summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-10-22 16:32:34 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-10-22 16:32:34 +0300
commit81172d3a6c0cd719a7f26d9754684c0f91273d2a (patch)
treea1e2cf1e34b4ac7501710a3392f010dc71d461bd
parentffec0d26b467e1719add5bf5f31cd84831b50f99 (diff)
downloadmanaplus-81172d3a6c0cd719a7f26d9754684c0f91273d2a.tar.gz
manaplus-81172d3a6c0cd719a7f26d9754684c0f91273d2a.tar.bz2
manaplus-81172d3a6c0cd719a7f26d9754684c0f91273d2a.tar.xz
manaplus-81172d3a6c0cd719a7f26d9754684c0f91273d2a.zip
Update translations.
-rw-r--r--po/ca.po128
-rw-r--r--po/cs.po129
-rw-r--r--po/de.po129
-rw-r--r--po/eo.po129
-rw-r--r--po/es.po129
-rw-r--r--po/fi.po128
-rw-r--r--po/fr.po129
-rw-r--r--po/id.po128
-rw-r--r--po/it.po129
-rw-r--r--po/ja.po129
-rw-r--r--po/manaplus.pot122
-rw-r--r--po/nl.po128
-rw-r--r--po/nl_BE.po128
-rw-r--r--po/pl.po129
-rw-r--r--po/pt.po129
-rw-r--r--po/pt_BR.po129
-rw-r--r--po/ru.po129
-rw-r--r--po/sr.po128
-rw-r--r--po/sv.po129
-rw-r--r--po/sv_SE.po129
-rw-r--r--po/tr.po128
-rw-r--r--po/uk.po129
-rw-r--r--po/zh_CN.po128
-rw-r--r--po/zh_HK.po125
24 files changed, 1734 insertions, 1343 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 30e5ca990..f4e85a747 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -376,84 +376,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Visible al mapa"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Humà"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "esquiva"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Has intentat agafar un objecte inexistent."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'objecte es massa pesant."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'objecte esta massa lluny."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventari està complet."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "La pila d'objectes es massa gran."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'objecte pertany a una altra persona."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconegut al agafar l'objecte."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -462,58 +462,58 @@ msgstr[1] "Has recollit %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "treball"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Cancel·lar"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Jugadors"
@@ -5347,7 +5347,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5366,109 +5368,120 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+msgid "show on selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Mostra gènere"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Mostra nivell"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Mostra nom propi"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Apuntar jugadors morts"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Noms visibles"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Mostra finestres emergents de jugadors"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7772,7 +7785,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Complet"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Qui Està en Línia - Actualitzant"
@@ -7787,12 +7800,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Qui Està En Línia - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Qui Està En Línia - error"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Qui Està En Línia - Actualitza"
@@ -10858,3 +10871,6 @@ msgstr "Segon %d"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segons"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Noms visibles"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 522d20189..28e4f9058 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -380,84 +380,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Viditelný na mapě"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Člověk"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "uskočení"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "minutí"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Byl jsi zabit %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Předmět je příliš těžký."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Předmět je příliš daleko."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventář je plný."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Hromada je příliš velká."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Předmět patří někomu jinému."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Nemůžeš zvednout toto možství předmětů."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Tvůj počet předmětů dasáhl maxima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -467,58 +467,58 @@ msgstr[2] "Sebral jsi %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "zk"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "práce"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Nasledovat: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Následování zrušeno."
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitace: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitace zrušena."
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Vidíš %s"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Zrušit"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
@@ -5359,7 +5359,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Zakázat záznam ve hře (nepovolit)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5378,103 +5380,115 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Pohyb a výběr"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Zobrazit pohlaví"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Zobrazit úroveň"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Zobrazit vlastní jméno"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Povolit rozšířené zaměřování myší"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Zaměřovat mrtvé hráče"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Viditelná jména"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Jména ostatních hráčů"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Automaticky posouvat jména"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Bezpečné obchody"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Nebezpečné znaky ve jménech"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Zobrazovat statusy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Zobrazovat IP adresy ve snímcích obrazovky"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Povolit léčení sebe sama kliknutím myši"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Řadit přátele v kdo je online dohromady"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Skryj postavy smazaných hráčů"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Požít speciální diagonální rychlost pro pohyb hráčů"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5482,7 +5496,7 @@ msgstr ""
"dotyková rozhraní)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7789,7 +7803,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kdo je online - Obnovuji"
@@ -7804,12 +7818,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kdo je online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kdo je online - chyba"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kdo je přihlášený - Update"
@@ -10880,3 +10894,6 @@ msgstr "%d vteřinu"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d vteřin"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Viditelná jména"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ab808daf5..3e14b8462 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -410,84 +410,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Auf der Karte sichtbar"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "ausweichen"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Du wurdest von %s getötet."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Du kannst nicht diese Menge an Gegenständen aufnehmen."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Dein Gegenstandsstapel hat das Maximum erreicht."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -496,58 +496,58 @@ msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "EP"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "Job"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr "Homun"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr "mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Folgen: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitation: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du siehst %s"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
@@ -5532,7 +5532,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Aufzeichnen im Spiel deaktivieren (Nicht aktivieren)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr "Verstecke"
@@ -5551,109 +5553,121 @@ msgstr "Rechts anzeigen"
msgid "show at bottom"
msgstr "Unten anzeigen"
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Auswählen & Bewegen"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Geschlecht anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Level anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Eigenen Namen anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Erweitertes Zielen mit der Maus aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Anvisieren toter Spieler"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Sichtbare Namen"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Namen anderer Spieler"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Namen automatisch bewegen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr "Abzeichen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Sicheres Handeln"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Unsichere Zeichen im Namen verwenden"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Status anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "IP auf Screenshots anzeigen."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Selbstheilung mit Mausklick erlauben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Freunde im Fenster: Wer ist online? gruppieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Gelöschte Spielernamen verstecken"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr "Spieler ID abrufen und Log anschauen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Besondere diagonale Geschwindigkeit bei Spielerbewegung benutzen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr "Spieleraktionen loggen (für GMs)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr "Erstelle Bildschirmfoto für jeden abgeschlossenen Handel"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr "Rechtsklick bei langem Klick emulieren (nützlich für Touchpads)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr "Fernbefehle aktivieren"
@@ -7967,7 +7981,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wer ist Online? - Aktualisierung"
@@ -7982,12 +7996,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wer ist Online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wer ist Online - Fehler"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisierung"
@@ -11084,3 +11098,6 @@ msgstr "%d Sekunden"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Sichtbare Namen"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 13d788caf..03292e5d6 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -377,84 +377,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Videbla sur mapo"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Homo"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "evito"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "maltrafo"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "F"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "N"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Vin mortigis %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Provis preni neekzistantan objekton."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Objekto estas tro peza."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Objekto estas tro malproksima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Objektujo estas plena."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stako estas tro granda."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Objekto apartenas al iu alia."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Vi ne povas preni tiom da objektoj."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Via objekta stako havas la maksimuman nombron."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Nekonata eraro prenante objekton."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -463,58 +463,58 @@ msgstr[1] "Vi prenis %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "sperto"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "lerto"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr "Artohomo"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr "sano"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr "energio"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Sekvi: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Sekvado ĉesis"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imiti: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitado ĉesis"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Vi vidas %s"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Rezigni"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Ludantoj"
@@ -5467,7 +5467,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Malŝalti protokoladon en ludo (ne ŝaltu)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr "kaŝi"
@@ -5486,110 +5488,122 @@ msgstr "montri dekstre"
msgid "show at bottom"
msgstr "montri sube"
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Movo kaj selekto"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Montri sekson"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Montri nivelon"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Montri propran nomon"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Ŝalti etendan celadon de muso"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Celi mortajn ludantojn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Videblaj nomoj"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Aliaj nomoj"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Aŭtomate movi nomojn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr "Insignoj"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Sekuraj negocoj"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Nesekuraj simboloj en nomoj"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Montri statojn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Montri ip adresojn sur ekrankopioj"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Permesi memresanigon per klako"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Grupigi amikojn en la \"kiu estas konektita\" fenestro"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Kaŝi forigitajn ludantajn kaŝnomojn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr "Kolekti identigaĵojn kaj vidajn protokolojn de ludantoj"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Uzi specialan diagonalan rapidecon por movado"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr "Protokoli agojn de ludanto (por LG)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr "Krei ekrankopion por ĉiu finita negoco"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
"Imiti dekstran musbutonon per longtempa klako (utila por tuŝaj fasadoj)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr "Ŝalti forajn komandojn"
@@ -7899,7 +7913,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Finfarita"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kiu Estas Konektita - Aktualigata"
@@ -7914,12 +7928,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kiu Estas Konektita - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kiu Estas Konektita - eraro"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kiu Estas Konektita - Aktualigo"
@@ -10993,3 +11007,6 @@ msgstr "%d sekundo"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundoj"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Videblaj nomoj"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b039eb58f..f0904a5d8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -393,84 +393,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Visibles en el mapa"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "evade"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Fuiste asesinado por %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "El artículo está muy lejos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "No puedes recoger esta cantidad de objetos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Tu montón de objetos esta al máximo."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -479,58 +479,58 @@ msgstr[1] "Recogiste %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "trabajo"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr "Homúnculo"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr "maná"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguir: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguimiento cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitación: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitación cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tú ves %s"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
@@ -5416,7 +5416,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Deshabilitar registro en el juego (no habilitar)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr "ocultar"
@@ -5435,103 +5437,115 @@ msgstr "mostrar a la derecha"
msgid "show at bottom"
msgstr "mostrar debajo"
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Mover y seleccionar"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Mostrar género"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Mostrar nivel"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Mostrar nombre propio"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Activar la selección extendida con el ratón"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Apuntar a jugadores muertos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Nombres visibles"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Nombre de otros jugadores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Mover nombres automáticamente"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr "Distintivos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Intercambios seguros"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Caracteres inseguros en los nombres"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Mostrar estados"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Mostrar dirección IP en la captura de pantalla"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Permitir curarse a sí mismo con clic del ratón"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Grupo de amigos en la ventana de conectados"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Ocultar los nicks de jugadores borrados"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr "Registrar ID de jugador y última vez visto"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Usar velocidad diagonal especial en movimiento de jugadores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr "Registrar acciones de jugadores (para GM)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr "Crear capturas de pantalla para cada intercambio completado"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5553,7 @@ msgstr ""
"interfaces táctiles)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr "Habilitar comandos remotos"
@@ -7855,7 +7869,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Completado"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quién está conectado - Actualizando"
@@ -7870,12 +7884,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quién está conectado - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quién está conectado - error"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quién está conectado - Actualizar"
@@ -10962,3 +10976,6 @@ msgstr "%d segundos"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Nombres visibles"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3a9160d10..542916549 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -375,84 +375,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Näkyvillä kartalla"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "väistö"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "huti"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Tavara on liian painava."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Tavara on liian kaukana."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Kasa on liian suuri."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -461,58 +461,58 @@ msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Peru"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Pelaajat"
@@ -5347,7 +5347,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5366,109 +5368,120 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+msgid "show on selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Näytä sukupuoli"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Näytä taso"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Näytä oma nimi"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Ota käyttöön laajennettu kohteen valinta hiirellä"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Ota kuolleetkin pelaajat kohteiksi"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Näytä nimet"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Näytä pelaajaponnahdusikkunat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Turvaa kaupat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Turvattomia merkkejä nimissä"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Näytä tilat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Näytä IP-osoitteet kuvakaappauksissa"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Salli itsen parantaminen hiiren napsautuksella"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7766,7 +7779,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
@@ -7781,12 +7794,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kuka on linjoilla - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kuka on linjoilla - virhe"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
@@ -10857,3 +10870,6 @@ msgstr "%d sekuntia"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekuntia"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Näytä nimet"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 26027cb4f..1ddb8f1c1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Alige\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -398,84 +398,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sur la carte"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Humain"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "esquive"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "raté"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Tu as été tué par %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Tu as essayé de prendre un objet qui n'existe pas."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'objet est trop lourd."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'objet est trop éloigné."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventaire est plein."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "La pile est trop grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Tu ne peux pas ramasser cette quantité d'objets."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Ta pile de cet objet est pleine."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -484,58 +484,58 @@ msgstr[1] "Tu as ramassé %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "job"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr "Homon"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr "PV"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr "Mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Suivre: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Suivi annulé"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imiter: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation annulée"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tu vois %s"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Annuler"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
@@ -5533,7 +5533,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Désactiver l'entrée en jeu (ne pas activer)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr "masquer"
@@ -5552,104 +5554,116 @@ msgstr "afficher à droite"
msgid "show at bottom"
msgstr "afficher en bas"
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Déplacement & sélection"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Afficher le sexe"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Afficher le niveau"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Afficher son propre nom"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Activer le mode de visée étendu de la souris"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Viser les joueurs morts"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Afficher les noms"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Autres noms de joueurs"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Bouger automatiquement les noms"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr "Badges"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Protection des échanges"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Caractère à risque dans le nom"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Montrer les Statuts"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Afficher les adresses ip sur les captures d'écran"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Autoriser la récupération automatique sur clic droit de la souris"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Regrouper les amis dans la fenêtre de qui est en ligne"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Cacher les noms des joueurs supprimés"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr "Récupérer les ID des joueurs et l'historique de vue"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
"Utiliser une vitesse spéciale pour les déplacements diagonaux des joueurs"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr "Enregistrer les actions des joueurs (pour les GM)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr "Créer un imprimé écran pour chaque échange réussi"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5657,7 +5671,7 @@ msgstr ""
"interfaces tactiles)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr "Active les commandes à distance"
@@ -7975,7 +7989,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
@@ -7990,12 +8004,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Qui est en ligne - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Qui est en ligne - Erreur"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
@@ -11089,3 +11103,6 @@ msgstr "%d secondes"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Afficher les noms"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0a73ee698..7fe7e653a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -380,84 +380,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Terlihat di peta"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Manusia"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "menghindar"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "luput"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Kamu dibunuh oleh %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Mencoba mengambil item yang tidak ada."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Barang terlalu berat."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Barang terlalu jauh."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Penyimpanan sudah penuh."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Tumpukan terlalu besar."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Barang masih milik orang lain."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Kamu tidak bisa mengambil barang dalam jumlah ini."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Jumlah tumpukan barangmu sudah maksimal."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Masalah mengambil barang yang tidak diketahui."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -465,58 +465,58 @@ msgstr[0] "Kamu mengambil %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "pekerjaan"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Ikuti: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Batal mengikuti"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Tiruan: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Batal menirukan"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Kamu lihat %s"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Batal"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Pemain"
@@ -5349,7 +5349,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5368,109 +5370,120 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+msgid "show on selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Perlihatkan jenis kelamin"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Perlihatkan Level"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Perlihatkan nama sendiri"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Target pemain yang mati"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Nama yang tampak"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Nama pemain lain"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Pertukaran yang aman"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Penggunaan karakter yang tidak diperbolehkan pada nama"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Perlihatkan status"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7765,7 +7778,7 @@ msgid "Completed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""
@@ -7780,12 +7793,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""
@@ -10851,3 +10864,6 @@ msgstr "%d detik"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d detik"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Nama yang tampak"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index bb9703ce6..e724c538d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -386,84 +386,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Visibile nella mappa"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Umano"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "Schivato"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "Mancato"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Sei stato ucciso da %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'oggetto è troppo pesante."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "L'oggetto è troppo lontano."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "L'inventario è pieno."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Troppi oggetti impilati."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -472,58 +472,58 @@ msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "EXP"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "Job"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Segui: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Modalità Segui cancellata"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imita: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Modalità Imitazione cancellata"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Annulla"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Giocatori"
@@ -5363,7 +5363,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5382,109 +5384,121 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Mostra bottoni sullo schermo"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Mostra il sesso"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Mostra il livello"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Mostra il proprio nome"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Attiva selezione target con mouse estesa"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Target sui personaggi morti"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Nomi visibili"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Visualizza messaggi popup"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Mostra Status"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Mostra indirizzo IP negli screenshots"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Consenti di curarti da solo con il click del mouse"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Raggruppa gli amici nella finestra di chi è online"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7794,7 +7808,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Completato"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso"
@@ -7809,12 +7823,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Chi è online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Chi è online - errore"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Chi è online - aggiornamento"
@@ -10885,3 +10899,6 @@ msgstr "%d secondi"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondi"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Nomi visibili"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ff1e79d6f..c6a6a88bf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -380,84 +380,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "マップに表示させる"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "人間"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "ドッジ"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "ミス"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "存在しないアイテムは拾えません."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "アイテムが重過ぎます."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "アイテムが遠すぎます."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "インベントリーが満杯です."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "量が多すぎます."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "不明なエラーの為拾えません."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -465,58 +465,58 @@ msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "ジョブ"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "フォローを止める"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "真似をやめる"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "キャンセル"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "プレイヤー"
@@ -5353,7 +5353,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5372,109 +5374,121 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "オンスクリーンボタンを表示"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "性別を表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "レベルを表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "自分の名前を表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "エクステンドマウスターゲットを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "死んだプレイヤーの標的を有効"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "名前を表示する"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "プレイヤーポップアップを表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "トレードを安全化する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "セキュリティ上安全ではない文字が含まれています"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "ステータスを表示する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "スクリーンショットにIPを表示させる"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "クリックでヒール"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "オンラインリストをグループ化する"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7771,7 +7785,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "完了"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "オンラインリスト - アップデート中"
@@ -7786,12 +7800,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "オンラインリスト - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "オンラインリスト - エラー"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "オンラインリスト - アップデート"
@@ -10862,3 +10876,6 @@ msgstr "%d秒"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d秒"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "名前を表示する"
diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot
index 73c154131..7f5c06d80 100644
--- a/po/manaplus.pot
+++ b/po/manaplus.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -373,84 +373,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr ""
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -459,58 +459,58 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr ""
@@ -5342,7 +5342,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5361,109 +5363,119 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+msgid "show on selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+msgid "Show player names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7760,7 +7772,7 @@ msgid "Completed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""
@@ -7775,12 +7787,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 424df826c..5e1e9bdf3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
@@ -377,84 +377,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Mens"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "ontwijkt"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "U bent gedood door %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventaris is vol."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Uw opstapeling is de groot."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "U kan deze hoeveelheid aan items niet oprapen."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "U zit aan het maximum van uw opslagruimte."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -463,58 +463,58 @@ msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "ep"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "job"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Volg %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imiteer %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "You see %s"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Annuleren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Spelers"
@@ -5348,7 +5348,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5367,109 +5369,120 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+msgid "show on selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Toon geslacht"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Toon niveau"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Toon eigen naam"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Viseer dode spelers"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Zichtbare namen"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Geef de spelers popups weer"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7774,7 +7787,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
@@ -7789,12 +7802,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wie Is Online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wie Is Online - fout"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
@@ -10865,3 +10878,6 @@ msgstr "%d seconden"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d seconden"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Zichtbare namen"
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 424df826c..5e1e9bdf3 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
@@ -377,84 +377,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Mens"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "ontwijkt"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "U bent gedood door %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventaris is vol."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Uw opstapeling is de groot."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "U kan deze hoeveelheid aan items niet oprapen."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "U zit aan het maximum van uw opslagruimte."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -463,58 +463,58 @@ msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "ep"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "job"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Volg %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imiteer %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "You see %s"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Annuleren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Spelers"
@@ -5348,7 +5348,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5367,109 +5369,120 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+msgid "show on selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Toon geslacht"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Toon niveau"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Toon eigen naam"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Viseer dode spelers"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Zichtbare namen"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Geef de spelers popups weer"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7774,7 +7787,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
@@ -7789,12 +7802,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wie Is Online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wie Is Online - fout"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
@@ -10865,3 +10878,6 @@ msgstr "%d seconden"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d seconden"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Zichtbare namen"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f2a778a40..06fa99d4e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -383,84 +383,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Widoczne na mapie"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Człowiek"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "Unik!"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "Pudło!"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Przedmiot zbyt ciężki."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Przedmiot za daleko."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inwentarz jest pełny."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Za duży stos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -470,58 +470,58 @@ msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "skill"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Podążanie: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Podążanie anulowane."
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitowanie: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitacja anulowana"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Widzisz %s"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Anuluj"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Gracze"
@@ -5358,7 +5358,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5377,103 +5379,115 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Ruch i wybór"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Pokazuj płeć"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Pokazuj poziom"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Pokazuj własne imię"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Włącz zaawansowane namierzanie myszką"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Namierzaj martwych graczy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Widoczne imiona"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Imiona Innych Graczy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Automatycznie przenoś imiona"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Bezpieczny handel"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Niebezpieczne znaki w imionach"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Pokaż statusy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Pokaż adres IP na zrzutach ekranu"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Pozwól na leczenie siebie kliknięciem"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Grupuj przyjaciół w oknie obecnych online"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Ukryj nicki usuniętych graczy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Użyj specjalnej diagonalnej prędkości do poruszania się."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5481,7 +5495,7 @@ msgstr ""
"(przydatne dla ekranów dotykowych)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7792,7 +7806,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Zakończono"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kto jest online- aktualizacja"
@@ -7807,12 +7821,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Gracze online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Gracze online- błąd"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Gracze online- aktualizacja"
@@ -10883,3 +10897,6 @@ msgstr "%d sekund/y"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund/y"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Widoczne imiona"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2702b13e3..2d1be58d4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -379,84 +379,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Visivel no mapa"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "l"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Foste morto(a) por %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -465,58 +465,58 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "Profissão"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguir: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitando: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
@@ -5359,7 +5359,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5378,109 +5380,121 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Move & Seleção"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Mostrar gênero"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Mostrar nível"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Mostrar o próprio nome"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Ativar segmentação prolongada de mouse"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Jogadores(as) mortos(as) como alvo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Nomes visíveis"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Nomes de outros jogadores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Nomes de movimentos automáticos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Trocas seguras"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Letras de nome inseguras"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Ver status"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Mostrar endereço de IP em Capturas de Tela"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Permitir curar-se com o clique do mouse"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Grupo de amigos na lista online"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Ocultar nicks de jogadores apagados"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7787,7 +7801,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
@@ -7802,12 +7816,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -10878,3 +10892,6 @@ msgstr "%d segundos"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Nomes visíveis"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d9ab0dd3f..4b60cf9e2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
@@ -397,84 +397,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Você foi morto(a) por %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Você não pode pegar essa quantia de itens."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Sua pilha de itens possui a quantidade máxima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -483,58 +483,58 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "profissão"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr "Homúnculo"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr "mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguindo: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitando: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
@@ -5510,7 +5510,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Desativar registros dentro do jogo (não habilitar)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr "Esconder"
@@ -5529,103 +5531,115 @@ msgstr "mostrar à direita"
msgid "show at bottom"
msgstr "mostrar no fundo"
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Move & seleção"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Mostrar gênero"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Mostrar nível"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Mostrar o próprio nome"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Ativar segmentação de mouse prolongado"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Jogadores(as) mortos(as) como alvo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Nomes visíveis"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Nomes de Outros Jogadores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Mover nomes automaticamente"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr "Emblema"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Negociações seguras"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Letras inseguras no nome"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Mostrar status"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Mostrar endereço de IP em Capturas de Tela"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Permitir se curar com o clique do mouse"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Grupo de amigos que está na janela on-line"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Esconder nicks de jogadores apagados"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr "Coletar id do jogador e ver log"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Utilizar velocidade diagonal especial em jogadores se movendo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr "Registro de ações de Jogadores (para GM)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr "Tira uma foto da tela a cada negociação completa."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5633,7 +5647,7 @@ msgstr ""
"esquerdo (útil para interfaces de toque)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr "Habilitar comandos remotos"
@@ -7940,7 +7954,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
@@ -7955,12 +7969,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -11041,3 +11055,6 @@ msgstr "%d segundos"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Segundos"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Nomes visíveis"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a7bc6b025..a34070824 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -391,84 +391,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Человек"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "уклонение"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "Б"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вы были убиты %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Вы не можете поднять такое количество."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Слишком много предметов в стэке."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -479,58 +479,58 @@ msgstr[3] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "опыт"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "работа"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr "Гомун"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr "здоровье"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr "мана"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Следовать за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Имитация: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Вы видите %s"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Отмена"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
@@ -5389,7 +5389,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Отключить ведение лога в игре (не включать)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr "скрыть"
@@ -5408,109 +5410,121 @@ msgstr "выводить справа"
msgid "show at bottom"
msgstr "выводить снизу"
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Движение и выбор"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Показать пол"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Показать уровень"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Показать свое имя"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Включить расширенное наведение мыши"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Наводить фокус на мертвых игроков"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Видимые имена"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Имена других игроков"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Автоматически сдвигать имена"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr "Значки"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Защитить торговлю"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Небезопасные символы"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Показывать статусы"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Показывать ip адреса на снимках экрана"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Включить самолечение по клику мыши"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Группировать друзей в окне онлайн списка"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Спрятать имена стертых персонажей"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr "Собирать ид. игроков и время последней встречи"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Использовать специальную диагональную скорость в передвижении игроков"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr "Логировать действия пользователей (для ГМ)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr "Создавать снимок экрана для каждого законченного обмена"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr "Эмулировать правую кнопку мыши при помощи долгого нажатия левой кнопки"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr "Включить возможность получения удаленных команд"
@@ -7824,7 +7838,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -7839,12 +7853,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Кто онлайн - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Кто онлайн - ошибка"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
@@ -10921,3 +10935,6 @@ msgstr "%d секунда"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Видимые имена"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4d211d7ce..4408d5123 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -376,84 +376,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "izbegnuto"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "promašaj"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -463,58 +463,58 @@ msgstr[2] "Pokupio %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Igrači"
@@ -5348,7 +5348,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5367,109 +5369,120 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+msgid "show on selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Prikaži pol"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Prikaži nivo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Prikaži svoje ime"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Ciljaj mrtve igrače"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Vidljiva imena"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Sinhronizovano kretanje igrača"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7768,7 +7781,7 @@ msgid "Completed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Ko je dostupan - Ažuriranje"
@@ -7783,12 +7796,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Ko je dostupan - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Ko je dostupan - greška"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Ko je dostupan - Ažuriraj"
@@ -10853,3 +10866,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Vidljiva imena"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b15bb4d88..1e02caf3d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
@@ -374,84 +374,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Synlig på karta"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Människa"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "undvika"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "missa"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Försökte plocka upp icke existerande item."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Item är för tung."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item:en är för långt bort."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventory är fullt."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stack är för stor."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Item:et tillhör någon annan."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Okänt fel vid upplockning av item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -460,58 +460,58 @@ msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "jobb"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Follow: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Follow avbruten"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitation: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation avbruten"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du ser %s"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Avbryt"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Spelare"
@@ -5349,7 +5349,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5368,109 +5370,121 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Flytta och välj"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Visa kön"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Visa level"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Visa eget namn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Aktivera utökad mus-targeting"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Markera döda spelare"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Synliga namn"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Andra spelares namn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Auto-flytta namn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Säkra trades"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Osäkra tecken i namnen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Visa status"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Visa ip-adress på skärmdumpar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Tillåt själv-healing med musklick"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Dölj raderade spelares nicks"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7780,7 +7794,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Färdig"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Vem är Online - Uppdaterar"
@@ -7795,12 +7809,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Vem är Online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Vem är Online - error"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Vem är Online - Uppdatering"
@@ -10872,3 +10886,6 @@ msgstr "%d sekund"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Synliga namn"
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index b15bb4d88..1e02caf3d 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
@@ -374,84 +374,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Synlig på karta"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Människa"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "undvika"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "missa"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Försökte plocka upp icke existerande item."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Item är för tung."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item:en är för långt bort."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventory är fullt."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stack är för stor."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Item:et tillhör någon annan."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Okänt fel vid upplockning av item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -460,58 +460,58 @@ msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "jobb"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Follow: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Follow avbruten"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitation: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation avbruten"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du ser %s"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Avbryt"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Spelare"
@@ -5349,7 +5349,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5368,109 +5370,121 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Flytta och välj"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Visa kön"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Visa level"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Visa eget namn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Aktivera utökad mus-targeting"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Markera döda spelare"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Synliga namn"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Andra spelares namn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Auto-flytta namn"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Säkra trades"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Osäkra tecken i namnen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Visa status"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Visa ip-adress på skärmdumpar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Tillåt själv-healing med musklick"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Dölj raderade spelares nicks"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7780,7 +7794,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Färdig"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Vem är Online - Uppdaterar"
@@ -7795,12 +7809,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Vem är Online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Vem är Online - error"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Vem är Online - Uppdatering"
@@ -10872,3 +10886,6 @@ msgstr "%d sekund"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Synliga namn"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3a69af2c4..2ba4893eb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -376,84 +376,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Haritada görünür"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "İnsan"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "kaçınıldı"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "kaçırıldı"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "İ"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "%s tarafından öldürüldün."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Var olmayan item toplanmaya çalışıldı."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "İtem çok ağır."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "İtem çok uzakta."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "Envanter dolu."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Küme çok büyük."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "İtem başkasına ait."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Bu miktardaki itemi alamazsınız."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "İtem kümesi maksimum miktarda."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "İtem toplamada bilinmeyen hata."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -462,58 +462,58 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "iş"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Takip et: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Takip iptal edildi."
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Taklit: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Taklit iptal edildi"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "%s görüyorsun"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "İptal"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Oyuncular"
@@ -5352,7 +5352,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5371,109 +5373,120 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+msgid "show on selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Cinsiyeti göster"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Leveli göster"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Kendi adını göster"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Ölü oyuncuları hedef al"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Görünür isimler"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Oyuncu açılır pencerelerini göster"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Güvenli takas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7772,7 +7785,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kimler Online - Güncelleniyor"
@@ -7787,12 +7800,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kimler Online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kimler Online - hata"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kimler Online - Güncelle"
@@ -10858,3 +10871,6 @@ msgstr "%d saniye"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d saniyeler"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Görünür isimler"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d81521ce4..b3640cf00 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -379,84 +379,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Видимий на мапі"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "Людина"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "ухилення"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вас вбив %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет занадто важкий."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет задалеко щоб підняти."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "В сумці немає місця."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "Забагато предметів у купі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет належить комусь іншому."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Не можливо підняти стільки предметів."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Кількість цих предметів досягла межі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -466,58 +466,58 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "досвід"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "робота"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Скасувати"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
@@ -5358,7 +5358,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Вимкнути ведення логу у грі (не вмикати)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5377,103 +5379,115 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "show on selection"
+msgstr "Рух і вибір"
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "Показувати стать"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "Показувати рівень"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "Показувати особисте ім'я"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Ввімкнути розширене наведення миші"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "Дозволити наводити фокус на мертвих гравців"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "Видимі імена"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "Імена інших гравців"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr "Автоматичне переупорядкування імен гравців"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr "Захистити торгівлю"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Небезпечні символи в іменах"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "Відображати статуси"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Додавати IP адреси до скріншоту (ГМ)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Лікувати самого себе за кліком миші"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Відокремлювати приятелів у вікні \"Хто онлайн\""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Ховати імена стертих гравців"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Вжити спеціальну діагональну швидкість під час руху"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5481,7 +5495,7 @@ msgstr ""
"інтерфейсах)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7785,7 +7799,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Хто онлайн - оновлюється"
@@ -7800,12 +7814,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Хто онлайн - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Хто онлайн - помилка"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Хто онлайн - оновити"
@@ -10874,3 +10888,6 @@ msgstr "%d секунда"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "Видимі імена"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 70fa12527..8418dc40f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
@@ -381,84 +381,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "在地图上可见"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "人类"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "躲闪"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "失误"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "项目是太重了."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "物品太远了."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -466,58 +466,58 @@ msgstr[0] "你拾起%d[@@%d|%s @@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "取消"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "玩家"
@@ -5349,7 +5349,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5368,109 +5370,120 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+msgid "show on selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr "显示性别"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr "显示水平"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr "显示自己的名字"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr "目标死球员"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr "可见姓名"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "显示球员弹出窗口"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr "显示状态"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7765,7 +7778,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "已完成"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "谁在线 - 更新"
@@ -7780,12 +7793,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "谁在线 - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "谁在线 - 错误"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "谁在线 - 更新"
@@ -10852,3 +10865,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Visible names"
+#~ msgstr "可见姓名"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6cee0409f..884323031 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-08 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 15:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
@@ -375,84 +375,84 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "在地圖上可見"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:459
+#: src/being/being.cpp:461
msgid "Human"
msgstr "人類"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "dodge"
msgstr "閃避"
-#: src/being/being.cpp:655
+#: src/being/being.cpp:657
msgid "miss"
msgstr "失誤"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:885
+#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "你已被 %s 殺死."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "曾試圖拿起不存在的物品."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:887
msgid "Item is too heavy."
msgstr "該物品太重."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:891
msgid "Item is too far away."
msgstr "該物品太遠."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:895
msgid "Inventory is full."
msgstr "背包已滿."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:899
msgid "Stack is too big."
msgstr "數目太大."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:903
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "該物品屬於其他人."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:907
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "你不能拿起這個數量的物品."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:911
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "你的物品數量已達最大限額."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:918
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "拿起物品時遇到不明錯誤."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:933
+#: src/being/localplayer.cpp:942
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -460,58 +460,58 @@ msgstr[0] "你拾取了 %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113 src/being/localplayer.cpp:1115
-#: src/being/localplayer.cpp:1141 src/being/localplayer.cpp:1154
+#: src/being/localplayer.cpp:1155 src/being/localplayer.cpp:1157
+#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1196
msgid "xp"
msgstr "經驗值"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1119 src/being/localplayer.cpp:1125
-#: src/being/localplayer.cpp:1131
+#: src/being/localplayer.cpp:1161 src/being/localplayer.cpp:1167
+#: src/being/localplayer.cpp:1173
msgid "job"
msgstr "勞動值"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1151
+#: src/being/localplayer.cpp:1193
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "hp"
msgstr "生命值"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1172
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "mana"
msgstr "法力值"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2256
+#: src/being/localplayer.cpp:2298
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "跟隨: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2262 src/being/localplayer.cpp:2287
+#: src/being/localplayer.cpp:2304 src/being/localplayer.cpp:2329
msgid "Follow canceled"
msgstr "已取消跟隨."
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2272
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "模仿:%s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2278 src/being/localplayer.cpp:2292
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2334
msgid "Imitation canceled"
msgstr "已取消模仿."
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2641
+#: src/being/localplayer.cpp:2683
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "你看到 %s"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "取消"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "玩家"
@@ -5343,7 +5343,9 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
+#. TRANSLATORS: visible name type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "hide"
msgstr ""
@@ -5362,109 +5364,120 @@ msgstr ""
msgid "show at bottom"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: visible name type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
+msgid "show on selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Show gender"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Show level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Show own name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Target dead players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
-msgid "Visible names"
-msgstr ""
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show player names"
+msgstr "其他玩家名字"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Show statuses"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
msgid "Enable remote commands"
msgstr ""
@@ -7759,7 +7772,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "已完成"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:656
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:657
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""
@@ -7774,12 +7787,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:719
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:720
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""