change move type" msgstr "Mudar tipo de movimento" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Mudar tipo de ataque de arma" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Change Attack Type" msgstr "Mudar tipo de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Change Follow mode" msgstr "Mudar modo de seguir" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Mudar modo de imitação" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "Ligar / Desligar áudio" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel " -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular botão direito do teclado" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Alterar modo de camera" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3911,180 +3914,180 @@ msgstr "" "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " "comprometer a jogabilidade." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "Você foi morto por " -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." -msgstr "" +msgstr "Item está muito longe" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "Seguindo:" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 msgid "Imitation: " msgstr "Imitando:" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 msgid "You see " msgstr "Você vê " -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "manaplus [opções] [mana-file]" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "[mana-file] : O arquivo mana está em um XML (.mana)" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr " usado para definir parâmetros" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr " para o cliente manaplus." -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Usar arquivo de log" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Diretório para log de chat " -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Exibe a versão" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Usa este host de update" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem " "padrão" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nada para vender." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Obrigado pela compra." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Impossível comprar." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Força" @@ -4093,7 +4096,7 @@ msgstr "Força" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Força %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" @@ -4102,7 +4105,7 @@ msgstr "Agilidade" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Agilidade %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" @@ -4111,7 +4114,7 @@ msgstr "Destreza" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Destreza %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" @@ -4120,7 +4123,7 @@ msgstr "Vitalidade" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitalidade %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" @@ -4138,27 +4141,27 @@ msgstr "Força de Vontade" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Força de Vontade %+.1f" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Você está morto." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Você não me parece assim tão vivo." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Fim de jogo!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4166,34 +4169,34 @@ msgstr "" "Não, criança. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para " "um lugar melhor." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" "Seu plano de quebrar a arma de seu inimigo com a sua cabeça não deu certo." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Aniquilado." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." @@ -4245,7 +4248,7 @@ msgstr "Atributos do personagem estão muito baixos." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 #, c-format msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)." -msgstr "" +msgstr "O status está muito longe do permitido (%u - %u)" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178 msgid "Invalid slot number." @@ -4254,11 +4257,11 @@ msgstr "Número de slot inválido." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Informações" @@ -4325,7 +4328,7 @@ msgstr "%s expulsou %s." msgid "Unknown channel event." msgstr "Evento de canal desconhecido." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Guilda criada." @@ -4361,7 +4364,7 @@ msgstr "Conta banida." msgid "New password incorrect." msgstr "Nova senha incorreta." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "Old password incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." @@ -4442,7 +4445,7 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignorando propostas de negócios." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" @@ -4452,407 +4455,407 @@ msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" msgid "Trading with %s" msgstr "Negociando com %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Negociação cancelada." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Negociação realizada." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Erro na expulsão!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Expulsão bem sucedida!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Obrigado pela venda." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Impossibilitado de vender." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Não se pode vender durante uma negociação." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Não se pode vender este item." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Não é possível usar este ID." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Erro desconhecido do char-server." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 msgid "Wrong name." msgstr "Nome errado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "Stats incorretos." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cabelo incorreto." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "Slot incorreto." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Personagem deletado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Força:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agilidade:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidade:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligência:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Sorte:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player." msgstr "Jogador VIP." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 msgid "MVP player: " msgstr "Jogador VIP: " -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Não há suporte para canais!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Jogadores online: %d" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Game" msgstr "Jogo" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requisição de saída negada!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Força %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilidade %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalidade %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligência %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destreza %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Sorte %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado do servidor!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Sorte" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Defense" msgstr "Defesa" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Exibe esta ajuda." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Comando: /invite <nick>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 msgid "You are already in guild." -msgstr "" +msgstr "Você já está em uma guilda" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "Falha ao checar Emperium" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 msgid "Unknown server response." msgstr "Resposta do servidor desconhecida." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nome Guilda: %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Mestre da guilda: %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nível Guilda: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Membros Online: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Max Membros: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Nível médio: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guilda exp: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guilda prox. exp: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Castelo Guilda : %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "Não foi possível convidar jogador para a guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "O jogador rejeitou o convite." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 msgid "User is now part of your guild." msgstr "Usuário agora é um membro da sua guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "Sua guilda está cheia." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Resposta desconhecida de convite para guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 msgid "You have left the guild." msgstr "Você saiu da Guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s saiu de sua Guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "Você foi expulso da Guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s foi expulso da Guilda." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Comando> /item <opção>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -4860,25 +4863,25 @@ msgstr "" "<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Comando: /exp <policy>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -4886,92 +4889,92 @@ msgstr "" "<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do " "grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Falha ao usar item." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossível equipar." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 msgid "New password too short." msgstr "Nova senha é muito curta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID não registrado." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeitado pelo servidor." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contato com " "algum GM." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." -msgstr "" +msgstr "Cliente muito antigo." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -4980,132 +4983,132 @@ msgstr "" "Você banido do jogo até %s.\n" "Por favor entre em contato com algum GM através do fórum." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." -msgstr "" +msgstr "Server lotado." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está em uso." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 msgid "Username permanently erased." -msgstr "" +msgstr "Usuário deletado." -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Não foi possível determinar o host \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Não foi possível criar o grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo criado." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, c-format msgid "%s has joined your party." -msgstr "" +msgstr "%s se junto ao grupo" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s já é membro de um grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." -msgstr "" +msgstr "%s não pode se juntar ao gupo cheio." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ resposta de convite desconhecida por %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Você saiu do grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s saiu do seu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s não está em seu grupo!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insira uma moeda para continuar." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Você não é mais." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Você deixou de ser." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Você é um cadáver." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Sem vida, você descansa em paz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Seus processos metabólicos agora são história." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Você bateu as botas." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Você chutou o balde." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -5113,20 +5116,20 @@ msgstr "" "Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito " "coro invisível." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Você é um ex-jogador" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Você foi desta para melhor." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." @@ -5134,192 +5137,194 @@ msgstr "" "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " "recuperar HP." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" +"Você está carregando menos da metade de seu peso. Você vai recuperar-se " +"novamente." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Você pegou %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Você gastou %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Impossível aumentar o atributo!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equipe as flechas primeiro." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Falha na negociação!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Falha no emoticon!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Falha ao sentar!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Falha ao criar Chat!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Impossivel entrar no grupo!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Impossivel gritar!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP insuficiente!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP insuficiente!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Você não pode fazer isso agora!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Hã? O que é isso?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Falha ao transportar..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Não foi possível roubar nada..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Negociação: Você e %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Negociação com %s cancelada." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Troca injusta pacote cancelado." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." -msgstr "" +msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode trocar este item." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "Piscar nome" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bolha '...' flutuante" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 41e1e863f..38c6336f2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,13 +2,18 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# <alasmirt@gmail.com>, 2011 +# <freya.df@gmail.com>, 2011 +# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2011 +# freya <freya.df@gmail.com>, 2011 +# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:00+0000\n" -"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-27 01:57+0000\n" +"Last-Translator: alastrim <alasmirt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,112 +21,112 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel " -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "errou" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" @@ -130,3779 +135,3779 @@ msgstr "" "Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela" " já existe ou é você mesmo." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" msgstr "amigo" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 msgid "neutral" msgstr "neutro" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pode ser %s!" -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jogador apagado com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pode ser apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 msgid "font cache size" msgstr "Tamanho de fonte Cache" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 msgid "Cache size:" msgstr "Tamanho de cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" -msgstr "" +msgstr "Recursos de imagem:" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" -msgstr "" +msgstr "Recurso de imagem orfão:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Não foi possível carregar o mapa" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erro ao carregar %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "Posição no PVP: %d" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" msgstr "Analizador de bot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Atacar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Falar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Resetar" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Loja" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Vender" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Conta: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Digite o novo email duas vezes:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "O novo email deve ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "O novo email deve ter menos que %d caracteres." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Os emails informados não são iguais." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 msgid "Type new password twice:" msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "A nova senha deve ter menos que %d caracteres." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "As novas senhas não são iguais." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Criar Personagem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "Corrida:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Homem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Mulher" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confimar exclusão do personagem" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 msgid "Change Email" msgstr "Alterar email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha incorreta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nível %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 msgid "default" msgstr "padrão" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "preto" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "ouro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "roxo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "cinza" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "brown" msgstr "marrom" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "rainbow 1" msgstr "arco-íris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "rainbow 2" msgstr "arco-íris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 msgid "Target" msgstr "Alvo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Music:" msgstr "Música:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Player Position:" msgstr "Sua posição:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" -msgstr "" +msgstr "Contador de particulas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "Jogadores no mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (software)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (velho OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de texturas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Contagem de partículas: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 msgid "Target Id:" msgstr "ID do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target Level:" msgstr "Nível do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilda do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Attack delay:" msgstr "Atarso de ataque:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Minimal hit:" msgstr "Hit minimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "Hit máximo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Critical hit:" msgstr "Hit crítico:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "Ping: %d ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "Ping: ? ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrada: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Saída: %d bytes/s" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Slots:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 msgid "Sort:" msgstr "Classificar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 msgid "na" msgstr "na" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 msgid "az" msgstr "az" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Armazenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 msgid "Reset stats" msgstr "Resetar Status" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 msgid "Reset timer" msgstr "Resetar tempo" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 msgid "Level: " msgstr "Nível: " -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 msgid "Exp: " msgstr "Exp: " -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 msgid " Left: " msgstr " Faltam: " -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr " exp., Mobs para 1%: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "Mortos: ?, Exp. total: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "Média de exp. para o próximo nível: " -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "Mortos/Min: ?, Exp/Min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "Velocidade de exp. por 1 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "Tempo para o próximo nível por 1 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "Velocidade de exp. por 5 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "Tempo para o próximo nível por 5 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "Velocidade de exp. por 15 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "Tempo para o próximo nível por 15 min: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "Última exp: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "Tempo para Jacko reaparecer:" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "Velocidade de exp. por min: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr " Tempo para próximo nível: %f" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr " Tempo para próximo nível: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "Velocidade de exp. por 5 min: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "Velocidade de exp. por 15 min: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "Tempo antes jacko spawn: Jacko vivo" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "Tempo antes jacko spawn:" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "?" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "Tempo antes jacko aparecer: jacko aparece" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Auto Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "Passar" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "Atualização:" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 msgid "Change Server" msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "Barra de Vida" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 msgid "mana bar" msgstr "Barra de Mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "Barra de experiencia " -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "Barra de Job" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "Barra de Peso" -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barra de slots no inventário" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "Barra de Dinheiro" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "Precisa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Aguarde" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 msgid "> Next" msgstr "> Próximo" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "Roupas de ocupado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Negócios" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" -msgstr "Susurro:" +msgstr "Mensagem Privada:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "Cura" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "Apagar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Imitation" msgstr "Imitar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar do grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar da guilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 msgid "Change pos in guild" msgstr "Mudar pos na Guilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 msgid "Invite to guild" msgstr "Convidar pra Guilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Kick player" msgstr "Chutar Jogador" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "Nu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Show Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "Despir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "Chutar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover da lista de ataque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 msgid "Add to attack list" msgstr "Adicionar a lista de ataques" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 msgid "Pick up" msgstr "Pegar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Item" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "Carregar velhas roupas" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "Carregar velhos feitiços" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "Editar feitiços" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "Não remover o nome" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 msgid "Remove name" msgstr "Remover o nome" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "Enable away" -msgstr "Habilitar longe do teclado" +msgstr "Habilitar modo indisponível" -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "Disable away" -msgstr "Desabilitar longe do teclado" +msgstr "Desabilitar modo indisponível" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 msgid "Leave" msgstr "Sair" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 msgid "Add to trade" msgstr "Add. na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 msgid "Add to trade 10" msgstr "Add. 10 na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 msgid "Add to trade half" msgstr "Add. metade na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 msgid "Add to trade all" msgstr "Add. todos na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Carregar antigos atalhos de item" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Carregar antigos atalhos de descarte" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "Salvar Estado" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Trocar de Personagem" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Custom Server" msgstr "Servidor customizado" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "Habilitar Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "Habilitar sfx do jogo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Habilitar gui sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 msgid "Enable music" msgstr "Habilitar música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar o chat de voz mumble \"requer aplicativo mumble\"" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "Baixar músicas" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume Sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Notice" msgstr "Anúncio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" "Talvez você precise reiniciar o cliente se você quiser baixar novas músicas" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "Mecanismo de som" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Remover mensagens coloridas do chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "Salvar conversas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Enable trade tab" msgstr "Habilitar aba de negociação" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "Esconder mensagens de loja" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "Mostrar mensagens antigas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable battle tab" msgstr "Habilitar aba de batalha" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show battle events" msgstr "Mostrar eventos de batalha" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostrar lista de cores do chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limite de caracteres na linha de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limite de linhas máximas no chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "A cor vai ficar assim" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Estático" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Gire o bastão" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Ver dano causado aos monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Highlight map portals" msgstr "Destacar portais do mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Destacar alcance de meu ataque" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Destacar alcance de inimigos" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Alvo de monstros em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight floor items" msgstr "Destacar itens no chão" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Habilitar proteção contra servidores com bugs" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-ajustar posição" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar enquanto se move" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar stats rápidos" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar partículas de warps" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceitar convites de compra/venda" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar minha barra de hp" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" -msgstr "Mostrar menssagens de job exp" +msgstr "Mostrar mensagens de job exp" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar popups de jogadores" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Enable attack filter" msgstr "Habilitar filtro de ataque" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relação" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutro" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Amigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Desconsiderado" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "Apagado" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Antigo" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar gênero" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 msgid "Show level" msgstr "Mostrar nível" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 msgid "Show own name" msgstr "Mostrar o próprio nome" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 msgid "Target dead players" msgstr "Jogadores mortos como alvo" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 msgid "Secure trades" -msgstr "" +msgstr "Trocas seguras" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "Fonte" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "Fonte negrito" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Particle font" msgstr "Fonte de particulas" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 msgid "Help font" msgstr "Fonte de ajuda" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minúsculo (10)" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeno (11)" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Medium (12)" msgstr "Médio (12)" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 msgid "Large (13)" msgstr "Largo (13)" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "Grande (14)" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "Enorme (15)" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Rápido OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Sem texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bolhas com nomes" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "off" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "baixo" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "médio" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleração por HW" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Nomes visíveis" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "em chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizar movimento" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Desenhar atalhos no mapa" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "Desenhar caminho" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "Mostrar job" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "Enable opacity cache" msgstr "Habilitar cache de opacidade" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite FPS alt: " -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "Comprar itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "Vender itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "+" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "Nav" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 msgid "Atk" msgstr "Ataque" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "Mobs prioritarios " -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 msgid "Attack mobs" msgstr "Atacar mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Criar guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado para entrar em um grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "Especiais" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "(?) mover" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Movimentos loucos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "(?) Visualizador de mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "(A) Ausente" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "(D) Modo de jogo câmera design" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "(D)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "(l)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "(c)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "(d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "(?)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "(a)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "(0)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "(1)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "(3)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "(5)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "(7)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "(A)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "(R)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "(M)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "(P)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "(b)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "(O)" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "No Target" msgstr "Sem alvo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Allow Target" msgstr "Permitir alvo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "Need Target" msgstr "Precisa de alvo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "General Magic" msgstr "Magia geral" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "Magia Vida" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "Magia Guerra" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "Magia Transmutação" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "Magia Natureza" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "Magia Astral" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comandos" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "Feitiço" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "Outro" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo: " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de alvo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic level:" msgstr "Nível mágico:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "Escola de Feitiço:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 msgid "School level:" msgstr "Nível da escola:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Propor negócio" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmado. Aguardando..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Aceitar negociação" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Aceitou. Aguarde..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você pegou %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Mudar" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Concluído" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Personagem" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend Names" msgstr "Nome de Amigos" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Disregarded Names" msgstr "Nome de Desconsiderados" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Ignored Names" msgstr "Nome de Ignorados" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Erased Names" msgstr "Nome de Apagados" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nomes de outros jogadores" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Próprio nome" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "Nomes dos GMs" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de HP" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Party Members" msgstr "Membros do grupo" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Guild Members" msgstr "Membros da guilda" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Aviso ao pegar algo" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Aviso de experiência" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de HP do jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Jogador acerta Monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monstro Acerta Jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Outro jogador ataca você" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe crítico" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Jogador Acerta Monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Golpe Crítico do Jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "Jogador Erra o Golpe" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Golpes errados" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Portal Highlight" msgstr "Destaque do portal" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Default collision Highlight" msgstr "Destaque de colisão padrão" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Air collision Highlight" msgstr "Destaque de colisão de ar" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Water collision Highlight" msgstr "Destaque de colisão de água" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Destaque de caminho" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Alcance de ataque" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Borda de Alcance de ataque" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Alcance do monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "Lugar Inicial" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "Borda do Lugar Inicial" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "Ponto de estrada" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "Batalha" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Listar os usuários deste canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Setar o tópico deste canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Sair do canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Transforma um usuário em operador do canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Expulsa um usuário do canal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Comando: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Mostra os usuários neste canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Comando: /topic <mensagem>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Seta <mensagem> como o tópico." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Comando: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Sair do canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Se você for a última pessoa no canal, ele será deletado." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Comando: /op <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Tornar <nick> operador do canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros usuários do canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Comando: /kick <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Retirar <nick> do canal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "É preciso um usuário para dar op!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "É preciso um usuário para expulsar!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /ignore" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Este comando ignora o outro jogador." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jogador>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 msgid "" "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Smilies" -msgstr "" +msgstr "Smileys:" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "HAB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "AT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "FE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "DE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "CON" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 msgid "Select World" msgstr "Selecionar Mundo" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 msgid "Change Login" msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Choose World" msgstr "Escolher Mundo" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Armazém" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Esquerda" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Direita" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Selecionar & Atacar" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Move to Target" msgstr "Mover para o alvo" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "Mover para localização" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "Definir localização" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "Mover para ponto de navegação" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Emoticon" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Parar ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target Closest" msgstr "Selecionar alvo mais próximo" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Selecionar NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Selecionar Jogador" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Pegar item" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Mudar o modo de pegar itens" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Esconder janelas" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Sentar" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Atalhos de item" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atalho para item %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Janela de Ajuda" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Janela de Status" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Janela de inventário" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Janela de equipamento" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Janela de Habilidade" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Janela de Minimapa" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Janela de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Janela de atalhos para itens" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Janela de Configurações" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Janela de Depuração" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Social Window" msgstr "Janela social" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Janela de atalho para emoticons" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Outfits Window" msgstr "Janela de roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 msgid "Shop Window" msgstr "Janela Loja" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Quick drop Window" msgstr "Janela Descarte rápido" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Kill Stats Window" -msgstr "" +msgstr "Janela de estado de mortes" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Commands Window" msgstr "Janela Comandos" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Janela Analisador de bot" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Janela Quem está online" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Aba social anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Next Social Tab" msgstr "Próxima aba social" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atalho para emoticon %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "Vestir roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" -msgstr "" +msgstr "Copiar roupa equipada" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Alternar para chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rolar chat para cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rolar chat para baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Aba de chat anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Próxima aba de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 msgid "Previous chat line" -msgstr "" +msgstr "Linha de chat anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Next chat line" -msgstr "" +msgstr "Próxima linha de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Chat auto completar" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Desativar entrada de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Selecionar OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "Para cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Direct Down" msgstr "Para baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Direct Left" msgstr "Para esquerda" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Direct Right" msgstr "Para direita" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Descartar rapidamente N itens" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Mudar contador de descarte" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar um alvo ou você mesmo" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usa feitiço #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar feitiço de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch magic attack" msgstr "Trocar feitiço de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change move type" msgstr "Mudar tipo de movimento" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Mudar tipo de ataque de arma" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Change Attack Type" msgstr "Mudar tipo de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Change Follow mode" msgstr "Mudar modo de seguir" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Mudar modo de imitação" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "Ligar / Desligar áudio" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel " -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular botão direito do teclado" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Alterar modo de camera" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3911,180 +3916,180 @@ msgstr "" "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " "comprometer a jogabilidade." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "Você foi morto por " -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." -msgstr "" +msgstr "Item está muito longe" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "Seguindo:" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 msgid "Imitation: " msgstr "Imitando:" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 msgid "You see " msgstr "Você vê " -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "manaplus [opções] [mana-file]" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "[mana-file] : O arquivo mana está em um XML (.mana)" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr " usado para definir parâmetros" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr " para o cliente manaplus." -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Usar arquivo de log" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Diretório para log de chat " -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Exibe a versão" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Usa este host de update" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem " "padrão" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nada para vender." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Obrigado pela compra." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Impossível comprar." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Força" @@ -4093,7 +4098,7 @@ msgstr "Força" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Força %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" @@ -4102,7 +4107,7 @@ msgstr "Agilidade" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Agilidade %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" @@ -4111,7 +4116,7 @@ msgstr "Destreza" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Destreza %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" @@ -4120,7 +4125,7 @@ msgstr "Vitalidade" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitalidade %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" @@ -4138,27 +4143,27 @@ msgstr "Força de Vontade" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Força de Vontade %+.1f" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Você está morto." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Você não me parece assim tão vivo." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Fim de jogo!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4166,34 +4171,34 @@ msgstr "" "Não, criança. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para " "um lugar melhor." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" "Seu plano de quebrar a arma de seu inimigo com a sua cabeça não deu certo." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Aniquilado." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro." @@ -4245,7 +4250,7 @@ msgstr "Atributos do personagem estão muito baixos." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 #, c-format msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)." -msgstr "" +msgstr "Seu estatus está longe do permitido (%u - %u)" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178 msgid "Invalid slot number." @@ -4254,11 +4259,11 @@ msgstr "Número de slot inválido." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Informações" @@ -4325,7 +4330,7 @@ msgstr "%s expulsou %s." msgid "Unknown channel event." msgstr "Evento de canal desconhecido." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Guilda criada." @@ -4361,7 +4366,7 @@ msgstr "Conta banida." msgid "New password incorrect." msgstr "Nova senha incorreta." -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "Old password incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." @@ -4442,7 +4447,7 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignorando propostas de negócios." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" @@ -4452,407 +4457,407 @@ msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" msgid "Trading with %s" msgstr "Negociando com %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Negociação cancelada." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Negociação realizada." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Erro na expulsão!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Expulsão bem sucedida!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Obrigado pela venda." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Impossibilitado de vender." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Não se pode vender durante uma negociação." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Não se pode vender este item." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Não é possível usar este ID." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Erro desconhecido do char-server." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 msgid "Wrong name." msgstr "Nome errado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "Stats incorretos." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cabelo incorreto." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "Slot incorreto." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Personagem deletado." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Força:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agilidade:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidade:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligência:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Sorte:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player." msgstr "Jogador VIP." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 msgid "MVP player: " msgstr "Jogador VIP: " -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Não há suporte para canais!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Jogadores online: %d" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Game" msgstr "Jogo" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Requisição de saída negada!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Força %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilidade %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalidade %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligência %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destreza %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Sorte %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado do servidor!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Sorte" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Defense" msgstr "Defesa" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Exibe esta ajuda." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Comando: /invite <nick>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 msgid "You are already in guild." -msgstr "" +msgstr "Você já está em uma Guilda" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "Falha ao checar Emperium" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 msgid "Unknown server response." msgstr "Resposta do servidor desconhecida." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Nome Guilda: %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Mestre da guilda: %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nível Guilda: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Membros Online: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Max Membros: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Nível médio: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guilda exp: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guilda prox. exp: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Castelo Guilda : %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "Não foi possível convidar jogador para a guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "O jogador rejeitou o convite." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 msgid "User is now part of your guild." msgstr "Usuário agora é um membro da sua guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "Sua guilda está cheia." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Resposta desconhecida de convite para guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 msgid "You have left the guild." msgstr "Você saiu da Guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s saiu de sua Guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "Você foi expulso da Guilda." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s foi expulso da Guilda." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Comando> /item <opção>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -4860,25 +4865,25 @@ msgstr "" "<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Comando: /exp <policy>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -4886,92 +4891,92 @@ msgstr "" "<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do " "grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Falha ao usar item." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Impossível equipar." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 msgid "New password too short." msgstr "Nova senha é muito curta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID não registrado." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeitado pelo servidor." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contato com " "algum GM." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." msgstr "Cliente muito antigo." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -4980,132 +4985,132 @@ msgstr "" "Você banido do jogo até %s.\n" "Por favor entre em contato com algum GM através do fórum." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor lotado." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está em uso." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 msgid "Username permanently erased." msgstr "Usuário apagado permanentemente. " -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Não foi possível determinar o host \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Não foi possível criar o grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo criado." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, c-format msgid "%s has joined your party." -msgstr "" +msgstr "%s se juntou ao grupo" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s já é membro de um grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." -msgstr "" +msgstr "%s não pode se juntar ao grupo cheio." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ resposta de convite desconhecida por %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Você saiu do grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s saiu do seu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s não está em seu grupo!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insira uma moeda para continuar." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Você não é mais." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Você deixou de ser." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Você é um cadáver." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Sem vida, você descansa em paz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Seus processos metabólicos agora são história." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Você bateu as botas." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Você chutou o balde." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -5113,20 +5118,20 @@ msgstr "" "Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito " "coro invisível." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Você é um ex-jogador" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Você foi desta para melhor." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." @@ -5134,192 +5139,194 @@ msgstr "" "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " "recuperar HP." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" +"Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se " +"novamente." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Você pegou %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Você gastou %s" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Impossível aumentar o atributo!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equipe as flechas primeiro." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Falha na negociação!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Falha no emoticon!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Falha ao sentar!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Falha ao criar Chat!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Impossivel entrar no grupo!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Impossivel gritar!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP insuficiente!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP insuficiente!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Você não pode fazer isso agora!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Hã? O que é isso?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Falha ao transportar..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Não foi possível roubar nada..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Negociação: Você e %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Negociação com %s cancelada." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Troca injusta pacote cancelado." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." -msgstr "" +msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode trocar este item." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "Piscar nome" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bolha '...' flutuante" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" @@ -1,227 +1,229 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:06+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" +"ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "уворот" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "промах" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка" -" уже создана, или этот игрок вы сами." +"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " +"уже создана, или этот игрок вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста укажите имя" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -229,7 +231,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -245,7 +247,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -261,3658 +263,3658 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 msgid "Cache size:" msgstr "Размер кеша:" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"." +msgstr "" +"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " +"\"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Снимок экрана сохранен как " -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Группа: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Гильдия: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "PvP ранг: %d" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" msgstr "Окно детектора ботов" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Атака" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Разговор" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Move" msgstr "Движение" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "Результат" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Купить" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Макс" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Магазин" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Продать" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Сменить адрес E-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Учётная запись: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Введите новый адрес E-mail дважды:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "Новый адрес email должен содержать не менее %d символов." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "Новый адрес email должен содержать менее %d символов." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Адрес E-mail не совпадает" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 msgid "Type new password twice:" msgstr "Введите новый пароль дважды:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "Введите старый пароль." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Пароль должен содержать менее %d символов." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Новый пароль не совпадает." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Создать персонажа" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 msgid "Hair color:" msgstr "Цвет волос:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair style:" msgstr "Стрижка:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "Расса:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Мужчина" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Женщина" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Распределите очки (%d)" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Данные персонажа в порядке" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Снимите очки (%d)" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Подтвердите удаление героя" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Управление учётной записью" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "Сменить героя" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Удалить регистрацию" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 msgid "Change Email" msgstr "Сменить адрес E-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 msgid "Incorrect password" msgstr "Нправильный пароль" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Введите пароль для удаления персонажа" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 msgid "default" msgstr "По умолчанию" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "черный" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 msgid "red" msgstr "красный" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 msgid "green" msgstr "зеленый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 msgid "blue" msgstr "синий" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "золотой" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "yellow" msgstr "желтый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "pink" msgstr "розовый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "фиолетовый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "серый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "brown" msgstr "коричневый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "rainbow 1" msgstr "радуга 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "rainbow 2" msgstr "радуга 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "rainbow 3" msgstr "радуга 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Карта" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 msgid "Target" msgstr "Цель" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 msgid "Net" msgstr "Сеть" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Music:" msgstr "Музыка:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map:" msgstr "Карта:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Minimap:" msgstr "МиниКарта:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Cursor:" msgstr "Курсор:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Player Position:" msgstr "Позиция игрока:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Количество эффектов:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "Кол-во. объектов:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Программно)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (старый OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "Количество текстур:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Количество частиц: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 msgid "Target:" msgstr "Цель:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 msgid "Target Id:" msgstr "Id цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target Level:" msgstr "Уровень цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target Party:" msgstr "Группа цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Guild:" msgstr "Гильдия цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Attack delay:" msgstr "Задержка атаки:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Minimal hit:" msgstr "Минимальный удар:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "Максимальный удар:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Critical hit:" msgstr "Критический удар:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "Пинг: %d мсек." -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "Пинг: ? мсек." -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Вх.: %d байт/сек." -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Исх.: %d байт/сек." -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Снять" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Вместимость:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 msgid "Sort:" msgstr "Сорт.:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 msgid "na" msgstr "нет" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 msgid "az" msgstr "ая" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "ид" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Надеть" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Использовать" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Вес:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Бросить" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Всё" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Сколько предметов продать." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Сколько предметов сбросить." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Укажите количество вещей для хранения." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Укажите количество вещей для изъятия." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Сколько предметов разделить." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Добавить в список покупки." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Добавить в список продажи." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Вес: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" msgstr "Окно статистики атак" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 msgid "Reset stats" msgstr "Сбросить стат." -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 msgid "Reset timer" msgstr "Сбросить таймер" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 msgid "Level: " msgstr "Уровень: " -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 msgid "Exp: " msgstr "Опыт:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 msgid " Left: " msgstr " Осталось: " -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr " опыта в сред. для 1%: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "Фрагов: ?, Всего опыта: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "Средний опыт: ?, кол-во монстров до след. уровня: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "Убийств/Мин.: ?, Опыт/Мин.: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "Опыт в минуту: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "Время до след. уровня за одну минуту: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "Опыт за 5 минут: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "Время до след. уровня за 5 минут: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "Опыт за 15 минут: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "Время до след. уровня за 15 минут: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "Опыт от последнего монстра: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "Время до появляения Jacko: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "Опыт за минуту: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "Время до следующего уровня: %f" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "Время до следующего уровня: ?" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "Опыт за 5 минут: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "Опыт за 15 минут: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "Время до появляения Jacko: живой" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "Время до появляения Jacko: " -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "?" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "Время до появляения Jacko: должен появится" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Auto Close" msgstr "Авт. закрыть" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "Польз. сайт обновлений" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 msgid "Remember username" msgstr "Запомнить логин" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "Обновления:" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 msgid "Change Server" msgstr "Сменить сервер" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "здоровье" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 msgid "mana bar" msgstr "мана" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "опыт" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "работа" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 msgid "weight bar" msgstr "вес" -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "слоты интвентаря" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 msgid "money bar" msgstr "деньги" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "стрелы" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 msgid "status bar" msgstr "статус" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "Нужно" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Ожидание ответа от сервера" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Применить" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 msgid "> Next" msgstr "> Далее" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Для:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Наряд: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавиша: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Unequip first" msgstr "Сначала снять" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Торговать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Приват" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "Лечить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 msgid "Disregard" msgstr "Пренебреч" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "Стереть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Follow" msgstr "Следовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Imitation" msgstr "Имитировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Kick player" msgstr "Кикнуть игрока" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "Уничтожить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Show Items" msgstr "Показать предметы" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "Удалить из списка атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Добавить в приоритетный список" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 msgid "Add to attack list" msgstr "Добавить в список атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "Элмент карты" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "Загрузить старые наряды" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "Загрузить старые заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "Не скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "Enable away" msgstr "Рарешить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к торговли" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к торговле 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к торговле половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Загрузить старые данные" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 msgid "(default)" msgstr "(поумолчанию)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "Сохранить состояние" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Сменить сервер" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Сменить персонажа" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Подтвердите:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %d символов." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Имя пользователя не должно содержать более %d символов." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Пароль не должен содержать более %d символов." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Выберите сервер" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 msgid "Server type:" msgstr "Тип:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" msgstr "Соединиться" -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Custom Server" msgstr "Добавить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." msgstr "Ожидание ответа от сервера" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "Подготовка к загрузке" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Не удалось получить список серверов!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "требуется более новая версия" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "Включить Аудио" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "Включить игровые эффекты" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Включить эффекты интерфейса" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 msgid "Enable music" msgstr "Включить музыку" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Включить голосовой чат mumble" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "Скачать музыку" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Громкость эффектов" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Громкость музыки" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Notice" msgstr "Внимание" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" "Возможно потребуется перезагрузка игры, если вы хотите скачать новую музыку" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "Звуковой движок" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Удалить цвета из полученных сообщений в чате" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Оставлять сообщения магии на вкладке отладки" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Разрешить магические и администраторские команды на всех вкладках" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Показывать сообщения сервера на вкладке отладки" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "Включить лог чата" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Enable trade tab" msgstr "Включить вкладки торговли" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "Скрыть сообщения магазина" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "Показать историю чата" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable battle tab" msgstr "Включить вкладку боя" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show battle events" msgstr "Показать сообщения боя" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "Показать список цветов чата" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Ограничить число символов в строке чата" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Ограничить число строк в чате" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Подгонять размер чата" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Вот, как выглядит сей цвет" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" msgstr "Введите: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Статичный" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Пульсирующий" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Радуга" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Спектр" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Задержка:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачность:" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Калибровать" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Использовать джойстик" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Джойстик" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Вращайте рукоять" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Назначить" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 msgid "Unassign" msgstr "Снять назначение" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш!" -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Показ. повр. нанесенные монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Автоприцел по доступным монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 msgid "Highlight map portals" msgstr "Подсветка точек перехода на карте" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки монстров" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "Прокручивать прицел по игрокам" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Прокручивать прицел по монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Enable bot checker" msgstr "Включить детектор ботов" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight floor items" msgstr "Подсветка предметов на полу" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "Программа для сумасшедших движений A" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "Включить режим магазина" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Включить защиту от сбойных серверов" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" msgstr "Включить отлад. лог" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" msgstr "Включить серверную атаку" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "Авто. исправ. позиции" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "Атаковать в движении" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable quick stats" msgstr "Включить быструю смену статов" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Show warps particles" msgstr "Показывать анимацию порталов" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Принимать запросы купить/продать" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Показывать жизнь мобов" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Show own hp bar" msgstr "Показывать свою жизнь" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "Показывать опыт работы." -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "Показ. всплыв. сообщения игроков" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Показывать расширенные миникарты" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Enable attack filter" msgstr "ключить фильтр атак" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Отношение" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Нейтральное" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Друг" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Пренебрегаемый" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Игнорировано" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "Стерт" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Разрешить торговлю" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Разрешить шептание" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Старые" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Личные сообщения во вкладках" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 msgid "Show gender" msgstr "Показать пол" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Когда игнорируется:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 msgid "Show level" msgstr "Показать уровень" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 msgid "Show own name" msgstr "Показать свое имя" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 msgid "Target dead players" msgstr "Наводить фокус на мертвых игроков" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 msgid "Secure trades" msgstr "Защитить торговлю" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "Тема интерфейса" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "Основной шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "Жирный шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 msgid "Particle font" msgstr "Шрифт частиц" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 msgid "Help font" msgstr "Шрифт помощи" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 msgid "Tiny (10)" msgstr "Маленький (10)" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Small (11)" msgstr "Маленький (11)" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Medium (12)" msgstr "Средний (12)" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 msgid "Large (13)" msgstr "Большой (13)" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "Боьшой (14)" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "Огромный (15)" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "Программно" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Быстрый OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Бозопасный OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Нет текста" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Пузырьки, без названий" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Пузырьки с названиями" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "выкл" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "низ." -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "выс." -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "средне" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "макс." -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 msgid "Hw acceleration" msgstr "Аппаратное ускорение" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Игровой курсор" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Видимые имена" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Эффекты частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Сохранять текст NPC" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Показать уведомление о подборе предмета" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "в чате" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "как частицу" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Спрятать картинку счита" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "Режим экономии" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "Синх. движение" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Рисовать клавищи на карте" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "Рисовать путь" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "Показывать уровень работы" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "Enable opacity cache" msgstr "Включить кеш прозрачности" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "Show background" msgstr "Показать фон" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Текст над головами" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Непрозрачность интерфейса" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Эффекты окружающей среды" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 msgid "Particle detail" msgstr "Детализация частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не" -" удалось!" +"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " +"удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " "также не удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " "разрешении" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Настройки эффектов частиц изменены." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "Свой магазин" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "Купить" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "Продать" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "Анонс" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "Показывать ссылки" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Запрос на Торговлю" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Умения" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Верх" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Очков навыков осталось: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Умение %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Умение %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Уровень: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Гильдия" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Пользователь %s приглашен в гильдию %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Выход из гильдии %s запрошен." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Приглашение игрока в Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в гильдию %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 msgid "Leave Guild?" msgstr "Покинуть Гильдию?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Вы действительно хотите выйти из гильдии %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Группа" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Пригласить пользователя %s в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Запрошен выход из группы %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Пригласить пользователя в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в группу %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "Покинуть группу?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "Нав" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 msgid "Atk" msgstr "Атк" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "Приоритетные монстры" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 msgid "Attack mobs" msgstr "Атакуемые монстры" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 msgid "Ignore mobs" msgstr "Игнорируемые монстры" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Создать Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 msgid "Create Party" msgstr "Создать группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "Общество" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принято приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Создание гильдии с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Создание группы с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 msgid "Guild Name" msgstr "Имя гильдии" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Выберите имя для гильдии." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Принять приглашение в гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не порвое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас приглашают в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает вас к себе в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 msgid "Party Name" msgstr "Имя группы" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "Особые" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) движения поумолчанию" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) обратное движение" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) нормальые и сумашедшие движения" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "(?) неизвестное движение" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) обычное движение к целе" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) неизвестное двидение к цели" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) следование поумолчанию" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) относительное следование" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) зеркальное следование" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) следование как животное" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) неизвестное следование" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) обычная атака" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) переключение атаки без счита" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) переключение атаки со считом" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 msgid "(?) attack" msgstr "(?) неизвестная атака" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) идти и атаковать" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) идти, атаковать, собирать" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) без авто атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) собирание в области 1x1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) поднятие из области 2x1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) поднятие из области 3x3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) неизвстный режим поднятия" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) обычный режим карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) отладочный режим карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) специальный режим карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) специальный режим карты 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) режим пустой карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) черно-белый режим карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "(?) неизвестный режим карты" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) использовать #flar для атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) использовать #chiza для атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) неизвестная магическая атака" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) имитация поумолчанию" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) имитация нарядов" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) неизвестная имитация" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) возле компьютера" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "(A) отошел" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "(?) неизвестный режим отошел" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) игровая камера" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) свободная камера" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "(D) камера в режиме разработки" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Игровые модификаторы выключены" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Игкровые модификаторы включены" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "ОЖ:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "Мана:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Профессия: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Профессия:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Очки персонажа: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Уровень: %d (GM %d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Очков навыков: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "(D)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "(I)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "(c)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "(d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "(?)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "(a)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "(0)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "(1)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "(3)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "(5)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "(7)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "(A)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "(R)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "(M)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "(P)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "(b)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "(O)" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "No Target" msgstr "Без цели" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 msgid "Allow Target" msgstr "Разрешить цель" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "Need Target" msgstr "Необходима цель" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "General Magic" msgstr "Общая Магия" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "Магия Жизни" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "Боевая Магия" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "Магия Трансформации" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "Магия Природы" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "Астральная магия" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "Редактор комманд" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "Магия" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "Другое" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "Символ:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "Мана:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 msgid "Target Type:" msgstr "Тип цели:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "Картинка:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic level:" msgstr "Уровень Магии:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "Школа Магии:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 msgid "School level:" msgstr "Уровень школы:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Предложить торговлю" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Подтвердить торговлю" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Торговля: Вы" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Вы получаете %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Сменить" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Имя: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Обновление..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Играть" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Завершено" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Существо" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend Names" msgstr "Имена Друзей" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Disregarded Names" msgstr "Имена пренебрегаемых" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Ignored Names" msgstr "Игнорируемые имена" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Erased Names" msgstr "Стертые имена" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Имена других игроков" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Собственное имя" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "Имена ГМ" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "Боты" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Монстры" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar" msgstr "Полоса жизни монстров" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Party Members" msgstr "Члены группы" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Guild Members" msgstr "Члены гильдии" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Эффекты частиц" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Сообщение о подборе предмета" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Сообщение об изменении опыта" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar" msgstr "Полоса жизни игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни игрока (второй цвет)" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Удары игрока по монстру" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Удары монстра по игроку" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Другой игрок бъет локального игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Критический удар" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Удары игроков вокруг по монстру" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Критический удар игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "Промах соседнего игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Промахи" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Portal Highlight" msgstr "Подсветка переходов" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Default collision Highlight" msgstr "Подсветка нпроходимых клеток" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Air collision Highlight" msgstr "Подстветка только воздушных клетов" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Water collision Highlight" msgstr "Подсветка клеток с водой" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Подсветка доступных участков карты" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Зона атаки соседнего игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Граница зоны атаки соседнего игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Зона атаки монстра" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "Домашняя позиция" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "Бордюр домашней позиции" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "Точка дороги" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Кто онлайн - обновление" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "Кто онлайн - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Кто онлайн - ошибка" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Кто онлайн - обновление" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "Битва" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Список пользователей текущего канала" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Задать тему текущего канала" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Покинуть канал" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Сделать пользователя оператором канала" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Вышвырнуть пользователя с канала" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Комманды: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Эта Команда показывает пользователей канала" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Команда: /topic <сообщение>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Задает тему для <сообщение>." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Команда: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Команда покидает текущий канал" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Если вы - последний пользователь канала, канал будет удален" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Команда: /op <имя>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Эта Команда делает <пользователь> оператором канала." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Операторы канала могут вышвыривать пользователей и делать их операторами." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Команда: /kick <ник>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Эта команда заставляет <ник> покинуть канал." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Нужен пользователь, чтобы сделать его оператором!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Нужно выбрать пользователя!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Глобальное объявление:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Глобальное объявление от %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s шепчет: %s" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Игнорировать другого игрока" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Перестать игнорировать другого игрока" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Закрыть вкладку перешептывания" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Команда: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Закрывает вкладку перешептывания" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "Command: /ignore" msgstr "Команда: /ignore" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих" -" отношений с ним." +"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " +"отношений с ним." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Команда: /unignore <игрок>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "ДБ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Bot checker" msgstr "Окно детектора ботов" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "КО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "Кто онлайн" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "СА" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Smilies" msgstr "Смайлы" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "СО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "СН" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "ИНВ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "УМ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "СПЕ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "ОБЩ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "ГК" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "ЗАК" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "БР" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "SET" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 msgid "Select World" msgstr "Выбрать Сервер" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 msgid "Change Login" msgstr "Сменить логин" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Choose World" msgstr "Выберите сервер" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "Телега" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Движение вверх" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Движение вниз" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Движение влево" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Движение вправо" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Прицел и атака" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 msgid "Move to Target" msgstr "Движение к цели" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Изменение типа движения и атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "Переход к Домашней локации" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "Установка домашней локацию" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "Движение к навигационной точке" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Смайлы" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Остановка атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target Closest" msgstr "Выбор ближнего монстра" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Выбор NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Быбор игрока" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Поднятие предметов" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Изменение типа подбора предметов" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Скрытие окон" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Приседание/Вставание" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Создание скриншота" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Разрешение/Запрет торговли" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Изменение режима отображения карты" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Горячие клавиши предметов" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Окно помощи" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Окно статуса" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Окно инвентаря" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Окно екипировки" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Окно навыков" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Окно мини-карты" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Окно чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Окно быстрого использования предметов" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Окно настроек" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Окно отладки" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Social Window" msgstr "Окно общества" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Окно емоций" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Outfits Window" msgstr "Окно нарядов" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 msgid "Shop Window" msgstr "Окно магазина" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Quick drop Window" msgstr "Окно быстрого бросания предметов" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Окно статистики атак" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Commands Window" msgstr "Окно комманд" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Окно детектора ботов" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Окно кто онлайн" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Предыдущая закладка общества" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Next Social Tab" msgstr "Следующая закладка общества" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "Одевание наряда" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "Копирование наряда" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Копирование одетого наряда" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Переключение на чат" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Прокручивание чата вверх" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Прокручивание чата вниз" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Предыдущая закладка чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Следующая закладка чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 msgid "Previous chat line" msgstr "Предыдущая строка чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Next chat line" msgstr "Следующая строка чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Автозавершение в чате" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Отключение фокуса ввода" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Выбор Ok" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Игнорирование ввода 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Игнорирование ввода 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "Повернуться вверх" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Direct Down" msgstr "Повернуться вниз" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Direct Left" msgstr "Повернуться влево" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Direct Right" msgstr "Повернуться вправо" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "Сумасшедшие движения" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Поменять режим сумасшедших движений" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Быстрый сброс N предметов из 0 слота" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Быстрый сброс N предметов" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Переключение счётчика быстрого сброса" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Быстрое лечения себя или цели" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Использование заклинания #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "Использование магической атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch magic attack" msgstr "Переключение маг. атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change move type" msgstr "Изменение типа движения" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Измение типа атаки оружием" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Change Attack Type" msgstr "Изменение типа атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Change Follow mode" msgstr "Изменение режима следования" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Изменение режима имитации" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Включение / Выключение специальных модификаторов" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "Вкл. / Выкл. звука" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Включение / Выключение режима отошел" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Изменение режима камеры" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3921,41 +3923,41 @@ msgstr "" "Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно " "вести." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "Вы были убиты " -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -3963,136 +3965,136 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 msgid "You see " msgstr "Вы видите " -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "manaplus [опции] [файлы]" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "[mana-file] : Мана-файл - это XML-файл (.mana)" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "используется для назначения своих параметров" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr " в клиенте manaplus." -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Использовать указанный файл как лог" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Использовать указанный каталог для лога" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Показать версию" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Показать эту справку" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Использовать указанный каталог конфигурации" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Войти с указанным логином" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Войти с указанным паролем" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Использовать указанный персонаж" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Имя или IP сервера авторизации" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Порт сервера авторизации" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Использовать этот узел обновлений" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Выбрать персонаж и сервер персонажей по умолчанию" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Пропустить обновление" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Загрузить игровые данные из этого каталога" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -L --localdata-dir : Каталог для локальных данных" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Сохранять скриншоты в указанном каталоге" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Запуск игры в безопасном режиме" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Не использовать OpenGL для этой сессии" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Нечего продавать..." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Спасибо за покупку!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Низзя купить!" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Сила (str)" @@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr "Сила (str)" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Сила (str) %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Выносливость (agi)" @@ -4110,7 +4112,7 @@ msgstr "Выносливость (agi)" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Выносливость (agi) %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Ловкость (dex)" @@ -4119,7 +4121,7 @@ msgstr "Ловкость (dex)" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Ловкость (dex) %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Живучесть (vit)" @@ -4128,7 +4130,7 @@ msgstr "Живучесть (vit)" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Живучесть (vit) %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Интеллект (int)" @@ -4146,27 +4148,27 @@ msgstr "Воля" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Воля (wil) %+.1f" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Вы мертвы." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "С грустью сообщаем вам, что ваш персонаж пал в бою." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Вас боьше нет среди живых." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Холодные руки Смерти извлекают вашу душу." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Игра Окончена!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4174,33 +4176,33 @@ msgstr "" "Нет, детки. Ваш персонаж на самом деле не умер. Он...эммм...ушел в лучший " "мир." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "Ваш план сломать оружие врагов об свое горло провалился." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Похоже, это было не слишком хорошо." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Хочешь предскажу твою судьбу?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Грустно, вас врядли когда-нибудь найдут..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Уничтожен." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Похоже, Вам отдали Вашу голову." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "Вы опять пролетели, выбросите своё тело в трубу, и получите другое." @@ -4263,11 +4265,11 @@ msgstr "Некорректный номер слота." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -4334,7 +4336,7 @@ msgstr "%s был вышвырнут %s" msgid "Unknown channel event." msgstr "Неизвестное событие на канале." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Гильдия создана." @@ -4370,7 +4372,7 @@ msgstr "Учетная запись заблокирована (бан)." msgid "New password incorrect." msgstr "Новый пароль указан неверно" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "Old password incorrect." msgstr "Старый пароль указан неверно." @@ -4453,7 +4455,7 @@ msgstr "Принимать входящие предложения торгов� msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Игнорировать входящие предложения торговли." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s хочет торговать с вами, вы принимаете предложение?" @@ -4463,520 +4465,520 @@ msgstr "%s хочет торговать с вами, вы принимаете msgid "Trading with %s" msgstr "Торговля с %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Торговля отменена." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Торговля завершена." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Не удалось вышвырнуть!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Игрок вышвырнут!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Спасибо за продажу!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Нельзя продать." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Невозможно продавать в режиме обмена." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Невозможно продать непродаваемый предмет." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "В доступе отказано. Скорее всего на этом сервере слишком много игроков." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Нельзя использовать данный ID" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Неизвестная ошибка сервера чата." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" -"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." +msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 msgid "Wrong name." msgstr "Некорректное имя." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "Некорректные статы." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "Некорректный тип волос." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "Некорректный слот." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Персонаж удален" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Невозможно удалить персонажа." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Сила (str):" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Выносливость (agi):" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Живучесть (vit):" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Интеллект (int):" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Ловкость (dex):" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Удача (luk):" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Сообщение не может быть отправлено, %s оффлайн" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Приватное сообщение не может быть послано, %s игнорирует его." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player." msgstr "Игрок MVP." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 msgid "MVP player: " msgstr "Игрок MVP: " -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Каналы не поддерживаются!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Пользователи Онлайн: %d" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Game" msgstr "Игра" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Запрос на выход отклонен!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Сила (str) %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Выносливость (agi) %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Живучесть (vit) %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Интеллект (int) %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Ловкость (dex) %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Удача (luk) %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка авторизации" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "Нет доступных серверов." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Этот аккаунт уже в сети." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "Обнаружен взлом скорости." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "Двойная попытка подключения" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "Неизвестная ошибка подключения." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Отключено от сервера!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Удача (luk)" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Defense" msgstr "Защита" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "M.Attack" msgstr "Маг. Атака" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "M.Defense" msgstr "Маг.Защита" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "% Accuracy" msgstr "% Точности" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "% Evade" msgstr "% Уклонения" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "% Critical" msgstr "% Критический удар" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Attack Delay" msgstr "Задержка атаки" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Walk Delay" msgstr "Задержка движения" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack Range" msgstr "Зона атаки" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Показать эту справку" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Пригласить игрока в вашу гиьдию" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Покинуть текущую гильдию" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из вашей текущей группы" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Команда: /invite <игрок>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к вам в группу." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Команда: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Эта Команда заставляет игрока покинуть гильдию." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 msgid "You are already in guild." msgstr "Вы и так в гильдии" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "Имперская проверка провалена" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 msgid "Unknown server response." msgstr "Неизвестный ответ сервера." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Имя гильдии: %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Мастер гильдии: %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Уровень гильдии: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Пользователи онлайн: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Макс. членов: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Средний уровень: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Опыт гильдии: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Нужно опыта до следующего уровня: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Замки: %s" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "Не удаось пригласить пользователя в гиьдию." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "Пользователь отклонил приглашение." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 msgid "User is now part of your guild." msgstr "Пользователь теперь в вашей гильдии." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "Ваша гильдия полна." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Неизвестный ответ на приглашение в гильдию." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 msgid "You have left the guild." msgstr "Вы покинули гильдию." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s покинул вашу гильдию." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "Вы были кикнуты из гильдии." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s был вышвырнут и вашем гильдии." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Пригласить игрока в вашу группу" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Покинуть текущую группу" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из вашей текущей группы" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" "/item > Показать/Скрыть текущее состояние распределения предметов в группе" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Показать/Скрыть текущее состояние распределения опыта в группе" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к вам в группу." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Эта Команда заставляет игрока покинуть группу" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Команда: /item <политика разделения предметов>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Команда изменяет политику разделения предетов между ченами группы." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " +msgstr "" +"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Команда: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Отображает текущую политику раздеения предметов между членами группы." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Команда: /exp <политика распределения опыта>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Эта команда изменяет политику распределения опыта в группе." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий" -" опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" +"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий " +"опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Команда: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Эта команда отображает текущую политику обмена опытом." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Обмен предметами включен" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Обмен предметами выключен" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Обмен предметами невозможен." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Статус обмена предметами неизвестен." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Обмен опытом вклыючен." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Обмен опытом выкючен." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Обмен опытом невозможен." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Политика распределения опыта неизвестна." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Не удалось использовать предмет." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Нельза экипировать!" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Учетная запись не найдена. Попробуйте снова." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 msgid "New password too short." msgstr "Новый пароль слишком короткий." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Unregistered ID." msgstr "Незарегистрированный ID" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Wrong password." msgstr "Неверный пароль" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Account expired." msgstr "Учетная запись просрочена." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "Rejected from server." msgstr "Получен отказ от сервера.." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Вас навсегда забанили. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." msgstr "Клиент устарел" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -4984,132 +4986,132 @@ msgid "" msgstr "" "Вас забанили до %s. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов через форум." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "Сервер переполнен" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 msgid "This user name is already taken." msgstr "Это имя пользователя уже занято." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 msgid "Username permanently erased." msgstr "Пользователь удален" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Пустой адрес был передан методу Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Не удолось найти хост \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к серверу прервано." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Не удалось создать группу." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Группа успешно создана." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s присоединился к группе." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s уже в вашей группе." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s отверг ваше приглашение." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s теперь в вашей группе." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s не может присоединится к вашей группе, т.к. группа переполнена." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Неизвестный ответ на приглашение для %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Вы покинули группу." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s покинул вашу группу." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Неизвестный участник попытался сказать: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s не в группе!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Опустите монетку для продолжения." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Вы не мертвы. Вы просто отдыхаете." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Вас больше нет." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Вы перестали быть." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Ваше время истекло, пора встретиться с Создателем." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Вы сдулись." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Лишенный жизни, покойся с миром." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "Если бы вы не были нарисованными, вы бы отправлись на тот свет" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Ваш обмен веществ стал историей." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Вы упали с ветки." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Вы протянули ноги" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -5117,216 +5119,213 @@ msgstr "" "Вы затаскали свою смертную оболочку, сорвали занавес, и незримо " "присоединились к кровоточащему хору..." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Вы не жилец" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Вас пришпиливают к фьёрдам." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Не удалось " "восстановить здоровье." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Вес предметов составляет менее половины допустимого. Теперь вы можете " "восстанавливаться" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Вы получили %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Вы потратили %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Не удалось увеличить навык!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Для начала экипируйтесь стрелами!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Не удалось начать торговлю!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Не удалось испоьзовать смайлик!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Не удалось присесть!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Не удалось создать чат!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Нельзы присоединиться к группе!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Нельзя кричать!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "У Вас недостаточный уровень!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Недостаточно ОЖ!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Недостаточно Маны" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "У вас нет записей!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Похоже вам нужно боьше денег... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Вы не можете использовать это умение с этим видом оружия!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Вам нужен другой красный камень!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Вам нужен другой синий камень!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "А? Что это?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Изменение не удалось..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Не удалось ничего украсть..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Яд не подействовал..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Торговля невозможна. Партнер по торговле слишком далеко." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Торговля невозможна. Такой персонаж не существует." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Торговля отменена по неизвестной причине." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Торговля: Вы и %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Торговля с %s отменена." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Неизвестный сигнал завершения торговли" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете торговать этим предметом." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "Печатать '...'" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "Мигать именем" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Плавающий '...' пузырек" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Атака %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Защита %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Мана %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" - - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-17 05:36+0000\n" "Last-Translator: Kess Vargavind <Unknown>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,122 +19,122 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Synliga namn" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Användarnamn" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Välj karaktär" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Lösenord:" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Ändra" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Medlem befordrad." -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Avregistrera" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ogiltig uppdateringsvärd: " -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Okänt kommando." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Behöver en text att viska!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -143,164 +143,164 @@ msgstr "" "Kan inte skapa viskningsflik för smeknamnet \"%s\"! Antingen existerar " "fliken redan eller så försöker du viska till dig själv." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Du måste ange gruppens namn." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Du måste ange gruppens namn." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Retur visar/döljer chattfönstret." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Meddelande stänger chattfönstret." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Retur växlar nu chattfönstrets synlighet." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Meddelanden stänger nu chattfönstret." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Vän" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Förbisedd" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutral" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Grupp skapad." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Grupp skapad." -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Typsnittsgrad" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Typsnittsgrad" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Skapa" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Ta bort" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -309,4072 +309,4072 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Alternativ till /%s är ”yes”, ”no”, ”true”, ”false”, ”1”, ”0”." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Skärmbild sparades till ~/" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Kunde inte spara skärmbild!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "Förbindelsen till servern förlorades, programmet kommer nu att avslutas." -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Nätverksfel" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorerar handelserbjudanden" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepterar handelserbjudanden" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kunde inte ladda karta" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Kunde inte ladda %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupp (%s)" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gillen" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Chattfönster" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Attackera" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Prata" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Gå uppåt" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Köp" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Pris: %s / Totalt: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Affär" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Sälj" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Ändra epostadress" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Konto: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Ange den nya epostadressen två gånger:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Den nya epostadressen används redan." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Ange det nya lösenordet två gånger:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Skapa karaktär" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Hårfärg:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Frisyr:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Man" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Kvinna" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Var vänlig fördela %d poäng" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Karaktärens värden okej" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Hantering av konto och karaktärer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Avregistrera" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Ändra epostadress" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Fel lösenord" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Kunde inte ta bort karaktär." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Fel lösenord" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Stäng" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Förval" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Vän" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Grön: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blå: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "låg" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Länk" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Kastvapen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Regnbåge" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Regnbåge" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Regnbåge" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chatt" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d spelare är närvarande." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Viskar till %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Karta" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Gå åt vänster" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Nästa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Ämne: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Namn: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "Minikarta" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Särskild muspekare" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Spelare slår monster" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Gå åt vänster" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Välj spelare" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Välj spelare" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Välj spelare" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Välj spelare" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Attack %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "Minikarta" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Kritisk träff" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "Okej" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Utrustning" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Avrusta" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventarium" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Utrymme:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr "en" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "az" msgstr "en" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Utrusta" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Använd" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Släpp" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Vikt:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Lagra" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Hämta" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Släpp" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Alla" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Välj antal föremål att handla med." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Välj antal föremål att släppa." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Välj antal att lagra." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Välj antal att hämta." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Välj antal föremål att dela." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Okänt fel" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Vikt: " -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Statusfönster" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Återställ" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Återställ" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "EP:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Gå åt vänster" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Stäng" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Kom ihåg användarnamnet" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Vikt: " -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Monster slår spelare" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Status" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Väntar på server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Vidare" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Spjut" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Nästa" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" "Kunde inte skicka brevet eftersom antingen avsändaren eller brevet självt är " "ogiltigt." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Pengar: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Avrusta" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Byteshandla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Viskning" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Vän" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 #, fuzzy msgid "Disregard" msgstr "Förbisedd" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignorera %s fullständigt@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "låg" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Ändra epostadress" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "@@admin-kick|Sparka spelare@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "@@admin-kick|Sparka spelare@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Ändra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kunde inte sparka ut!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "@@attack|Attackera %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "@@attack|Attackera %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Lagra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "@@chat|Nämn i chattfönstret@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Plocka upp" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Nämn i chattfönstret@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Kom ihåg användarnamnet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Kom ihåg användarnamnet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Flikmarkering" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Flikmarkering" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Kom ihåg användarnamnet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Kan inte köpa." -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Tillåt/neka handel" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Stor" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Ändra" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "@@chat|Nämn i chattfönstret@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "@@chat|Nämn i chattfönstret@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Lagra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Lagra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Lagra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Lagra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Lagra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Hämta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Hämta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Hämta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Förval" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Gå uppåt" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Gå nedåt" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Byt server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Byt karaktär" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Välj din server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Ansluter..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Särskild muspekare" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Väntar på server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Aktivera joystick" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Aktivera joystick" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Volym för ljudeffekter" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Musikvolym" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Ingen text" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Kan inte köpa." -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Kan inte köpa." -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Nästa chattflik" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Så här ser färgen ut" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Typ: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statisk" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulserande" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Regnbåge" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Fördröjning: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Röd: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Grön: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Blå: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Återställ fönster" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Aktivera joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotera spaken" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Tilldela" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Tilldela" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Förval" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Samma tangent används på flera ställen." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Markering" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Aktivera joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Markering" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Tillåt/neka handel" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Kan inte köpa." -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Kan inte köpa." -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Aktivera joystick" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "som partikel" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Kan inte köpa." -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Vän" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Förbisedd" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Tillåt byteshandel" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Tillåt viskningar" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Visa alla viskningar i egna flikar" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Spelare" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Vid ignorering:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Välj spelare" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Godkänn handel" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Hjälp" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Ändra" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starta om din klient för att ändringen ska börja gälla." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Pytteliten" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Liten" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Mellan" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Stor" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Ingen text" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Textbubblor utan namn" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Textbubblor med namn" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "av" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "låg" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "hög" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "medium" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "maximal" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Relation" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Särskild muspekare" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Synliga namn" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Visa erhållna saker" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "i chattfönster" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "som partikel" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Aktivera joystick" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Bakgrund" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS-gräns:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS-gräns:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Text ovanför huvudet" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Genomskinlighet" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgivande FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetaljer" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Typsnittsgrad" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nej" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Byte till helskärm" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Ändrar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Skärmupplösning ändrad" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Inställningar för partikeleffekter ändrade." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Förändringar kommer att börja gälla när du byter karta." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Förfrågan om byteshandel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Färdigheter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Färdigheter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Gille" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gille skapat." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Skapa gille" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Grupp" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Attackera" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Attackera" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Skapa gille" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Skapa karaktär" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Bjud in spelare" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accepterade injudan från %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Avslog inbjudan från %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accepterade injudan från %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Avslog inbjudan från %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Kunde inte skapa gille." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Gille" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Välj din server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Acceptera gruppinbjudan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Acceptera gruppinbjudan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Grupp" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Välj din server" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "Gå åt vänster" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "Gå åt vänster" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Attackera" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Byt karaktär" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Byt karaktär" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Byt karaktär" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pengar: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "EP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Jobb: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Jobb:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Karaktärens värden okej" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nivå: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Färdighetspoäng: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Gå åt vänster" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Tillåt byteshandel" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Gå åt vänster" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "Allmänt" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Magi" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Magi" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Kommando: /item" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Magi" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Kommando: /who" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Välj spelare" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Maxnivå" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "Visa namn" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Föreslå handel" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bekräftat. Väntar…" -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Godkänn handel" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Godkänt. Väntar…" -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Byteshandel: du" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du får %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Du ger:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags " "sak flera gånger." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Namn: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte avslutad." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Det rekommenderar verkligen att" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 du försöker igen senare" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Färdig" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Varelse" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Vän" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Förbisedd" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM-namn" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Andra spelares namn" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Eget namn" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "GM-namn" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPC:er" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster slår spelare" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Grupp" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Gille" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Upplocksnotis" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "XP-notifiering" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster slår spelare" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Spelare slår monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster slår spelare" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Andra spelares namn" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritisk träff" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Spelare slår monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Spelare slår monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Local Player Miss" msgstr "Kom ihåg spelarlista" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Missar" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Flikmarkering" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Markering" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Markering" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Markering" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Flikmarkering" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster slår spelare" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" "/users > Visar en lista över de spelare som finns i den aktuella chattkanalen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Sätter ämnet för chattkanalen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Lämnar chattkanalen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Gör en spelare till chattkanalsoperatör" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Sparka ut en spelare från chattkanalen" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Kommando: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Det här kommandot visar alla spelare i den här chattkanalen." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Kommando: /topic <meddelande>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Det här kommandot sätter ämnet till <meddelande>." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Kommando: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Det här kommandot gör att du lämnar aktuell chattkanal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Om du är den sista spelaren i chattkanalen tas den bort." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Kommando: /op <spelare>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Det här kommandot gör <spelare> till chattkanalsoperatör." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Om <spelare> innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Operatörer kan sparka ut och ge operatörsstatus till andra spelare i " "chattkanalen." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Kommando: /kick <spelare>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Det här kommandot sparkar ut <spelare> ur chattkanalen." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska få operatörsstatus!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska sparkas ut!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Globalt meddelande:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globalt meddelande från %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s viskar: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Stänger viskningsfliken" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Kommando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Det här kommandot stänger aktuell viskningsflik." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Kommando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Kommando: /item <alternativ>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till <filnamn>." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Chattfönster" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Smiley" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "Välj okej" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Ändra" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Välj din server" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Lagring" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Gå uppåt" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Gå nedåt" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Gå åt vänster" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Gå åt höger" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Välj & attackera" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Gå åt vänster" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Smiley" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Sluta attackera" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Välj närmaste" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "Välj NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Välj spelare" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Plocka upp" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Dölj fönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Sitt" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmbild" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Tillåt/neka handel" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Ändra epostadress" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Tangent för snabbåtkomst %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Tangent för snabbåtkomst %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Hjälpfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Statusfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventorium" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Utrustningsfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Färdighetsfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Minikarta" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Chattfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Snabbåtkomstfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Inställningsfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Felsökningsfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Färdighetsfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Smileyfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Statusfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Inställningsfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Dölj fönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Statusfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Kommando: /item" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Chattfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Föregående chattflik" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Nästa chattflik" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Tangent för smiley %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Växla chattfönster" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rulla upp chatt" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rulla ned chatt" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Föregående chattflik" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Nästa chattflik" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Föregående chattflik" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Nästa chattflik" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "Välj okej" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorera inmatning 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorera inmatning 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Gå nedåt" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Gå åt vänster" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Gå åt höger" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Byt karaktär" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Server" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Välj & attackera" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Ändra lösenord" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Ändra epostadress" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Tillåt/neka handel" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Kunde inte plocka upp." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Servern är full" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Kunde inte plocka upp." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr " avbruten" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Ändra epostadress" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr " avbruten" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Du får %s." -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Alternativ:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Visa aktuell version" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Visa den här hjälpen" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Logga in med det här användarnamnet" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Logga in med det här lösenordet" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Logga in med den här karaktären" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Namn eller IP-adress för inloggningsserver" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port på inloggningsserver" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Använd den här uppdateringsvärden" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Välj förvald karaktärsserver och karaktär" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Ladda inte ner uppdateringar" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Katalog att hämta speldata från" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Använd inte OpenGL den här sessionen" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Inget att sälja." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Tack för köpet." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Kan inte köpa." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Styrka" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "Styrka" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Styrka %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Smidighet" @@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Smidighet" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Smidighet %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Skicklighet" @@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Skicklighet" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Skicklighet %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Hälsa" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Hälsa" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Livskraft %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligens" @@ -4429,28 +4429,28 @@ msgstr "Viljestyrka:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Viljekraft %+d" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Du är död." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Vi beklagar att behöva meddela dig om att din karaktär dödades i strid." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Du är inte så värst levande längre." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Liemannens svala händer sträcker sig efter din själ." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Spelet är slut!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" "Barn, barn. Din karaktär dog egentligen inte. Den… öh… kom till ett bättre " "ställe." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4466,27 +4466,27 @@ msgstr "" "Din plan att ha sönder dina fiendens vapen genom att krossa dem med din hals " "misslyckades." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Jag antar att det kunde gått bättre." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Vill du att dina tillhörigheter ska identifieras?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Ledsamt nog så kunde inga spår efter dig någonsin hittas…" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Tillintetgjord." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Verkar som att som att någon gav dig ditt huvud." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4555,12 +4555,12 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Okänt fel" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Information" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "Okänt kommando." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Gille skapat." @@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "Konto raderat" msgid "New password incorrect." msgstr "Det nya lösenordet stämmer inte överens" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Det gamla lösenordet är fel" @@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "Accepterar byteshandelsförfrågningar." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignorerar byteshandelsförfrågningar." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?" @@ -4772,442 +4772,442 @@ msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?" msgid "Trading with %s" msgstr "Byteshandlar med %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Byteshandel avbruten." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Byteshandel genomförd." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Kunde inte sparka ut!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Klarade av att sparka ut!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Tack för en god affär." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Kan inte sälja." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Kan inte sälja." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Kunde inte plocka upp." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kan inte använda ID" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Okänt fel" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Kan inte skapa karaktär. Troligtvis används namnet av någon annan." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Fel magic_token" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Karaktär borttagen." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Kunde inte ta bort karaktär." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Styrka:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Smidighet:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Hälsa:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligens:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Skicklighet:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Tur:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Kunde inte viska eftersom spelaren inte är inloggad." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Spelare" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Spelare" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Chattkanaler stöds inte!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Namn" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Förfrågan om byteshandel" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Styrka %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Smidighet %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Livskraft %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligens %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Skicklighet %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Tur %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Behörighetskontroll misslyckades" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Ingen server är tillgänglig" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Någon annan försöker att använda det här kontot" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Det här kontot är redan inloggat" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Ett hastighetshack har upptäckts" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Dubbel inloggning" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Okänt anslutningsfel" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Kopplades från servern!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Tur" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Försvar:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M. attack:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M. försvar:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 #, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Träffsäkerhet:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 #, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "% Kringgå:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "Kritisk träff" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Attack %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Attack %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Monster slår spelare" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Visa den här hjälpen" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Kommando: /invite <spelare>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Det här kommandot bjuder in <spelare> till din grupp." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Kommando: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Kunde inte skapa gille." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Okänt injudningssvar från %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Gille" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Gille" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Nivå: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Maxnivå" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Gille" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Gille skapat." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Gille skapat." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s är nu en medlem i din grupp." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Okänt injudningssvar från %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "Du har lämnat gruppen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s har lämnat din grupp." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s är nu en medlem i din grupp." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Visa/ändra delningsalternativ för upplock inom gruppen" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Visa/ändra hur erfarenhet fördelas i gruppen" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Det här kommandot bjuder in <spelare> till din grupp." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Kommando: /item <alternativ>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" "Det här kommandot ändrar huruvida gruppen ska kunna plocka upp efter alla." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5217,23 +5217,23 @@ msgstr "" "efter alla gruppmedlemmar), eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela " "på upplocken." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Kommando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Det här kommandot visar huruvida gruppen kan plocka upp efter alla." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Kommando: /exp <alternativ>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Det här kommandot ändrar hur erfarenhet fördelas inom gruppen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5242,97 +5242,97 @@ msgstr "" "delning av erfarenhet, eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela på " "erfarenhet." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Kommando: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Det här kommandot visar om erfarenhet delas inom gruppen." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Upplocksdelning aktiverad." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Upplocksdelning avaktiverad." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Upplocksdelning är inte möjligt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Upplocksdelning aktiverad." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Fördelning av erfarenhet ej möjlig." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Kunde inte använda föremål." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Kan inte utrusta." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Kontot kunde inte hittas. Var vänlig att logga in på nytt." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Det nya lösenordet är för kort" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Oregistrerat ID" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Fel lösenord" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Konto raderat" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Nekad tillträde till servern" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Du har permanent blivit bannlyst från spelet. Kontakta en GM." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Du har en för gammal version av klienten" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5341,351 +5341,351 @@ msgstr "" "Du har tillfälligt blivit utkastat från spelet till %s.\n" "Var vänlig kontakta en GM i forumet." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Det här användarnamnet finns redan" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Användarnamnet finns redan" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Kan inte sälja." -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Ansluter till kartservern..." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Kunde inte skapa grupp." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Grupp skapad." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s har lämnat din grupp." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s är redan medlem i en grupp." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s avvisade din inbjudan." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s är nu en medlem i din grupp." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Okänt injudningssvar från %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Du har lämnat gruppen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s har lämnat din grupp." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "En okänd medlem försökte säga: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s är inte med i din grupp!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Stoppa i mynt för att fortsätta." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Du är inte död än. Du vilar bara." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Du finns inte längre." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Du har slutat att existera." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Du är passé och har givit dig av för att träffa din skapare." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Du är en steling." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Berövad på ditt liv vilar du numera i frid." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" "Om du inte vore så livfull skulle du vara blomnäring vid det här laget." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Dina metaboliska processer är nu historia." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Du har trillat av pinn." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Du har kastat in handduken." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "Du tog ner skylten, kilade runt hörnet och bet i gräset." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Du är en före detta spelare." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Du har gått till de sälla jaktmarkerna." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Du bär mer än halva din vikt på dig. Du kan inte återfå hälsa." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "Du bär mer än halva din vikt på dig. Du kan inte återfå hälsa." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Du plockade upp " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Du får %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Utrusta dig med pilar först." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Byteshandel misslyckades!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Kan inte visa smiley!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Kan inte sitta!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kan inte skrika!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Otillräckligt med HP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Otillräckligt med SP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Du har inga anteckningar!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Du kan inte göra det just nu!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Verkar som att du behöver mer pengar… ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du behöver en till röd juvel!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du behöver en till blå juvel!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Öh? Vad är det där?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Kartförflyttning misslyckades..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Kunde inte stjäla något..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Giftet tog inte..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Handelspartnern är för långt borta." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Karaktären existerar inte." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Byteshandel avbröts av okänd anledning." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Byteshandel: du och %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Byteshandel med %s avbruten." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Ett okänt paket för att avbryta byteshandeln påträffades." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern är överfull." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern har inget ledigt utrymme." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags " "sak flera gånger." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Kunde inte lägga till föremål av okänd anledning." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "namnlös" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Försvar %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Hälsa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Mana %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Okänt föremål" |