summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorErik Schilling <ablu.erikschilling@googlemail.com>2012-02-08 16:47:21 +0100
committerErik Schilling <ablu.erikschilling@googlemail.com>2012-02-08 16:55:58 +0100
commit71a33ab37400dc75171d9265a29eacff9e1fb282 (patch)
treee0e62df36fd0455f3ea3d190a863f92da0a4439d
parent812fc04430cfd3863f5bce2319deef26e5d3c316 (diff)
downloadmana-client-71a33ab37400dc75171d9265a29eacff9e1fb282.tar.gz
mana-client-71a33ab37400dc75171d9265a29eacff9e1fb282.tar.bz2
mana-client-71a33ab37400dc75171d9265a29eacff9e1fb282.tar.xz
mana-client-71a33ab37400dc75171d9265a29eacff9e1fb282.zip
Updated translations
Reviewed-by: Bertram.
-rw-r--r--po/bg.po3896
-rw-r--r--po/ca.po3923
-rw-r--r--po/cs.po5073
-rw-r--r--po/da.po6142
-rw-r--r--po/de.po1007
-rw-r--r--po/en_GB.po6152
-rw-r--r--po/eo.po3896
-rw-r--r--po/es.po1003
-rw-r--r--po/et.po3940
-rw-r--r--po/fi.po1002
-rw-r--r--po/fr.po1007
-rw-r--r--po/hr.po6047
-rw-r--r--po/hu.po6158
-rw-r--r--po/id.po4380
-rw-r--r--po/it.po6052
-rw-r--r--po/ka.po3937
-rw-r--r--po/mana.pot989
-rw-r--r--po/nb.po4919
-rw-r--r--po/nds.po4210
-rw-r--r--po/nl.po6065
-rw-r--r--po/pl.po6226
-rw-r--r--po/pt.po6129
-rw-r--r--po/pt_BR.po1005
-rw-r--r--po/ru.po1002
-rw-r--r--po/sk.po4492
-rw-r--r--po/sq.po3920
-rw-r--r--po/sv.po6228
-rw-r--r--po/tr.po4980
-rw-r--r--po/uk.po5695
29 files changed, 64029 insertions, 55446 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a098616a..b97b0ba5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Mila <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -19,3402 +19,3776 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-msgid "Connecting to server"
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-msgid "Logging in"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-msgid "Requesting characters"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-msgid "Changing game servers"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-msgid "Password Change"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-msgid "Email Change"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
-msgid "Unregister Successful"
+#: ../src/main.cpp:49
+msgid " -h --help : Display this help"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Непозната команда."
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Помощ --"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:182
-msgid "/createparty > Create a new party"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Помощ --"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
-msgid "Command: /ignore <player>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:225
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
-msgid "Command: /createparty <name>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-msgid "Command: /unignore <player>"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+msgid "Accepted guild invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+msgid "Account banned"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+msgid "Account: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+msgid "Add custom Server..."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:342
-msgid "Screenshot saved as "
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:378
-msgid "The connection to the server was lost."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-msgid "Could Not Load Map"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:955
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
#, c-format
-msgid "Party: %s"
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Attack %s"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
-msgid "Account: %s"
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-msgid "Type new email address twice:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-msgid "Type new password twice:"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+msgid "Blue:"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-msgid "Hair color:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-msgid "Hair style:"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
+msgid "Change Email"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+msgid "Change Login"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Change Server"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
+#: ../src/client.cpp:853
+msgid "Changing game servers"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
-msgid "Change Email"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
-msgid "Choose"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+msgid "Choose"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+msgid "Choose your guild's name."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+msgid "Choose your party's name."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Map: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Minimap: %s"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Particle count: %d"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+msgid "Command: /away"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+msgid "Command: /ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-msgid "Drop..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Weight: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:60
-msgid "Remember username"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:62
-msgid "Change Server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-msgid "Unequip first"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Trade with %s..."
+#: ../src/client.cpp:664
+msgid "Connecting to server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Whisper %s"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/game.cpp:937
+msgid "Could Not Load Map"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+msgid "Create Party"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
#, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-msgid "Kick monster"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+msgid "Custom Server"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
+msgid "Delay:"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
-msgid "Choose Your Server"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-msgid "Server type:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-msgid "Connect"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+msgid "Drop..."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-msgid "Custom Server"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/client.cpp:941
+msgid "Email Change"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
-#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-msgid "Waiting for server..."
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Notice"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-msgid "Type:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-msgid "Delay:"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+msgid "Error joining channel."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-msgid "Red:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-msgid "Green:"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-msgid "Blue:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Unassign"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-msgid "Show gender"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Game"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+msgid "Guild Members"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+msgid "Guild Name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-msgid "Show own name"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+msgid "Hair color:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+msgid "Hair style:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-msgid "FPS limit:"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-msgid "Show damage"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-msgid "None"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-msgid "Switching to Full Screen"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-msgid "Changing to OpenGL"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Screen Resolution Changed"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+msgid "Invalid character slot selected."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
-msgid "Skill %d"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
-msgid "Lvl: %d"
+msgid "Invite %s to join your party"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-msgid "Leave Guild?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:787
+msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-msgid "Create Party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-msgid "Invite"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-msgid "Leave"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+msgid "Kick monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+msgid "Leave"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+msgid "Leave Guild?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+msgid "Level: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-msgid "Guild Name"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-msgid "Choose your guild's name."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-msgid "Accept Guild Invite"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/client.cpp:691
+msgid "Logging in"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-msgid "You have been invited you to join a party."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgid "Luck %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
+msgid "Lvl: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+msgid "M.Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+msgid "M.Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-msgid "Party Name"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-msgid "Choose your party's name."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, c-format
-msgid "Money: %s"
+msgid "Map: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
#, c-format
-msgid "Character points: %d"
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+msgid "Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
#, c-format
-msgid "You get %s"
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+msgid "Necklace"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
+msgid "None"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.h:31
#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-msgid "Command: /ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-msgid "Select World"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+msgid "Particle detail:"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-msgid "Change Login"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-msgid "Choose World"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+msgid "Party Members"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+msgid "Party Name"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
+#: ../src/client.cpp:922
+msgid "Password Change"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-msgid "Target Monster"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+msgid "Red:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+msgid "Rejected from server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
-msgid " -h --help : Display this help"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+msgid "Rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Remember username"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/client.cpp:810
+msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+msgid "Ring 1/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+msgid "Ring 2/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/game.cpp:327
+msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-msgid "You Died"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+msgid "Select World"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-msgid "Character's stats are too high."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-msgid "Character's stats are too low."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Непозната команда."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-msgid "Selection out of range."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Непозната команда."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-msgid "Error joining channel."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+msgid "Show damage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+msgid "Show own name"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgid "Skill %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Непозната команда."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-msgid "Account banned."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-msgid "New password incorrect."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "New email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-msgid "Account banned"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgid "Strength %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Непозната команда."
-
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
+#: ../src/game.cpp:363
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-msgid "MVP player."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Game"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+msgid "This command clears the away status and message."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-msgid "Defense"
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-msgid "M.Attack"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "M.Defense"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "% Accuracy"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, c-format
-msgid "% Evade"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, c-format
-msgid "% Critical"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-msgid "Unregistered ID."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+msgid "Unequip first"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-msgid "Wrong password."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-msgid "Rejected from server."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Непозната команда."
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Непозната команда."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Непозната команда."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Непозната команда."
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Непозната команда."
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/client.cpp:961
+msgid "Unregister Successful"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+msgid "Unregistered ID."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+msgid "Vitality %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+msgid "Weight: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+msgid "Willpower"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+msgid "Wrong password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6863372c..b4171bfd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -19,3409 +19,3782 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-msgid "Connecting to server"
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-msgid "Logging in"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-msgid "Requesting characters"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "canvi"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-msgid "Password Change"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "canvi"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
-msgid "Unregister Successful"
+#: ../src/main.cpp:49
+msgid " -h --help : Display this help"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
-#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:182
-msgid "/createparty > Create a new party"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
-msgid "Command: /ignore <player>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:225
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
-msgid "Command: /createparty <name>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-msgid "Command: /unignore <player>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
+msgid ""
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+msgid "Accepted guild invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+msgid "Account banned"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+msgid "Account banned."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:342
-msgid "Screenshot saved as "
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:378
-msgid "The connection to the server was lost."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+msgid "Add custom Server..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-msgid "Could Not Load Map"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:955
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Party: %s"
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "sortir"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Account: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-msgid "Type new email address twice:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
#, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-msgid "Type new password twice:"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
#, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgid "Attack %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Attack %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "nom"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-msgid "Hair color:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-msgid "Hair style:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+msgid "Blue:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "canvi"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "canvi"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
-msgid "Choose"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Change Login"
+msgstr "canvi"
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "canvi"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "canvi"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:493
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
+msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "si"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "no"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Map: %s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Minimap: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+msgid "Choose"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Particle count: %d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+msgid "Choose your guild's name."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+msgid "Choose your party's name."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+msgid "Command: /away"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-msgid "Drop..."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+msgid "Command: /ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Weight: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:60
-msgid "Remember username"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "canvi"
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-msgid "Unequip first"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Trade with %s..."
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
-msgid "Attack %s"
+msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Whisper %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
+#: ../src/client.cpp:664
+msgid "Connecting to server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
+msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/game.cpp:937
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
#, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-msgid "Kick monster"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+msgid "Custom Server"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
+msgid "Delay:"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
-msgid "Choose Your Server"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-msgid "Server type:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-msgid "Connect"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+msgid "Drop..."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-msgid "Custom Server"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/client.cpp:941
+#, fuzzy
+msgid "Email Change"
+msgstr "canvi"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-msgid "Waiting for server..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Notice"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-msgid "Type:"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+msgid "Error joining channel."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-msgid "Delay:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-msgid "Red:"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-msgid "Green:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-msgid "Blue:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Unassign"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-msgid "Show gender"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "GM Names"
+msgstr "nom"
+
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "nom"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+msgid "Guild Members"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+msgid "Guild Name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+msgid "Hair color:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+msgid "Hair style:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-msgid "Show own name"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-msgid "FPS limit:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-msgid "Show damage"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "no"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-msgid "Switching to Full Screen"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-msgid "Changing to OpenGL"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+msgid "Invalid character slot selected."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Screen Resolution Changed"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/client.cpp:1294
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+msgid "Invite"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
-msgid "Skill %d"
+msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgid "Invite %s to join your party"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Lvl: %d"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-msgid "Leave Guild?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/client.cpp:787
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-msgid "Create Party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-msgid "Invite"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-msgid "Leave"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+msgid "Kick monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+msgid "Leave"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+msgid "Level: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-msgid "Guild Name"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-msgid "Choose your guild's name."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-msgid "Accept Guild Invite"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/client.cpp:691
+msgid "Logging in"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-msgid "You have been invited you to join a party."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
+msgid "Lvl: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+msgid "M.Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+msgid "M.Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-msgid "Party Name"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-msgid "Choose your party's name."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, c-format
-msgid "Money: %s"
+msgid "Map: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
#, c-format
-msgid "Character points: %d"
+msgid "Minimap: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+msgid "Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
-#, c-format
-msgid "You get %s"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "canvi"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "nom"
+
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+msgid "Necklace"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "no"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "no"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.h:31
#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-msgid "Command: /ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Own Name"
+msgstr "nom"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+msgid "Particle detail:"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-msgid "Select World"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "canvi"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-msgid "Choose World"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+msgid "Party Members"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+msgid "Party Name"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/client.cpp:922
+msgid "Password Change"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-msgid "Target Monster"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "sortir"
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+msgid "Red:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+msgid "Rejected from server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+msgid "Rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
-msgid " -h --help : Display this help"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Remember username"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/client.cpp:810
+msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+msgid "Ring 1/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+msgid "Ring 2/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/game.cpp:327
+msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+msgid "Select World"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-msgid "You Died"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-msgid "Character's stats are too high."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-msgid "Character's stats are too low."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
+msgid "Server type:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-msgid "Unknown error."
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-msgid "Selection out of range."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+msgid "Show damage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-msgid "Error joining channel."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+msgid "Show own name"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+msgid "Skill %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
-msgid "Unknown channel event."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-msgid "Account banned."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-msgid "New password incorrect."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "New email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-msgid "Account banned"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+msgid "Strength %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-msgid "Unknown char-server failure."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
+#: ../src/game.cpp:363
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-msgid "MVP player."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "nom"
-
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+msgid "This command clears the away status and message."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-msgid "Defense"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-msgid "M.Attack"
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "M.Defense"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "% Accuracy"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, c-format
-msgid "% Evade"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, c-format
-msgid "% Critical"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-msgid "Unregistered ID."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-msgid "Wrong password."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+msgid "Unequip first"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-msgid "Rejected from server."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+msgid "Unknown channel event."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+msgid "Unknown char-server failure."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:961
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+msgid "Vitality %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+msgid "Weight: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+msgid "Willpower"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+msgid "Wrong password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "si"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "ok"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4fb50c54..331002eb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-04 15:16+0000\n"
"Last-Translator: David Kolibáč <david@kolibac.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -19,3647 +19,4024 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Nastavení"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Čeká se na server"
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Přihlášení"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Vyber postavu"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Server"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Heslo:"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Změnit"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Zrušit registraci"
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Neznámý příkaz."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Nápověda --"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Přesnost:"
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Zobrazit jméno mapy"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Kritický zásah"
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Zobrazit počet uživatelů on-line"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Únik:"
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Říct něco o sobě"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Vyčistit toto okno"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Odeslat soukromou zprávu uživateli"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > Jiné označení pro msg"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > Jiné označení pro msg"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Založit kartu pro soukromé zprávy jinému uživateli"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > Jiné označení pro query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Zobrazit seznam všech veřejných kanálů"
-
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Připojit se, nebo vytvořit kanál"
-
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/party >Pozvat uživatele do party"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party >Pozvat uživatele do party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > Spustit nahrávání záznamu chatu do externího souboru"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
-msgstr "/announce > Globální oznámení (jen GM)"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "Pro bližší informace zadejte /help <command>."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Příkaz: /help"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech příkazů, které jsou k dispozici."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "Odmítnout pozvání od %s."
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Příkaz: /help <command>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Tento příkaz zobrazí nápovědu k <command>."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Příkaz: /announce <msg>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** K dispozici pouze pro GM ***"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
-msgstr "Tento příkaz odešle zprávu <msg> všem hráčům, kteří jsou on-line."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Příkaz: /clear"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu."
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Nápověda --"
-#: src/commandhandler.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Příkaz: /join <channel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce > Globální oznámení (jen GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online."
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Příkaz: /join <channel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Vyčistit toto okno"
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu <channel>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "Pokud <channel> neexistuje, bude vytvořen."
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/party >Pozvat uživatele do party"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Příkaz: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech kanálů."
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu"
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Příkaz: /me <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Příkaz: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Příkaz: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/party >Pozvat uživatele do party"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Příkaz: /w <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "Tento příkaz odešle zprávu <message> uživateli <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "Pokud <nick> obsahuje mezeru, uzavřete jej do uvozovek (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Připojit se, nebo vytvořit kanál"
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Příkaz: /query <nick>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Příkaz: /q <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Příkaz: /party <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu <channel>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Příkaz: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Zobrazit seznam všech veřejných kanálů"
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Říct něco o sobě"
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Příkaz: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Odeslat soukromou zprávu uživateli"
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Příkaz: /record <filename>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party >Pozvat uživatele do party"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Příkaz: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > Jiné označení pro query"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Založit kartu pro soukromé zprávy jinému uživateli"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Příkaz: /toggle <state>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > Spustit nahrávání záznamu chatu do externího souboru"
-#: src/commandhandler.cpp:290
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Příkaz: /toggle"
-
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Příkaz: /announce <msg>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Tento příkaz zobrazí název aktuální mapy."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Jiné označení pro msg"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Zobrazit jméno mapy"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online."
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Jiné označení pro msg"
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Zobrazit počet uživatelů on-line"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
+msgid ""
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Přijmout pozvání do party"
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Přijmout pozvání do party"
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Přijmout pozvání do party"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Přijmout pozvání od %s."
+
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování"
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Správa účtu a postavy"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Účet: %s"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Účet: %s"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Účet: %s"
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Vlastní kurzor"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Hbitost"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Hbitost"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Snímek obrazovky uložen do ~/"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Hbitost:"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Souhlasit s obchodem"
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Připojení k serveru bylo ztraceno, program nyní bude ukončen"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Chyba sítě"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Povolit obchodování"
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Nelze nahrát mapu"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Chyba při načítání %s"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Parta (%s)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Nákup"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Munice"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Použít"
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončit"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart."
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Vše"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Obchod"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Prodej"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Opravdu chcete skončit?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Opravdu chcete skončit?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Změnit e-mail"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Účet: %s"
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Útok"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Útok %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků."
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Útok %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Změnit heslo"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Vytvořit postavu"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+msgid "Blue:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Barva vlasů:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Účes:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvořit"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Nákup"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrovat"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Rozdělte prosím %d bodů"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky."
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Odstraňte prosím %d bodů."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Potvrďte smazání postavy"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Nelze poslat prázdný chat!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Správa účtu a postavy"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Zrušit registraci"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Změnit"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Změnit e-mail"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Změnit e-mail"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Barvy"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgid "Change Login"
+msgstr "Změnit"
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "%d hráči jsou přítomni."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Změnit heslo"
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "Změny se projeví až po změně mapy."
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Přepnout OpenGL"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
-msgid "Music: %s"
+msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Jméno: %s"
-
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "Peníze: %s"
-
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Účet: %s"
-
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Vybavení"
-
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Odstranit z vybavení"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventář"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr "Sloty:"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Barvy"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Vybavit"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Vyberte si server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Použít"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Vyberte si server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Vyberte si server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Upustit"
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Vyberte si server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Rozdělit"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Hmotnost:"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Upustit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
+msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Příkaz: /announce <msg>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat."
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Příkaz: /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit."
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Příkaz: /w <nick> <message>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Příkaz: /clear"
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Příkaz: /party <nick>"
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Hmotnost: "
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Příkaz: /help"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlášení"
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Příkaz: /help <command>"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno"
-
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Registrace"
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Příkaz: /record"
-#: src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Server"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Příkaz: /join <channel>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Čeká se na server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Příkaz: /join <channel>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Další"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Příkaz: /list"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Příkaz: /me <message>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Příkaz: /msg <nick> <message>"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Příkaz: /party <nick>"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Další"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Příkaz: /present"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Příkaz: /q <nick>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Odeslat"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Příkaz: /query <nick>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Příkaz: /record"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Příkaz: /record <filename>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Příkaz: /toggle"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Příkaz: /toggle <state>"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Odstranit z vybavení"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Příkaz: /announce <msg>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Trade with %s..."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Útok %+d"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Šeptat"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Příkaz: /w <nick> <message>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Příkaz: /whisper <nick> <message>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potvrďte smazání postavy"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party."
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrdit:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "Monstra"
+msgid "Connect"
+msgstr "Připojuji se..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Čeká se na server"
+
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
-#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Připojuji se..."
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Přepněte postavu"
+#: ../src/game.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Nelze nahrát mapu"
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Vytvořit postavu"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Vytvořit guildu"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Vytvořit postavu"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrdit:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritický zásah"
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Vlastní kurzor"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
-#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Vlastní kurzor"
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hesla se neshodují."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Vyberte si server"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server:"
+msgid "Defense"
+msgstr "Obrana:"
+
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Obrana %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Připojuji se..."
+msgid "Delay:"
+msgstr "Hrát"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Vlastní kurzor"
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Prosím zadejte adresu a port serveru."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Obratnost"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Obratnost"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Čeká se na server"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Obratnost:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Hlasitost efektů"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Hlasitost hudby"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Upustit"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Bez textu"
+msgid "Drop..."
+msgstr "Upustit"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:941
+#, fuzzy
+msgid "Email Change"
+msgstr "Změnit"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ: "
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Puls"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Duha"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spektrum"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Hrát"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Červená: "
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Zapnout joystick"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Zelená: "
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-msgid "Blue:"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Použít"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Stiskněte tlačítko pro zahájení kalibrace"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Vybavit"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibrovat"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
-msgstr "Zapnout joystick"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Vybavení"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Zastavit"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnice"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Unassign"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Příkaz: /join <channel>"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Chyba při načítání %s"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutrální"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Povolit obchodování"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-msgid "Show gender"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Hráči"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Malý"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Střední"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Velký"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Bez textu"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "vypnout"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "nízký"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "vysoký"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Velikost písma"
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "střední"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "Pro bližší informace zadejte /help <command>."
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
msgid "Full screen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "Jména GM"
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Vlastní kurzor"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Jméno"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-msgid "Show own name"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globální oznámení od %s:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globální oznámení:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Green:"
+msgstr "Zelená: "
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-msgid "FPS limit:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Guilda"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Guilda"
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-msgid "Show damage"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Guilda"
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Velikost písma"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Barva vlasů:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ne"
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Účes:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Přepnout na celou obrazovku"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Přepnout OpenGL"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart."
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Pokud <channel> neexistuje, bude vytvořen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Screen Resolution Changed"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Pokud <nick> obsahuje mezeru, uzavřete jej do uvozovek (\")."
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Pokud jste poslední osobou v kanálu, kanál bude smazán."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "Změny se projeví až po změně mapy."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Dovednosti"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Dovednosti"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Úroveň: %d"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligence"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Úroveň: %d"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
-msgstr ""
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Inteligence"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligence:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Vytvořit guildu"
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Potvrďte smazání postavy"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Opravdu chcete skončit?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party >Pozvat uživatele do party"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party >Pozvat uživatele do party"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/client.cpp:1294
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Opravdu chcete skončit?"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventář"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Vytvořit guildu"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
+#: ../src/localplayer.cpp:916
#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Vytvořit postavu"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
-msgstr ""
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Inventář"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Pozvat uživatele"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Velký"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
+#, c-format
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Přijmout pozvání od %s."
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Odmítnout pozvání od %s."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Přijmout pozvání od %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Odmítnout pozvání od %s."
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party >Pozvat uživatele do party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Guilda"
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Vyberte si server"
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Přijmout pozvání do party"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
+#: ../src/client.cpp:787
#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party."
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Chyba při načítání %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party."
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Přijmout pozvání do party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Parta"
+msgid "Kick monster"
+msgstr "Monstra"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Velký"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Vyberte si server"
+msgid "Leave"
+msgstr "Velký"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Vytvořit guildu"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Úroveň: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Peníze: %s"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "Exp:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Kritický zásah"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Character points: %d"
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Přihlášení"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlášení"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Nabídnout obchod"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Štěstí"
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Souhlasit s obchodem"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr "Štěstí:"
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Úroveň: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Úroveň: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Obchod"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "M.Útok:"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "M.Obrana:"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
#, c-format
-msgid "You get %s"
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Hráč"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "Nemáte dost peněz."
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
msgstr "Jméno: %s"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Aktualizuje se..."
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Připojuji se..."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Vše"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Hrát"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Střední"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party >Pozvat uživatele do party"
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "Peníze: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Peníze: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstra"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "Pokud jste poslední osobou v kanálu, kanál bude smazán."
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Hlasitost hudby"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Globální oznámení:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Globální oznámení od %s:"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr ""
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Jméno: %s"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Nelze poslat prázdný chat!"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Náhrdelníky"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Chyba sítě"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutrální"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Příkaz: /record"
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online."
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Zkratka"
-
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Vyberte server"
-
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Změnit"
-
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Vyberte si server"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Další"
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Útok"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Neznámý předmět"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Cíl & Útok"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
-msgstr "Smajlíky"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Bez textu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Zastavit Útok"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Monstra"
+msgid "None"
+msgstr "Ne"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Sednout si"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Bez textu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
+msgstr "Nastavení:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Jména ostatních hráčů"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Jména ostatních hráčů"
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Own Name"
+msgstr "Jméno"
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Účet: %s"
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Účet: %s"
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Účet: %s"
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Parta"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Party Members"
+msgstr "Parta"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Parta"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Parta (%s)"
+
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hesla se neshodují."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Hrát"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
-msgstr "Nastavení:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Hráči"
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr "/help > Zobrazit tuto nápovědu"
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Prosím zadejte adresu a port serveru."
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Rozdělte prosím %d bodů"
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Odstraňte prosím %d bodů."
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%d hráči jsou přítomni."
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Stiskněte tlačítko pro zahájení kalibrace"
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Nabídnout obchod"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Puls"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Duha"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Red:"
+msgstr "Červená: "
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Registrace"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Odmítnout pozvání od %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Odmítnout pozvání od %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Odmítnout pozvání od %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-msgid "You Died"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Remember username"
+msgstr "Zapamatovat uživatelské jméno"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Vyber postavu"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-msgid "Character's stats are too high."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Neznámý předmět"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
#, fuzzy
-msgid "Selection out of range."
-msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat."
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Prsteny"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Neznámý příkaz."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Prsteny"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Příkaz: /join <channel>"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Snímek obrazovky uložen do ~/"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Neznámý příkaz."
+msgid "Select World"
+msgstr "Vyberte server"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit."
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Selection out of range."
+msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat."
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Prodej"
+
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Účet: %s"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Nastavení"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Hlasitost efektů"
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Obchod"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Zkratka"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+msgid "Show damage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Účet: %s"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Chybné uživatelské jméno, heslo nebo e-mail"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Sednout si"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Dovednosti"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "Odmítnout pozvání od %s."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Dovednosti"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr "Sloty:"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Malý"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smajlíky"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Děkuji za nákup."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Děkuji za prodej."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Rozdělit"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Neznámý předmět"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Zastavit"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Zastavit Útok"
+
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Síla:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Hbitost:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalita:"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Síla"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Inteligence:"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Síla"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Obratnost:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr "Štěstí:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Síla:"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Hráč"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Přepněte postavu"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Jméno"
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Přepnout na celou obrazovku"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Cíl & Útok"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Monstra"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Děkuji za nákup."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Děkuji za prodej."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Připojení k serveru bylo ztraceno, program nyní bude ukončen"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků."
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Síla"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Hbitost"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalita"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Inteligence"
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Obratnost"
+#: ../src/gui/register.cpp:166
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Štěstí"
+#: ../src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Obrana:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "M.Útok:"
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Tento příkaz odešle zprávu <message> uživateli <nick>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "M.Obrana:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Přesnost:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Únik:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Kritický zásah"
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Guilda"
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Tento příkaz vyčistí záznam předchozího chatu."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/party >Pozvat uživatele do party"
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu <channel>."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech příkazů, které jsou k dispozici."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Tento příkaz zobrazí nápovědu k <command>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Tento příkaz zobrazí název aktuální mapy."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Tento příkaz odešle zprávu <message> uživateli <nick>."
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Tento příkaz zobrazí počet hráčů, kteří jsou momentálně online."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Tento příkaz vás připojí ke kanálu <channel>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "Tento příkaz odešle zprávu <msg> všem hráčům, kteří jsou on-line."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Tento příkaz odešle zprávu <message> uživateli <nick>."
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Parta"
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Tento příkaz zobrazí seznam všech kanálů."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+#: ../src/client.cpp:785
msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Obchod"
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
-msgid "Unable to equip."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Zrušit registraci"
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Špatné heslo"
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Zadejte dvakrát nový e-mail:"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo:"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Odmítnout pozvání od %s."
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ: "
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
+msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Odstranit z vybavení"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Odstranit z vybavení"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Neznámý příkaz."
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Neznámý předmět"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Neznámý příkaz."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Neznámý příkaz."
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Neznámý předmět"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Neznámý předmět"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Zrušit registraci"
+
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Zrušit registraci"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Zrušit registraci"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Aktualizuje se..."
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Použít"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalita"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Vitalita"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalita:"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Čeká se na server"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Čeká se na server"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Hmotnost:"
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Hmotnost: "
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Šeptat"
+
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Šeptat"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Šeptat"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Chybné uživatelské jméno, heslo nebo e-mail"
+
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
-#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Nemáte dost peněz."
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, c-format
+msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s vás zve ke vstupu do své party."
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "vysoký"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Útok %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "nízký"
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Obrana %+d"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "střední"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "vypnout"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
-msgid "MP %+d"
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Neznámý předmět"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Pozadí"
-
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Zvýraznit"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "Předmět je příliš drahý"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Další"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "Předmět je ve vybavení"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "% Reakce:"
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "Obouruční zbraně"
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Hráč"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Přijmout pozvání od %s."
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Šeptat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access denied."
+#~ msgstr "Přístup zamítnut"
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "Je"
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Útok:"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Sekera"
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Jména ostatních hráčů"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Pozadí"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "Jména GM"
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Luk"
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Monstra"
+#~ msgid "Buddy"
+#~ msgstr "Kamarád"
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Klobouky"
+#~ msgid "Buddy List"
+#~ msgstr "Seznam kamarádů"
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "Jednoruční zbraně"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Cena"
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Kalhoty"
+#~ msgid "Crafts"
+#~ msgstr "Řemesla"
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Boty"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Účinek: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "Jednoruční zbraně"
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Exp:"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Štíty"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Prsteny"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Gildy"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Náhrdelníky"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Klobouky"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Munice"
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Zvýraznit"
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Kritický zásah"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "Je"
#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "Exp:"
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "Předmět je ve vybavení"
#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Peníze: %d"
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "Předmět je příliš drahý"
+
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Úroveň povolání: %d"
+
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Nůž"
#, fuzzy
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Úroveň: %d"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "Přístup zamítnut"
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Palcát"
#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Šeptat"
-
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "ne"
-
-#~ msgid "Buddy"
-#~ msgstr "Kamarád"
-
-#~ msgid "Buddy List"
-#~ msgstr "Seznam kamarádů"
-
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Popis: %s"
-
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Účinek: %s"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Předchozí"
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Peníze: %d"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nová"
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "Úroveň povolání: %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "Jednoruční zbraně"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Kalhoty"
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "Obouruční zbraně"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Hráč"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "celá obrazovka"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Předchozí"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Zbraně"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
-#~ msgid "Crafts"
-#~ msgstr "Řemesla"
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Štíty"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Cena"
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Boty"
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Útok:"
+#~ msgid "Staff"
+#~ msgstr "Hůl"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "% Reakce:"
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Meč"
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Gildy"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "Jednoruční zbraně"
#~ msgid "Unarmed"
#~ msgstr "Neozbrojený"
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Nůž"
-
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "Meč"
-
-#~ msgid "Staff"
-#~ msgstr "Hůl"
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Zbraně"
#~ msgid "Whip"
#~ msgstr "Bič"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Luk"
-
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "Palcát"
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Šeptat"
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Sekera"
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "celá obrazovka"
#~ msgid "mana"
#~ msgstr "mana"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "ne"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6b8b6e2f..7aa13471 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Niels L Ellegaard <niels.ellegaard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <none@none.none>\n"
@@ -19,363 +19,432 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Opsætning"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..."
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil"
-#: src/client.cpp:706
+#: ../src/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Log Ind"
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog"
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " -O --no-opengl : Start mana uden OpenGL"
-#: src/client.cpp:804
+#: ../src/main.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Vælg Karakter"
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog"
-#: src/client.cpp:833
+#: ../src/main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..."
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer"
-#: src/client.cpp:843
+#: ../src/main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Server"
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil"
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
+#: ../src/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Vælg karakter-server og karakter"
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Anvend dette password"
-#: src/client.cpp:915
+#: ../src/main.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Adgangskode:"
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Anvend dette brugernavn"
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Log på som denne karakter"
-#: src/client.cpp:935
+#: ../src/main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Ændre"
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Directory med data til spillet"
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Vis denne hjælpebesked"
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Frameld"
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Login server port"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Login server navn or IP"
+
+#: ../src/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer"
+
+#: ../src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Vis versionsnummer"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 du prøver igen senere"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% præcission:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Kritisk sår"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Undgå angreb."
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "Ugyldig opdaterings host: "
-
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!"
-
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Ukendt kommando"
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr "%s blev medlem af gruppen."
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "--Hjælp--"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe."
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe."
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Vis dine koordinater på kortet"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe"
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Vis antallet af spillere der er online"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Vis en beskrivelse af dig"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s har forladt gruppen."
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Sletter text i chat-vinduet."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Send en privat besked til en spiller"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s er allerede medlem af en gruppe."
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > Samme som msg"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr "%s er allerede medlem af en gruppe."
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > Samme som msg"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s er ikke medlem af din gruppe!"
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Starter en privat samtale med en spiller"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s er nu medlem af din gruppe."
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > Samme som query"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr "%s blev medlem af gruppen."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s afviste din invitation."
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Vis alle offentlige chat-kanaler"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "%s afviste din invitation."
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Deltag i en chat-kanal"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?"
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/create > Opret en ny gruppe"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s hvisker: "
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > Gem/ chat i en lokal fil"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** kun tilgængelig for en GM ***"
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
-msgstr "/toggle > Afgør om et tryk på retur-knappen skal aktivere chatvinduet."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-"/present > Vis en liste af alle spillere på serveren (Sendes til chat-loggen "
-"hvis den er slået til)"
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "--Hjælp--"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Send en besked til allle spillere (Kun for GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "/help <kommando> > Vis en detaljeret beskrivelse af <kommando>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Kommando: /help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Sletter text i chat-vinduet."
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Kommando: /help <kommando>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Lukker hviskesamtale-tabben"
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Denne kommando viser hjælp for <kommando>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/create > Opret en ny gruppe"
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Kommando: /announce <besked>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/item > Vis/ret hvordan partyet deler exp"
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** kun tilgængelig for en GM ***"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
-msgstr "Denne kommando sender beskeden <besked> til alle brugere online."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked."
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Kommando: /clear"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Denne kommando rydder chat loggen"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Kommand: /item <regel>"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr ""
-"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe"
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Kommando: : /join <chat-kanal>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Vis/ret hvordan gruppen deler fundne tin"
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Denne kommando tilmelder dig til <chat-kanal>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Deltag i en chat-kanal"
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "Hvis <chat-kanal> ikke eksisterer, så bliver den oprettet."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Spark en bruger ud af kanalen"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Kommando: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe"
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Denne kommando viser en liste over alle chat-kanaler."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe"
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Kommando: /me <besked>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "Denne kommando fortæller andre at du er (eller gør) <besked>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i"
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Kommando: /msg <spiller> <besked>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Vis alle offentlige chat-kanaler"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Kommando: /whisper <spiller> <besked>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Vis en beskrivelse af dig"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Kommando: /w <spiller> <besked>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Send en privat besked til en spiller"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "Denne kommando sender <besked> til <spiller>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Udnævn en bruger til operator"
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-"Hvis <spilller> (altså spillerens navn) indeholder mellemrum, så kan du "
-"sætter gåseøjne (\")."
+"/present > Vis en liste af alle spillere på serveren (Sendes til chat-loggen "
+"hvis den er slået til)"
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Kommando: /query <spilller>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > Samme som query"
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Kommando: /q <spiller>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Starter en privat samtale med en spiller"
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
-msgstr ""
-"Denne kommando opretter en ny tab med privat samtale mellem dig og <nick>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Forlad denne kanal"
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Kommando: /create <gruppe>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > Gem/ chat i en lokal fil"
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "Disse kommandoer opretter en gruppe ved navn <gruppe>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr "/toggle > Afgør om et tryk på retur-knappen skal aktivere chatvinduet."
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Vælg emne for denne kanal"
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Denne kommando inviterer <spiller> til din gruppe."
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Kommando: /present"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Vis alle brugere på kanalen"
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
-msgstr ""
-"Denne kommando finder en liste over brugere, der er inden for en "
-"lytteradius, og sender listen til enten record loggen, hvis du optager, "
-"ellers er det chat loggen."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Samme som msg"
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Kommando: /record <filnamn>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Vis dine koordinater på kortet"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr ""
-"Denne kommando starter med at \"optage\" chat-loggen. Den gemmer en kopi i "
-"<filnavn>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Samme som msg"
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Kommando: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Vis antallet af spillere der er online"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "Denne kommando stopper med at optage chatten."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Kommando /toggle <tilstand>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"Hvis <regel> er \"1\", \"yes\", eller \"true\" så deler gruppen experience, "
+"men hvis <regel> er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke "
+"experience."
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-"Denne kommando bestemmer om retur, skal bruges til at fokusere på chat "
-"loggen, ellerom chat om chat loggen, automatisk skal slå fra."
+"Hvis <regel> er \"1\", \"yes\", eller \"true\" så deler gruppen alle fundne "
+"ting, men hvis <regel> er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke."
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
@@ -384,3418 +453,3601 @@ msgstr ""
"af chat vindue til, eller \"0\", \"no\", \"false\" for at slå fokusering af "
"chat vindue fra."
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Kommando: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Kommand: /item <regel>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
-msgstr ""
-
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "kommando: /where"
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Accepter invitationen"
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Accepter invitationen"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Kommando: /who"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Accepter invitationen"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr ""
-"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s."
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Skriv /help for at få en liste med kommandoer"
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Accepterer indkomne handels anmodninger"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "du kan ikke sende en hviskebesked uden tekst!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Kan modtager anmodninger om byttehandler."
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Ret konto og karakter"
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Kontoen er slettet"
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Kontoen er slettet"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "Retur bringer focus på chatten."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Account expired."
+msgstr "Kontoen er slettet"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Besked lukker chat."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Kontoen er ikke tilsluttet. Du skal først logge ind."
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "Enter bringer nu focus på chatten."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Brugernavnet eksisterer ikke. log venligst ind igen."
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Besked lukker nu chat."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Konto: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Brugerdefineret cursor"
-#: src/commandhandler.cpp:522
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr "Du har nu oprettet gruppen."
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "@@name|Tilføj navn til chat@@"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den."
+msgid "Add to chat"
+msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@"
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Adræthed"
-#: src/commandhandler.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Adræthed %+d"
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr ""
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Adræthed %+d"
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Skærmbillede gemt under ~/"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Adræthed:"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Accepter handel"
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Godkendt. Venter..."
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Netværksfejl"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Ignorerer indkomne handels anmodninger"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Tillad handel"
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Accepterer indkomne handels anmodninger"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Tillad hviskere"
-#: src/game.cpp:954
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Kunne ikke loade kortet"
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Allerede logget ind"
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Kunne ikke loade %s."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr "Du er allerede igang med at optage"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Gruppe (%s)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr "Omgivende FX"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Køb"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Ammunition"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Pris: %s / Total: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Et ukendt medlem forsøgte at sige: %s"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Udslettet."
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Anvend"
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten."
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Maks"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "butik"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Sælg"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Fortryd"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Skift e-mail adresse"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Våben"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Tildel"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Konto: %s"
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Skriv den nye email-adresse to gange"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Angrib"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Angreb %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt."
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede."
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Angreb %+d"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Skift adgangskode"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr "Fremmøde skrives til loggen"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Lyd"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Skriv den nye email-adresse to gange"
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Godkendelse fejlede"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt."
-
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt."
+msgid "Befriend %s"
+msgstr "@@friend|Bliv ven med %s@@"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr "Skabning"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Lav en ny karakter."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Being collision radius"
+msgstr "Følsomhed på mus"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Being path"
+msgstr "Skabning"
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af."
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Hårfarve:"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blå: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Frisure:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bobler med navne"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Opret"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bobler uden navne"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Mand"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Køb"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Kvinde"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Justering"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Du mangler at fordele %d points"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Fortryd"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt."
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Du har brugt alle dine points"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Du skal fjerne %d points"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Bekræft sletning af karakter"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Du kan ikke sende en tom chat-besked"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "du kan ikke sende en hviskebesked uden tekst!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Ret konto og karakter"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Kan ikke råbe!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Kan ikke bruge denne ID"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Frameld"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Ændre"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Skift e-mail adresse"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Skift e-mail adresse"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Luk"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "Der er %d spillere til stede"
-
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr "Fremmøde skrives til loggen"
+msgid "Change Login"
+msgstr "Ændre"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Hvisker til %s: %s"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Skift adgangskode"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "Ændringerne træder i kraft når du er går til et nyt kort."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Skrifter til OpenGL"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
+"En operator kan gøre andre brugere til operators eller sparke dem ud af "
+"kanalen."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Serveren understøtter ikke kanaler!"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Navn: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Karakteren er slettet"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "MiniKort"
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Du har brugt alle dine points"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Du har brugt alle dine points"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Partikeleffekter"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Partikeldetaljer"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Du har brugt alle dine points"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "Omgivende FX"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Du har brugt alle dine points"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Udstyr"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Tag af"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chat-vindue"
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Det lykkedes ikke at starte en chat."
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
msgstr "Luk"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventarliste"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Vælg din server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr "Opbevaret"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Vælg din server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Vælg din server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Tag på"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Vælg din server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Brug"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Smid"
+msgid "Client too old."
+msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Opdel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Client version is too old."
+msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Vægt:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
-msgstr "Gem på lager"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Hent fra lager"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Kommando: /announce <besked>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Smid"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Kommando: /who"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Kommando: /w <spiller> <besked>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Kommando: /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Kommando: /close"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide."
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Kommando: /create <gruppe>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil lagre"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Kommando: /exp"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Kommando: /exp <regel>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele."
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Kommando: /help"
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Vægt: "
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Kommando: /help <kommando>"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Log Ind"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Kommando: /item"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Husk Brugernavn"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Kommand: /item <regel>"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Registrer"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Kommand: /invite <spiller>"
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Server"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Kommando: /item"
-#: src/gui/login.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Registration disabled"
-msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Kommand: /item <regel>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Kommando: : /join <chat-kanal>"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Kort"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Kommando: /kick <navn>"
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Kommando: /leave"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Venter på serveren"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Kommando: /list"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Kommando: /me <besked>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Send forespørgsel"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Kommando: /msg <spiller> <besked>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Kommando: /op <navn>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Nulstil"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Kommando: /present"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Næste"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Kommando: /q <spiller>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Kommando: /query <spilller>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Kommando: /quit"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr "Kunne ikke sende brevet. Afsender eller brev er ugyldigt."
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Kommando: /record"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Kommando: /record <filnamn>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Kommando: /toggle"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Kommando /toggle <tilstand>"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Kommando: /topic <besked>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Tag af"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Kommand: /item <regel>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "Handler med %s"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Kommando: /users"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Angreb %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Kommando: /w <spiller> <besked>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Hvisk"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "kommando: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr "@@friend|Bliv ven med %s@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Kommando: /whisper <spiller> <besked>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr "Se bort fra"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Kommando: /who"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Udført"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
-msgstr ""
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@guild|Inviter %s med i din guild@@"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Bekræft sletning af karakter"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bekræft:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Bekræftet. Venter..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@party|Inviter %s med i din gruppe@@"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Kick player"
-msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen"
+msgid "Connect"
+msgstr "Opretter forbindelse..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr "@@talk|Tal til %s@@"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/client.cpp:843
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "@@admin-kick|Spark monstret ud@@"
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Opretter forbindelse..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "@@name|Tilføj navn til chat@@"
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "Saml op"
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Færdigheds-points: %d"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Add to chat"
-msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Skift server"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Kunne ikke loade kortet"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Skift karakter"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Kunne ikke oprette gruppe."
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "Stop med at optage chat"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "Du er ikke igang med at optage"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!"
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "Du er allerede igang med at optage"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..."
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Start optagelse"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Opret"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Fejl. Klienten kan ikke optage chat."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Lav en ny karakter."
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Optager..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Opret en guild"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Stop optagelse"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Lav en ny karakter."
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bekræft:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes"
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt."
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritisk sår"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt."
-
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Vælg din server"
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Brugerdefineret cursor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Brugerdefineret cursor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Opretter forbindelse..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug-vindue"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Brugerdefineret cursor"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Forsvar:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Forsvar %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Venter på serveren"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Forsinkelse: "
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Behændighed"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Behændighed %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "requires v%s"
-msgstr ""
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Behændighed %+d"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Behændighed:"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Lyd"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Lydstyrke på effekter"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Se bort fra"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Lydstyrke på musik"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Se bort fra"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Ingen tekst"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Sådan ser farven ud."
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Smid"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Type: "
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Fastlåst"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Pulserende"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Regnbuefarvet"
+msgid "Drop..."
+msgstr "Smid"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spektrum"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/client.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Forsinkelse: "
+msgid "Email Change"
+msgstr "Ændre"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Rød: "
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "email-adressen er allerede benyttet af en anden bruger."
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Grøn: "
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blå: "
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Anvend"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Nulstil Vinduer"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Emote fejlede!"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Justering"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr "Kunne ikke sælge."
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Aktiver joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Rotere joysticket"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Slå handler fra/til"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Tildel"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Tildel"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Tag på"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Udstyr"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
-msgstr "Relation"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutral"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Ven"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Se bort fra"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Kommando: : /join <chat-kanal>"
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Tillad handel"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Tillad hviskere"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Kunne ikke loade %s."
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Placer alle hviskesamtaler i en tab"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "XP-notits"
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Vis navn"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Enable Chat log"
-msgstr "Kunne ikke sælge."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points."
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Brugere"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Fra nu af deler partyet experience points."
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "Når ignorer:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Deling af exp kunne ikke slås til."
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Meget lille"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Fra nu af deler partyet experience points."
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Lille"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "FPS-grænse:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Middel"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund."
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+"Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie pladser."
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Ingen tekst"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget."
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på "
+"vinduet."
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Bobler uden navne"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Karakteren kunne ikke oprettes. Måske er navnet allerede brug."
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Bobler med navne"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Kunne ikke slette karakteren."
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "deaktiveret"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "lav"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Kunne ikke sende brevet. Afsender eller brev er ugyldigt."
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "høj"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Fejl. Klienten kan ikke optage chat."
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "mellem"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "maks"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "Fuld Skærm"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand."
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Brugerdefineret cursor"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Synlige navne"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinde"
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Partikeleffekter"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Stop med at optage chat"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Vis navn"
+msgid "Font size:"
+msgstr "Skriftstørrelse"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "/help <kommando> > Vis en detaljeret beskrivelse af <kommando>"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
-msgstr "Vis besked når noget samles op"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Ven"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "i chat"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "Fuld Skærm"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr "som partikeleffekt"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM-navne"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "FPS-grænse:"
+msgid "Game"
+msgstr "Navn"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Game Over!"
+
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Besked fra %s til alle:"
+
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Besked til alle."
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Blev smidt af serveren!"
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Vis navn"
+msgid "Green:"
+msgstr "Grøn: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gennemsigtighed"
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Omgivende FX"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Partikeldetaljer"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Skriftstørrelse"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Opret en guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Nej"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Oprettede en ny guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!"
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Opret en guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "opsætning og genoprettelse af gammel opsætning fejlede også!"
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Opret en guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Skifter til fuld skærm"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
+msgstr "Oprettede en ny guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Skrifter til OpenGL"
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party."
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Hårfarve:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points."
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Frisure:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Skærmopløsning ændret"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Ændrede Partikeleffekter."
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "Ændringerne træder i kraft når du er går til et nyt kort."
-
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Færdigheder"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Op"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Hjælpevindue"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Færdigheds-points: %d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Gem vinduer"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Færdigheds-points: %d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Hmm? Hvad er det?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Færdigheder"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Niveau: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Hvis <chat-kanal> ikke eksisterer, så bliver den oprettet."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Niveau: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+"Hvis <spilller> (altså spillerens navn) indeholder mellemrum, så kan du "
+"sætter gåseøjne (\")."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
+"Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere Chuck "
+"Norris."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Hvis du er den sidste person på kanalen vil den blive slettet."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "Oprettede en ny guild"
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ignorer"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Opret en guild"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorer"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorerer indkomne handels anmodninger"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignorerer anmodninger om byttehandler."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Utilstrækkelig HP!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Utilstrækkelig SP!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligens"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "ER du sikker på at du vil afslutte programmet?"
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Intelligens %+d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Opret en guild"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligens %+d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Lav en ny karakter."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligens:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Invite"
-msgstr "Inviter en spiller"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Stor"
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Karakteren er slettet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
+#: ../src/client.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Ugyldig opdaterings host: "
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventarliste"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
+#: ../src/localplayer.cpp:916
#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Opret en guild"
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Serveren er fuld"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Vælg din server"
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter en spiller"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@guild|Inviter %s med i din guild@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe."
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@party|Inviter %s med i din gruppe@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Accepter invitationen"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Invitationen er afsendt."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe."
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe"
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe."
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Accepter invitationen"
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Shortcut %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Gruppe"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Vælg din server"
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Niveau: %d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Penge: %s"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "HP:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Deling af fundne ting kunne ikke slås til."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "Exp:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
-msgstr "MP:"
+#: ../src/client.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Kunne ikke loade %s."
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr ""
"Copy text \t\r\n"
"Job: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
-msgstr "Job:"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Du har brugt alle dine points"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "Færdigheds-points: %d"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Foreslå handel"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Bekræftet. Venter..."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget."
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Accepter handel"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Godkendt. Venter..."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Handel: Dig"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Kick monster"
+msgstr "@@admin-kick|Spark monstret ud@@"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Handl"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Kick player"
+msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Brugeren er sparket ud af kanalen"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Du får %s."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Du giver:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Stor"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Ændre"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Opret en guild"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-"Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på "
-"vinduet."
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "Du har ikke penge nok."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Navn: %s"
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Niveau: %d"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Updatere..."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Opretter forbindelse..."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Kritisk sår"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Spil"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Spiller rammer monster"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Gem bruger liste"
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/client.cpp:691
#, fuzzy
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 du prøver igen senere"
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Udført"
+msgid "Logging in"
+msgstr "Log Ind"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
-msgstr "/users > Vis alle brugere på kanalen"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Log Ind"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topic > Vælg emne for denne kanal"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quit > Forlad denne kanal"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/op > Udnævn en bruger til operator"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Held"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kick > Spark en bruger ud af kanalen"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Held %+d"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Kommando: /users"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr "Held:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "Denne kommando viser alle brugere på kanalen"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Niveau: %d"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Kommando: /topic <besked>"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Niveau: %d"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "Denne kommando sætter kanalens emne til <besked>"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "M.Angreb:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Kommando: /quit"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "M.Forsvar:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "Denne kommando forlader kanalen"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "Hvis du er den sidste person på kanalen vil den blive slettet."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Kommando: /op <navn>"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Bruger"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
-msgstr "Denne kommando gør <navn> til operator"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Mand"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-msgstr ""
-"En operator kan gøre andre brugere til operators eller sparke dem ud af "
-"kanalen."
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Kort"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Kommando: /kick <navn>"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Navn: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "Denne kommando sparker <navn> ud af kanalen"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
-msgstr "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal blive operator"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-"Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal sparkes ud af kanalen"
-
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Besked til alle."
-
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Besked fra %s til alle:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s hvisker: "
-
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Du kan ikke sende en tom chat-besked"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr "Besked"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "/close > Lukker hviskesamtale-tabben"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Besked lukker chat."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Kommando: /close"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Besked lukker nu chat."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "Denne kommando lukker den aktuelle hviskesamtale-tab"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minikort"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Kommando: /item"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "MiniKort"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr ""
-"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr "Rammer forbi"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
msgstr ""
-"Denne kommando starter med at \"optage\" chat-loggen. Den gemmer en kopi i "
-"<filnavn>"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Genvej"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Vælg OK"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Penge: %s"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Ændre"
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Monster rammer spiller"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Vælg din server"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstre"
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Flyt op"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Flyt ned"
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Flyt til venstre"
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Flyt til højre"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Angrib"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Vælg modstander og angrib"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
-msgstr "Smiley"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Snak"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Stop angreb"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Vælg nærmeste monster som ny modstander"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Vælg NPC som ny modstander"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Vælg spiller som ny modstander"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Flyt op"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
-msgstr "Saml op"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Lydstyrke på musik"
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Gem vinduer"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Sid"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Gem skærmbillede som fil"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPC'er"
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Slå handler fra/til"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr "Gå hen hvor musen peger"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Shortcut %d"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr "Hjælpevindue"
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Navn: %s"
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Statsvindue"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Halskæder"
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
+"Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal sparkes ud af kanalen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Færdigheds-vindue"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Minikort"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal blive operator"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Chat-vindue"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Netværksfejl"
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Opsætnings-vindue"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Den nye email-adresse er ikke gyldig."
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Debug-vindue"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "De nye password stemmer ikke overens."
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Færdigheds-vindue"
+msgid "New password too short."
+msgstr "Det nye password er for kort."
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Næste"
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Statsvindue"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Gå til næste chat tab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Slå chat til eller fra"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Der er ingen tilgængelige spilservere."
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Scroll chat op"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Ukendt genstand"
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Scroll chat ned"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No servers available."
+msgstr "Der er ingen tilgængelige servere"
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Gå til sidste chat tab"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Ingen tekst"
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Gå til næste chat tab"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre "
+"sted."
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
-msgstr "Vælg OK"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Nej"
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "Du er ikke igang med at optage"
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Allerede logget ind"
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Du har intet at sælge."
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op."
-msgstr[1] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Ingen tekst"
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "O.K."
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr "Den gamle email-adresse er ikke gyldig."
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Det gamle password var ikke korrekt."
+
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
+#: ../src/main.cpp:47
msgid "Options:"
msgstr "Indstillinger:"
-#: src/main.cpp:48
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
#, fuzzy
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Vis versionsnummer"
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Spiller rammer monster"
-#: src/main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Vis denne hjælpebesked"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Andre spilleres navne"
-#: src/main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Anvend dette brugernavn"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
#, fuzzy
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Anvend dette password"
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Statsvindue"
-#: src/main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Log på som denne karakter"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Login server navn or IP"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Eget navn"
-#: src/main.cpp:55
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
#, fuzzy
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -p --port : Login server port"
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Ændrede Partikeleffekter."
-#: src/main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Partikeleffekter"
-#: src/main.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Vælg karakter-server og karakter"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Partikeleffekter"
-#: src/main.cpp:59
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
#, fuzzy
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Undlad at hente updateringer"
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Partikeldetaljer"
-#: src/main.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Directory med data til spillet"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Partikeleffekter"
-#: src/main.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Gruppe"
-#: src/main.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -C --config-file : Ønsket konfigurationsfil"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
#, fuzzy
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : Directory der skal bruges som hjemmekatalog"
+msgid "Party Members"
+msgstr "Gruppe"
-#: src/main.cpp:65
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
#, fuzzy
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : Start mana uden OpenGL"
+msgid "Party Name"
+msgstr "Gruppe"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr "Du er død."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-"Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været."
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Du har nu oprettet gruppen."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Game Over!"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Gruppe (%s)"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-"Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre "
-"sted."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt."
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Saml op"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
+msgstr "Saml op"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Udslettet."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Opsamlingsnotits"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Spil"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny."
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr " Tryk OK for at genopstå"
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Du er død"
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Allerede logget ind"
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Karakteren er slettet"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
#, fuzzy
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
-msgstr ""
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr "Du har nu oprettet gruppen."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Brugere"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Du har brugt alle dine points"
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Spiller rammer monster"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Du har brugt alle dine points"
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Du mangler at fordele %d points"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Ukendt fejl"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Du skal fjerne %d points"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
#, fuzzy
-msgid "Player deleted."
-msgstr "Karakteren er slettet"
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Vælg server"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Selection out of range."
-msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte."
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Ukendt fejl"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Giften havde ingen effekt..."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr "Der er ingen tilgængelige spilservere."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Spiller rammer monster"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Der er %d spillere til stede"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Kommando: : /join <chat-kanal>"
-
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
-msgstr ""
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr " Tryk OK for at genopstå"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen."
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s blev medlem af gruppen."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Gå til sidste chat tab"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr ""
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Pris: %s / Total: %s"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Foreslå handel"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Ukendt kommando"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulserende"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr "Oprettede en ny guild"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Placer alle hviskesamtaler i en tab"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
-msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
-msgstr "Invitationen er afsendt."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regnbuefarvet"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Wrong magic_token."
-msgstr "Forkert magic_token"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Optager..."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Allerede logget ind"
+msgid "Red:"
+msgstr "Rød: "
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Kontoen er slettet"
+msgid "Registration disabled"
+msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "De nye password stemmer ikke overens."
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Adgang til serveren blev nægtet."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
#, fuzzy
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Det gamle password var ikke korrekt."
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr "Kontoen er ikke tilsluttet. Du skal først logge ind."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Du har ignoreret en invitation fra %s."
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Den nye email-adresse er ikke gyldig."
+msgid "Remember username"
+msgstr "Husk Brugernavn"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Anmodning om byttehandel."
+
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "Den gamle email-adresse er ikke gyldig."
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Anmodning om byttehandel."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+#: ../src/client.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede."
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Vælg Karakter"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Client version is too old."
-msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
+
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Nulstil Vinduer"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Hent fra lager"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Enter bringer nu focus på chatten."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Retur bringer focus på chatten."
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
#, fuzzy
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Forkert brugernavn eller password"
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Ringe"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Kontoen er slettet"
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Ringe"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Rotere joysticket"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Forkert brugernavn, password eller email-adresse."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..."
+
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "Username already exists."
-msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger."
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Skærmopløsning ændret"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Gem skærmbillede som fil"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+#: ../src/game.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "email-adressen er allerede benyttet af en anden bruger."
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Skærmbillede gemt under ~/"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Scroll chat ned"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Scroll chat op"
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Det ser ud til at du ikke har nok penge... :-)"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr "Vælg OK"
+
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Select World"
+msgstr "Vælg OK"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide."
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr "%s blev medlem af gruppen."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele."
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s afviste din invitation."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil lagre"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr "Kan modtager anmodninger om byttehandler."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr "Ignorerer anmodninger om byttehandler."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Selection out of range."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "Anmodning om byttehandel."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Sælg"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr "Handler med %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Handel annulleret."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Handel er komplet."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "Brugeren er sparket ud af kanalen"
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Opsætning"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr "Du har intet at sælge."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Opsætnings-vindue"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Tak for købet."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Lydstyrke på effekter"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr "Du kan ikke købe."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "butik"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Tak for en god handel."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Genvej"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "Kunne ikke sælge."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Kan ikke bruge denne ID"
+msgid "Show damage"
+msgstr "Vis navn"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Ukendt fejl"
-
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Karakteren kunne ikke oprettes. Måske er navnet allerede brug."
+msgid "Show gender"
+msgstr "Vis navn"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr "Karakteren er slettet"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Vis navn"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Kunne ikke slette karakteren."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr "Vis besked når noget samles op"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Styrke:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Adræthed:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Sid"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Helbred:"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Sæt dig fejlede!"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligens:"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Færdigheder"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Behændighed:"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Færdigheds-points: %d"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr "Held:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Færdigheds-vindue"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "Beskeden kunne ikke sendes. Modtageren er ikke logget på."
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Færdigheds-points: %d"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Færdigheder"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Bruger"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
-msgstr "Serveren understøtter ikke kanaler!"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Lille"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smiley"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Navn"
+msgid "Social Window"
+msgstr "Færdigheds-vindue"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "Anmodning om byttehandel."
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
-msgstr "Styrke %+d"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "Adræthed %+d"
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "En anden bruger forsøger at logge ind på denne brugerkonto"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "Helbred %+d"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "Intelligens %+d"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "Behændighed %+d"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "Held %+d"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Godkendelse fejlede"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "No servers available."
-msgstr "Der er ingen tilgængelige servere"
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "En anden bruger forsøger at logge ind på denne brugerkonto"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "This account is already logged in."
-msgstr "Der er allerede logget en bruger ind på denne brugerkonto"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Dit hastighedshack blev opdaget af serveren."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Opdel"
+
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Kunne ikke forbinde til serveren"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Start optagelse"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "Blev smidt af serveren!"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Fastlåst"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Statsvindue"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Stop angreb"
+
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Stop optagelse"
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
+msgstr "Opbevaret"
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr "Gem på lager"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
msgid "Strength"
msgstr "Styrke"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Adræthed"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Styrke %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Helbred"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Styrke %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligens"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Styrke:"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Behændighed"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Send forespørgsel"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Held"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Forsvar:"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Skift karakter"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "M.Angreb:"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Skift server"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "M.Forsvar:"
+msgid "Switches"
+msgstr "Skift server"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% præcission:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Skifter til fuld skærm"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Undgå angreb."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Snak"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Kritisk sår"
-
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Opret en guild"
+msgid "Talk to %s"
+msgstr "@@talk|Tal til %s@@"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Vis denne hjælpebesked."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Vælg modstander og angrib"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe"
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Vælg nærmeste monster som ny modstander"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Vælg NPC som ny modstander"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Vælg spiller som ny modstander"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Kommand: /invite <spiller>"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Denne kommando inviterer <spiller> til din gruppe."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Tak for købet."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Kommando: /leave"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Tak for en god handel."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+#: ../src/game.cpp:363
#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Denne kommando får dig til at forlade din gruppe"
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party."
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "%s er nu medlem af din gruppe."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Gruppe"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > Inviter en spiller med i din gruppe"
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/invite > Forlad den gruppe du er med i"
+#: ../src/gui/register.cpp:166
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > Spark en spiller ud a din gruppe"
+#: ../src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
-msgstr "/item > Vis/ret hvordan gruppen deler fundne tin"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Der er allerede logget en bruger ind på denne brugerkonto"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
-msgstr "/item > Vis/ret hvordan partyet deler exp"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Denne kommando får dig til at forlade din gruppe"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Denne kommando får dig til at forlade din gruppe"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "Kommand: /item <regel>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler experience points."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Denne kommando ændrer hvordan gruppen deler fundne ting."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Denne kommando sætter kanalens emne til <besked>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Denne kommando rydder chat loggen"
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Denne kommando lukker den aktuelle hviskesamtale-tab"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Disse kommandoer opretter en gruppe ved navn <gruppe>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Denne kommando viser en liste over alle tilgængelige kommandoer"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Denne kommando viser hjælp for <kommando>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Denne kommando viser det nuværende bane navn."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""
-"Hvis <regel> er \"1\", \"yes\", eller \"true\" så deler gruppen alle fundne "
-"ting, men hvis <regel> er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke."
+"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
-msgstr "Kommando: /item"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr "Denne kommando hvorvidt gruppen deler experience points."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler fundne ting."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr "Kommando: /exp <regel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr "Denne kommando viser fokusering af chat vinduets status."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr "Denne kommando viser hvorvidt gruppen deler experience points."
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "Denne kommando stopper med at optage chatten."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-"Hvis <regel> er \"1\", \"yes\", eller \"true\" så deler gruppen experience, "
-"men hvis <regel> er \"0\", \"no\", eller \"false\" deler gruppen ikke "
-"experience."
+"Denne kommando finder en liste over brugere, der er inden for en "
+"lytteradius, og sender listen til enten record loggen, hvis du optager, "
+"ellers er det chat loggen."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
-msgstr "Kommando: /exp"
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr ""
+"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr "Denne kommando hvorvidt gruppen deler experience points."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+"Denne kommando viser det antal af online brugere, der er online lige nu."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting."
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Denne kommando inviterer <spiller> til din gruppe."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "Fra nu af deler partyet ikke fundne ting."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Denne kommando inviterer <spiller> til din gruppe."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Deling af fundne ting kunne ikke slås til."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Denne kommando forlader kanalen"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Fra nu af deler partyet fundne ting."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Denne kommando gør <navn> til operator"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "Fra nu af deler partyet experience points."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Denne kommando sparker <navn> ud af kanalen"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points."
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Denne kommando tilmelder dig til <chat-kanal>"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "Deling af exp kunne ikke slås til."
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "Denne kommando sender beskeden <besked> til alle brugere online."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "Fra nu af deler partyet experience points."
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Denne kommando sender <besked> til <spiller>"
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
-msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Denne kommando sætter kanalens emne til <besked>"
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
-msgid "Unable to equip."
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
+"Denne kommando bestemmer om retur, skal bruges til at fokusere på chat "
+"loggen, ellerom chat om chat loggen, automatisk skal slå fra."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Denne kommando viser en liste over alle chat-kanaler."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Brugernavnet eksisterer ikke. log venligst ind igen."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Denne kommando viser alle brugere på kanalen"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "New password too short."
-msgstr "Det nye password er for kort."
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+msgstr ""
+"Denne kommando starter med at \"optage\" chat-loggen. Den gemmer en kopi i "
+"<filnavn>"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Frameld"
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Forkert brugernavn eller password"
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Denne kommando starter med at \"optage\" chat-loggen. Den gemmer en kopi i "
+"<filnavn>"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Account expired."
-msgstr "Kontoen er slettet"
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Denne kommando fortæller andre at du er (eller gør) <besked>"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Adgang til serveren blev nægtet."
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Du er blevet bandlyst permanent fra spillet. Kontakt en GM."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+msgstr ""
+"Denne kommando opretter en ny tab med privat samtale mellem dig og <nick>."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
-#, c-format
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Sådan ser farven ud."
+
+#: ../src/client.cpp:785
msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-"Du er blevet bandlyst fra spillet indtil %s. Kontakt venligst en GM i "
-"forummet."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
#, fuzzy
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Dette brugernavn er allerede taget."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Meget lille"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Kunne ikke sælge."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Slå chat til eller fra"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
-msgstr "Kunne ikke oprette gruppe."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
-msgstr "Du har nu oprettet gruppen."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s er allerede medlem af en gruppe."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Handl"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s afviste din invitation."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Handel annulleret."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
-msgstr "%s er nu medlem af din gruppe."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
-msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Handel er komplet."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
-msgstr "Du har foradt gruppen."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Handel fejlede!"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s har forladt gruppen."
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Byttehandel med %s blev afbrudt."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
-msgstr "Et ukendt medlem forsøgte at sige: %s"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "Handler med %s"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Handel: Dig"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
-msgstr ""
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Byttehandel: %s og dig."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke."
+
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s er ikke medlem af din gruppe!"
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Handler med %s"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Transparency disabled"
+msgstr "Fra nu af deler gruppen ikke experience points."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr "Du er ikke mere."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Du er holdt op med at være til."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Skriv /help for at få en liste med kommandoer"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Skriv den nye email-adresse to gange"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Skriv den nye email-adresse to gange"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Type: "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr ""
-"Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere Chuck "
-"Norris."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Du kan ikke købe."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Din tid er ovre."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Drik noget syre."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Kunne ikke sælge."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Du har stillet træskoene."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Kunne ikke sælge."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Du er en forhenværende spiller."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unassign"
+msgstr "Tildel"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Du er tabt bag en vogn."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Tag af"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
-msgstr "Besked"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Tag af"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %s."
-msgstr "Du samlede op "
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "En besked om at afbryde byttehandlen blev ikke opfattet."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
-msgstr ""
+#: ../src/net/net.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Ukendt genstand"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Handel fejlede!"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Ukendt kommando"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Emote fejlede!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Ukendt fejl"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Sæt dig fejlede!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Ukendt kommando"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Det lykkedes ikke at starte en chat."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Kunne ikke forbinde til serveren"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Ukendt fejl"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Kan ikke råbe!"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Ukendt fejl"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "Utilstrækkelig HP!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Unknown invite response for %s."
+msgstr "Ukendt invitations-svar fra %s."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "Utilstrækkelig SP!"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Ukendt genstand"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "Du har ingen memorandaer!"
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Frameld"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Det ser ud til at du ikke har nok penge... :-)"
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Frameld"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Frameld"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Du har behov for en rød krystal mere"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "Du har behov for en blå krystal mere"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Updatere..."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Brug"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Hmm? Hvad er det?"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "%s er nu medlem af din gruppe."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "Warp mislykkede..."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Username already exists."
+msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Giften havde ingen effekt..."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Du kan ikke handle. Handle partneren er for langt væk."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Du kan ikke handle. Karakteren findes ikke."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Synlige navne"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "Handlen blev annulleret af en ukendt grund."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Helbred"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr "Byttehandel: %s og dig."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Helbred %+d"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "Byttehandel med %s blev afbrudt."
-
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr "En besked om at afbryde byttehandlen blev ikke opfattet."
-
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren bære på for meget."
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Helbred %+d"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr ""
-"Fejlede i at tilføje genstand. Handels partneren har ikke flere frie pladser."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Helbred:"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr "Fejlede i at tilføje genstand af en ukendt grund."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Venter på serveren"
-#: src/playerrelations.cpp:310
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@"
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Venter på serveren"
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Warp mislykkede..."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
+"Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp."
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Angreb %+d"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Vægt:"
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Vægt: "
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Når ignorer:"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Hvisk"
+
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Beskeden kunne ikke sendes. Modtageren er ikke logget på."
+
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Beskeden blev ikke læst. Modtageren ignorerer den."
+
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Forsvar %+d"
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Hvisker til %s: %s"
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Ukendt genstand"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Viljestyrke:"
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
-msgid "unnamed"
-msgstr "unavngivet"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Viljestyrke:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
#, fuzzy
-#~ msgid "HP"
-#~ msgstr "HP:"
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr "Forkert magic_token"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
#, fuzzy
-#~ msgid "MP"
-#~ msgstr "MP:"
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Forkert brugernavn eller password"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "Exp:"
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Forkert brugernavn eller password"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Penge: %d"
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Forkert brugernavn, password eller email-adresse."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Job:"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Niveau: %d"
+msgid "You Died"
+msgstr "Du er død"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "Adgang nægtet"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Du er en forhenværende spiller."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown failure to select character."
-#~ msgstr "Der opstod en ukendt fejl da du valgte karakter"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
-#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
-#~ msgstr "Serveren understøtter ikke denne type invitationer endnu."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
+msgstr "Du er død."
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Viljestyrke:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
+msgstr "Du er ikke mere."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Viljestyrke:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server is full."
-#~ msgstr "Serveren er fuld"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Skygger"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!"
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Kontur"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Baggrund"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Du har ikke penge nok."
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Fremhæv"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Du får %s."
-#~ msgid "Tab Highlight"
-#~ msgstr "Fremhæv tab"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Du giver:"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "Du har ikke penge nok"
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "Du har udrustet dig"
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr "Du er blevet bandlyst permanent fra spillet. Kontakt en GM."
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Du er blevet bandlyst fra spillet indtil %s. Kontakt venligst en GM i "
+"forummet."
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Bruger"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Du er holdt op med at være til."
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Hvisk"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Du har foradt gruppen."
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "Er"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Du har ingen memorandaer!"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!"
-#~ msgid "Logger"
-#~ msgstr "Logger"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Hyperlink"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
+msgstr ""
-#~ msgid "Being"
-#~ msgstr "Skabning"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Du har behov for en blå krystal mere"
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Andre spilleres navne"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Du har behov for en rød krystal mere"
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Eget navn"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+msgstr ""
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "GM-navne"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op."
+msgstr[1] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op."
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPC'er"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Du samlede op "
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Monstre"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny."
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Ukendt genstand"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Alment formål"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død."
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Hatte"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette"
-#~ msgid "Usables"
-#~ msgstr "Forbrugsvarer"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare."
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Trøjer"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Drik noget syre."
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "Ethåndsvåben"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Du er tabt bag en vogn."
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Bukser"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber."
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Sko"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Du har stillet træskoene."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "Ethåndsvåben"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang."
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Skjolde"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Ringe"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Din tid er ovre."
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Halskæder"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt."
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Våben"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede."
+
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr "som partikeleffekt"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Ammunition"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "høj"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "i chat"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "lav"
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Partikeleffekter"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pickup Notification"
-#~ msgstr "Opsamlingsnotits"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "maks"
-#~ msgid "Exp Notification"
-#~ msgstr "XP-notits"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "mellem"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Player Hits Monster"
-#~ msgstr "Spiller rammer monster"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "deaktiveret"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
+msgid "unnamed"
+msgstr "unavngivet"
#, fuzzy
-#~ msgid "Monster Hits Player"
-#~ msgstr "Monster rammer spiller"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Næste"
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Kritisk sår"
+#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D --default : Overskriv login processen med normale indstillinger"
-#~ msgid "Misses"
-#~ msgstr "Rammer forbi"
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " kan ikke laves, men det findes ikke! Lukker."
-#~ msgid "HP Bar"
-#~ msgstr "HP tabel"
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " host: "
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "HP tabel 3/4 fuld"
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " skærm opsætning: "
+
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "% Refleks:"
+
+#~ msgid "/new > Alias of create"
+#~ msgstr "/new > Samme som /create"
#~ msgid "1/2 HP Bar"
#~ msgstr "HP tabel 1/2 fuld"
@@ -3803,47 +4055,86 @@ msgstr "unavngivet"
#~ msgid "1/4 HP Bar"
#~ msgstr "HP tabel 1/4 fuld"
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "Tohåndsvåben"
+
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "HP tabel 3/4 fuld"
+
+#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@"
+
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|Angrib %s@@"
+
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|Annuller@@"
+
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Smid@@"
+
+#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@ignore|Ignorer %s@@"
+
+#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Saml %s op@@"
+
+#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
+#~ msgstr "@@retrieve|Hent fra lager@@"
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Opdel@@"
+
+#~ msgid "@@store|Store@@"
+#~ msgstr "@@store|Gem på lager@@"
+
#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
#~ msgstr "@@trade|Handl med %s@@"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "nej"
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@unignore|Hold op med at ignorere %s@@"
-#~ msgid "Buddy"
-#~ msgstr "Ven"
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Tag på@@"
-#~ msgid "Buddy List"
-#~ msgstr "Venner"
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@use|Hold op med at bruge@@"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Beskrivelse: %s"
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@use|Brug@@"
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Effekt: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Du har accepteret en invitation fra %s."
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Forrige"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access denied."
+#~ msgstr "Adgang nægtet"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Opret"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ambient FX: %s"
+#~ msgstr "Omgivende FX"
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "Jobniveau: %d"
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Angreb:"
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "Til stede: "
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Økse"
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "Forlad guild"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Baggrund"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "O.K."
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Bue"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Seneste:"
+#~ msgid "Buddy"
+#~ msgstr "Ven"
-#~ msgid "Magic"
-#~ msgstr "Magi"
+#~ msgid "Buddy List"
+#~ msgstr "Venner"
+
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Venner"
#~ msgid "Cast Test Spell 1"
#~ msgstr "Kast test-formular 1"
@@ -3854,192 +4145,251 @@ msgstr "unavngivet"
#~ msgid "Cast Test Spell 3"
#~ msgstr "Kast test-formular 3"
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "Tohåndsvåben"
+#~ msgid "Command: /new <party-name>"
+#~ msgstr "Kommando: /new <gruppe>"
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|Angrib %s@@"
+#~ msgid "Connecting to account server..."
+#~ msgstr "Opretter forbindelse til bruger-serveren..."
-#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@ignore|Ignorer %s@@"
+#~ msgid "Connecting to character server..."
+#~ msgstr "Opretter forbindelse til karakter-serveren..."
-#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@unignore|Hold op med at ignorere %s@@"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Pris"
-#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@"
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Kunne ikke definere "
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|Annuller@@"
+#~ msgid "Craft"
+#~ msgstr "Håndværk"
-#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Saml %s op@@"
+#~ msgid "Crafts"
+#~ msgstr "Håndværk"
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@use|Hold op med at bruge@@"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Effekt: %s"
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|Tag på@@"
+#~ msgid "Emote"
+#~ msgstr "Emote"
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@use|Brug@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Exp:"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Smid@@"
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Fejlede i at skifte til "
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|Opdel@@"
+#~ msgid "Find Path to Mouse"
+#~ msgstr "Gå hen hvor musen peger"
-#~ msgid "@@store|Store@@"
-#~ msgstr "@@store|Gem på lager@@"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
-#~ msgstr "@@retrieve|Hent fra lager@@"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Alment formål"
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "Vælg server"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Guilds"
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "Fejlede i at skifte til "
+#, fuzzy
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP:"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "som vindue"
+#~ msgid "HP Bar"
+#~ msgstr "HP tabel"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "fuld skærm"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Hatte"
-#~ msgid "Mystery Skill"
-#~ msgstr "Mystisk færdighed."
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Fremhæv"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Våben"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hyperlink"
-#~ msgid "Crafts"
-#~ msgstr "Håndværk"
+#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
+#~ msgstr "Serveren understøtter ikke denne type invitationer endnu."
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Egenskaber"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "Er"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Total"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "Du har udrustet dig"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Pris"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "Du har ikke penge nok"
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Angreb:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "Job:"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "% Refleks:"
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Jobniveau: %d"
-#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
-#~ msgstr "Tilgode Status Points: %d"
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Kniv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Niveau: %d"
+
+#~ msgid "Logger"
+#~ msgstr "Logger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP"
+#~ msgstr "MP:"
+
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Kølle"
+
+#~ msgid "Magic"
+#~ msgstr "Magi"
#~ msgid "Max level"
#~ msgstr "Maks. level"
-#~ msgid "curl error "
-#~ msgstr "curl fejl "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Penge: %d"
-#~ msgid " host: "
-#~ msgstr " host: "
+#~ msgid "Mystery Skill"
+#~ msgstr "Mystisk færdighed."
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Guilds"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Opret"
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "Venner"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "Ethåndsvåben"
-#~ msgid "Party Window"
-#~ msgstr "Party-vindue"
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Bukser"
-#~ msgid "Unarmed"
-#~ msgstr "Ubevæbnet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Partikeldetaljer"
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Kniv"
+#~ msgid "Party Window"
+#~ msgstr "Party-vindue"
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "Sværd"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Bruger"
#~ msgid "Polearm"
#~ msgstr "Hellebard"
-#~ msgid "Staff"
-#~ msgstr "Stav"
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Til stede: "
-#~ msgid "Whip"
-#~ msgstr "Pisk"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Forrige"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Bue"
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Forlad guild"
+
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Seneste:"
+
+#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
+#~ msgstr "Tilgode Status Points: %d"
+
+#~ msgid "Scroll laziness"
+#~ msgstr "Acceleration på mus"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
+
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Skjolde"
+
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Trøjer"
+
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Sko"
#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Missil-våben"
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "Kølle"
-
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Økse"
+#~ msgid "Staff"
+#~ msgstr "Stav"
-#~ msgid "Thrown"
-#~ msgstr "Kastevåben"
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Egenskaber"
-#~ msgid "Craft"
-#~ msgstr "Håndværk"
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Sværd"
-#~ msgid "Unknown Skill"
-#~ msgstr "Ukendt evne"
+#~ msgid "Tab Highlight"
+#~ msgstr "Fremhæv tab"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " kan ikke laves, men det findes ikke! Lukker."
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Kontur"
-#~ msgid "Couldn't set "
-#~ msgstr "Kunne ikke definere "
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Skygger"
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " skærm opsætning: "
+#~ msgid "Thrown"
+#~ msgstr "Kastevåben"
-#~ msgid "mana"
-#~ msgstr "mana"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Total"
-#~ msgid "Connecting to character server..."
-#~ msgstr "Opretter forbindelse til karakter-serveren..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "Ethåndsvåben"
-#~ msgid "Connecting to account server..."
-#~ msgstr "Opretter forbindelse til bruger-serveren..."
+#~ msgid "Unable to load selection.png"
+#~ msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png"
-#~ msgid "/new > Alias of create"
-#~ msgstr "/new > Samme som /create"
+#~ msgid "Unarmed"
+#~ msgstr "Ubevæbnet"
-#~ msgid "Command: /new <party-name>"
-#~ msgstr "Kommando: /new <gruppe>"
+#~ msgid "Unknown Skill"
+#~ msgstr "Ukendt evne"
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "en/et"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown failure to select character."
+#~ msgstr "Der opstod en ukendt fejl da du valgte karakter"
#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "Unavngivet"
-#~ msgid "Scroll radius"
-#~ msgstr "Følsomhed på mus"
+#~ msgid "Usables"
+#~ msgstr "Forbrugsvarer"
-#~ msgid "Scroll laziness"
-#~ msgstr "Acceleration på mus"
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Våben"
-#~ msgid "Save player list"
-#~ msgstr "Gem bruger liste"
+#~ msgid "Whip"
+#~ msgstr "Pisk"
-#~ msgid "Unable to load selection.png"
-#~ msgstr "Kan ikke loade valgte-billede.png"
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Hvisk"
-#~ msgid "Emote"
-#~ msgstr "Emote"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Viljestyrke:"
+
+#~ msgid "a"
+#~ msgstr "en/et"
+
+#~ msgid "curl error "
+#~ msgstr "curl fejl "
+
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "fuld skærm"
#~ msgid "inc"
#~ msgstr "inc"
-#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
-#~ msgstr ""
-#~ " -D --default : Overskriv login processen med normale indstillinger"
+#~ msgid "mana"
+#~ msgstr "mana"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "nej"
+
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "som vindue"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 52d63ead..f89ffe1c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Yohann Ferreira <yohann ferreira orange fr>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -37,14 +37,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Weiter\n"
-
#: ../src/main.cpp:45
msgid " to the mana client."
msgstr ""
@@ -132,30 +124,30 @@ msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen"
msgid " on invitation from %s"
msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s."
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen,"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen."
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
#, fuzzy
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 es später erneut zu versuchen."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Accuracy"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Critical"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evade"
@@ -170,12 +162,12 @@ msgstr "%d FPS"
msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL)"
-#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s ist dem Kanal beigetreten."
@@ -195,22 +187,22 @@ msgstr "%s hat Dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten."
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr "%s hat %s gekickt."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s hat Deine Party verlassen."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr "%s hat den Modus %s auf den Spieler %s gesetzt."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party."
@@ -220,12 +212,12 @@ msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party."
msgid "%s is already in a party."
msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s ist nicht in Deiner Party!"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party."
@@ -235,12 +227,12 @@ msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party."
msgid "%s joined the party%s."
msgstr "%s ist der Party beigetreten."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr "%s hat den Channel verlassen."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen."
@@ -256,7 +248,7 @@ msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen."
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s möchte mit Dir handeln, stimmst Du zu?"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s flüstert: "
@@ -269,15 +261,15 @@ msgstr "(leer)"
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** Nur für GMs verfügbar ***"
-#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
msgid "+"
msgstr "+"
-#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -349,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Trete einem Kanal bei oder erstelle einen neuen Kanal"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Werfe einen Spieler aus dem Kanal"
@@ -383,7 +375,7 @@ msgstr "/me > Erzähle etwas über Dich"
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Sende eine private Nachricht an einen Benutzer"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Ernenne einen Spieler zum Kanalmoderator"
@@ -406,7 +398,7 @@ msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
"/query > Öffnet einen Tab für private Nachrichten mit einem anderen Benutzer"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Verlasse einen Kanal"
@@ -418,7 +410,7 @@ msgstr "/record > Starte die Aufzeichnung des Chats in eine Datei"
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr "/toggle > Entscheide, ob <return> den Chat-Dialog schließt"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Setze das Thema des aktuellen Kanals"
@@ -430,7 +422,7 @@ msgstr "/unignore > Anderen Spieler nicht mehr ignorieren"
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr "/unignore > Ignorierung eines Spielers aufheben"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Zeigt eine Liste der Spieler im aktuellen Kanal"
@@ -450,7 +442,6 @@ msgstr "/whisper > Ersatz für msg"
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Zeige Anzahl der angemeldeten Spieler"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -479,12 +470,11 @@ msgstr ""
"<Status> \"1\",\"yes\",\"true\" aktiviert das Schließen durch Enter, \"0\","
"\"no\",\"false\" deaktiviert es."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
msgid ">"
msgstr ">"
-#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -506,7 +496,7 @@ msgstr "Nehme Gildeneinladung an"
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Partyeinladung von %s angenommen."
-#: ../src/game.cpp:722
+#: ../src/game.cpp:709
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen"
@@ -522,12 +512,12 @@ msgstr "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich zu viele Spieler auf dem Server."
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Account- und Charakterverwaltung"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Account banned"
msgstr "Account abgelaufen"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Account banned."
msgstr "Account abgelaufen"
@@ -536,8 +526,8 @@ msgstr "Account abgelaufen"
msgid "Account expired."
msgstr "Account abgelaufen"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Account nicht verbunden. Bitte melde Dich zuerst an."
@@ -550,22 +540,31 @@ msgstr "Account konnte nicht gefunden werden. Bitte melde dich erneut an."
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:76
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
msgid "Add name to chat"
msgstr "Füge Namen zu Chat hinzu"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Add to chat"
msgstr "Zu Chat hinzufügen"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
msgid "Agility"
@@ -581,36 +580,36 @@ msgstr "Beweglichkeit %+d"
msgid "Agility %+d"
msgstr "Beweglichkeit %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
msgid "Agility:"
msgstr "Agilität:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:55
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
msgid "Agree trade"
msgstr "Handel zustimmen"
-#: ../src/gui/trade.cpp:56
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Zugestimmt. Warten..."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:115
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:225
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
msgid "Allow trading"
msgstr "Handeln erlauben"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:227
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr "Flüstern erlauben"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
msgid "Already logged in."
msgstr "Bereits angemeldet"
-#: ../src/gui/recorder.cpp:96
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
msgid "Already recording."
msgstr "Es läuft bereits eine Aufzeichnung."
@@ -619,13 +618,17 @@ msgstr "Es läuft bereits eine Aufzeichnung."
msgid "Ambient FX:"
msgstr "Hintergrundeffekte"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Munition"
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht, \"%s\" zu sagen."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Annihilated."
msgstr "Vernichtet."
@@ -662,18 +665,22 @@ msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Spiel verlassen möchtest?"
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Spiel verlassen möchtest?"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Waffen"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "Zuordnen"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
"Mindestens einer der Statuspunkte ist außerhalb des erlaubten Bereiches: (%u "
"- %u)."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
msgid "Attack"
msgstr "Angriff"
@@ -682,12 +689,12 @@ msgstr "Angriff"
msgid "Attack %+d"
msgstr "Angriff %+d"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Angriff %+d"
-#: ../src/gui/chat.cpp:329
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
msgid "Attendance written to record log."
msgstr "Anwesenheitsliste wurde ins Chatprotokol geschrieben."
@@ -699,11 +706,11 @@ msgstr "Audio"
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
-#: ../src/localplayer.cpp:1057
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
msgid "Befriend %s"
msgstr "Sei Freund von %s"
@@ -726,15 +733,15 @@ msgstr "Aktionen"
msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Des Lebens beraubt ruhst Du in Frieden."
-#: ../src/playerrelations.cpp:340
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
msgid "Blink name"
msgstr "Blinkender Name"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
msgid "Blue:"
msgstr "Blau: "
@@ -746,7 +753,8 @@ msgstr "Blasen mit Namen"
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Blasen, keine Namen"
-#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"
@@ -754,15 +762,15 @@ msgstr "Kaufen"
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrieren"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114
-#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74
-#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275
-#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -779,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Konnte keine Partie erstellen. Du bist schon in einer Partie."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Kann Skill nicht erhöhen!"
@@ -799,7 +807,7 @@ msgstr "Kann nicht rufen!"
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Kann diese ID nicht benutzen"
-#: ../src/gui/trade.cpp:103
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
@@ -821,15 +829,15 @@ msgstr "Ändern"
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: ../src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Change Server"
msgstr "Wechsle den Server"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:466
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen."
-#: ../src/client.cpp:845
+#: ../src/client.cpp:853
#, fuzzy
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wechsle den Server"
@@ -839,7 +847,7 @@ msgstr "Wechsle den Server"
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Ändere OpenGL"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
"Moderatoren können andere Spieler aus dem Kanal werfen oder ihnen ebenfalls "
@@ -856,32 +864,32 @@ msgstr "Kanäle werden nicht unterstützt!"
msgid "Character deleted."
msgstr "Spieler gelöscht."
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Spielfigurattribute OK"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
msgid "Character stats OK"
msgstr "Spielfigurattribute OK"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Benutzername bereits vorhanden"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Spielfigurattribute sind zu groß."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein"
-#: ../src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Chat Window"
msgstr "Chatfenster"
@@ -898,7 +906,7 @@ msgstr "Wähle"
msgid "Choose World"
msgstr "Wähle deinen Server"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wähle deinen Server"
@@ -915,7 +923,7 @@ msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde"
msgid "Clear log"
msgstr "Protokoll leeren"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
@@ -927,12 +935,12 @@ msgstr ""
msgid "Client too old."
msgstr "Die Version des Spiels ist zu alt"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
msgid "Client version is too old."
msgstr "Die Version des Spiels ist zu alt"
-#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -940,7 +948,7 @@ msgstr "Schließen"
msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@@ -1012,7 +1020,7 @@ msgstr "Befehl: /item <Wert>"
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Befehl: /join <Kanal>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Befehl: /kick <Name>"
@@ -1032,7 +1040,7 @@ msgstr "Befehl: /me <Nachricht>"
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Befehl: /msg <Name> <Nachricht>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Befehl: /op <Name>"
@@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "Befehl: /q <Name>"
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Befehl: /query <Name>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "Command: /quit"
msgstr "Befehl: /quit"
@@ -1072,7 +1080,7 @@ msgstr "Befehl: /toggle"
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Befehl: /toggle <Status>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Befehl: /topic <Thema>"
@@ -1081,7 +1089,7 @@ msgstr "Befehl: /topic <Thema>"
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Befehl: /item <Wert>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
msgid "Command: /users"
msgstr "Befehl: /users"
@@ -1101,15 +1109,15 @@ msgstr "Befehl: /whisper <Name> <Nachricht>"
msgid "Command: /who"
msgstr "Befehl: /who"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
-#: ../src/playerrelations.cpp:310
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "Ignoriere %s komplett"
@@ -1122,54 +1130,54 @@ msgstr "Bestätige Charakter-Löschung"
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:54
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bestätigt. Warten..."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:183
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "Bitte beheben, oder es wird zu merkwürdigem Verhalten im Spiel kommen."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
msgid "Connect"
msgstr "Verbinde..."
-#: ../src/client.cpp:658
+#: ../src/client.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde mit [Benutzerdatenserver]..."
-#: ../src/client.cpp:835
+#: ../src/client.cpp:843
#, fuzzy
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde mit [Charakterserver]..."
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. "
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Ausrüstung kopieren"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte: %d"
-#: ../src/game.cpp:950
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Karte konnte nicht geladen werden"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
msgid "Could not create party."
msgstr "Konnte Party nicht erstellen."
@@ -1186,7 +1194,7 @@ msgstr "Kann der Gruppe nicht beitreten!"
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Konnte nichts stehlen..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -1231,7 +1239,7 @@ msgstr "Kritischer Treffer"
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr "Cursor: (%d, %d)"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Custom Server"
msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger"
@@ -1248,15 +1256,15 @@ msgstr "Deaktiviere OpenGL"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
msgid "Debug Window"
msgstr "Debugfenster"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
msgid "Defense"
msgstr "Verteidigung:"
@@ -1265,17 +1273,22 @@ msgstr "Verteidigung:"
msgid "Defense %+d"
msgstr "Verteidigung %+d"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
msgid "Delay:"
msgstr "Verzögerung: "
-#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:229
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung: %s"
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Dexterity"
msgstr "Geschicklichkeit"
@@ -1289,7 +1302,7 @@ msgstr "Geschicklichkeit: %+d"
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Geschicklichkeit: %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
msgid "Dexterity:"
msgstr "Geschicklichkeit:"
@@ -1297,7 +1310,7 @@ msgstr "Geschicklichkeit:"
msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr "Transparenz deaktivieren (für langsame PCs)"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Disregard %s"
msgstr "Unbeachtet"
@@ -1306,8 +1319,8 @@ msgstr "Unbeachtet"
msgid "Disregarded"
msgstr "Unbeachtet"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?"
@@ -1315,17 +1328,17 @@ msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?"
msgid "Download music"
msgstr "Lade Musik herunter"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen"
@@ -1333,15 +1346,15 @@ msgstr "Wegwerfen"
msgid "Duplicated login."
msgstr "Mehrfache Anmeldung"
-#: ../src/client.cpp:932
+#: ../src/client.cpp:941
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
msgid "Email address already exists."
msgstr "E-Mailadresse bereits vorhanden"
-#: ../src/client.cpp:933
+#: ../src/client.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Mitglied wurde erfolgreich Befördert."
@@ -1350,17 +1363,17 @@ msgstr "Mitglied wurde erfolgreich Befördert."
msgid "Email:"
msgstr "eMail:"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84
#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Gefühlstaste %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Kurztasten für Gefühle"
@@ -1368,11 +1381,11 @@ msgstr "Kurztasten für Gefühle"
msgid "Emote failed!"
msgstr "Gefühl fehlgeschlagen!"
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Empty address given to Network::connect()!"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Enable Chat log"
msgstr "Verkauf fehlgeschlagen."
@@ -1381,7 +1394,7 @@ msgstr "Verkauf fehlgeschlagen."
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick aktivieren"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Handeln erlauben/verbieten"
@@ -1393,32 +1406,33 @@ msgstr "Ende der Channel-Liste."
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Gib das alte Passwort zuerst an."
-#: ../src/client.cpp:718
+#: ../src/client.cpp:724
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
msgid "Equip"
msgstr "Ausrüsten"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Rüste dich zuerst mit Pfeilen aus."
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Equipment Window"
msgstr "Ausrüstungsfenster"
-#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183
-#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323
-#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
msgid "Error"
@@ -1428,20 +1442,30 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Error creating guild."
msgstr "Fehler beim Erstellen der Gilde."
-#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
+
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
msgid "Error joining channel."
msgstr "Fehler beim Betreten des Kanals."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fehler beim empfangen der Serverliste: %s\n"
-#: ../src/game.cpp:951
+#: ../src/game.cpp:938
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s"
@@ -1450,19 +1474,19 @@ msgstr "Fehler beim Laden von %s"
msgid "Exp Notification"
msgstr "Anzeige der Erfahrungspunkte"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte deaktiviert."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte nicht möglich."
@@ -1491,7 +1515,7 @@ msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Handelspartner ist überladen."
-#: ../src/gui/trade.cpp:262
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
@@ -1515,7 +1539,7 @@ msgstr "Beförderung des Mitglieds gescheitert."
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Es misslang den Brief zu senden oder er war ungültig."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:112
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
msgid "Failed to start recording."
msgstr "Start der Aufzeichnung fehlgeschlagen."
@@ -1531,19 +1555,23 @@ msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Auflösung und Wiederherstellung der alten Auflösung schlug fehl!"
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
msgid "Failed to use item."
msgstr "Gegenstand konnte nicht benutzt werden."
-#: ../src/client.cpp:953
+#: ../src/client.cpp:962
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
-#: ../src/gui/recorder.cpp:87
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
msgid "Finishing recording."
msgstr "Aufzeichnung abgeschlossen."
@@ -1572,21 +1600,21 @@ msgstr "Namen von GM"
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
-#: ../src/game.cpp:179
+#: ../src/game.cpp:170
msgid "General"
msgstr "Öffentlich"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale Ansage von %s:"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale Ansage:"
@@ -1594,7 +1622,7 @@ msgstr "Globale Ansage:"
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
msgid "Green:"
msgstr "Grün: "
@@ -1642,27 +1670,39 @@ msgstr "Name der Party fehlt."
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
msgid "Hair color:"
msgstr "Haarfarbe:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
msgid "Hair style:"
msgstr "Frisur:"
-#: ../src/gui/help.cpp:37
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Help Window"
msgstr "Hilfefenster"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Hide Windows"
msgstr "Fenster ausblenden"
@@ -1670,8 +1710,8 @@ msgstr "Fenster ausblenden"
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huch? Was ist das?"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Ich glaube, das war nicht so gut."
@@ -1680,33 +1720,33 @@ msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Falls Kanal <Kanal> nicht existiert, wird er erstellt."
#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Wenn im Namen <Name> Leerzeichen vorkommen, setze ihn in Anführungszeichen "
"(\")."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
"Wenn Du nicht so lebendig wärst, könntest Du die Gänseblümchen von unten "
"sehen."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "Wenn Du die letzte Person im Kanal bist, wird dieser gelöscht."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
msgid "Ignore %s"
msgstr "Ignoriere %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoriere Eingabe 1"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoriere Eingabe 2"
@@ -1714,7 +1754,7 @@ msgstr "Ignoriere Eingabe 2"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
-#: ../src/game.cpp:717
+#: ../src/game.cpp:704
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
@@ -1722,12 +1762,12 @@ msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen."
-#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Gib eine Münze ein um weiter zuspielen."
@@ -1754,7 +1794,7 @@ msgstr "Intelligenz %+d"
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligenz %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligenz:"
@@ -1762,33 +1802,33 @@ msgstr "Intelligenz:"
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Invalid character slot selected."
msgstr "Spieler gelöscht."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
msgid "Invalid gender."
msgstr "Ungültiges Geschlecht."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Ungültige Haarfarbe."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Ungültiger Haarstil."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
msgid "Invalid name."
msgstr "Ungültiger Name."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Ungültiger Name."
-#: ../src/client.cpp:1299
+#: ../src/client.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ungültiger Updateserver: "
@@ -1797,11 +1837,11 @@ msgstr "Ungültiger Updateserver: "
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr "Inventarfenster"
-#: ../src/localplayer.cpp:925
+#: ../src/localplayer.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Inventory is full."
msgstr "Server ist voll"
@@ -1811,12 +1851,12 @@ msgstr "Server ist voll"
msgid "Invite"
msgstr "einladen"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr "Lade %s in deine Gilde ein"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
msgid "Invite %s to join your party"
msgstr "Lade %s in deine Party ein"
@@ -1830,51 +1870,51 @@ msgstr "Einladung gesendet."
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Spieler %s einladen"
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Spieler %s einladen"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr "Einladung fehlgeschlagen, da du den Spieler %s nicht sehen kannst."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57
#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Kurztaste %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Kurztastenfenster"
-#: ../src/localplayer.cpp:928
+#: ../src/localplayer.cpp:919
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
-#: ../src/localplayer.cpp:924
+#: ../src/localplayer.cpp:915
msgid "Item is too far away"
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg"
-#: ../src/localplayer.cpp:923
+#: ../src/localplayer.cpp:914
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich."
@@ -1883,16 +1923,16 @@ msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich."
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert."
-#: ../src/client.cpp:782
+#: ../src/client.cpp:787
#, fuzzy
msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr "Fehler beim Laden von item.xml!"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
msgid "Job:"
msgstr "Beruf:"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Beruf: %d"
@@ -1911,12 +1951,12 @@ msgstr "Partie konte nicht erstellt werden, bitte einen kürzeren Namen wählen.
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Tastenkonflikte entdeckt."
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
@@ -1924,11 +1964,11 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Kick failed!"
msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
msgid "Kick monster"
msgstr "Monster töten"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
msgid "Kick player"
msgstr "Spieler rauswerfen"
@@ -1954,8 +1994,12 @@ msgstr "Gilde erstellen"
msgid "Leave Party?"
msgstr "Partie verlassen?"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Stufe: %d"
@@ -1983,25 +2027,25 @@ msgstr "Spielerliste sichern"
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Protokoliere NPC Gespräche"
-#: ../src/client.cpp:685
+#: ../src/client.cpp:691
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
-#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr "Anmeldeversuch zu früh nach vorherigem Versuch."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Sieht aus, als würde Dein Kopf Dich anschauen."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
msgid "Luck"
msgstr "Glück"
@@ -2010,7 +2054,7 @@ msgstr "Glück"
msgid "Luck %+d"
msgstr "Glück %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
msgid "Luck:"
msgstr "Glück:"
@@ -2024,11 +2068,11 @@ msgstr "Stufe: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Stufe: %d"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Angriff:"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Verteidigung:"
@@ -2037,7 +2081,7 @@ msgstr "M.Verteidigung:"
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
@@ -2045,7 +2089,7 @@ msgstr "MP:"
msgid "MVP player."
msgstr "Spieler"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
@@ -2058,9 +2102,9 @@ msgstr "Karte"
msgid "Map: %s"
msgstr "Karte : %s"
-#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -2082,7 +2126,7 @@ msgstr "Spieler einladen"
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Mitglied wurde erfolgreich befördert."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
@@ -2094,7 +2138,7 @@ msgstr "Nachricht schließt Chatzeile."
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Jetzt schließt jede Nachricht die Chatzeile."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr "Kartenfenster"
@@ -2107,8 +2151,12 @@ msgstr "Übersichtskarte: %s"
msgid "Misses"
msgstr "Verfehlt"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"
@@ -2125,19 +2173,19 @@ msgstr "Monster"
msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:40
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Laufe Runter"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Laufe nach Links"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Laufe nach Rechts"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:39
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Laufe Hoch"
@@ -2162,8 +2210,8 @@ msgstr "NPCs"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54
-#: ../src/gui/register.cpp:67
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -2172,19 +2220,24 @@ msgstr "Name:"
msgid "Name: %s"
msgstr "Name : %s"
-#: ../src/gui/ministatus.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Halsketten"
+
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
msgid "Need"
msgstr "Muss"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Gib einen Spieler an, der aus dem Kanal geworfen werden soll"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Gib einen Spieler an, der Moderator werden soll!"
-#: ../src/game.cpp:374
+#: ../src/game.cpp:364
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
@@ -2192,11 +2245,11 @@ msgstr "Netzwerkfehler"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Neue E-Mailadresse ist fehlerhaft"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
msgid "New password incorrect."
msgstr "Neues Passwort fehlerhaft"
@@ -2208,7 +2261,7 @@ msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Nächster Tab"
@@ -2220,14 +2273,19 @@ msgstr "Nein"
msgid "No <nick> was given."
msgstr "Es wurde kein <nick> angegeben."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
msgid "No empty slot."
msgstr "Kein freier Slot."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Kein Server verfügbar"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Unbekannter Gegenstand"
+
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
msgid "No servers available."
msgstr "Keine Server verfügbar"
@@ -2236,8 +2294,8 @@ msgstr "Keine Server verfügbar"
msgid "No text"
msgstr "Kein Text"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -2246,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"besserem Ort gegangen."
#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:487
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Nein"
@@ -2255,12 +2313,12 @@ msgstr "Nein"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:91
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
msgid "Not currently recording."
msgstr "Es läuft keine Aufzeichnung."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "nicht angemeldet"
@@ -2273,17 +2331,21 @@ msgstr "Du hast nichts zu verkaufen."
msgid "Notice"
msgstr "Kein Text"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
-#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Alte E-Mailadresse ist fehlerhaft"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Altes Passwort fehlerhaft"
@@ -2326,7 +2388,7 @@ msgstr "Ausrüstung: %d"
msgid "Outfits"
msgstr "Ausrüstung"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Outfits Window"
msgstr "Statusfenster"
@@ -2340,7 +2402,7 @@ msgstr "Chat über Spielern"
msgid "Own Name"
msgstr "Eigener Name"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:465
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Partikeleffekteinstellungen geändert."
@@ -2398,7 +2460,7 @@ msgstr ""
msgid "Party name is missing."
msgstr "Name der Party fehlt."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
msgid "Party successfully created."
msgstr "Party erfolgreich erstellt."
@@ -2407,15 +2469,15 @@ msgstr "Party erfolgreich erstellt."
msgid "Party: %s"
msgstr "Party (%s)"
-#: ../src/client.cpp:913
+#: ../src/client.cpp:922
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern:"
-#: ../src/client.cpp:914
+#: ../src/client.cpp:923
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -2424,12 +2486,12 @@ msgstr "Passwort:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
#, c-format
msgid "Pick up %s"
msgstr "Hebe %s auf"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Pickup"
msgstr "Aufheben"
@@ -2437,7 +2499,7 @@ msgstr "Aufheben"
msgid "Pickup Notification"
msgstr "aufgehobene Gegenstände"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
msgid "Play"
msgstr "Los!"
@@ -2457,7 +2519,7 @@ msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
"Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Spieler gelöscht"
@@ -2474,52 +2536,63 @@ msgstr "Party erfolgreich erstellt."
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:237
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Spieler im Kanal:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben."
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr "Bitte gib einen Namen an."
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Bitte gib einen Namen an."
+
#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
#: ../src/commandhandler.cpp:560
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bitte gib einen Namen an."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben."
-
#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
msgid "Preparing download"
msgstr "Download wird vorbereitet"
-#: ../src/gui/chat.cpp:311
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Drücke \"OK\" um neu anzufangen."
@@ -2527,42 +2600,42 @@ msgstr "Drücke \"OK\" um neu anzufangen."
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Knopf drücken, um die Kalibrierung zu starten"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Voriger Tab"
-#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72
-#: ../src/gui/sell.cpp:298
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s"
-#: ../src/playerrelations.cpp:324
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
msgid "Print '...'"
msgstr "Drucke '..'"
-#: ../src/gui/trade.cpp:53
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
msgid "Propose trade"
msgstr "Handel vorschlagen"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsierend"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:231
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Alle privaten Nachrichten in Tabs öffnen"
-#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
-#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenbogen"
@@ -2575,20 +2648,20 @@ msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party."
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party."
-#: ../src/gui/recorder.h:38
+#: ../src/gui/recorder.h:39
msgid "Recording..."
msgstr "Aufzeichnung läuft..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
msgid "Red:"
msgstr "Rot: "
-#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
#: ../src/gui/register.cpp:73
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Registration disabled"
msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert."
@@ -2611,7 +2684,7 @@ msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt."
msgid "Relation"
msgstr "Beziehung"
-#: ../src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
msgid "Remember username"
msgstr "Benutzername merken"
@@ -2625,12 +2698,12 @@ msgstr "Erbitte einen Handel"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Erbitte einen Handel"
-#: ../src/client.cpp:806
+#: ../src/client.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfigur auswählen"
-#: ../src/client.cpp:886
+#: ../src/client.cpp:894
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Fordere Registrierungsdetails an"
@@ -2651,11 +2724,11 @@ msgstr "Fenster zurücksetzen"
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft."
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen."
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
@@ -2667,38 +2740,48 @@ msgstr "Jetzt schließt Enter die Chatzeile."
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter-Taste schließt Chatzeile."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Ringe"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Ringe"
+
#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Kreise den Steuerknüppel"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Leider wurde niemals eine Spur von Dir gefunden..."
-#: ../src/game.cpp:342
+#: ../src/game.cpp:332
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Auflösung geändert"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
-#: ../src/game.cpp:337
+#: ../src/game.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Bildschirmfoto wurde nach ~/ gespeichert."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Im Chat runter scrollen"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Im Chat hochscrollen"
@@ -2710,7 +2793,7 @@ msgstr "Suchen:"
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Es scheint, als bräuchtest Du mehr Geld... ;-)"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Select OK"
msgstr "OK auswählen"
@@ -2719,32 +2802,33 @@ msgstr "OK auswählen"
msgid "Select World"
msgstr "OK auswählen"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:144
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:150
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wieder haben möchtest."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:153
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Wähle aus, wie viel Gegenstände Du aufteilen möchtest."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:147
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du einlagern möchtest."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:141
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du tauschen möchtest."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du tauschen möchtest."
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
msgid "Sell"
msgstr "Verkaufen"
@@ -2760,20 +2844,20 @@ msgstr "Server ist voll."
msgid "Server protocol unsupported"
msgstr "Server Protokoll nicht unterstützt."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "Server:"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Setup Window"
msgstr "Einstellungen"
@@ -2781,12 +2865,13 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Sfx volume"
msgstr "Lautstärke der Klangeffekte"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:38
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
msgid "Shop"
msgstr "Geschäft"
-#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
@@ -2802,7 +2887,7 @@ msgstr "IP Anzeige: An"
msgid "Show damage"
msgstr "Eigener Name"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:233
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Show gender"
msgstr "Geschlecht"
@@ -2822,7 +2907,7 @@ msgstr "Benachrichtigung beim Aufheben"
msgid "Show:"
msgstr "Zeigen"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Sit"
msgstr "Sitzen"
@@ -2840,7 +2925,7 @@ msgstr "Fertigkeiten"
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte: %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
msgstr "Fertigkeitenfenster"
@@ -2849,7 +2934,7 @@ msgstr "Fertigkeitenfenster"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte: %d"
-#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "Skills"
msgstr "Fertigkeiten"
@@ -2861,26 +2946,20 @@ msgstr "Plätze:"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:45
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Smilie"
msgstr "Grinsen"
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Social"
msgstr "Special"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Social Window"
msgstr "Fertigkeitenfenster"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
-"Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung "
-"anzupassen."
-
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen"
@@ -2908,7 +2987,7 @@ msgstr "Spezial %d"
msgid "Special 3"
msgstr "Spezial %d"
-#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Specials"
msgstr "Special"
@@ -2917,8 +2996,8 @@ msgstr "Special"
msgid "Specials:"
msgstr "Special"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektrum"
@@ -2926,19 +3005,19 @@ msgstr "Spektrum"
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
-#: ../src/localplayer.cpp:926
+#: ../src/localplayer.cpp:917
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:104
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
msgid "Starting to record..."
msgstr "Starte Aufzeichnung..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
@@ -2946,7 +3025,7 @@ msgstr "Statisch"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Status Window"
msgstr "Statusfenster"
@@ -2954,11 +3033,11 @@ msgstr "Statusfenster"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Stop Attack"
msgstr "Angriff abbrechen"
-#: ../src/gui/recorder.h:39
+#: ../src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
msgstr "Stoppe Aufzeichnung"
@@ -2966,7 +3045,7 @@ msgstr "Stoppe Aufzeichnung"
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
msgid "Store"
msgstr "Einlagern"
@@ -2985,7 +3064,7 @@ msgstr "Stärke %+d"
msgid "Strength %+d"
msgstr "Stärke %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
msgid "Strength:"
msgstr "Stärke:"
@@ -3015,29 +3094,29 @@ msgstr "Server wechseln"
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
msgid "Talk to %s"
msgstr "Rede mit %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Target & Attack"
msgstr "Zielen & Angreifen"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Target Monster"
msgstr "Nächstes Ziel anvisieren"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Target NPC"
msgstr "NPC anvisieren"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Target Player"
msgstr "Spieler anvisieren"
@@ -3053,12 +3132,12 @@ msgstr "Vielen Dank für den Einkauf."
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Vielen Dank für den Verkauf."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Die kalten Hände des Sensenmanns greifen nach Deiner Seele."
-#: ../src/game.cpp:373
+#: ../src/game.cpp:363
#, fuzzy
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
@@ -3068,7 +3147,7 @@ msgstr ""
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Die neuen E-Mailadresse stimmen nicht überein."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "The new email address already exists."
msgstr "Die neue E-Mailadresse ist bereits vorhanden."
@@ -3220,15 +3299,15 @@ msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler <Name> zu einer Party mit Dir ein."
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler <Name> zu einer Party mit Dir ein."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Mit diesem Befehl verlässt Du den aktuellen Kanal"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Dieser Befehl macht Spieler <Name> zu einem Moderator des Kanals"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Diese Befehl wirft Spieler <Name> aus dem Kanal"
@@ -3246,7 +3325,7 @@ msgstr ""
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "Dieser Befehl sendet den Text <Nachricht> an den Spieler <Name>."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Dieser Befehl setzt das Theme auf <Thema>."
@@ -3263,7 +3342,7 @@ msgstr ""
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Dieser Befehl zeigt eine liste aller Kanäle an."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Dieser Befehl zeigt eine Liste der Spieler im aktuellen Kanal."
@@ -3299,11 +3378,11 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl erstellt einen neuen Tab für private Nachrichten zwischen Dir "
"und Spieler <Name>."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "So wird die Farbe aussehen"
-#: ../src/client.cpp:780
+#: ../src/client.cpp:785
#, fuzzy
msgid ""
"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
@@ -3324,18 +3403,22 @@ msgstr "Winzig"
msgid "To:"
msgstr "Nach:"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Chat ein/aus"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Thema: %s"
-#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade"
msgstr "Handeln"
@@ -3362,12 +3445,12 @@ msgstr "Handel fehlgeschlagen!"
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel mit %s abgebrochen."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Trade with %s..."
msgstr "Handele mit %s"
-#: ../src/gui/trade.cpp:59
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Du"
@@ -3398,7 +3481,7 @@ msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte deaktiviert."
msgid "Transparency enabled"
msgstr "Transparenz aktiviert."
-#: ../src/localplayer.cpp:922
+#: ../src/localplayer.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Kann Gegenstand nicht aufheben."
@@ -3415,7 +3498,7 @@ msgstr "Gib die neue E-Mailadresse zweimal ein:"
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Gib dein neues Passwort zweimal ein:"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
msgid "Type:"
msgstr "Typ: "
@@ -3423,11 +3506,11 @@ msgstr "Typ: "
msgid "Unable to buy."
msgstr "Kauf fehlgeschlagen."
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Kann Gegenstand nicht ausrüsten."
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen"
@@ -3435,17 +3518,17 @@ msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen"
msgid "Unable to sell."
msgstr "Verkauf fehlgeschlagen."
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Kann Gegenstand nicht ablegen."
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Unassign"
msgstr "Zuordnen"
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
msgid "Unequip"
msgstr "Ablegen"
@@ -3453,7 +3536,7 @@ msgstr "Ablegen"
msgid "Unequip first"
msgstr "erstes ausziehen"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
@@ -3462,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Übergangenes Handelsabbruchspaket."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
msgid "Unignore %s"
msgstr "Ignoriere %s nicht mehr"
@@ -3472,7 +3555,7 @@ msgstr "Ignoriere %s nicht mehr"
msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr "Unbekannter Gegenstand"
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Unbekannter Befehl."
@@ -3490,17 +3573,17 @@ msgstr "Unbekannter Befehl."
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -3510,7 +3593,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s."
@@ -3519,7 +3602,7 @@ msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s."
msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannter Gegenstand"
-#: ../src/localplayer.cpp:929
+#: ../src/localplayer.cpp:920
#, fuzzy
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Kann Gegenstand nicht aufheben."
@@ -3529,7 +3612,7 @@ msgstr "Kann Gegenstand nicht aufheben."
msgid "Unregister"
msgstr "Abmelden"
-#: ../src/client.cpp:952
+#: ../src/client.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Abmelden"
@@ -3542,7 +3625,7 @@ msgstr "Unbekannte ID"
msgid "Up"
msgstr "Erhöhen"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisiere..."
@@ -3560,7 +3643,7 @@ msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party."
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
msgid "Username already exists."
msgstr "Benutzername bereits vorhanden"
@@ -3592,7 +3675,7 @@ msgstr "Gesundheit %+d"
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Gesundheit %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalität:"
@@ -3600,7 +3683,7 @@ msgstr "Vitalität:"
msgid "Waiting for server"
msgstr "Warte auf den Server"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Warte auf den Server"
@@ -3608,13 +3691,13 @@ msgstr "Warte auf den Server"
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp fehlgeschlagen..."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"Es tut uns Leid, Euch mitteilen zu müssen, dass Ihr im Kampfe gefallen seid."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Ausrüstung anziehen"
@@ -3622,16 +3705,16 @@ msgstr "Ausrüstung anziehen"
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
-#: ../src/gui/itempopup.cpp:174
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:262
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
msgid "When ignoring:"
msgstr "Wenn ignorierend:"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
msgid "Whisper %s"
msgstr "flüstere %s"
@@ -3647,7 +3730,7 @@ msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
"Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert."
-#: ../src/gui/chat.cpp:494
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Flüsternd zu %s: %s"
@@ -3671,7 +3754,7 @@ msgstr "Willenskraft:"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Willensstärke %+d"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal"
@@ -3679,11 +3762,11 @@ msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal"
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch"
@@ -3691,36 +3774,36 @@ msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
msgid "You Died"
msgstr "Du bist tot."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Du warst einmal ein Spieler."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Du trägst mehr als die Hälfte Deiner Tragkraft. Du kannst Dich nicht mehr "
"heilen."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
msgid "You are dead."
msgstr "Ach ja: Du bist Tot."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr "Du bist nicht mehr."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Du bist nicht länger lebendig."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr "Du kannst nur einladen wenn du in einer Partie bist."
@@ -3732,16 +3815,16 @@ msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!"
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!"
-#: ../src/gui/trade.cpp:304
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
-#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Du erhältst %s."
-#: ../src/gui/trade.cpp:99
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
msgid "You give:"
msgstr "Du gibst:"
@@ -3771,11 +3854,11 @@ msgstr ""
"Du wurdest zeitweise, bis %s vom Spiel ausgeschlossen.\n"
"Bitte wende dich mittels des Forums an das GM-Team."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Du hast Dich entschieden, dem Irdischen zu entsagen."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
msgid "You have left the party."
msgstr "Du hast die Party verlassen."
@@ -3805,36 +3888,36 @@ msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!"
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!"
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr "Du musst auf der Webseite ein Konto für diesen Server erstellen."
-#: ../src/localplayer.cpp:947
+#: ../src/localplayer.cpp:938
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben."
msgstr[1] "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Du hast %s aufgehoben "
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Du hast schon wieder versagt. Spül Deine Überreste hinunter und hol Dir ein "
"paar Neue."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
"Du hast für das Captcha zu lange gebraucht oder deine Eingabe war inkorrekt."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr "Du bist ein wenig steif."
@@ -3842,27 +3925,27 @@ msgstr "Du bist ein wenig steif."
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Du schleppst zu viel herum, um das zu machen!"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Du bist nicht tot. Du erholst Dich bloß."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr "Du kriegst nichts mehr mit."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Du schmachtest nach den Fjorden."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Deine Zeit ist abgelaufen. Zeit, deinem Schöpfer gegenüberzutreten."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Jetzt passt Du in 'nen Eimer."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
@@ -3874,16 +3957,16 @@ msgstr ""
msgid "Your guild is full."
msgstr "Deine Gilde ist voll."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Deine Körperfunktionen sind nun Geschichte."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -3927,11 +4010,11 @@ msgstr "Mittel"
msgid "off"
msgstr "Aus"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
msgid "requires a newer version"
msgstr "benötigt eine neuere Version"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "benötigt v%s"
@@ -3948,6 +4031,13 @@ msgstr "unbenannt"
#~ "\n"
#~ "> Abbrechen\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Weiter\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid " "
#~ msgstr "; "
@@ -4027,12 +4117,6 @@ msgstr "unbenannt"
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Hintergrundeffekte: %s"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Munition"
-
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Waffen"
-
#~ msgid "Arrows equipped: %i"
#~ msgstr "Pfeile ausgerüstet: %i"
@@ -4117,9 +4201,6 @@ msgstr "unbenannt"
#~ msgid "Delay"
#~ msgstr "Verzögerung: "
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Beschreibung: %s"
-
#~ msgid "Disabled Buttons"
#~ msgstr "Deaktivierte Buttons"
@@ -4301,9 +4382,6 @@ msgstr "unbenannt"
#~ msgid "NPC Text Request"
#~ msgstr "NPC text Anfrage"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Halsketten"
-
#~ msgid "Network error: %s"
#~ msgstr "Netzwerkfehler: %s"
@@ -4317,9 +4395,6 @@ msgstr "unbenannt"
#~ msgid "NpcText"
#~ msgstr "NpcText"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "Einhänder"
@@ -4370,9 +4445,6 @@ msgstr "unbenannt"
#~ msgid "ReturnToggles"
#~ msgstr "Enter-Taste schließt Chatzeile."
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Ringe"
-
#~ msgid "Scroll laziness"
#~ msgstr "Scroll-Trägheit"
@@ -4391,6 +4463,11 @@ msgstr "unbenannt"
#~ msgid "Slots: "
#~ msgstr "Plätze: "
+#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte "
+#~ "Auflösung anzupassen."
+
#~ msgid "Specials Set %d"
#~ msgstr "Spezial Sets %d"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index b43b85da..46ba8dd4 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n"
"Last-Translator: issyl0 <isabell121@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
@@ -19,355 +19,429 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Setup"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Connecting to map server..."
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
-#: src/client.cpp:706
+#: ../src/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Login"
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-#: src/client.cpp:804
+#: ../src/main.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Select Character"
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
-#: src/client.cpp:833
+#: ../src/main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "Connecting to map server..."
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -H --update-host : Use this update host"
-#: src/client.cpp:843
+#: ../src/main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Server"
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: ../src/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Choose default character server and character"
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Login with this password"
-#: src/client.cpp:915
+#: ../src/main.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Password:"
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Login with this username"
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Login with this character"
-#: src/client.cpp:935
+#: ../src/main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Change"
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Directory to load game data from"
-#: src/client.cpp:936
+#: ../src/main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Email changed successfully!"
-msgstr "Member was promoted successfully."
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Display this help"
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Unregister"
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Login server port"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Login server name or IP"
+
+#: ../src/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+
+#: ../src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Display the version"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr "Unknown invite response for %s."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 It is strongly recommended that"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 The update process is incomplete."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 you try again later"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Accuracy:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Critical Hit"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Evade:"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "Invalid update host: "
-
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Error creating updates directory!"
-
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Unknown command."
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr "%s joined the party."
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Help --"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s has invited you to join the %s party."
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Display this help"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s has invited you to join the %s party."
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Display map name"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s has invited you to join their party."
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Display number of online users"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Tell something about yourself"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s has left your party."
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Clears this window"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Send a private message to a user"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s is already a member of a party."
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > Alias of msg"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr "%s is already a member of a party."
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > Alias of msg"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s is not in your party!"
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s is now a member of your party."
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > Alias of query"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr "%s joined the party."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s refused your invitation."
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Display all public channels"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "%s refused your invitation."
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Join or create a channel"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?"
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/create > Create a new party"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s whispers: "
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > Invite a user to party"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > Start recording the chat to an external file"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** only available to a GM ***"
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
-msgstr "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
-msgstr "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Help --"
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Global announcement (GM only)"
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "For more information, type /help <command>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Command: /help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "This command displays a list of all commands available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Clears this window"
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Command: /help <command>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Close the whisper tab"
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "This command displays help on <command>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/create > Create a new party"
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Command: /announce <msg>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options"
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** only available to a GM ***"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Display this help"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
-msgstr "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Display this help."
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Command: /clear"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "This command clears the chat log of previous chat."
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Command: /item <policy>"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Invite a player to your party"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "This command displays the number of players currently online."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Invite a player to your party"
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Command: /join <channel>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Show/change party item sharing options"
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Join or create a channel"
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Kick a user from the channel"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Command: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in"
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in"
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Command: /me <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Leave the party you are in"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Leave the party you are in"
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Command: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Display all public channels"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Command: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Tell something about yourself"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Command: /w <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Send a private message to a user"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Make a user a channel operator"
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Invite a user to party"
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Command: /query <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+msgstr "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Command: /q <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > Alias of query"
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
-msgstr "This command tries to make a tab for whispers between you and <nick>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Command: /create <party-name>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Leave a channel"
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "These commands create a new party called <party-name>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > Start recording the chat to an external file"
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Command: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "This command invites <nick> to party with you."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Set the topic of the current channel"
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Command: /present"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Command: /record <filename>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Lists the users in the current channel"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Alias of msg"
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Command: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Display map name"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "This command finishes a recording session."
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Alias of msg"
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Display number of online users"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
@@ -375,3429 +449,3676 @@ msgstr ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Command: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Command: /item <policy>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
-msgstr ""
-
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Command: /where"
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Accept Party Invite"
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "This command displays the name of the current map."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Accept Party Invite"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Command: /who"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Accept Party Invite"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "This command displays the number of players currently online."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Accepted invite from %s."
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Type /help for a list of commands."
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Accepting incoming trade requests"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Accepting incoming trade requests."
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Account and Character Management"
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Party name is missing."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Account expired"
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Account expired"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "Return toggles chat."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Account expired."
+msgstr "Account expired"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Message closes chat."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Account not connected. Please login first."
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "Return now toggles chat."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Account was not found. Please re-login."
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Message now closes chat."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Add"
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Custom cursor"
-#: src/commandhandler.cpp:522
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr "Party successfully created."
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "@@name|Add name to chat@@"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
+msgid "Add to chat"
+msgstr "@@chat|Add to chat@@"
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Agility"
-#: src/commandhandler.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Agility %+d"
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Agility %+d"
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Screenshot saved to ~/"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agility:"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Saving screenshot failed!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Agree trade"
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Agreed. Waiting..."
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Network Error"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "All"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Allow trading"
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Allow whispers"
-#: src/game.cpp:954
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Could not load map"
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Already logged in"
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Error while loading %s"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr "Already recording."
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Party (%s)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr "Ambient FX"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Buy"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Ammunition"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Price: %s / Total: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "An unknown member tried to say: %s"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Annihilated."
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Exit"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Applying change to OpenGL requires restart."
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Max"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Shop"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this character?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Sell"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Are you sure you want to quit?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Are you sure you want to quit?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Change Email Address"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Arms"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Assign"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Account: %s"
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Type new email address twice:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Attack"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Attack %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "The new Email Address already exists."
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Attack %+d"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Change Password"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr "Attendance written to record log."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Type new password twice:"
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Authentication failed"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
-
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Befriend %s"
+msgstr "@@friend|Befriend %s@@"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr "Being"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Create Character"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Being collision radius"
+msgstr "Scroll radius"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Being path"
+msgstr "Being"
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Bereft of life, you rest in peace."
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Hair Colour:"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blue: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Hair Style:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bubbles with names"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Create"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bubbles, no names"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Male"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Buy"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Female"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrate"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Please distribute %d points"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Character stats OK"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Please remove %d points"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Confirm Character Delete"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Cannot send empty chat!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Are you sure you want to delete this character?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Cannot send empty whispers!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Account and Character Management"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Can not shout!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Cannot use this ID"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Unregister"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Change"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Change Email Address"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Change Email Address"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Close"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "%d players are present."
-
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr "Attendance written to record log."
+msgid "Change Login"
+msgstr "Change"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Whispering to %s: %s"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Change Password"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "Changes will take effect on map change."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Changing OpenGL"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Music: %s"
-msgstr "Topic: %s"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Channels are not supported!"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Name: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Character deleted."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "MiniMap"
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Character stats OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Character stats OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Particle Effects"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Username already exists"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Particle Detail"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Character stats OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "Ambient FX"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Character stats OK"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Equipment"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Unequip"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chat Window"
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Failed to create channel!"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
msgstr "Close"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventory"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Choose your server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Choose your server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr "Slots:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Choose your server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Equip"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Choose your server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Use"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Drop"
+msgid "Client too old."
+msgstr "Client version is too old"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Client version is too old."
+msgstr "Client version is too old"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Weight:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
-msgstr "Store"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Retrieve"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Command: /announce <msg>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Drop"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Command: /who"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Command: /w <nick> <message>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "All"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Command: /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Select amount of items to trade."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Command: /close"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Select amount of items to drop."
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Command: /create <party-name>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Select amount of items to store."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Command: /exp"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Command: /exp <policy>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Select amount of items to split."
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Command: /help"
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Weight: "
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Command: /help <command>"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Command: /item"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Remember Username"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Command: /item <policy>"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Register"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Command: /invite <nick>"
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Server"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Command: /item"
-#: src/gui/login.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Registration disabled"
-msgstr "Item sharing disabled."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Command: /item <policy>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Command: /join <channel>"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Map"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Command: /kick <nick>"
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Command: /leave"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Waiting for server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Command: /list"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Command: /me <message>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Submit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Command: /msg <nick> <message>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Command: /op <nick>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Command: /party <nick>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Command: /present"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Next"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Command: /q <nick>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Command: /query <nick>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Command: /quit"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Command: /record"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Command: /record <filename>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Command: /toggle"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Command: /toggle <state>"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Command: /topic <message>"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Unequip"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Command: /item <policy>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "Trading with %s"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Command: /users"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Attack %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Command: /w <nick> <message>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Whisper"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Command: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr "@@friend|Befriend %s@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Command: /whisper <nick> <message>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr "Disregarded"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Command: /who"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Ignored"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Completed"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
-msgstr ""
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Confirm Character Delete"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirm:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Confirmed. Waiting..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Kick player"
-msgstr "Kick failed!"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecting..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr "@@talk|Talk To %s@@"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Connecting to map server..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/client.cpp:843
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@"
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Connecting to map server..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connecting..."
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "@@name|Add name to chat@@"
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Connecting to map server..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "Pick up"
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Skill points: %d"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Add to chat"
-msgstr "@@chat|Add to chat@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Switch server"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Could not load map"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Switch character"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Could not create party."
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "Finishing recording."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "Not currently recording."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Could not join party!"
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "Already recording."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Could not steal anything..."
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Starting to record..."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Create"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Failed to start recording."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Create Character"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Recording…"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Create Guild"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Stop recording"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Create Character"
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirm:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Error creating guild."
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Critical Hit"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
-
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Passwords do not match."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Choose your server"
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Custom cursor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Custom cursor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecting..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug Window"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Custom cursor"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Defense:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Defense %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Waiting for server"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Delay: "
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Description: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Dexterity"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Dexterity %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "requires v%s"
-msgstr ""
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Dexterity %+d"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Dexterity:"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Sfx volume"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Disregarded"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Music volume"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Disregarded"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "No text"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Do you want your possessions identified?"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "This is what the colour looks like"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Colours"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Drop"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Type: "
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Static"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Pulse"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Rainbow"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spectrum"
+msgid "Drop..."
+msgstr "Drop"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Delay: "
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Duplicated login"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/client.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Red: "
+msgid "Email Change"
+msgstr "Change"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Green: "
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Email address already exists"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/client.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blue: "
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Member was promoted successfully."
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Apply"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Reset Windows"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Emote Shortcut %d"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Press the button to start calibration"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Emote Shortcut Window"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Calibrate"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Emote failed!"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr "Unable to sell."
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Enable joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Allow/Disallow Trading"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Rotate the stick"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Assign"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Equip"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Assign"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Equip arrows first."
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipment"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Equipment Window"
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
-msgstr "Relation"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Error creating guild."
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutral"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Error creating updates directory!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Friend"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr "Error creating updates directory!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Disregarded"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Command: /join <channel>"
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignored"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Error while loading %s"
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Allow trading"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Exp Notification"
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Allow whispers"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Experience sharing disabled."
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Show name"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Experience sharing enabled."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Experience sharing not possible."
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Enable Chat log"
-msgstr "Unable to sell."
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Experience sharing enabled."
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Players"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "When ignoring:"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Failed to add item for unknown reason."
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Tiny"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot."
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Small"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted."
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Large"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "No text"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Failed to delete character."
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Failed to promote member."
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Bubbles, no names"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Failed to send as sender or letter invalid."
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Bubbles with names"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Failed to start recording."
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "off"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "mode and restoration of old mode also failed!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "low"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "mode and restoration of old mode also failed!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "high"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Failed to use item."
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "medium"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "Full screen"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Female"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Finishing recording."
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Custom cursor"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Font size"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Visible names"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "For more information, type /help <command>."
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Particle effects"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Friend"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Show name"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "Full screen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM Names"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
-msgstr "Show pickup notification"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Name"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "in chat"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Game Over!"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr "as particle"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "FPS Limit:"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Global announcement from %s:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Global announcement:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Disconnected from server!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Show name"
+msgid "Green:"
+msgstr "Green: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
-msgstr "Overhead text"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui opacity"
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Ambient FX"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Particle Detail"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Font size"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "No"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Guild created."
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "mode and restoration of old mode also failed!"
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "mode and restoration of old mode also failed!"
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Switching to full screen"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
+msgstr "Guild created."
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Restart needed for changes to take effect."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Changing OpenGL"
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Party name is missing."
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Applying change to OpenGL requires restart."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Hair Colour:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr "Experience sharing disabled."
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Hair Style:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Screen resolution changed"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Help Window"
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Particle effect settings changed."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Hide Windows"
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Huh? What's that?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Skills"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "I guess this did not run too well."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Up"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "If <channel> doesn't exist, it's created."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Skill points: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Skill points: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Skills"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Level: %d"
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ignored"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Level: %d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignore input 1"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignore input 2"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "Guild created."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignored"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignoring incoming trade requests"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignoring incoming trade requests."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Create Guild"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Are you sure you want to quit?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Insert coin to continue."
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Insufficient HP!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Insufficient SP!"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligence"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > Invite a user to party"
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Intelligence %+d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligence %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligence:"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party > Invite a user to party"
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Character deleted."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Are you sure you want to quit?"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Invalid update host: "
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Create Guild"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventory"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Create Character"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Inventory Window"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
-msgstr ""
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Server is full"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Invite User"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Large"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Accepted invite from %s."
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Rejected invite from %s."
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Accepted invite from %s."
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Rejected invite from %s."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Invite sent."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Error creating guild."
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > Invite a user to party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr ""
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Item Shortcut %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Guild"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Item Shortcut Window"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Choose your server"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s has invited you to join the %s party."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Accept Party Invite"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Item sharing disabled."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Item sharing enabled."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Item sharing not possible."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s has invited you to join their party."
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Item sharing enabled."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s has invited you to join the %s party."
+#: ../src/client.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Error while loading %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s has invited you to join their party."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s has invited you to join the %s party."
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Job: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Accept Party Invite"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Key Conflict(s) Detected."
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Kick failed!"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Party"
+msgid "Kick monster"
+msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Choose your server"
+msgid "Kick player"
+msgstr "Kick failed!"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Kick succeeded!"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Large"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Create Guild"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Money: %s"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Listing channels."
+msgstr "Requesting to join channel %s."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "HP:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Critical Hit"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "Exp:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Player hits Monster"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
-msgstr "MP:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Login"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Looks like you got your head handed to you."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Luck"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Job: %d"
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Luck %+d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
-msgstr "Job:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr "Luck:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Character stats OK"
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Level: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "Skill points: %d"
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Level: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Propose trade"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "M.Attack:"
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "M.Defense:"
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Agree trade"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Trade: You"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Player"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Trade"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Male"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Map"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "You get %s."
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Name: %s"
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "You give:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Change"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "You don't have enough money."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Invite a user to party"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Name: %s"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Member was promoted successfully."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Updating..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connecting..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Message closes chat."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Play"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Message now closes chat."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minimap Window"
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "MiniMap"
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 you try again later"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr "Misses"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Completed"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
-msgstr "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Money: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Monster hits Player"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monsters"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
+msgstr "Move Down"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Command: /users"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
+msgstr "Move Left"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
+msgstr "Move Right"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Command: /topic <message>"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Move Up"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Music volume"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Command: /quit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr "Topic: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "This command leaves the current channel."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Command: /op <nick>"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
-msgstr "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Name: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Necklaces"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Need a user to kick!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Need a user to op!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr "Need a user to kick!"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Network Error"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Global announcement:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Global announcement from %s:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "New email address incorrect"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s whispers: "
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "New password incorrect"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "New password too short."
+msgstr "New password too short"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Next Chat Tab"
+
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "No gameservers are available."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Command: /close"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Unknown item"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No servers available."
+msgstr "No servers available"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "No text"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Command: /item"
+msgid "None"
+msgstr "No"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "Not currently recording."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "This command displays the number of players currently online."
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Already logged in"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nothing to sell."
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+msgid "Notice"
+msgstr "No text"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Shortcut"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Select OK"
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr "Old email address incorrect"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Change"
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Old password incorrect"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Choose your server"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Move Up"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
-msgstr "Move Down"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
-msgstr "Move Left"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
-msgstr "Move Right"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Player hits Monster"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Attack"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Other Players' Names"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Target & Attack"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
-msgstr "Smiley"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Talk"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Status Window"
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Stop Attack"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Overhead text:"
+msgstr "Overhead text"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Own Name"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Target Closest"
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Particle effect settings changed."
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Target NPC"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Particle Effects"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Target Player"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Particle Effects"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
-msgstr "Pick up"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Particle Detail"
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Hide Windows"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Particle effects"
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Sit"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Party"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Screenshot"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Allow/Disallow Trading"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Party Members"
+msgstr "Party"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Party"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr "Find Path to Mouse"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Item Shortcut %d"
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr "Help Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Party name is missing."
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Status Window"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Party successfully created."
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "Inventory Window"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Party (%s)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Equipment Window"
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Password:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Skill Window"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Minimap Window"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Chat Window"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Passwords do not match."
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Item Shortcut Window"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Pick up"
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Setup Window"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
+msgstr "Pick up"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Debug Window"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Pickup Notification"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Play"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Skill Window"
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Status Window"
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Character deleted."
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr "Party successfully created."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Emote Shortcut %d"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Players"
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Toggle Chat"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Player hits Monster"
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Scroll Chat Up"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Please type both the address and the port of a server."
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Scroll Chat Down"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Please distribute %d points"
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Previous Chat Tab"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Please remove %d points"
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Next Chat Tab"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
-msgstr "Select OK"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Select Server"
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
-msgstr "Ignore input 1"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr "Ignore input 2"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Poison had no effect..."
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
-msgstr "Unable to pick up item."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]."
-msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]."
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%d players are present."
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr " Press OK to respawn"
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Press the button to start calibration"
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Previous Chat Tab"
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Price: %s / Total: %s"
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Propose trade"
-#: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Display the version"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulse"
-#: src/main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Display this help"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Put all whispers in tabs"
-#: src/main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Exit"
-#: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Rainbow"
-#: src/main.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
#, fuzzy
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Login with this password"
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Received party request, but one already exists."
-#: src/main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Received party request, but one already exists."
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Recording…"
-#: src/main.cpp:55
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
#, fuzzy
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -p --port : Login server port"
+msgid "Red:"
+msgstr "Red: "
-#: src/main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Use this update host"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Register"
-#: src/main.cpp:57
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Choose default character server and character"
+msgid "Registration disabled"
+msgstr "Item sharing disabled."
-#: src/main.cpp:59
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Rejected from server"
-#: src/main.cpp:60
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
#, fuzzy
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Directory to load game data from"
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Rejected invite from %s."
-#: src/main.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Rejected invite from %s."
-#: src/main.cpp:62
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
+msgid "Remember username"
+msgstr "Remember Username"
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Request for Trade"
-#: src/main.cpp:63
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Request for Trade"
-#: src/main.cpp:65
+#: ../src/client.cpp:810
#, fuzzy
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Select Character"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr "You are dead."
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Requesting to join channel %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "You are not that alive anymore."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Reset Windows"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Game Over!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Restart needed for changes to take effect."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Restart your client for the change to take effect."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr ""
-"Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Retrieve"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "I guess this did not run too well."
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Return now toggles chat."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Return toggles chat."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Rings"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Annihilated."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Rings"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Rotate the stick"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another "
-"one."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr " Press OK to respawn"
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Saving screenshot failed!"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "You died"
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Screen resolution changed"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Already logged in"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Screenshot saved to ~/"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Scroll Chat Down"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr "Username already exists"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Scroll Chat Up"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Seems you need more money... ;-)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr "Select OK"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Character stats OK"
+msgid "Select World"
+msgstr "Select OK"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Character stats OK"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Select amount of items to drop."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Select amount of items to retrieve."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Unknown error"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Select amount of items to split."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Select amount of items to store."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Player deleted."
-msgstr "Character deleted."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Select amount of items to trade."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Select amount of items to trade."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Unknown error"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Sell"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr "No gameservers are available."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
-msgstr "Topic: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Player hits Monster"
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Command: /join <channel>"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Listing channels."
-msgstr "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Setup"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s joined the party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Setup Window"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Sfx volume"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Shop"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Shortcut"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Unknown command."
+msgid "Show damage"
+msgstr "Show name"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr "Guild created."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Show name"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
-msgstr "Error creating guild."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Show name"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
-msgstr "Invite sent."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr "Show pickup notification"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
-msgstr "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
-msgstr "Failed to promote member."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Sit"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Wrong magic_token."
-msgstr "Wrong magic_token"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Sit failed!"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Already logged in"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Skills"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Account expired"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Skill points: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "New password incorrect"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Skill Window"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Old password incorrect"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Skill points: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Skills"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "New email address incorrect"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr "Slots:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "Old email address incorrect"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr "The new Email Address already exists."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smiley"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Client version is too old."
-msgstr "Client version is too old"
+msgid "Social Window"
+msgstr "Skill Window"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Wrong username or password"
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Someone else is trying to use this account"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Account expired"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Wrong username, password or email address"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Username already exists."
-msgstr "Username already exists"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Email address already exists"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
-msgstr "Joined party."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr "%s joined the party."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spectrum"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s refused your invitation."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Speed hack detected"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Split"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "Request for Trade"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Starting to record..."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Static"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr "Trading with %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Trade canceled."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Status Window"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Trade completed."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "Kick failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Stop Attack"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "Kick succeeded!"
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Stop recording"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
+msgstr "Storage"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Thanks for buying."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr "Store"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr "Unable to buy."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Strength"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Thanks for selling."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Strength %+d"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "Unable to sell."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Strength %+d"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Strength:"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Submit"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Switch character"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Switch server"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Cannot use this ID"
+msgid "Switches"
+msgstr "Switch server"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Unknown error"
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Switching to full screen"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Talk"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr "Character deleted."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr "@@talk|Talk To %s@@"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Failed to delete character."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Target & Attack"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Strength:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Target Closest"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agility:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Target NPC"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitality:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Target Player"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligence:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Dexterity:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Thanks for buying."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr "Luck:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Thanks for selling."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "Whisper could not be sent, user is offline."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
+#: ../src/game.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Player"
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "The new Email Address already exists."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
-msgstr "Channels are not supported!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr "The new Email Address already exists."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Name"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "Request for Trade"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
-msgstr "Strength %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "Agility %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "Vitality %+d"
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "Intelligence %+d"
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "Dexterity %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "Luck %+d"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Authentication failed"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "No servers available."
-msgstr "No servers available"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "Someone else is trying to use this account"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
msgid "This account is already logged in."
msgstr "This account is already logged in"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr "Speed hack detected"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Duplicated login."
-msgstr "Duplicated login"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Unknown connection error"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "Disconnected from server!"
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "This command causes the player to leave the party."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Strength"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "This command causes the player to leave the party."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Agility"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "This command changes the party's experience sharing policy."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitality"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "This command changes the party's item sharing policy."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligence"
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "This command sets the topic to <message>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Dexterity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "This command clears the chat log of previous chat."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Luck"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "This command closes the current whisper tab."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Defense:"
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "These commands create a new party called <party-name>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "M.Attack:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "This command displays a list of all commands available."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "M.Defense:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "This command displays help on <command>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Accuracy:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "This command displays the name of the current map."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Evade:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "This command displays the number of players currently online."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Critical Hit"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Guild"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr "This command displays the party's current item sharing policy."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Display this help."
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr "This command displays the return toggle status."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "This command finishes a recording session."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+msgstr ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Leave the party you are in"
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "This command displays the number of players currently online."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "This command displays the number of players currently online."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "This command invites <nick> to party with you."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "This command invites <nick> to party with you."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Command: /leave"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "This command leaves the current channel."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "This command makes <nick> a channel operator."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Party name is missing."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "This command makes <nick> leave the channel."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "This command makes you enter <channel>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "This command sends the text <message> to <nick>."
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "This command sets the topic to <message>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "This command shows a list of all channels."
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "This command shows the users in this channel."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "%s is now a member of your party."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "This command tell others you are (doing) <msg>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr "Unknown invite response for %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+msgstr "This command tries to make a tab for whispers between you and <nick>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "This is what the colour looks like"
+
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Party"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "This user name is already taken"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Tiny"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "To:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Toggle Chat"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
-msgstr "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Topic: %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
-msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Trade"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "Command: /item <policy>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Trade canceled."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
-msgstr ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Trade completed."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
-msgstr "Command: /item"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Trade failed!"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Trade with %s cancelled."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "Trading with %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Trade: You"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
-msgstr ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Trade: You and %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
-msgstr "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Trading with %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "Item sharing disabled."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Transparency disabled"
+msgstr "Experience sharing disabled."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Item sharing not possible."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+#: ../src/localplayer.cpp:913
#, fuzzy
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Item sharing enabled."
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Unable to pick up item."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "Experience sharing enabled."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Type /help for a list of commands."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "Experience sharing disabled."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Type new email address twice:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "Experience sharing not possible."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Type new password twice:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "Experience sharing enabled."
+msgid "Type:"
+msgstr "Type: "
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
-msgstr "Failed to use item."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Unable to buy."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Unable to equip."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
-msgstr "Unable to unequip."
-
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Account was not found. Please re-login."
-
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "New password too short."
-msgstr "New password too short"
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Unable to sell."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Unregistered ID"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Unable to sell."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Wrong password"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
+msgstr "Unable to unequip."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Account expired."
-msgstr "Account expired"
+msgid "Unassign"
+msgstr "Assign"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Rejected from server"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Unequip"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team."
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Unequip"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "This user name is already taken."
-msgstr "This user name is already taken"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Unhandled trade cancel packet."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/net.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Unable to sell."
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Unknown Item Type"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Connecting to map server..."
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Unknown command."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
-msgstr "Could not create party."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Unknown error"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
-msgstr "Party successfully created."
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Unknown command."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s is already a member of a party."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Unknown connection error"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s refused your invitation."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Unknown error"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
-msgstr "%s is now a member of your party."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Unknown error"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Unknown invite response for %s."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Unknown invite response for %s."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
-msgstr "You have left the party."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Unknown item"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s has left your party."
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Unable to pick up item."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
-msgstr "An unknown member tried to say: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Unregister"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Unregister"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Unregistered ID"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Up"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Updating..."
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Use"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "%s is now a member of your party."
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s is not in your party!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Username already exists."
+msgstr "Username already exists"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Insert coin to continue."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Username already exists"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr "You are no more."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Visible names"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "You have ceased to be."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitality"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Vitality %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "You're a stiff."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitality %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitality:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Waiting for server"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Waiting for server"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "You're off the twig."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Warp failed..."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "You are an ex-player."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Weight:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "You're pining for the fjords."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Weight: "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "When ignoring:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
-msgstr ""
-"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to "
-"automatically regain health."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Whisper"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %s."
-msgstr "You picked up "
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Whisper could not be sent, user is offline."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
-msgstr "Equip arrows first."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Whispering to %s: %s"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Trade failed!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Emote failed!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Sit failed!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Willpower:"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Failed to create channel!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Willpower %+d"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Could not join party!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr "Wrong magic_token"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Can not shout!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Wrong password"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "You have not yet reached a high enough level!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Wrong username or password"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "Insufficient HP!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Wrong username, password or email address"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "Insufficient SP!"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "You have no memos!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "You died"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "You can not do that right now!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "You are an ex-player."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to "
+"automatically regain health."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
+msgstr "You are dead."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "You need another red gem!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
+msgstr "You are no more."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "You are not that alive anymore."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "You're carrying to much to do this!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "You can not do that right now!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Could not steal anything..."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "You don't have enough money."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Poison had no effect..."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "You get %s."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "You give:"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s has invited you to join the %s party."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s has invited you to join their party."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "Trade with %s cancelled."
-
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr "Unhandled trade cancel packet."
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "You have ceased to be."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
+msgstr "You have left the party."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr "Failed to add item for unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "You have no memos!"
-#: src/playerrelations.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "You have not yet reached a high enough level!"
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Attack %+d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "You need another blue gem!"
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Defense %+d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "You need another red gem!"
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]."
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Unknown item"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "You picked up "
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
-msgid "unnamed"
-msgstr "unnamed"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another "
+"one."
-#, fuzzy
-#~ msgid "HP"
-#~ msgstr "HP:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "MP"
-#~ msgstr "MP:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "You're a stiff."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "Exp:"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "You're carrying to much to do this!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Money: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "You're not dead yet. You're just resting."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Job:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "You're off the twig."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Level: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "You're pining for the fjords."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "Access denied"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "You've expired and gone to meet your maker."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown failure to select character."
-#~ msgstr "Unknown failure to select character"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "You've kicked the bucket."
-#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
-#~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Willpower:"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
-#~ msgid "Willpower %+d"
-#~ msgstr "Willpower %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Your metabolic processes are now history."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Willpower:"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Your name needs to be at least 4 characters."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server is full."
-#~ msgstr "Server is full"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Text Shadow"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Text Outline"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr "as particle"
-#~ msgid "Progress Bar Labels"
-#~ msgstr "Progress Bar Labels"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "high"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Background"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "in chat"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Highlight"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "low"
-#~ msgid "Tab Highlight"
-#~ msgstr "Tab Highlight"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "Item too expensive"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "max"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "Item is equipped"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "medium"
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "off"
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Player"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Whisper"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "Is"
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
+msgid "unnamed"
+msgstr "unnamed"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Next"
-#~ msgid "Logger"
-#~ msgstr "Logger"
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Hyperlink"
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " host: "
+
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " video mode: "
-#~ msgid "Being"
-#~ msgstr "Being"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "% Reflex:"
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Other Players' Names"
+#~ msgid "/new > Alias of create"
+#~ msgstr "/new > Alias of create"
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Own Name"
+#~ msgid "1/2 HP Bar"
+#~ msgstr "1/2 HP Bar"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "GM Names"
+#~ msgid "1/4 HP Bar"
+#~ msgstr "1/4 HP Bar"
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPCs"
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "2 Handed Weapons"
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Monsters"
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "3/4 HP Bar"
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Unknown Item Type"
+#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Generics"
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Hats"
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgid "Usables"
-#~ msgstr "Usables"
+#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
+#~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@"
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Shirts"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Drop@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "1 Handed Weapons"
+#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Shoes"
+#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "1 Handed Weapons"
+#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Shields"
+#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
+#~ msgstr "@@retrieve|Retrieve@@"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Rings"
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Split@@"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Necklaces"
+#~ msgid "@@store|Store@@"
+#~ msgstr "@@store|Store@@"
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Arms"
+#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#~ msgstr "@@trade|Trade With %s@@"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Ammunition"
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Particle Effects"
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Equip@@"
-#~ msgid "Pickup Notification"
-#~ msgstr "Pickup Notification"
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@use|Unequip@@"
-#~ msgid "Exp Notification"
-#~ msgstr "Exp Notification"
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@use|Use@@"
#, fuzzy
-#~ msgid "Player Hits Monster"
-#~ msgstr "Player hits Monster"
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Accepted invite from %s."
#, fuzzy
-#~ msgid "Monster Hits Player"
-#~ msgstr "Monster hits Player"
-
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Critical Hit"
-
-#~ msgid "Misses"
-#~ msgstr "Misses"
+#~ msgid "Access denied."
+#~ msgstr "Access denied"
-#~ msgid "HP Bar"
-#~ msgstr "HP Bar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ambient FX: %s"
+#~ msgstr "Ambient FX"
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "3/4 HP Bar"
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Attack:"
-#~ msgid "1/2 HP Bar"
-#~ msgstr "1/2 HP Bar"
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Axe"
-#~ msgid "1/4 HP Bar"
-#~ msgstr "1/4 HP Bar"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Background"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "No"
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Bow"
#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "Friend"
@@ -3805,224 +4126,257 @@ msgstr "unnamed"
#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "Friend list"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Description: %s"
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Buddys"
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Effect: %s"
+#~ msgid "Cast Test Spell 1"
+#~ msgstr "Cast Test Spell 1"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Previous"
+#~ msgid "Cast Test Spell 2"
+#~ msgstr "Cast Test Spell 2"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "New"
+#~ msgid "Cast Test Spell 3"
+#~ msgstr "Cast Test Spell 3"
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "Job Level: %d"
+#~ msgid "Command: /new <party-name>"
+#~ msgstr "Command: /new <party-name>"
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "Present: "
+#~ msgid "Connecting to account server..."
+#~ msgstr "Connecting to account server..."
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "Quit Guild"
+#~ msgid "Connecting to character server..."
+#~ msgstr "Connecting to character server..."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Cost"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Recent:"
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Couldn't set "
-#~ msgid "Magic"
-#~ msgstr "Magic"
+#~ msgid "Craft"
+#~ msgstr "Craft"
-#~ msgid "Cast Test Spell 1"
-#~ msgstr "Cast Test Spell 1"
+#~ msgid "Crafts"
+#~ msgstr "Crafts"
-#~ msgid "Cast Test Spell 2"
-#~ msgstr "Cast Test Spell 2"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Effect: %s"
-#~ msgid "Cast Test Spell 3"
-#~ msgstr "Cast Test Spell 3"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Exp:"
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "2 Handed Weapons"
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Failed to switch to "
-#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-#~ msgstr "@@trade|Trade With %s@@"
+#~ msgid "Find Path to Mouse"
+#~ msgstr "Find Path to Mouse"
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-#~ msgstr "@@disregard|Disregard %s@@"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Generics"
-#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Guilds"
-#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP:"
-#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgid "HP Bar"
+#~ msgstr "HP Bar"
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Hats"
-#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Highlight"
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@use|Unequip@@"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hyperlink"
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|Equip@@"
+#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
+#~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment."
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@use|Use@@"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "Is"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Drop@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "Item is equipped"
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|Split@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "Item too expensive"
-#~ msgid "@@store|Store@@"
-#~ msgstr "@@store|Store@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "Job:"
-#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
-#~ msgstr "@@retrieve|Retrieve@@"
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Job Level: %d"
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "Select Server"
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Joined party."
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "Failed to switch to "
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Knife"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "windowed"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Level: %d"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "fullscreen"
+#~ msgid "Logger"
+#~ msgstr "Logger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP"
+#~ msgstr "MP:"
+
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Mace"
+
+#~ msgid "Magic"
+#~ msgstr "Magic"
+
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Max level"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Money: %d"
#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Mystery Skill"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Weapons"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "New"
-#~ msgid "Crafts"
-#~ msgstr "Crafts"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "1 Handed Weapons"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Stats"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Particle Detail"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Total"
+#~ msgid "Party Window"
+#~ msgstr "Party Window"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Cost"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Player"
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Attack:"
+#~ msgid "Polearm"
+#~ msgstr "Polearm"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "% Reflex:"
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Present: "
-#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
-#~ msgstr "Remaining Status Points: %d"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Previous"
-#~ msgid "Max level"
-#~ msgstr "Max level"
+#~ msgid "Progress Bar Labels"
+#~ msgstr "Progress Bar Labels"
-#~ msgid "curl error "
-#~ msgstr "curl error "
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Quit Guild"
-#~ msgid " host: "
-#~ msgstr " host: "
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Recent:"
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Guilds"
+#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
+#~ msgstr "Remaining Status Points: %d"
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "Buddys"
+#~ msgid "Scroll laziness"
+#~ msgstr "Scroll laziness"
-#~ msgid "Party Window"
-#~ msgstr "Party Window"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
-#~ msgid "Unarmed"
-#~ msgstr "Unarmed"
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Shields"
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Knife"
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Shirts"
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "Sword"
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Shoes"
-#~ msgid "Polearm"
-#~ msgstr "Polearm"
+#~ msgid "Shooting"
+#~ msgstr "Shooting"
#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "Staff"
-#~ msgid "Whip"
-#~ msgstr "Whip"
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Stats"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Bow"
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Sword"
-#~ msgid "Shooting"
-#~ msgstr "Shooting"
+#~ msgid "Tab Highlight"
+#~ msgstr "Tab Highlight"
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "Mace"
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Text Outline"
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Axe"
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Text Shadow"
#~ msgid "Thrown"
#~ msgstr "Thrown"
-#~ msgid "Craft"
-#~ msgstr "Craft"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Total"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "1 Handed Weapons"
+
+#~ msgid "Unarmed"
+#~ msgstr "Unarmed"
#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "Unknown Skill"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-
-#~ msgid "Couldn't set "
-#~ msgstr "Couldn't set "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown failure to select character."
+#~ msgstr "Unknown failure to select character"
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " video mode: "
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Unnamed"
-#~ msgid "mana"
-#~ msgstr "mana"
+#~ msgid "Usables"
+#~ msgstr "Usables"
-#~ msgid "Connecting to character server..."
-#~ msgstr "Connecting to character server..."
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Weapons"
-#~ msgid "Connecting to account server..."
-#~ msgstr "Connecting to account server..."
+#~ msgid "Whip"
+#~ msgstr "Whip"
-#~ msgid "/new > Alias of create"
-#~ msgstr "/new > Alias of create"
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Whisper"
-#~ msgid "Command: /new <party-name>"
-#~ msgstr "Command: /new <party-name>"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Willpower:"
#~ msgid "a"
#~ msgstr "a"
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "Unnamed"
+#~ msgid "curl error "
+#~ msgstr "curl error "
-#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@"
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "fullscreen"
-#~ msgid "Scroll radius"
-#~ msgstr "Scroll radius"
+#~ msgid "mana"
+#~ msgstr "mana"
-#~ msgid "Scroll laziness"
-#~ msgstr "Scroll laziness"
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "windowed"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 881cd6e3..7a57e6e5 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Yamiharu <yamiharu84@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -19,3401 +19,3775 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-msgid "Connecting to server"
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-msgid "Logging in"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-msgid "Requesting characters"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-msgid "Changing game servers"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-msgid "Password Change"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-msgid "Email Change"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
-msgid "Unregister Successful"
+#: ../src/main.cpp:49
+msgid " -h --help : Display this help"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
-#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "--Helpo--"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:182
-msgid "/createparty > Create a new party"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Tiu komando monstras la liston de uzeblaj komandoj"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "--Helpo--"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
-msgid "Command: /ignore <player>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:225
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
-msgid "Command: /createparty <name>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-msgid "Command: /unignore <player>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+msgid "Accepted guild invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+msgid "Account banned"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+msgid "Account banned."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgid "Account: %s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:342
-msgid "Screenshot saved as "
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+msgid "Add custom Server..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:378
-msgid "The connection to the server was lost."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "La mapo ne sxa"
-
-#: src/game.cpp:955
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Party: %s"
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Account: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-msgid "Type new email address twice:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-msgid "Type new password twice:"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
#, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgid "Attack %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Attack %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-msgid "Hair color:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-msgid "Hair style:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+msgid "Blue:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
msgid "Change Email"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
-msgid "Choose"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+msgid "Change Login"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Change Server"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
+#: ../src/client.cpp:853
+msgid "Changing game servers"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Map: %s"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Minimap: %s"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Particle count: %d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+msgid "Choose"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+msgid "Choose your party's name."
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+msgid "Command: /away"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-msgid "Drop..."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+msgid "Command: /ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Weight: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:60
-msgid "Remember username"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:62
-msgid "Change Server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-msgid "Unequip first"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Trade with %s..."
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
-msgid "Attack %s"
+msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Whisper %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
+#: ../src/client.cpp:664
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/game.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "La mapo ne sxa"
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+msgid "Create Party"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
#, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-msgid "Kick monster"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+msgid "Custom Server"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
+msgid "Delay:"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
-msgid "Choose Your Server"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-msgid "Server type:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-msgid "Connect"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+msgid "Drop..."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-msgid "Custom Server"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/client.cpp:941
+msgid "Email Change"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
-#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-msgid "Waiting for server..."
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Notice"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-msgid "Type:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-msgid "Delay:"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+msgid "Error joining channel."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-msgid "Red:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-msgid "Green:"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-msgid "Blue:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Unassign"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-msgid "Show gender"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Game"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+msgid "Guild Members"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+msgid "Guild Name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-msgid "Show own name"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+msgid "Hair color:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+msgid "Hair style:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-msgid "FPS limit:"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-msgid "Show damage"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-msgid "None"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-msgid "Switching to Full Screen"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-msgid "Changing to OpenGL"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Screen Resolution Changed"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+msgid "Invalid character slot selected."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
-msgid "Skill %d"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
-msgid "Lvl: %d"
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-msgid "Leave Guild?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:787
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Ĉu vi vere volas fini la programon?"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-msgid "Create Party"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-msgid "Invite"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-msgid "Leave"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+msgid "Kick monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+msgid "Leave"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+msgid "Leave Guild?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+msgid "Level: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-msgid "Guild Name"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-msgid "Choose your guild's name."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-msgid "Accept Guild Invite"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/client.cpp:691
+msgid "Logging in"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-msgid "You have been invited you to join a party."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
+msgid "Lvl: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+msgid "M.Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+msgid "M.Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-msgid "Party Name"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-msgid "Choose your party's name."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, c-format
-msgid "Money: %s"
+msgid "Map: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
#, c-format
-msgid "Character points: %d"
+msgid "Minimap: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+msgid "Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
#, c-format
-msgid "You get %s"
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+msgid "Necklace"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
+msgid "None"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.h:31
#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-msgid "Command: /ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-msgid "Select World"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+msgid "Particle detail:"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-msgid "Change Login"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-msgid "Choose World"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+msgid "Party Members"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+msgid "Party Name"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
+#: ../src/client.cpp:922
+msgid "Password Change"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-msgid "Target Monster"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+msgid "Red:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+msgid "Rejected from server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
-msgid " -h --help : Display this help"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+msgid "Rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Remember username"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/client.cpp:810
+msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+msgid "Ring 1/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+msgid "Ring 2/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/game.cpp:327
+msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-msgid "You Died"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+msgid "Select World"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-msgid "Character's stats are too high."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-msgid "Character's stats are too low."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-msgid "Unknown error."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
+msgid "Server type:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-msgid "Selection out of range."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-msgid "Error joining channel."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+msgid "Show damage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+msgid "Show own name"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+msgid "Skill %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
-msgid "Unknown channel event."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-msgid "Account banned."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-msgid "New password incorrect."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "New email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-msgid "Account banned"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+msgid "Strength %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-msgid "Unknown char-server failure."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
+#: ../src/game.cpp:363
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-msgid "MVP player."
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Game"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+msgid "This command clears the away status and message."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Tiu komando monstras la liston de uzeblaj komandoj"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-msgid "Defense"
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-msgid "M.Attack"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "M.Defense"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "% Accuracy"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, c-format
-msgid "% Evade"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, c-format
-msgid "% Critical"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-msgid "Unregistered ID."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-msgid "Wrong password."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+msgid "Unequip first"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-msgid "Rejected from server."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+msgid "Unknown channel event."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+msgid "Unknown char-server failure."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+msgid "Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:961
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+msgid "Vitality %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+msgid "Weight: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+msgid "Willpower"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+msgid "Wrong password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr "sennoma"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 99e5c1a5..35866275 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Yohann Ferreira <yohann ferreira orange fr>\n"
"Language-Team: Spanish Translator <natsuki.sumon@gmail.com>\n"
@@ -21,14 +21,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"> Siguiente\n"
-
#: ../src/main.cpp:45
msgid " to the mana client."
msgstr ""
@@ -108,29 +100,29 @@ msgstr " -v --version : Muestra la versión"
msgid " on invitation from %s"
msgstr "Invitacion desconocida para %s."
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es altamente recomendado que"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##3 El proceso de actualización esta incompleto."
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Puntería"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Crítico"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evasión"
@@ -145,12 +137,12 @@ msgstr "%d FPS"
msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL)"
-#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s entró al canal."
@@ -170,22 +162,22 @@ msgstr "%s te ha invitado al clan %s."
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr "%s expulsó a %s."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s dejó tu grupo."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr "%s colocó en el modo %s al usuario %s."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s ya es miembro de otro grupo."
@@ -195,12 +187,12 @@ msgstr "%s ya es miembro de otro grupo."
msgid "%s is already in a party."
msgstr "%s ya es miembro de otro grupo."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s no está en tu grupo!"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s ahora es un miembro de tu grupo."
@@ -210,12 +202,12 @@ msgstr "%s ahora es un miembro de tu grupo."
msgid "%s joined the party%s."
msgstr "%s ha entrado a formar parte del grupo."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr "%s dejó el canal."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s cancelo tu invitación."
@@ -231,7 +223,7 @@ msgstr "%s canceló tu invitación."
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s quiere comerciar contigo, aceptas?"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envía mensaje privado: %s"
@@ -244,15 +236,15 @@ msgstr "(vacío)"
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** Disponible solo para GMs ***"
-#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
msgid "+"
msgstr "+"
-#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -316,7 +308,7 @@ msgstr "/item > Mostrar/Cambiar el compartir objetos en el grupo"
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Unirse o crear un canal"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Expulsar un usuario del canal"
@@ -348,7 +340,7 @@ msgstr "/me > Para decir algo sobre ti"
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Envia un mensaje privado a este jugador"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Hacer a un usuario operador del canal"
@@ -369,7 +361,7 @@ msgstr "/q > Lo mismo que /query"
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > Abre una pestaña de mensajes con otro jugador"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Salir del canal"
@@ -381,7 +373,7 @@ msgstr "/record > Comenzar a guardar el chat en un archivo externo"
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr "/toggle > Determina si <enter> muestra/esconde el chat"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Poner un tema en el canal"
@@ -393,7 +385,7 @@ msgstr "/unignore > Parar de ignorar al jugador"
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr "/unignore > Deja de ignorar un jugador"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Listas de usuarios en el canal"
@@ -413,7 +405,6 @@ msgstr "/whisper > Lo mismo que /msg"
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Muestra el número de jugadores on-line"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -442,12 +433,11 @@ msgstr ""
"<estado> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para activar o \"0\", \"no\" y "
"\"false\" para desactivar."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
msgid ">"
msgstr ">"
-#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -469,7 +459,7 @@ msgstr "Aceptar invitación al clan"
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación de %s."
-#: ../src/game.cpp:722
+#: ../src/game.cpp:709
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las propuestas de intercambio"
@@ -485,11 +475,11 @@ msgstr "Acesso denegado.Probablemente es que alla muchos jugadores."
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Configuración de la cuenta y los personajes"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
msgid "Account banned"
msgstr "Cuenta Baneada"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
msgid "Account banned."
msgstr "Cuenta Baneada."
@@ -497,8 +487,8 @@ msgstr "Cuenta Baneada."
msgid "Account expired."
msgstr "La cuenta expiró."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Cuenta no conectada. Por favor conéctate primero."
@@ -511,22 +501,31 @@ msgstr "Cuenta no encontrada. Por favor conéctate de nuevo."
msgid "Account: %s"
msgstr "Cuenta: %s"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:76
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
msgid "Add"
msgstr "Anadir"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Servidor propio"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
msgid "Add name to chat"
msgstr "Anadir el nombre al chat"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Add to chat"
msgstr "Añadir al chat"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
msgid "Agility"
@@ -542,36 +541,36 @@ msgstr "Agilidad %+d"
msgid "Agility %+d"
msgstr "Agilidad %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
msgid "Agility:"
msgstr "Agilidad:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:55
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
msgid "Agree trade"
msgstr "Aceptar intercambio"
-#: ../src/gui/trade.cpp:56
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Aceptado. Esperando..."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:115
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:225
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir intercambios"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:227
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir mensajes privados"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
msgid "Already logged in."
msgstr "El personaje ya está conectado."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:96
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
msgid "Already recording."
msgstr "Ya se está llevando a cabo la grabación."
@@ -580,13 +579,17 @@ msgstr "Ya se está llevando a cabo la grabación."
msgid "Ambient FX:"
msgstr "Ambiente FX"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Municion"
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Un miembro desconocido intentó decir: %s"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Annihilated."
msgstr "Aniquilado."
@@ -621,16 +624,20 @@ msgstr "Estás seguro de dejar el clan %s?"
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Estás seguro de que quieres salir del grupo %s?"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Armas"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "Atribuir"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
@@ -639,12 +646,12 @@ msgstr "Atacar"
msgid "Attack %+d"
msgstr "Ataque %+d"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Atacar %s"
-#: ../src/gui/chat.cpp:329
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
msgid "Attendance written to record log."
msgstr "Audición grabada en el registro del log."
@@ -656,11 +663,11 @@ msgstr "Audio"
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo en la autentificación."
-#: ../src/localplayer.cpp:1057
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
msgid "Away"
msgstr "Fuera del Teclado"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
msgid "Befriend %s"
msgstr "Ser amigo %s"
@@ -683,15 +690,15 @@ msgstr "Personaje"
msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Sin vida, descansa en paz."
-#: ../src/playerrelations.cpp:340
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
msgid "Blink name"
msgstr "Parpadear nombre"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
@@ -703,7 +710,8 @@ msgstr "Burbujas con nombres"
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Burbujas sin nombres"
-#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
@@ -711,15 +719,15 @@ msgstr "Comprar"
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114
-#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74
-#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275
-#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -736,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Imposible incrementar!"
@@ -756,7 +764,7 @@ msgstr "Imposible gritar!"
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Imposible usar esta ID."
-#: ../src/gui/trade.cpp:103
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
@@ -777,15 +785,15 @@ msgstr "Cambiar de Login"
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: ../src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Change Server"
msgstr "Cambiar de servidor"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:466
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Los cambios tendran efecto cuando se cambie de mapa."
-#: ../src/client.cpp:845
+#: ../src/client.cpp:853
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando el servidor del juego"
@@ -793,7 +801,7 @@ msgstr "Cambiando el servidor del juego"
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Cambiando a OpenGL"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
"Los operadores pueden expulsar y hace operadores a otros jugadores en el "
@@ -810,32 +818,32 @@ msgstr "Canales no son soportados!"
msgid "Character deleted."
msgstr "Personaje Borrado."
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Puntos del personaje: %d"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
msgid "Character stats OK"
msgstr "Puntos de estado del jugador correctamente asignados"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Nombre del jugador ya existe."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Atributos del personaje son muy altos."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Atributos del personaje son muy bajos."
-#: ../src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Chat Window"
msgstr "Ventana de Chat"
@@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "Choose World"
msgstr "Escojer Mundo"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escoja tu servidor"
@@ -867,7 +875,7 @@ msgstr "Escoja el nombre del grupo."
msgid "Clear log"
msgstr "Limpiar log"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
@@ -879,12 +887,12 @@ msgstr ""
msgid "Client too old."
msgstr "La version del cliente es demasiado antigua."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
msgid "Client version is too old."
msgstr "La version del cliente es demasiado antigua."
-#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -892,7 +900,7 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
@@ -960,7 +968,7 @@ msgstr "Comando> /item <policy>"
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Comando: /join <canal>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Comando: /kick <nick>"
@@ -980,7 +988,7 @@ msgstr "Comando: /me <mensaje>"
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Comando: /msg <nick> <mensaje>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Comando: /op <nick>"
@@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr "Comando: /q <nick>"
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Comando: /query <nick>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "Command: /quit"
msgstr "Comando: /quit"
@@ -1020,7 +1028,7 @@ msgstr "Comando: /toggle"
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Comando: /toggle <estado>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Comando: /topic <mensaje>"
@@ -1028,7 +1036,7 @@ msgstr "Comando: /topic <mensaje>"
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jugador>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
msgid "Command: /users"
msgstr "Comando: /users"
@@ -1048,15 +1056,15 @@ msgstr "Comando: /whisper <nick> <mensaje>"
msgid "Command: /who"
msgstr "Comando: /who"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
-#: ../src/playerrelations.cpp:310
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "Ignorar completamente %s"
@@ -1069,11 +1077,11 @@ msgstr "Confimar la supresión del personaje"
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:54
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Confirmado. Esperando..."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:183
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -1082,40 +1090,40 @@ msgstr ""
"Conflito con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego "
"puede presentar un comportamiento raro."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../src/client.cpp:658
+#: ../src/client.cpp:664
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: ../src/client.cpp:835
+#: ../src/client.cpp:843
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexión al servidor terminada."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar el conjunto"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Puntos de corrección: %d"
-#: ../src/game.cpp:950
+#: ../src/game.cpp:937
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "No se pudo cargar el mapa"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
msgid "Could not create party."
msgstr "No es posible crear un grupo."
@@ -1132,7 +1140,7 @@ msgstr "Imposible entrar en un grupo!"
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "No puedes robar nada..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -1176,7 +1184,7 @@ msgstr "Golpe Critico"
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr "Cursor: (%d, %d)"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
msgid "Custom Server"
msgstr "Servidor propio"
@@ -1192,15 +1200,15 @@ msgstr "Desativando OpenGL"
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
msgid "Debug Window"
msgstr "Ventana de Problemas"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
msgid "Defense"
msgstr "Defensa"
@@ -1209,17 +1217,22 @@ msgstr "Defensa"
msgid "Defense %+d"
msgstr "Defensa %+d"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
msgid "Delay:"
msgstr "Atraso:"
-#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:229
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripcion: %s"
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Dexterity"
msgstr "Destreza"
@@ -1233,7 +1246,7 @@ msgstr "Destreza %+d"
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Destreza %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
msgid "Dexterity:"
msgstr "Destreza:"
@@ -1241,7 +1254,7 @@ msgstr "Destreza:"
msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr "Desabilitar transparencia (CPU Modo)"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
msgid "Disregard %s"
msgstr "Desagregar %s"
@@ -1250,8 +1263,8 @@ msgstr "Desagregar %s"
msgid "Disregarded"
msgstr "Desconocido"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Deseas que tus posesiones sean identificadas?"
@@ -1259,17 +1272,17 @@ msgstr "Deseas que tus posesiones sean identificadas?"
msgid "Download music"
msgstr "Bajar Música"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
@@ -1277,15 +1290,15 @@ msgstr "Tirar..."
msgid "Duplicated login."
msgstr "Login duplicado."
-#: ../src/client.cpp:932
+#: ../src/client.cpp:941
msgid "Email Change"
msgstr "Cambiar e-mail"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
msgid "Email address already exists."
msgstr "El e-mail ya existe."
-#: ../src/client.cpp:933
+#: ../src/client.cpp:942
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado correctamente!"
@@ -1293,17 +1306,17 @@ msgstr "Email modificado correctamente!"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84
#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atajo para Emoticono %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Ventana de Emoticonos"
@@ -1311,11 +1324,11 @@ msgstr "Ventana de Emoticonos"
msgid "Emote failed!"
msgstr "Fallo al hacer un emoticono!"
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Adress vacía enviada a Network::connect()!"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Enable Chat log"
msgstr "Imposible vender."
@@ -1324,7 +1337,7 @@ msgstr "Imposible vender."
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar joystick"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Habilitar/Desabilitar intercambios"
@@ -1336,32 +1349,33 @@ msgstr "Fin de la lista de canales."
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Escribe la contraseña antigua."
-#: ../src/client.cpp:718
+#: ../src/client.cpp:724
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al juego"
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equipar las flechas primero."
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Equipment Window"
msgstr "Ventana de equipamento"
-#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183
-#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323
-#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
msgid "Error"
@@ -1371,19 +1385,29 @@ msgstr "Error"
msgid "Error creating guild."
msgstr "Error al crear el clan."
-#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Error creando la carpeta de actualizaciones!"
+
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr "Error creando la carpeta de actualizaciones!"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
msgid "Error joining channel."
msgstr "Error al entrar al canal."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Error al recuperar la lista de servers!"
-#: ../src/game.cpp:951
+#: ../src/game.cpp:938
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error mientras cargaba %s"
@@ -1392,19 +1416,19 @@ msgstr "Error mientras cargaba %s"
msgid "Exp Notification"
msgstr "Aviso de experiencia"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartir experiencia desactivado ."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartir experiencia activado."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Imposible compartir experiencia."
@@ -1428,7 +1452,7 @@ msgstr "Error al anadir objeto. El otro jugador no tiene más espacio."
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Error al añadir objeto. El otro jugador lleva mucho peso."
-#: ../src/gui/trade.cpp:262
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
@@ -1450,7 +1474,7 @@ msgstr "Error al cambiar estado del miembro."
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:112
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
msgid "Failed to start recording."
msgstr "Fallo al empezar la grabación."
@@ -1467,19 +1491,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!"
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
msgid "Failed to use item."
msgstr "Fallo al usar el objeto."
-#: ../src/client.cpp:953
+#: ../src/client.cpp:962
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
msgid "Female"
msgstr "Mujer"
-#: ../src/gui/recorder.cpp:87
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
msgid "Finishing recording."
msgstr "Finalizando grabación."
@@ -1508,21 +1536,21 @@ msgstr "Nombres De Los GMs"
msgid "Game"
msgstr "Juego"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "Game Over!"
msgstr "Fin Del Juego!"
-#: ../src/game.cpp:179
+#: ../src/game.cpp:170
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anuncio global de %s:"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
msgid "Global announcement:"
msgstr "Anuncio global:"
@@ -1530,7 +1558,7 @@ msgstr "Anuncio global:"
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Desconectado del servidor!"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
@@ -1576,27 +1604,39 @@ msgstr "Falta el nombre del clan."
msgid "HP %+d"
msgstr "PV %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
msgid "HP:"
msgstr "PV:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
msgid "Hair color:"
msgstr "Color del pelo:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo de pelo:"
-#: ../src/gui/help.cpp:37
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Help Window"
msgstr "Ventana de ayuda"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Hide Windows"
msgstr "Esconder ventanas"
@@ -1604,8 +1644,8 @@ msgstr "Esconder ventanas"
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Qué es eso?"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Creo que esto no fue muy bien."
@@ -1614,29 +1654,29 @@ msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Si el <canal> no existe, sera creado."
#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Si <nick> posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Si no estuvieras tan animado, diría que estás muerto."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "Si eres la última persona de este canal , será eliminado."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
msgid "Ignore %s"
msgstr "Ignorar %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
@@ -1644,7 +1684,7 @@ msgstr "Ignorar input 2"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-#: ../src/game.cpp:717
+#: ../src/game.cpp:704
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio"
@@ -1652,12 +1692,12 @@ msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio"
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Ignorar las propuestas de intercambio entrantes."
-#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
msgid "Info"
msgstr "Información"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Inserta moneda para continuar."
@@ -1684,7 +1724,7 @@ msgstr "Inteligencia %+d"
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Inteligencia %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligencia:"
@@ -1692,33 +1732,33 @@ msgstr "Inteligencia:"
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Invalid character slot selected."
msgstr "Personaje Borrado."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
msgid "Invalid gender."
msgstr "Género no válido."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Color del pelo no válido."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Estilo de pelo no válido."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
msgid "Invalid name."
msgstr "Nombre no válido."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Nombre no válido."
-#: ../src/client.cpp:1299
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de actualización inválido: %s"
@@ -1727,11 +1767,11 @@ msgstr "Host de actualización inválido: %s"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr "Ventana de inventario"
-#: ../src/localplayer.cpp:925
+#: ../src/localplayer.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Inventory is full."
msgstr "Servidor lleno."
@@ -1740,12 +1780,12 @@ msgstr "Servidor lleno."
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr "Invitar a %s para unirse a tu clan"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
msgid "Invite %s to join your party"
msgstr "Invitar a %s para su grupo"
@@ -1759,51 +1799,51 @@ msgstr "Invitación enviada."
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Invita al jugador %s para su clan %s."
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Jugador %s invitado al grupo."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr "Imposible invitar por que no puedes ver al jugador %s."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57
#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atajo para el objeto %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Ventana de atajos para objetos"
-#: ../src/localplayer.cpp:928
+#: ../src/localplayer.cpp:919
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:924
+#: ../src/localplayer.cpp:915
msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:923
+#: ../src/localplayer.cpp:914
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartir objetos desabilitado."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Compartir objetos habilitado."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "No es posible el compartir objetos."
@@ -1811,16 +1851,16 @@ msgstr "No es posible el compartir objetos."
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Compartir objetos desconocido."
-#: ../src/client.cpp:782
+#: ../src/client.cpp:787
#, fuzzy
msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr "Error mientras cargaba %s"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
msgid "Job:"
msgstr "Trabajo:"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Trabajo: %d"
@@ -1839,11 +1879,11 @@ msgstr "Fallo al crear un Grupo escoja un nombre mas corto."
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflicto de teclas detectado."
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@@ -1851,11 +1891,11 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Kick failed!"
msgstr "Error al expulsar!"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
msgid "Kick monster"
msgstr "Expulsar monstruo"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
msgid "Kick player"
msgstr "Expulsar jugador"
@@ -1879,8 +1919,12 @@ msgstr "Salir del clan?"
msgid "Leave Party?"
msgstr "Salir del grupo?"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivel: %d"
@@ -1905,24 +1949,24 @@ msgstr "Cuando fallas un ataque"
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Log dealogos con un NPC"
-#: ../src/client.cpp:685
+#: ../src/client.cpp:691
msgid "Logging in"
msgstr "Acediendo a la cuenta"
-#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr "Intento de conexión muy pronto tras intento previo."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Parece que te tiraron tu cabeza a tus manos."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
msgid "Luck"
msgstr "Suerte"
@@ -1931,7 +1975,7 @@ msgstr "Suerte"
msgid "Luck %+d"
msgstr "Suerte %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
msgid "Luck:"
msgstr "Suerte:"
@@ -1945,11 +1989,11 @@ msgstr "Nivel: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nivel: %d (%+d)"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
msgid "M.Attack"
msgstr "Ataque M."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
msgid "M.Defense"
msgstr "Defensa M."
@@ -1958,7 +2002,7 @@ msgstr "Defensa M."
msgid "MP %+d"
msgstr "PM %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
msgid "MP:"
msgstr "PM:"
@@ -1966,7 +2010,7 @@ msgstr "PM:"
msgid "MVP player."
msgstr "Jugador VIP."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
msgid "Male"
msgstr "Hombre"
@@ -1979,9 +2023,9 @@ msgstr "Mapa"
msgid "Map: %s"
msgstr "Mapa: %s"
-#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
@@ -2001,7 +2045,7 @@ msgstr "Invitación de un miembro al grupo"
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Estado del miembro fue cambiado satisfactoriamente."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
@@ -2013,7 +2057,7 @@ msgstr "El mensaje cierra el chat."
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Mensaje ahora cierra el chat."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr "Ventana del minimapa"
@@ -2026,8 +2070,12 @@ msgstr "Minimapa: %s"
msgid "Misses"
msgstr "Muchos fallos al atacar"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinero: %s"
@@ -2044,19 +2092,19 @@ msgstr "Monstruos"
msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:40
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para abajo"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:39
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para arriba"
@@ -2081,8 +2129,8 @@ msgstr "NPCs"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54
-#: ../src/gui/register.cpp:67
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -2091,19 +2139,24 @@ msgstr "Nombre:"
msgid "Name: %s"
msgstr "Nombre: %s"
-#: ../src/gui/ministatus.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Collares"
+
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
msgid "Need"
msgstr "Necesitas"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Se necesita un usuario a expulsar!"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Se necesita un usuario para ser operador!"
-#: ../src/game.cpp:374
+#: ../src/game.cpp:364
msgid "Network Error"
msgstr "Error de conexión"
@@ -2111,11 +2164,11 @@ msgstr "Error de conexión"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Nuevo e-mail incorrecto."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
msgid "New password incorrect."
msgstr "Nueva contraseña incorrecta."
@@ -2127,7 +2180,7 @@ msgstr "Nueva contrasena es muy corta."
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Siguiente Pestaña De Chat"
@@ -2139,14 +2192,19 @@ msgstr "No"
msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
msgid "No empty slot."
msgstr "Sin espacios"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
msgid "No gameservers are available."
msgstr "No hay servidores disponibles."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Objeto desconocido"
+
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
msgid "No servers available."
msgstr "Servidores indiponibles."
@@ -2155,8 +2213,8 @@ msgstr "Servidores indiponibles."
msgid "No text"
msgstr "Sin texto"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -2165,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"mejor ."
#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:487
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
msgid "None"
msgstr "Nada"
@@ -2173,12 +2231,12 @@ msgstr "Nada"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:91
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
msgid "Not currently recording."
msgstr "No se está grabando en este momento."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "No estás conectado."
@@ -2190,17 +2248,21 @@ msgstr "Nada que vender."
msgid "Notice"
msgstr "Anuncio"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
-#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "E-mail antiguo incorrecto."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Contrasena antigua incorrecta."
@@ -2242,7 +2304,7 @@ msgstr "Conjuntos: %d"
msgid "Outfits"
msgstr "Conjuntos"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
msgid "Outfits Window"
msgstr "Ventana de Conjuntos"
@@ -2255,7 +2317,7 @@ msgstr "Texto sobrescrito"
msgid "Own Name"
msgstr "Propio Nombre"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:465
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado."
@@ -2310,7 +2372,7 @@ msgstr ""
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta el nombre del grupo."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
msgid "Party successfully created."
msgstr "Grupo creado."
@@ -2319,15 +2381,15 @@ msgstr "Grupo creado."
msgid "Party: %s"
msgstr "Grupo: %s"
-#: ../src/client.cpp:913
+#: ../src/client.cpp:922
msgid "Password Change"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: ../src/client.cpp:914
+#: ../src/client.cpp:923
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le contraseña se cambió correctamente!"
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -2336,12 +2398,12 @@ msgstr "Contraseña:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
#, c-format
msgid "Pick up %s"
msgstr "Coger %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Pickup"
msgstr "Coger"
@@ -2349,7 +2411,7 @@ msgstr "Coger"
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Aviso al cojer un objeto"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
@@ -2365,7 +2427,7 @@ msgstr "El jugador no puede ser ignorado!"
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "El jugador no puede ser devuelto al estado normal!"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Personaje eliminado."
@@ -2381,52 +2443,63 @@ msgstr "Jugador ignorado!"
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "El jugador no estaba ignorado!"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:237
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Jugadores en este canal:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Por favor especifique el nombre y el puerto del servidor."
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribuya %d puntos"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor extraiga %d puntos de estado"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr "Por favor, especifique un nombre."
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Por favor, especifique un nombre."
+
#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
#: ../src/commandhandler.cpp:560
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique un nombre."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Por favor especifique el nombre y el puerto del servidor."
-
#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Veneno no tuvo ningún efecto..."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando la descarga"
-#: ../src/gui/chat.cpp:311
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Pulsa OK para reaparecer."
@@ -2434,42 +2507,42 @@ msgstr "Pulsa OK para reaparecer."
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Aprieta el botón para empezar a calibrar"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Pestaña de Chat Anterior"
-#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72
-#: ../src/gui/sell.cpp:298
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Precio: %s / Total: %s"
-#: ../src/playerrelations.cpp:324
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
-#: ../src/gui/trade.cpp:53
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
msgid "Propose trade"
msgstr "Proponer el intercambio"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
msgid "Pulse"
msgstr "Pulso"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:231
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas"
-#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
-#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcoiris"
@@ -2481,20 +2554,20 @@ msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe."
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe."
-#: ../src/gui/recorder.h:38
+#: ../src/gui/recorder.h:39
msgid "Recording..."
msgstr "Grabando..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
msgid "Red:"
msgstr "Rojo:"
-#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
#: ../src/gui/register.cpp:73
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "Registration disabled"
msgstr "Registro desabilitado."
@@ -2516,7 +2589,7 @@ msgstr "Cancelada la invitación de %s."
msgid "Relation"
msgstr "Relación"
-#: ../src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
msgid "Remember username"
msgstr "Recordar nombre de usuario"
@@ -2529,11 +2602,11 @@ msgstr "Propuesta de intercambio"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Petición de salida denegada!"
-#: ../src/client.cpp:806
+#: ../src/client.cpp:810
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando jugadores"
-#: ../src/client.cpp:886
+#: ../src/client.cpp:894
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Detalles de registración"
@@ -2554,11 +2627,11 @@ msgstr "Restaurar Ventanas"
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto."
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie el juego para que los cambios tengan efecto."
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
@@ -2570,36 +2643,46 @@ msgstr "Volver ahora a cambiar de chat."
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Volver a alternar el chat."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Anillos"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Anillos"
+
#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Gira el stick"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Desgraciadamente, nada de ti fue encontrado..."
-#: ../src/game.cpp:342
+#: ../src/game.cpp:332
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Fallo al guardar screenshot!"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolución de pantalla cambiada"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Screenshot"
msgstr "Imprimir pantalla"
-#: ../src/game.cpp:337
+#: ../src/game.cpp:327
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot guardada como"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Tirar el chat para abajo"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Tirar el chat para arriba"
@@ -2611,7 +2694,7 @@ msgstr ""
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Parece que necesitas más dinero... ;-)"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Select OK"
msgstr "Seleccionar OK"
@@ -2619,31 +2702,32 @@ msgstr "Seleccionar OK"
msgid "Select World"
msgstr "Seleccionar Mundo"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:144
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar cantidad de objetos a tirar."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:150
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Selecciona la cantidad de objetos a retirar."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:153
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar la cantidad de objetos para dividir."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:147
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:141
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar la cantidad de objetos a intercambiar."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Seleccion fuera de rango."
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -2659,19 +2743,19 @@ msgstr ""
msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Setup Window"
msgstr "Ventana de Configuración"
@@ -2679,12 +2763,13 @@ msgstr "Ventana de Configuración"
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volumen Sfx"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:38
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
-#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajo"
#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
@@ -2700,7 +2785,7 @@ msgstr "Mostrar IP: Activado"
msgid "Show damage"
msgstr "mostrar nombre"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:233
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
msgid "Show gender"
msgstr "Mostrar género (del personaje)"
@@ -2718,7 +2803,7 @@ msgstr "Mostrar aviso al coger algo"
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar IP: Activado"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Sit"
msgstr "Sentarse"
@@ -2736,7 +2821,7 @@ msgstr "Habilidad %d"
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidades %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
msgstr "Ventana de habilidades"
@@ -2745,7 +2830,7 @@ msgstr "Ventana de habilidades"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Puntos de habilidades: %d"
-#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
@@ -2757,22 +2842,18 @@ msgstr "Espacios:"
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:45
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Smilie"
msgstr "Emoticono"
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
msgid "Social Window"
msgstr "Ventana Social"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja."
-
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Alguien está intentando usar tu cuenta."
@@ -2800,7 +2881,7 @@ msgstr "Especial %d"
msgid "Special 3"
msgstr "Especial %d"
-#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Specials"
msgstr "Especiales"
@@ -2809,8 +2890,8 @@ msgstr "Especiales"
msgid "Specials:"
msgstr "Especiales"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"
@@ -2818,19 +2899,19 @@ msgstr "Espectro"
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Hack de velocidad detectado."
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: ../src/localplayer.cpp:926
+#: ../src/localplayer.cpp:917
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:104
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
msgid "Starting to record..."
msgstr "Iniciando la grabación..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Static"
msgstr "Estático"
@@ -2838,7 +2919,7 @@ msgstr "Estático"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Status Window"
msgstr "Ventana de status"
@@ -2846,11 +2927,11 @@ msgstr "Ventana de status"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Stop Attack"
msgstr "Parar el ataque"
-#: ../src/gui/recorder.h:39
+#: ../src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
msgstr "Parar de grabar"
@@ -2858,7 +2939,7 @@ msgstr "Parar de grabar"
msgid "Storage"
msgstr "Almacén"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
@@ -2877,7 +2958,7 @@ msgstr "Fuerza %+d"
msgid "Strength %+d"
msgstr "Fuerza %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
msgid "Strength:"
msgstr "Fuerza:"
@@ -2906,28 +2987,28 @@ msgstr "Cambiar de servidor"
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Cambiando a pantalla completa"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
msgid "Talk"
msgstr "Hablar"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
msgid "Talk to %s"
msgstr "Hablar con %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Target & Attack"
msgstr "Seleccionar & Atacar"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Target Monster"
msgstr "Seleccionar Monstruo"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Target NPC"
msgstr "Seleccionar NPC"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Target Player"
msgstr "Seleccionar Jugador"
@@ -2943,12 +3024,12 @@ msgstr "Gracias por comprar."
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Gracias por vender."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Las frías manos de la muerte se llevaron tu alma su reino."
-#: ../src/game.cpp:373
+#: ../src/game.cpp:363
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Se ha perdido la conexión del servidor."
@@ -2956,7 +3037,7 @@ msgstr "Se ha perdido la conexión del servidor."
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Los e-mail son distintos."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "The new email address already exists."
msgstr "El nuevo e-mail ya existe."
@@ -3102,15 +3183,15 @@ msgstr "Este comando invita al jugador <nick> a formar parte de tu grupo."
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Este comando invita a <nick> para el clan en el que estás ."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Salir del canal."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Hacer al jugador <nick> operador del canal."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Expulsar <nick> del canal."
@@ -3127,7 +3208,7 @@ msgstr ""
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "Este comando envía el texto <mensaje> para el jugador <nick>."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Este comando establece el tema a <mensaje> ."
@@ -3143,7 +3224,7 @@ msgstr ""
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Este comando muestra una lista con todos los canales."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Mostrar los usuarios en este canal."
@@ -3173,11 +3254,11 @@ msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
"Este comando crea una pestaña para mensajes privados con el jugador <nick>."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Así es como se verá el color"
-#: ../src/client.cpp:780
+#: ../src/client.cpp:785
#, fuzzy
msgid ""
"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
@@ -3198,18 +3279,22 @@ msgstr "Minúsculo"
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Cambiar de Chat"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Tópico: %s"
-#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade"
msgstr "Intercambio"
@@ -3236,12 +3321,12 @@ msgstr "Fallo al intercambiar!"
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Intercambio con %s cancelado."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid "Trade with %s..."
msgstr "Negociar con %s..."
-#: ../src/gui/trade.cpp:59
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Trade: You"
msgstr "Intercambio: Tú"
@@ -3271,7 +3356,7 @@ msgstr "Transparencia desabilitada"
msgid "Transparency enabled"
msgstr "Transparencia habilitada."
-#: ../src/localplayer.cpp:922
+#: ../src/localplayer.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Imposible coger el objeto."
@@ -3288,7 +3373,7 @@ msgstr "Escribe el nuevo email dos veces:"
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Escribe la nueva contraseña 2 veces:"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -3296,11 +3381,11 @@ msgstr "Tipo:"
msgid "Unable to buy."
msgstr "Imposible comprar."
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Imposible equipar."
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "No es posible determinar el host \""
@@ -3308,16 +3393,16 @@ msgstr "No es posible determinar el host \""
msgid "Unable to sell."
msgstr "Imposible vender."
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Imposible quitárselo."
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
msgid "Unassign"
msgstr "Retirar"
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
msgid "Unequip"
msgstr "Quitárselo"
@@ -3325,7 +3410,7 @@ msgstr "Quitárselo"
msgid "Unequip first"
msgstr "Quitárselo antes"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
@@ -3334,7 +3419,7 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Intercambio no soportado."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
msgid "Unignore %s"
msgstr "Dejar de Ignorar %s"
@@ -3344,7 +3429,7 @@ msgstr "Dejar de Ignorar %s"
msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr "Tipo de objeto desconocido"
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Evento de canal desconocido."
@@ -3360,17 +3445,17 @@ msgstr "Comando desconocido."
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Error de conexión desconocido."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Error desconocido (%d)."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."
@@ -3379,7 +3464,7 @@ msgstr "Error desconocido."
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Invitación desconocida a una guild."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Invitacion desconocida para %s."
@@ -3388,7 +3473,7 @@ msgstr "Invitacion desconocida para %s."
msgid "Unknown item"
msgstr "Objeto desconocido"
-#: ../src/localplayer.cpp:929
+#: ../src/localplayer.cpp:920
#, fuzzy
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Imposible coger el objeto."
@@ -3398,7 +3483,7 @@ msgstr "Imposible coger el objeto."
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: ../src/client.cpp:952
+#: ../src/client.cpp:961
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
@@ -3410,7 +3495,7 @@ msgstr "ID no registrada."
msgid "Up"
msgstr "Encima"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
@@ -3426,7 +3511,7 @@ msgstr "El usuario es ahora de tu clan."
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "El jugador cancel la invitacion a tu guild."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
msgid "Username already exists."
msgstr "Usuario ya existe."
@@ -3458,7 +3543,7 @@ msgstr "Vitalidad %+d"
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitalidad %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalidad:"
@@ -3466,7 +3551,7 @@ msgstr "Vitalidad:"
msgid "Waiting for server"
msgstr "Esperando al servidor"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Esperando al servidor..."
@@ -3474,12 +3559,12 @@ msgstr "Esperando al servidor..."
msgid "Warp failed..."
msgstr "Fallo al teletransportar..."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Lamentamos informarte de que tu personaje fue aniquilado en combate."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Ponerse el conjunto"
@@ -3487,16 +3572,16 @@ msgstr "Ponerse el conjunto"
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: ../src/gui/itempopup.cpp:174
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:262
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
msgid "When ignoring:"
msgstr "Cuando se ignora a alguien:"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
msgid "Whisper %s"
msgstr "Mensaje Privado %s"
@@ -3511,7 +3596,7 @@ msgstr "Imposible enviar mensaje, usuario desconectado."
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Imposible enviar mensaje, estás ignorado por el otro jugador."
-#: ../src/gui/chat.cpp:494
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s"
@@ -3535,7 +3620,7 @@ msgstr "Fuerza de voluntad"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Fuerza de voluntad %+d"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Error de Token-mágico ."
@@ -3543,11 +3628,11 @@ msgstr "Error de Token-mágico ."
msgid "Wrong password."
msgstr "Contrasena incorrecta."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "E-mail, nombre de usuario o contraseña incorrectos."
@@ -3555,34 +3640,34 @@ msgstr "E-mail, nombre de usuario o contraseña incorrectos."
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
msgid "You Died"
msgstr "Has muerto"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Eres un ex-jugador."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
msgid "You are dead."
msgstr "Estás muerto"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr "Tu ya no existes más."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Ya no estás tan vivo..."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr "Sólo puedes invitar cuando estés en un grupo!"
@@ -3594,16 +3679,16 @@ msgstr "No puedes hacer esto ahora mismo!"
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "No puedes usar estas habilidades con estas armas!"
-#: ../src/gui/trade.cpp:304
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
msgid "You don't have enough money."
msgstr "No tienes dinero suficiente."
-#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Tú recibes %s"
-#: ../src/gui/trade.cpp:99
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
msgid "You give:"
msgstr "Tú das:"
@@ -3632,11 +3717,11 @@ msgstr ""
"Has sido baneado temporalmente del juego %s.\n"
"Por favor contacta un GM de nuestro equipo via el foro."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Parece que dejaste de existir."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
msgid "You have left the party."
msgstr "Has dejado el grupo."
@@ -3664,33 +3749,33 @@ msgstr "Necesitas otra Gema Azul!"
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Necesitas otra Gema Roja!"
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr "Necesitas registrarte desde la web para difrutar del juego."
-#: ../src/localplayer.cpp:947
+#: ../src/localplayer.cpp:938
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Has cogido %s."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Parece que te asustaste , revive en otro cuerpo y sigue tu aventura ."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr "Tardaste mucho con el captcha o tu respuesta fue incorrecta."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr "Eres un cadáver."
@@ -3698,27 +3783,27 @@ msgstr "Eres un cadáver."
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Llevas muchas cosas para hacer esto!"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Tu no estás muerto. Sólo estás descansando."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr "Estás fuera de tus botas."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Estas avanzando... hacia el barranco."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Has expirado e ido a ver al tu creador."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Te han echado a patadas."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
@@ -3730,16 +3815,16 @@ msgstr ""
msgid "Your guild is full."
msgstr "Tu clan está lleno."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Tus procesos metabólicos son ya historia."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Su nombre debe de tener como mínimo 4 caracteres."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -3782,11 +3867,11 @@ msgstr "medio"
msgid "off"
msgstr "apagado"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
msgid "requires a newer version"
msgstr "requiere una version mas nueva"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requiere v%s"
@@ -3796,6 +3881,13 @@ msgstr "requiere v%s"
msgid "unnamed"
msgstr "Sin Nombre"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "> Siguiente\n"
+
#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgstr " No se puede crear, pero no existe! Saliendo."
@@ -3883,12 +3975,6 @@ msgstr "Sin Nombre"
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Ambiente FX: %s"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Municion"
-
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Armas"
-
#~ msgid "Attack:"
#~ msgstr "Ataque:"
@@ -3940,9 +4026,6 @@ msgstr "Sin Nombre"
#~ msgid "Crafts"
#~ msgstr "Artesanos"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Descripcion: %s"
-
#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "Efecto: %s"
@@ -4038,15 +4121,9 @@ msgstr "Sin Nombre"
#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Habilidade Misteriosa"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Collares"
-
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nuevo"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
#, fuzzy
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "Armas para 1 mano"
@@ -4090,9 +4167,6 @@ msgstr "Sin Nombre"
#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Puntos de Status restantes: %d"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Anillos"
-
#~ msgid "Scroll laziness"
#~ msgstr "Desplazar Laziness"
@@ -4120,6 +4194,9 @@ msgstr "Sin Nombre"
#~ msgid "Slots: "
#~ msgstr "ranuras: "
+#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#~ msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja."
+
#~ msgid "Specials Set %d"
#~ msgstr "Especiales %d"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 319fbb2a..b715cbfd 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Kerdo <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -19,3413 +19,3793 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-msgid "Connecting to server"
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-msgid "Logging in"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-msgid "Requesting characters"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-msgid "Changing game servers"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Viga"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-msgid "Password Change"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-msgid "Email Change"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
-msgid "Unregister Successful"
+#: ../src/main.cpp:49
+msgid " -h --help : Display this help"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
-#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:182
-msgid "/createparty > Create a new party"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
-msgid "Command: /ignore <player>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:225
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
-msgid "Command: /createparty <name>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-msgid "Command: /unignore <player>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
+msgid ""
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+msgid "Accepted guild invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+msgid "Account banned"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+msgid "Account banned."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:342
-msgid "Screenshot saved as "
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:378
-msgid "The connection to the server was lost."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+msgid "Add custom Server..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-msgid "Could Not Load Map"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:955
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Party: %s"
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Account: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-msgid "Type new email address twice:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
#, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-msgid "Type new password twice:"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
#, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgid "Attack %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Attack %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-msgid "Hair color:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-msgid "Hair style:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Mees"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Naine"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+msgid "Blue:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
-msgid "Change Email"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Sulge"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Vestlus"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
+msgid "Change Email"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Jah"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Change Server"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/client.cpp:853
+msgid "Changing game servers"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Nimi: %s"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "Raha: %s"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
-msgid "Particle count: %d"
+msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Abi"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Vestlus"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
msgstr "Sulge"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+msgid "Choose your guild's name."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+msgid "Choose your party's name."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-msgid "Drop..."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+msgid "Command: /away"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Weight: %s"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+msgid "Command: /ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:60
-msgid "Remember username"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:62
-msgid "Change Server"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Järgmine"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Järgmine"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-msgid "Unequip first"
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Trade with %s..."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Whisper %s"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-msgid "Kick monster"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/client.cpp:664
+msgid "Connecting to server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
-#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/game.cpp:937
+msgid "Could Not Load Map"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+msgid "Create Party"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
-msgid "Choose Your Server"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+msgid "Custom Server"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-msgid "Server type:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-msgid "Connect"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-msgid "Custom Server"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgid "Defense %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-msgid "Waiting for server..."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
+msgid "Delay:"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "requires v%s"
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Notice"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+msgid "Drop..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-msgid "Type:"
+#: ../src/client.cpp:941
+msgid "Email Change"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-msgid "Delay:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-msgid "Red:"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-msgid "Green:"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-msgid "Blue:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Viga"
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Unassign"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+msgid "Error joining channel."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-msgid "Show gender"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Naine"
+
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
msgid "Full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "GM Names"
+msgstr "Nimi: %s"
+
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Game"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-msgid "Show own name"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-msgid "FPS limit:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+msgid "Guild Members"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-msgid "Show damage"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+msgid "Guild Name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ei"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+msgid "Hair style:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-msgid "Switching to Full Screen"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-msgid "Changing to OpenGL"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Abi"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Screen Resolution Changed"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
-msgid "Skill %d"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
-msgid "Lvl: %d"
+msgid "Invite %s to join your party"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-msgid "Leave Guild?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/client.cpp:787
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-msgid "Create Party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-msgid "Invite"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+msgid "Kick monster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
msgid "Leave"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+msgid "Leave Guild?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgid "Level: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-msgid "Guild Name"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-msgid "Choose your guild's name."
+#: ../src/client.cpp:691
+msgid "Logging in"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-msgid "Accept Guild Invite"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-msgid "You have been invited you to join a party."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgid "Lvl: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+msgid "M.Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-msgid "Party Name"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Mees"
+
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-msgid "Choose your party's name."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Nimi: %s"
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Raha: %s"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Character points: %d"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "Raha: %s"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Raha: %s"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
#, c-format
-msgid "You get %s"
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nimi: %s"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+msgid "Necklace"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Järgmine"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.h:31
#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-msgid "Command: /ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-msgid "Select World"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+msgid "Particle detail:"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-msgid "Change Login"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-msgid "Choose World"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+msgid "Party Members"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+msgid "Party Name"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
+#: ../src/client.cpp:922
+msgid "Password Change"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-msgid "Target Monster"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+msgid "Red:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+msgid "Rejected from server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
-msgid " -h --help : Display this help"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+msgid "Rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Remember username"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/client.cpp:810
+msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+msgid "Ring 1/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+msgid "Ring 2/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/game.cpp:327
+msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-msgid "You Died"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+msgid "Select World"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-msgid "Character's stats are too high."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-msgid "Character's stats are too low."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-msgid "Unknown error."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
+msgid "Server type:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-msgid "Selection out of range."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-msgid "Error joining channel."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+msgid "Show damage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+msgid "Show own name"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+msgid "Skill %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
-msgid "Unknown channel event."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-msgid "Account banned."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-msgid "New password incorrect."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "New email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-msgid "Account banned"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+msgid "Strength %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-msgid "Unknown char-server failure."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
+#: ../src/game.cpp:363
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-msgid "MVP player."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Game"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+msgid "This command clears the away status and message."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Kustuta"
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-msgid "M.Attack"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "M.Defense"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "% Accuracy"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, c-format
-msgid "% Evade"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, c-format
-msgid "% Critical"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-msgid "Unregistered ID."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-msgid "Wrong password."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+msgid "Unequip first"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-msgid "Rejected from server."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+msgid "Unknown channel event."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+msgid "Unknown char-server failure."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+msgid "Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:961
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+msgid "Vitality %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+msgid "Weight: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+msgid "Willpower"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+msgid "Wrong password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Järgmine"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Money"
#~ msgstr "Raha: %d"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Eelmine"
-
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Uus"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Eelmine"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4abadad4..a3a8abb4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 19:21+0300\n"
"Last-Translator: Sini Ruohomaa <sini.ruohomaa@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -20,14 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"> Seuraava\n"
-
#: ../src/main.cpp:45
msgid " to the mana client."
msgstr ""
@@ -107,31 +99,31 @@ msgstr " -v --version : Näytä versionumero"
msgid " on invitation from %s"
msgstr "Tuntematon vastaus kutsuun pelaajalle %s."
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen"
# TODO: msgfmt -c complains of percentages.
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Tarkkuus"
# Note: "inventive" translation in hopes of proper language
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Täysosuma"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Välttö"
@@ -147,12 +139,12 @@ msgstr "%d FPS"
msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL)"
-#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s liittyi kanavalle."
@@ -172,22 +164,22 @@ msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s."
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr "%s potkaisi käyttäjän %s ulos."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s on eronnut ryhmästä."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr "%s asetti tilan %s käyttäjälle %s."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään."
@@ -197,12 +189,12 @@ msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään."
msgid "%s is already in a party."
msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s on nyt ryhmäsi jäsen."
@@ -212,12 +204,12 @@ msgstr "%s on nyt ryhmäsi jäsen."
msgid "%s joined the party%s."
msgstr "%s liittyi ryhmään."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr "%s poistui kanavalta."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan."
@@ -233,7 +225,7 @@ msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan."
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s haluaa tehdä kauppaa kanssasi, katsotko tarjouksen?"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s kuiskaa: %s"
@@ -246,15 +238,15 @@ msgstr "(tyhjä)"
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** Vain GM-pelaajien käytettävissä ***"
-#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
msgid "+"
msgstr "+"
-#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -319,7 +311,7 @@ msgstr "/item > Näytä/muuta ryhmän esineidenjaon asetuksia"
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Liity kanavalle tai luo uusi kanava"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Poista käyttäjä kanavalta"
@@ -353,7 +345,7 @@ msgstr "/me > Kerro tekemisistäsi"
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Lähetä yksityisviesti käyttäjälle"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Tee käyttäjästä operaattori"
@@ -375,7 +367,7 @@ msgstr "/q > Toinen nimi query-komennolle"
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > Tekee välilehden toisen käyttäjän yksityisviestejä varten."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Poistu kanavalta"
@@ -388,7 +380,7 @@ msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
"/toggle > Määritä, asettaako <rivinvaihto> keskustelulokin päälle/pois päältä"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Aseta kanavan aihe"
@@ -400,7 +392,7 @@ msgstr "/unignore > Huomioi pelaaja jälleen"
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr "/unignore > Lopeta pelaajan huomiotta jättö"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Näyttää käyttäjät nykyisellä kanavalla"
@@ -420,7 +412,6 @@ msgstr "/whisper > Toinen nimi msg-komennolle"
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Näytä paikalla olevien pelaajien määrä"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -451,12 +442,11 @@ msgstr ""
"aktivoi keskustelulokin, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin "
"rivinvaihdolla ei ole vaikutusta."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
msgid ">"
msgstr ">"
-#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -478,7 +468,7 @@ msgstr "Ota kiltakutsu vastaan"
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s."
-#: ../src/game.cpp:722
+#: ../src/game.cpp:709
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
@@ -494,11 +484,11 @@ msgstr "Pääsy evätty. Todennäköisesti palvelimella on liian paljon pelaajia
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
msgid "Account banned"
msgstr "Tili porttikiellossa"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
msgid "Account banned."
msgstr "Tili porttikiellossa."
@@ -506,8 +496,8 @@ msgstr "Tili porttikiellossa."
msgid "Account expired."
msgstr "Tili vanhentunut."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Tiliin ei ole yhteyttä. Ole hyvä ja kirjaudu ensin sisään."
@@ -520,22 +510,31 @@ msgstr "Tunnusta ei löytynyt. Yritä uudelleen."
msgid "Account: %s"
msgstr "Tili: %s"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:76
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Muu palvelin"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
msgid "Add name to chat"
msgstr "Lisää nimi keskusteluun"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Add to chat"
msgstr "Lisää keskusteluun"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
msgid "Agility"
@@ -551,36 +550,36 @@ msgstr "Ketteryys %+d"
msgid "Agility %+d"
msgstr "Ketteryys %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
msgid "Agility:"
msgstr "Ketteryys:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:55
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
msgid "Agree trade"
msgstr "Hyväksy kauppa"
-#: ../src/gui/trade.cpp:56
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:115
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:225
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
msgid "Allow trading"
msgstr "Salli kaupakäynti"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:227
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr "Salli kuiskaukset"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
msgid "Already logged in."
msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu sisään."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:96
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
msgid "Already recording."
msgstr "Tallennan jo."
@@ -589,14 +588,18 @@ msgstr "Tallennan jo."
msgid "Ambient FX:"
msgstr "Taustaäänet"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Panokset"
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Tuntematon jäsen yritti sanoa: %s"
# Final Fantasy reference mangled to localized D. Duck reference.
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Annihilated."
msgstr "Pim! Olet annihiloitu."
@@ -631,16 +634,20 @@ msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?"
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "Aseta"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
msgid "Attack"
msgstr "Hyökkää"
@@ -650,12 +657,12 @@ msgid "Attack %+d"
msgstr "Hyökkäys %+d"
# TODO: Should clarify that this is a verb in trans comment.
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Hyökkää pelaajan %s kimppuun"
-#: ../src/gui/chat.cpp:329
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
msgid "Attendance written to record log."
msgstr "Läsnäolijat kirjattu tallennuslokiin."
@@ -667,11 +674,11 @@ msgstr "Ääni"
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
-#: ../src/localplayer.cpp:1057
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
msgid "Befriend %s"
msgstr "Merkitse %s ystäväksesi"
@@ -696,15 +703,15 @@ msgstr "Olo"
msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Olet eloton, mutta lepäät rauhassa."
-#: ../src/playerrelations.cpp:340
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
msgid "Blink name"
msgstr "Vilkuta nimeä"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
msgid "Blue:"
msgstr "Sininen:"
@@ -716,7 +723,8 @@ msgstr "Puhekuplat nimillä"
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Puhekuplat, ei nimiä"
-#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
msgid "Buy"
msgstr "Osta"
@@ -724,15 +732,15 @@ msgstr "Osta"
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibroi"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114
-#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74
-#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275
-#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -750,7 +758,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Taidon korottaminen epäonnistui!"
@@ -770,7 +778,7 @@ msgstr "Huutaminen epäonnistui!"
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Tätä tunnistetta ei voi käyttää."
-#: ../src/gui/trade.cpp:103
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
@@ -791,15 +799,15 @@ msgstr "Vaihda kirjautumistietoja"
msgid "Change Password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: ../src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Change Server"
msgstr "Vaihda palvelinta"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:466
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Muutokset astuvat voimaan kartan vaihtuessa."
-#: ../src/client.cpp:845
+#: ../src/client.cpp:853
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
@@ -807,7 +815,7 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
"Kanavan operaattori voi poistaa käyttäjiä kanavalta ja jakaa operaattorin "
@@ -824,32 +832,32 @@ msgstr "Kanavia ei tueta!"
msgid "Character deleted."
msgstr "Hahmo poistettu."
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Hahmopisteitä: %d"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
msgid "Character stats OK"
msgstr "Hahmon pistejako OK"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Hahmon nimi on jo käytössä."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Hahmon arvot ovat liian korkeat."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Hahmon arvot ovat liian matalat. (Lurjus.)"
-#: ../src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Chat Window"
msgstr "Keskusteluikkuna"
@@ -865,7 +873,7 @@ msgstr "Valitse"
msgid "Choose World"
msgstr "Valitse pelimaailma"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Valitse palvelimesi"
@@ -881,7 +889,7 @@ msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
msgid "Clear log"
msgstr "Tyhjennä loki"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
@@ -893,12 +901,12 @@ msgstr ""
msgid "Client too old."
msgstr "Asiakasohjelman versio on liian vanha."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
msgid "Client version is too old."
msgstr "Asiakasohjelman versio on liian vanha."
-#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -906,7 +914,7 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
@@ -974,7 +982,7 @@ msgstr "Komento: /item <jakopolitiikka>"
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Komento: /join <kanava>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Komento: /kick <nimi>"
@@ -994,7 +1002,7 @@ msgstr "Komento: /me <viesti>"
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Komento: /msg <nimi> <viesti>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Komento: /op <nimi>"
@@ -1014,7 +1022,7 @@ msgstr "Komento: /q <nimi>"
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Komento: /query <nimi>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "Command: /quit"
msgstr "Komento: /quit"
@@ -1034,7 +1042,7 @@ msgstr "Komento: /toggle"
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Komento: /toggle <tila>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Komento: /topic <viesti>"
@@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr "Komento: /topic <viesti>"
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Komento: /unignore <pelaajan nimi>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
msgid "Command: /users"
msgstr "Komento: /users"
@@ -1062,15 +1070,15 @@ msgstr "Komento: /whisper <nimi> <viesti>"
msgid "Command: /who"
msgstr "Komento: /who"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
-#: ../src/playerrelations.cpp:310
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
msgid "Completely ignore"
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "Jätä %s täysin huomiotta"
@@ -1083,11 +1091,11 @@ msgstr "Vahvista hahmon poisto"
msgid "Confirm:"
msgstr "Vahvista:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:54
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Varmistettu. Odotetaan..."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:183
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -1096,40 +1104,40 @@ msgstr ""
"Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; "
"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: ../src/client.cpp:658
+#: ../src/client.cpp:664
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: ../src/client.cpp:835
+#: ../src/client.cpp:843
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. "
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopioi asu"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Korjauspisteitä: %d"
-#: ../src/game.cpp:950
+#: ../src/game.cpp:937
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
msgid "Could not create party."
msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui."
@@ -1146,7 +1154,7 @@ msgstr "Ryhmään liittyminen epäonnistui!"
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Varastaminen ei onnistunut..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
msgid "Create"
msgstr "Luo"
@@ -1190,7 +1198,7 @@ msgstr "Täysosuma"
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr "Kursori: (%d, %d)"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
msgid "Custom Server"
msgstr "Muu palvelin"
@@ -1206,15 +1214,15 @@ msgstr "Kytken OpenGL:n pois käytöstä"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug-ikkuna"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
msgid "Defense"
msgstr "Puolustus"
@@ -1223,17 +1231,22 @@ msgstr "Puolustus"
msgid "Defense %+d"
msgstr "Puolustus %+d"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
msgid "Delay:"
msgstr "Viive:"
-#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:229
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus: %s"
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Dexterity"
msgstr "Näppäryys"
@@ -1247,7 +1260,7 @@ msgstr "Näppäryys %+d"
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Näppäryys %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
msgid "Dexterity:"
msgstr "Näppäryys:"
@@ -1255,7 +1268,7 @@ msgstr "Näppäryys:"
msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr "Poista läpinäkyvyys (hitaille suorittimille)"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
msgid "Disregard %s"
msgstr "Vaimenna %s"
@@ -1265,8 +1278,8 @@ msgid "Disregarded"
msgstr "Vaimennettu"
# Nethack reference, no point in direct translation.
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Haluatko tietää mitä rojua kanniskelit oikeasti mukanasi?"
@@ -1274,17 +1287,17 @@ msgstr "Haluatko tietää mitä rojua kanniskelit oikeasti mukanasi?"
msgid "Download music"
msgstr "Lataa musiikki"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
msgid "Drop"
msgstr "Pudota"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
msgid "Drop..."
msgstr "Pudota..."
@@ -1293,15 +1306,15 @@ msgstr "Pudota..."
msgid "Duplicated login."
msgstr "Kaksinkertainen sisäänkirjautuminen."
-#: ../src/client.cpp:932
+#: ../src/client.cpp:941
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
msgid "Email address already exists."
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
-#: ../src/client.cpp:933
+#: ../src/client.cpp:942
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
@@ -1309,17 +1322,17 @@ msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
msgid "Email:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84
#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Eleen pikavalinta %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Eleiden pikavalintaikkuna"
@@ -1327,11 +1340,11 @@ msgstr "Eleiden pikavalintaikkuna"
msgid "Emote failed!"
msgstr "Elehtiminen epäonnistui!"
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Tyhjä osoite Network::connect()-pyynnössä!"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
@@ -1339,7 +1352,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable joystick"
msgstr "Ota peliohjain käyttöön"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Salli/estä kaupankäynti"
@@ -1351,32 +1364,33 @@ msgstr "Kanavalistauksen loppu."
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Anna ensin vanha salasana."
-#: ../src/client.cpp:718
+#: ../src/client.cpp:724
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
msgid "Equip"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Varusta ensin nuolia."
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Equipment Window"
msgstr "Varusteikkuna"
-#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183
-#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323
-#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
msgid "Error"
@@ -1386,19 +1400,29 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Error creating guild."
msgstr "Killan luonti epäonnistui."
-#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
+
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
msgid "Error joining channel."
msgstr "Kanavalle liittyminen epäonnistui."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
-#: ../src/game.cpp:951
+#: ../src/game.cpp:938
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
@@ -1407,19 +1431,19 @@ msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
msgid "Exp Notification"
msgstr "Kokemusilmoitus"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
msgid "Exp:"
msgstr "Kok:"
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Kokemuksen jako käytössä."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista."
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"Esineen lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla on liian painava lasti."
# TODO: WTF?
-#: ../src/gui/trade.cpp:262
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Esineen lisääminen epäonnistui. Et voi limittää jotakin esinetyyppiä "
@@ -1467,7 +1491,7 @@ msgstr "Jäsenen ylennys epäonnistui."
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:112
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
msgid "Failed to start recording."
msgstr "Tallentamisen aloittaminen epäonnistui."
@@ -1481,19 +1505,23 @@ msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
msgid "Failed to use item."
msgstr "Esineen käyttö epäonnistui."
-#: ../src/client.cpp:953
+#: ../src/client.cpp:962
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
msgid "Female"
msgstr "Naispuolinen"
-#: ../src/gui/recorder.cpp:87
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
msgid "Finishing recording."
msgstr "Lopetan tallentamisen."
@@ -1522,21 +1550,21 @@ msgstr "GM-nimet"
msgid "Game"
msgstr "Peli"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "Game Over!"
msgstr "Se siitä!"
-#: ../src/game.cpp:179
+#: ../src/game.cpp:170
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "%s ilmoittaa kaikille:"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
msgid "Global announcement:"
msgstr "Yleinen ilmoitus:"
@@ -1544,7 +1572,7 @@ msgstr "Yleinen ilmoitus:"
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
msgid "Green:"
msgstr "Vihreä:"
@@ -1592,27 +1620,39 @@ msgstr "Killan nimi puuttuu."
msgid "HP %+d"
msgstr "VP %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
msgid "HP:"
msgstr "VP:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
msgid "Hair color:"
msgstr "Hiusten väri:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
msgid "Hair style:"
msgstr "Hiustyyli:"
-#: ../src/gui/help.cpp:37
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Help Window"
msgstr "Ohjeikkuna"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Hide Windows"
msgstr "Piilota ikkunat"
@@ -1620,8 +1660,8 @@ msgstr "Piilota ikkunat"
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Siis mikä?"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Ei tainnut mennä kovin lujaa."
@@ -1630,29 +1670,29 @@ msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Jos annettua kanavaa ei ole, se luodaan."
#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Jos nimessä on välilyöntejä, laita sen ympärille lainausmerkit (\")."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Ellet olisi näin liikkuvainen, pukkaisit päivänkakkaraa."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "Jos olet viimeinen henkilö kanavalla niin se katoaa."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
msgid "Ignore %s"
msgstr "Jätä %s huomiotta"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Jätä huomiotta syöte 1"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Jätä huomiotta syöte 2"
@@ -1660,7 +1700,7 @@ msgstr "Jätä huomiotta syöte 2"
msgid "Ignored"
msgstr "Huomiotta jätetty"
-#: ../src/game.cpp:717
+#: ../src/game.cpp:704
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
@@ -1668,12 +1708,12 @@ msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Jätät tulevat kaupantekoehdotukset huomiotta."
-#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Syötä kolikko jatkaaksesi."
@@ -1701,7 +1741,7 @@ msgstr "Älykkyys %+d"
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Älykkyys %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
msgid "Intelligence:"
msgstr "Älykkyys:"
@@ -1709,33 +1749,33 @@ msgstr "Älykkyys:"
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Invalid character slot selected."
msgstr "Hahmo poistettu."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
msgid "Invalid gender."
msgstr "Epäkelpo sukupuoli."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Epäkelpo hiusten väri."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Epäkelpo hiustyyli."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
msgid "Invalid name."
msgstr "Epäkelpo nimi."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Epäkelpo nimi."
-#: ../src/client.cpp:1299
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
@@ -1744,11 +1784,11 @@ msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
msgid "Inventory"
msgstr "Tavarat"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr "Tavaraikkuna"
-#: ../src/localplayer.cpp:925
+#: ../src/localplayer.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Inventory is full."
msgstr "Tavarat"
@@ -1757,12 +1797,12 @@ msgstr "Tavarat"
msgid "Invite"
msgstr "Kutsu"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr "Kutsu %s kiltaasi"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
msgid "Invite %s to join your party"
msgstr "Kutsu %s ryhmääsi"
@@ -1776,51 +1816,51 @@ msgstr "Kutsu lähetetty."
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s."
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr "Kutsu epäonnistui: et näe käyttäjää %s."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57
#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Esinepikavalinta %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Esineiden pikavalintaikkuna"
-#: ../src/localplayer.cpp:928
+#: ../src/localplayer.cpp:919
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:924
+#: ../src/localplayer.cpp:915
msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:923
+#: ../src/localplayer.cpp:914
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Esineiden jakaminen poistettu käytöstä."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Esineiden jakaminen käytössä."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Esineiden jakaminen ei ole mahdollista."
@@ -1828,16 +1868,16 @@ msgstr "Esineiden jakaminen ei ole mahdollista."
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Esineiden jaon tila on tuntematon."
-#: ../src/client.cpp:782
+#: ../src/client.cpp:787
#, fuzzy
msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
msgid "Job:"
msgstr "Työ:"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Työ: %d"
@@ -1856,11 +1896,11 @@ msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui, ole hyvä ja valitse lyhyempi nimi."
msgid "Joystick"
msgstr "Peliohjain"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Päällekkäisiä näppäinoikopolkuja löytyi."
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
@@ -1869,11 +1909,11 @@ msgid "Kick failed!"
msgstr "Potkiminen epäonnistui!"
# TODO: What?
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
msgid "Kick monster"
msgstr "Potkaise hirviötä"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
msgid "Kick player"
msgstr "Potki pelaaja pois"
@@ -1897,8 +1937,12 @@ msgstr "Eroa killasta?"
msgid "Leave Party?"
msgstr "Eroa ryhmästä?"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Taso: %d"
@@ -1926,24 +1970,24 @@ msgstr "Paikallisen pelaajan huti"
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin"
-#: ../src/client.cpp:685
+#: ../src/client.cpp:691
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr "Sisäänkirjautumista yritetty liian pian edellisen yrityksen jälḱeen."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Jäi näköjään oma pää vetävän käteen."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
msgid "Luck"
msgstr "Tuuri"
@@ -1952,7 +1996,7 @@ msgstr "Tuuri"
msgid "Luck %+d"
msgstr "Tuuri %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
msgid "Luck:"
msgstr "Tuuri:"
@@ -1966,11 +2010,11 @@ msgstr "Taso: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Taso: %d (%+d)"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
msgid "M.Attack"
msgstr "T.-hyökkäys"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
msgid "M.Defense"
msgstr "T.-puolustus"
@@ -1980,7 +2024,7 @@ msgstr "T.-puolustus"
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
@@ -1989,7 +2033,7 @@ msgstr "MP:"
msgid "MVP player."
msgstr "MVP-pelaaja."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
msgid "Male"
msgstr "Miespuolinen"
@@ -2002,9 +2046,9 @@ msgstr "Kartta"
msgid "Map: %s"
msgstr "Kartta: %s"
-#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -2024,7 +2068,7 @@ msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään"
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Jäsen ylennettiin onnistuneesti."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
@@ -2036,7 +2080,7 @@ msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr "Karttaikkuna"
@@ -2049,8 +2093,12 @@ msgstr "Pikkukartta: %s"
msgid "Misses"
msgstr "Hudit"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Rahat: %s"
@@ -2067,19 +2115,19 @@ msgstr "Hirviöt"
msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:40
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Alaspäin"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Vasemmalle"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Oikealle"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:39
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Ylöspäin"
@@ -2104,8 +2152,8 @@ msgstr "NPCt"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54
-#: ../src/gui/register.cpp:67
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -2114,20 +2162,25 @@ msgstr "Nimi:"
msgid "Name: %s"
msgstr "Nimi: %s"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Kaulanauhat"
+
# TODO: What?
-#: ../src/gui/ministatus.cpp:234
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
msgid "Need"
msgstr "Tarvitaan"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Anna potkittavan käyttäjän nimi!"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Anna operaattoriksi korotettavan käyttäjän nimi!"
-#: ../src/game.cpp:374
+#: ../src/game.cpp:364
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
@@ -2135,11 +2188,11 @@ msgstr "Verkkovirhe"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraali"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei kelpaa."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
msgid "New password incorrect."
msgstr "Uusi salasana on väärä."
@@ -2151,7 +2204,7 @@ msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt."
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Seuraava keskusteluvälilehti"
@@ -2163,14 +2216,19 @@ msgstr "Ei"
msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
msgid "No empty slot."
msgstr "Ei vapaata paikkaa."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Pelipalvelimia ei ole saatavilla."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Tuntematon esine"
+
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
msgid "No servers available."
msgstr "Palvelimia ei saatavilla."
@@ -2179,8 +2237,8 @@ msgstr "Palvelimia ei saatavilla."
msgid "No text"
msgstr "Ei tekstiä"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -2190,7 +2248,7 @@ msgstr ""
# TODO: Hm.
#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:487
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
msgid "None"
msgstr "-"
@@ -2198,12 +2256,12 @@ msgstr "-"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:91
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
msgid "Not currently recording."
msgstr "En tallenna tällä hetkellä."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
@@ -2215,17 +2273,21 @@ msgstr "Ei mitään myytävää"
msgid "Notice"
msgstr "Huomaa"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
-#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Vanha sähköpostiosoite ei kelpaa."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Vanha salsana on väärä."
@@ -2268,7 +2330,7 @@ msgstr "Asu: %d"
msgid "Outfits"
msgstr "Asukokonaisuudet"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
msgid "Outfits Window"
msgstr "Asukokonaisuusikkuna"
@@ -2281,7 +2343,7 @@ msgstr "Tekstinä yläpuolella"
msgid "Own Name"
msgstr "Oma nimi"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:465
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Hiukkastehosteiden asetuksia on muutettu."
@@ -2337,7 +2399,7 @@ msgstr ""
msgid "Party name is missing."
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
msgid "Party successfully created."
msgstr "Ryhmä luotu."
@@ -2346,15 +2408,15 @@ msgstr "Ryhmä luotu."
msgid "Party: %s"
msgstr "Ryhmä: %s"
-#: ../src/client.cpp:913
+#: ../src/client.cpp:922
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: ../src/client.cpp:914
+#: ../src/client.cpp:923
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
@@ -2363,12 +2425,12 @@ msgstr "Salasana:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
#, c-format
msgid "Pick up %s"
msgstr "Ota %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Pickup"
msgstr "Nouki"
@@ -2376,7 +2438,7 @@ msgstr "Nouki"
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Ottoilmoitus"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
@@ -2393,7 +2455,7 @@ msgstr "Pelaajan huomiotta jättäminen epäonnistui!"
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Hahmo poistettu."
@@ -2410,52 +2472,63 @@ msgstr "Pelaaja jää nyt huomiotta."
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:237
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
msgid "Players"
msgstr "Pelaajat"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Pelaajia tällä kanavalla:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Jaa %d pistettä"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr "Anna nimi."
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Anna nimi."
+
#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
#: ../src/commandhandler.cpp:560
msgid "Please specify a name."
msgstr "Anna nimi."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti"
-
#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
msgid "Preparing download"
msgstr "Valmistelen latausta"
-#: ../src/gui/chat.cpp:311
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Paina OK syntyäksesi uudelleen."
@@ -2463,42 +2536,42 @@ msgstr "Paina OK syntyäksesi uudelleen."
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Edellinen keskusteluvälilehti"
-#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72
-#: ../src/gui/sell.cpp:298
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Hinta: %s / Kaikkiaan: %s"
-#: ../src/playerrelations.cpp:324
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
msgid "Print '...'"
msgstr "Tulosta '...'"
-#: ../src/gui/trade.cpp:53
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
msgid "Propose trade"
msgstr "Ehdota vaihtokauppaa"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
msgid "Pulse"
msgstr "Sykkivä"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:231
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Laita kaikki kuiskaukset välilehtiin"
-#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
-#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Rainbow"
msgstr "Sateenkaari"
@@ -2512,20 +2585,20 @@ msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
-#: ../src/gui/recorder.h:38
+#: ../src/gui/recorder.h:39
msgid "Recording..."
msgstr "Tallennan..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
msgid "Red:"
msgstr "Punainen:"
-#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
#: ../src/gui/register.cpp:73
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "Registration disabled"
msgstr "Rekisteröinti pois käytöstä"
@@ -2547,7 +2620,7 @@ msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta."
msgid "Relation"
msgstr "Relaatio"
-#: ../src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
msgid "Remember username"
msgstr "Muista käyttäjätunnus"
@@ -2560,11 +2633,11 @@ msgstr "Kaupantekoehdotus"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Lopetuspyyntö evätty!"
-#: ../src/client.cpp:806
+#: ../src/client.cpp:810
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: ../src/client.cpp:886
+#: ../src/client.cpp:894
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
@@ -2586,11 +2659,11 @@ msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset"
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan."
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "Retrieve"
msgstr "Ota"
@@ -2602,38 +2675,48 @@ msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Sormukset"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Sormukset"
+
#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Pyöräytä ohjainta ääriasennoissaan"
# Secret of Mana reference.
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Ikävä kyllä sinusta ei jäänyt lopulta jälkeäkään löydettäväksi..."
-#: ../src/game.cpp:342
+#: ../src/game.cpp:332
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
# TODO: Screen resolution?? It's really used for window size, AFAIK.
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Ikkunan koko vaihdettu"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvankaappaus"
-#: ../src/game.cpp:337
+#: ../src/game.cpp:327
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä "
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Vieritä keskustelua alas"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Vieritä keskustelua ylös"
@@ -2645,7 +2728,7 @@ msgstr ""
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Select OK"
msgstr "Valitse OK"
@@ -2653,31 +2736,32 @@ msgstr "Valitse OK"
msgid "Select World"
msgstr "Valitse pelimaailma"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:144
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:150
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Anna varastosta otettavien tavaroiden määrä."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:153
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:147
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:141
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Anna vaihtokaupattavien tavaroiden määrä."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Valinta sallittujen arvojen ulkopuolella."
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
msgid "Sell"
msgstr "Myy"
@@ -2693,19 +2777,19 @@ msgstr ""
msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
msgid "Server type:"
msgstr "Palvelintyyppi:"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
-#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Setup Window"
msgstr "Asetusikkuna"
@@ -2713,12 +2797,13 @@ msgstr "Asetusikkuna"
msgid "Sfx volume"
msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:38
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
msgid "Shop"
msgstr "Kauppa"
-#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikavalinnat"
#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
@@ -2733,7 +2818,7 @@ msgstr "Näytä IP: päällä"
msgid "Show damage"
msgstr "Näytä vahinko"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:233
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
msgid "Show gender"
msgstr "Näytä sukupuoli"
@@ -2751,7 +2836,7 @@ msgstr "Näytä ottoviesti"
msgid "Show:"
msgstr "Näytä IP: päällä"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Sit"
msgstr "Istu"
@@ -2769,7 +2854,7 @@ msgstr "Taito %d"
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Taitojoukko %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
msgstr "Taitoikkuna"
@@ -2778,7 +2863,7 @@ msgstr "Taitoikkuna"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "%d taitopistettä käyttämättä"
-#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "Skills"
msgstr "Taidot"
@@ -2790,23 +2875,18 @@ msgstr "Paikkoja:"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:45
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Smilie"
msgstr "Hymiö"
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Social"
msgstr "Suhteet"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
msgid "Social Window"
msgstr "Suhdeikkuna"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
-"Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
-
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta."
@@ -2835,7 +2915,7 @@ msgid "Special 3"
msgstr "Erikoisuus %d"
# TODO: Say what
-#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Specials"
msgstr "Erikoisuudet"
@@ -2845,8 +2925,8 @@ msgstr "Erikoisuudet"
msgid "Specials:"
msgstr "Erikoisuudet"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektri"
@@ -2854,19 +2934,19 @@ msgstr "Spektri"
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Nopeusviritelmä havaittu."
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
-#: ../src/localplayer.cpp:926
+#: ../src/localplayer.cpp:917
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:104
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
msgid "Starting to record..."
msgstr "Aloitan tallentamisen..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Static"
msgstr "Staattinen"
@@ -2874,7 +2954,7 @@ msgstr "Staattinen"
msgid "Status"
msgstr "Hahmon tiedot"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Status Window"
msgstr "Tilaikkuna"
@@ -2882,11 +2962,11 @@ msgstr "Tilaikkuna"
msgid "Stop"
msgstr "Lopeta"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Stop Attack"
msgstr "Keskeytä hyökkäys"
-#: ../src/gui/recorder.h:39
+#: ../src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
msgstr "Lopeta tallentaminen"
@@ -2894,7 +2974,7 @@ msgstr "Lopeta tallentaminen"
msgid "Storage"
msgstr "Varasto"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
msgid "Store"
msgstr "Varastoi"
@@ -2913,7 +2993,7 @@ msgstr "Voima %+d"
msgid "Strength %+d"
msgstr "Voima %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
msgid "Strength:"
msgstr "Voima:"
@@ -2942,28 +3022,28 @@ msgstr "Vaihda palvelinta"
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Vaihdan kokoruututilaan"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
msgid "Talk"
msgstr "Keskustele"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
msgid "Talk to %s"
msgstr "Puhu pelaajalle %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Target & Attack"
msgstr "Kohdista ja hyökkää"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Target Monster"
msgstr "Kohdista hirviöön"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Target NPC"
msgstr "Kohdista ei-pelaajahahmoon"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Target Player"
msgstr "Kohdista pelaajaan"
@@ -2979,12 +3059,12 @@ msgstr "Kiitos kaupoista."
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Kiitos kaupoista."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Tuonelasta käy sieluusi kylmä viima."
-#: ../src/game.cpp:373
+#: ../src/game.cpp:363
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
@@ -2992,7 +3072,7 @@ msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "The new email address already exists."
msgstr "Uusi sähköpostiosoite on jo käytössä."
@@ -3137,15 +3217,15 @@ msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan ryhmääsi."
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan nykyiseen kiltaasi."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Tällä komennolla poistut kanvalta."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Tämä komento tekee annetunnimisestä käyttäjästä kanavaoperaattorin."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Tämä komento poistaa annetunnimisen hahmon kanavalta."
@@ -3162,7 +3242,7 @@ msgstr ""
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "Tämä komento lähettää viestin annetulle käyttäjälle."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Tämä komento asettaa aihekentän arvoksi <viesti>."
@@ -3179,7 +3259,7 @@ msgstr ""
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Tämä komento näyttää listan kaikista kanavista"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Tämä komento näyttää käyttäjät kanavalla."
@@ -3212,11 +3292,11 @@ msgstr ""
"Tämä komento yrittää luoda välilehden kuiskausviesteille sinun ja pelaajan "
"välillä."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Väri näyttää tältä"
-#: ../src/client.cpp:780
+#: ../src/client.cpp:785
#, fuzzy
msgid ""
"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
@@ -3237,19 +3317,23 @@ msgstr "Pikkuruinen"
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Ota keskustelu käyttöön/pois käytöstä"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Aihe: %s"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
+
# TODO: Check where this really appears: verb or noun?
-#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade"
msgstr "Tee kaupat"
@@ -3276,12 +3360,12 @@ msgstr "Kauppa epäonnistui!"
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Kaupanteko pelaajan %s kanssa peruttu."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid "Trade with %s..."
msgstr "Käy kauppaa pelaajan %s kanssa..."
-#: ../src/gui/trade.cpp:59
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Trade: You"
msgstr "Kauppa: Sinä"
@@ -3311,7 +3395,7 @@ msgstr "Läpinäkyvyys poistettu käytöstä"
msgid "Transparency enabled"
msgstr "Läpinäkyvyys käytössä"
-#: ../src/localplayer.cpp:922
+#: ../src/localplayer.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Esineen ottaminen epäonnistui."
@@ -3328,7 +3412,7 @@ msgstr "Kirjoita uusi sähköpostiosoite kahdesti:"
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Kirjoita uusi salasana kahdesti:"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
@@ -3336,12 +3420,12 @@ msgstr "Tyyppi:"
msgid "Unable to buy."
msgstr "Ostaminen epäonnistui."
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Käyttöönotto epäonnistui."
# TODO: report as untranslateable, need percent-s
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Osoitetta ei löydy: \""
@@ -3349,16 +3433,16 @@ msgstr "Osoitetta ei löydy: \""
msgid "Unable to sell."
msgstr "Myyminen epäonnistui."
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Käytöstä poisto epäonnistui."
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
msgid "Unassign"
msgstr "Poista asetus"
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
msgid "Unequip"
msgstr "Poista varuste käytöstä"
@@ -3366,7 +3450,7 @@ msgstr "Poista varuste käytöstä"
msgid "Unequip first"
msgstr "Riisu ensin"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
@@ -3375,7 +3459,7 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Käsittelemätön kaupan peruutus -paketti."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
msgid "Unignore %s"
msgstr "Huomioi %s"
@@ -3385,7 +3469,7 @@ msgstr "Huomioi %s"
msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr "Tuntematon esine tyyppi"
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Tuntematon kanavatapahtuma."
@@ -3401,17 +3485,17 @@ msgstr "Tuntematon komento."
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Tuntematon yhteysongelma."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Tuntematon virhe (%d)."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."
@@ -3421,7 +3505,7 @@ msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Tuntematon vastaus kiltakutsuun."
# TODO: is it a player or something else?
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Tuntematon vastaus kutsuun pelaajalle %s."
@@ -3430,7 +3514,7 @@ msgstr "Tuntematon vastaus kutsuun pelaajalle %s."
msgid "Unknown item"
msgstr "Tuntematon esine"
-#: ../src/localplayer.cpp:929
+#: ../src/localplayer.cpp:920
#, fuzzy
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Esineen ottaminen epäonnistui."
@@ -3441,7 +3525,7 @@ msgid "Unregister"
msgstr "Poista palvelimelta"
# TODO: Unregister?! That's not English.
-#: ../src/client.cpp:952
+#: ../src/client.cpp:961
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
@@ -3453,7 +3537,7 @@ msgstr "Rekisteröimätön tunniste."
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitetään..."
@@ -3469,7 +3553,7 @@ msgstr "Käyttäjä liittyi kiltaasi."
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Käyttäjä ei ottanut kiltakutsua vastaan."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
msgid "Username already exists."
msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
@@ -3501,7 +3585,7 @@ msgstr "Elinvoima %+d"
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Elinvoima %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
msgid "Vitality:"
msgstr "Elinvoima:"
@@ -3509,7 +3593,7 @@ msgstr "Elinvoima:"
msgid "Waiting for server"
msgstr "Odotetaan palvelinta"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Odotan palvelinta..."
@@ -3517,12 +3601,12 @@ msgstr "Odotan palvelinta..."
msgid "Warp failed..."
msgstr "Siirtymä (warp) epäonnistui..."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Ikävä kyllä joudumme kertomaan hahmosi kuolleen taistelussa."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Pue asu"
@@ -3530,16 +3614,16 @@ msgstr "Pue asu"
msgid "Weight:"
msgstr "Paino:"
-#: ../src/gui/itempopup.cpp:174
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Paino: %s"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:262
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
msgid "When ignoring:"
msgstr "Kun jätät huomiotta:"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
msgid "Whisper %s"
msgstr "Kuiskaa pelaajalle %s"
@@ -3554,7 +3638,7 @@ msgstr ""
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: ../src/gui/chat.cpp:494
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
@@ -3578,7 +3662,7 @@ msgstr "Tahdonvoima"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Tahdonvoima %+d"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Väärä taikalipuke (magic_token)."
@@ -3586,11 +3670,11 @@ msgstr "Väärä taikalipuke (magic_token)."
msgid "Wrong password."
msgstr "Väärä salasana."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Väärä käyttäjätunnus, salasana tai sähköpostiosoite."
@@ -3598,36 +3682,36 @@ msgstr "Väärä käyttäjätunnus, salasana tai sähköpostiosoite."
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
msgid "You Died"
msgstr "Kuolit"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Olet entinen pelaaja."
# Screamshot: original: "Painat yli puolet painostasi. Et voi saavuttaa terveyttä enää." o.O
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
msgid "You are dead."
msgstr "Olet kuollut."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr "Olet lakannut olemasta."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Et ole enää erityisen elossa."
# TODO: typo in msgid: inivte
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr "Voit kutsua ryhmään vain kun olet siinä itse!"
@@ -3639,16 +3723,16 @@ msgstr "Et voi tehdä tätä juuri nyt."
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa."
-#: ../src/gui/trade.cpp:304
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa."
-#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Saat %s"
-#: ../src/gui/trade.cpp:99
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
msgid "You give:"
msgstr "Annat:"
@@ -3677,11 +3761,11 @@ msgstr ""
"Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta."
# NOTE: below: various Monty Pythonesque references, translated quite liberally.
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Olet kuollut kuin päivänkakkaraa pukkaava ex-papukaija."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
msgid "You have left the party."
msgstr "Erosit ryhmästä."
@@ -3711,39 +3795,39 @@ msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen."
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen."
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
"Joudut käyttämään palvelimen websivuja rekisteröidäksesi uuden tilin tälle "
"palvelimelle."
# TODO: No it can't, really - where are you going to fit the plural indicator here? Hot damn this is tough to formulate grammatically sensibly.
-#: ../src/localplayer.cpp:947
+#: ../src/localplayer.cpp:938
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu."
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "%s noukittu."
# Leisure Suit Larry reference.
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Peballeen meni taas, vedä raatosi vessasta alas ja hanki uusi."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
"Käytit captcha-testin käsittelyyn liian paljon aikaa tai vastauksesi oli "
"väärin."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr "Raato mikä raato."
@@ -3751,28 +3835,28 @@ msgstr "Raato mikä raato."
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Kannat liian paljon tehdäksesi tällaista!"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Et ole kuollut vielä, lepäät vain."
# Note: very liberal translation.
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr "Olet lopultakin nakkisuojassa."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Kaipaat kotivuonoille."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Olet lähtenyt moikkaamaan luojaasi."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Potkaisit tyhjää."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
@@ -3784,16 +3868,16 @@ msgstr ""
msgid "Your guild is full."
msgstr "Kiltasi on täynnä."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Aineenvaihduntaprosessisi ovat historiaa."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -3837,11 +3921,11 @@ msgstr "keskitaso"
msgid "off"
msgstr "pois päältä"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
msgid "requires a newer version"
msgstr "vaatii uudemman version"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vaatii version %s"
@@ -3851,6 +3935,13 @@ msgstr "vaatii version %s"
msgid "unnamed"
msgstr "nimetön"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "> Seuraava\n"
+
#~ msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
#~ msgstr " -L --localdata-dir : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen"
@@ -3888,9 +3979,6 @@ msgstr "nimetön"
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Taustaäänet: %s"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Panokset"
-
#~ msgid "Axe"
#~ msgstr "Kirves"
@@ -3918,9 +4006,6 @@ msgstr "nimetön"
#~ msgid "Couldn't set "
#~ msgstr "Ei voitu asettaa "
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Kuvaus: %s"
-
#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "Vaikutus: %s"
@@ -3976,15 +4061,9 @@ msgstr "nimetön"
#~ msgid "Money"
#~ msgstr "Rahaa"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Kaulanauhat"
-
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Uusi"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
#~ msgid "One stat is zero."
#~ msgstr "Yksi hahmon kykyarvoista on nolla."
@@ -4003,9 +4082,6 @@ msgstr "nimetön"
#~ msgid "Rejected guild invite from %s."
#~ msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta."
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Sormukset"
-
#~ msgid "Scroll laziness"
#~ msgstr "Kameran perässälaahauksen tiukkuus"
@@ -4024,6 +4100,10 @@ msgstr "nimetön"
#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Ammunta"
+#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
+
#~ msgid "Specials Set %d"
#~ msgstr "Erikoisuusjoukko %d"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b9d27e23..d9b97a12 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-24 02:30+0100\n"
"Last-Translator: Yohann Ferreira <yohann ferreira orange fr>\n"
"Language-Team: French <Yohann Ferreira <yohann ferreira orange efer>>\n"
@@ -27,14 +27,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"> Suivant\n"
-
#: ../src/main.cpp:45
msgid " to the mana client."
msgstr " vers l'interface mana."
@@ -118,29 +110,29 @@ msgstr " -v --version : Affiche la version"
msgid " on invitation from %s"
msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue."
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Il est fortement recommandé que"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 Essayez à nouveau plus tard"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Précision"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Coup critique"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Esquive"
@@ -155,12 +147,12 @@ msgstr "%d FPS"
msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL)"
-#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fin du programme."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s a rejoint le canal."
@@ -180,22 +172,22 @@ msgstr "%s vous a invité à rejoindre la guilde %s."
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr "%s a éjecté %s."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s a quitté le groupe."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr "%s a activé le mode %s sur le joueur %s."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s est déjà membre du groupe."
@@ -205,12 +197,12 @@ msgstr "%s est déjà membre du groupe."
msgid "%s is already in a party."
msgstr "%s est déjà membre d'un groupe."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s n'est pas membre de votre groupe !"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe."
@@ -220,12 +212,12 @@ msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe."
msgid "%s joined the party%s."
msgstr "%s a rejoint le groupe."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr "%s a quitté le canal"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s a refusé votre invitation."
@@ -241,7 +233,7 @@ msgstr "%s a décliné votre invitation."
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "Message privé de %s : %s"
@@ -254,15 +246,15 @@ msgstr "(vide)"
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** uniquement disponible pour les GM ***"
-#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
msgid "+"
msgstr "+"
-#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -328,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Rejoindre ou créer un salon."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Sortir un utilisateur du salon"
@@ -360,7 +352,7 @@ msgstr "/me > Dire quelque chose à votre propos"
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Envoyer un message privé à un utilisateur"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Faire de l'utilisateur un opérateur du salon"
@@ -384,7 +376,7 @@ msgstr ""
"/query > Crée un nouvel onglet pour vos messages privés avec un autre "
"utilisateur"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Quitter un salon"
@@ -398,7 +390,7 @@ msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
"/toggle > Déterminer si la touche <entrée> basculera l'historique du tchat"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Changer le sujet du salon"
@@ -410,7 +402,7 @@ msgstr "/unignore > Cesser d'ignorer l'autre joueur"
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr "/unignore > Cesser d'ignorer un joueur"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Afficher la liste des utilisateurs de ce salon"
@@ -430,7 +422,6 @@ msgstr "/whisper > Alias de msg"
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Afficher le nombre d'utilisateurs en ligne"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -459,12 +450,11 @@ msgstr ""
"<state> peut être en position \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer le "
"bouton sur marche, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour désactiver le bouton."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
msgid ">"
msgstr ">"
-#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -485,7 +475,7 @@ msgstr "Invitation de la guilde acceptée"
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s."
-#: ../src/game.cpp:722
+#: ../src/game.cpp:709
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
@@ -501,11 +491,11 @@ msgstr "Accès refusé. Il y a probablement trop de joueurs sur le serveur."
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Gestion du compte et du personnage"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
msgid "Account banned"
msgstr "Compte banni"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
msgid "Account banned."
msgstr "Compte banni."
@@ -513,8 +503,8 @@ msgstr "Compte banni."
msgid "Account expired."
msgstr "Le compte a expiré."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Compte non connecté. Identifiez-vous tout d'abord."
@@ -527,22 +517,31 @@ msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectez vous svp."
msgid "Account: %s"
msgstr "Compte : %s"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
msgid "Activate"
msgstr "Lancer"
-#: ../src/gui/trade.cpp:76
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Personnaliserun serveur"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
msgid "Add name to chat"
msgstr "Ajouter les noms dans le flux de conversation"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Add to chat"
msgstr "Ajouter à la conversation"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
msgid "Agility"
@@ -558,36 +557,36 @@ msgstr "Agilité %+.1f"
msgid "Agility %+d"
msgstr "Agilité %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
msgid "Agility:"
msgstr "Agilité :"
-#: ../src/gui/trade.cpp:55
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
msgid "Agree trade"
msgstr "Accepter l'échange"
-#: ../src/gui/trade.cpp:56
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Accepté. En attente..."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:115
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:225
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
msgid "Allow trading"
msgstr "Autoriser les échanges"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:227
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr "Autoriser les messages privés"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
msgid "Already logged in."
msgstr "Déjà connecté."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:96
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
msgid "Already recording."
msgstr "Enregistrement en cours."
@@ -595,13 +594,17 @@ msgstr "Enregistrement en cours."
msgid "Ambient FX:"
msgstr "Effets sonores ambiants :"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Munitions"
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Annihilated."
msgstr "Vaporisé."
@@ -637,18 +640,22 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter la guilde %s ?"
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le groupe %s ?"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Bras"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "Assigner"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
"Au moins une des caractéristiques est en dehors des normes autorisées : (%u "
"- %u)."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
msgid "Attack"
msgstr "Attaque"
@@ -657,12 +664,12 @@ msgstr "Attaque"
msgid "Attack %+d"
msgstr "Attaque %+d"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Attaque %s"
-#: ../src/gui/chat.cpp:329
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
msgid "Attendance written to record log."
msgstr "Fréquentation inscrite dans le fichier d'enregistrement."
@@ -674,11 +681,11 @@ msgstr "Audio"
msgid "Authentication failed."
msgstr "Échec de l'authentification."
-#: ../src/localplayer.cpp:1057
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
msgid "Away"
msgstr "Inactif"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
msgid "Befriend %s"
msgstr "Être ami avec %s"
@@ -699,15 +706,15 @@ msgstr "Chemin du personnage"
msgid "Being positions"
msgstr "Positions des personnages"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Privé de toute essence de vie, vous reposez en paix."
-#: ../src/playerrelations.cpp:340
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
msgid "Blink name"
msgstr "Faire clignoter le nom"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
msgid "Blue:"
msgstr "Bleu : "
@@ -719,7 +726,8 @@ msgstr "Bulles avec nom"
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bulles sans nom"
-#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"
@@ -727,15 +735,15 @@ msgstr "Acheter"
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrer"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114
-#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74
-#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275
-#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -753,7 +761,7 @@ msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas créer un groupe. Vous faites déjà partie d'un groupe."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Ne peut pas augmenter la compétence !"
@@ -774,7 +782,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas crier !"
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Impossible d'utiliser cette Identification."
-#: ../src/gui/trade.cpp:103
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
msgid "Change"
msgstr "Changer"
@@ -795,15 +803,15 @@ msgstr "Changer de Login"
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: ../src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Change Server"
msgstr "Changer de Serveur"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:466
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Les changements seront appliqués au prochain changement de carte."
-#: ../src/client.cpp:845
+#: ../src/client.cpp:853
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu en cours"
@@ -811,7 +819,7 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu en cours"
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Passage à OpenGL"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
"Seuls les opérateurs du salon peuvent sortir des utilisateurs et donner les "
@@ -828,32 +836,32 @@ msgstr "Les salons ne sont pas opérationnels !"
msgid "Character deleted."
msgstr "Personnage supprimé."
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Points de personnage : %d"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
msgid "Character stats OK"
msgstr "Caractéristiques du personnage Ok"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Ce personnage existe déjà."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Les caractéristiques du personnage sont trop hautes."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Les caractéristiques du personnage sont trop basses."
-#: ../src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr "Conversation"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Chat Window"
msgstr "Fenêtre de conversation"
@@ -869,7 +877,7 @@ msgstr "Choisir"
msgid "Choose World"
msgstr "Choisir le monde"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Choisissez le serveur"
@@ -885,7 +893,7 @@ msgstr "Choisissez le nom de votre groupe."
msgid "Clear log"
msgstr "Effacer le log"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
@@ -896,12 +904,12 @@ msgstr ""
msgid "Client too old."
msgstr "La version de votre client est trop ancienne."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
msgid "Client version is too old."
msgstr "La version de votre client est trop ancienne."
-#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -909,7 +917,7 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Collision tiles"
msgstr "Tiles de collision"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
@@ -977,7 +985,7 @@ msgstr "Commande : /item <règles>"
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Commande : /join <channel>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Commande : /kick <nom du personnage>"
@@ -997,7 +1005,7 @@ msgstr "Commande : /me <message>"
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Commande : /msg <nom du personnage> <message>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Commande : /op <nom du personnage>"
@@ -1017,7 +1025,7 @@ msgstr "Commande : /q <nom du personnage>"
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Commande : /query <nom du personnage>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "Command: /quit"
msgstr "Commande : /quit"
@@ -1037,7 +1045,7 @@ msgstr "Commande : /toggle"
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Command: /toggle <état>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Commande: /topic <message>"
@@ -1045,7 +1053,7 @@ msgstr "Commande: /topic <message>"
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Commande : /unignore <joueur>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
msgid "Command: /users"
msgstr "Commande : /users"
@@ -1065,15 +1073,15 @@ msgstr "Commande : /whisper <nom du personnage> <message>"
msgid "Command: /who"
msgstr "Commande : /who"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
-#: ../src/playerrelations.cpp:310
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorer complètement"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "Ignorer complètement %s"
@@ -1086,11 +1094,11 @@ msgstr "Confirmer la suppression du personnage"
msgid "Confirm:"
msgstr "Vérification :"
-#: ../src/gui/trade.cpp:54
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Confirmé. En attente..."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:183
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -1099,40 +1107,40 @@ msgstr ""
"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Veuillez changer au moins l'une "
"des touches ou attendez-vous à un possible comportement étrange du jeu."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
msgid "Connect"
msgstr "Connexion..."
-#: ../src/client.cpp:658
+#: ../src/client.cpp:664
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
-#: ../src/client.cpp:835
+#: ../src/client.cpp:843
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..."
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connexion au serveur terminée."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copier la tenue"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Points de correction : %d"
-#: ../src/game.cpp:950
+#: ../src/game.cpp:937
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "La carte n'a pu être chargé"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
msgid "Could not create party."
msgstr "Le groupe n'a pu être créé."
@@ -1149,7 +1157,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas pu rejoindre le groupe !"
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Vous n'avez rien pu voler..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -1193,7 +1201,7 @@ msgstr "Coup critique"
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr "Curseur : (%d, %d)"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
msgid "Custom Server"
msgstr "Personnaliserun serveur"
@@ -1209,15 +1217,15 @@ msgstr "Désactiver OpenGL"
msgid "Debug"
msgstr "Infos"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
msgid "Debug Window"
msgstr "Fenêtre d'informations"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
msgid "Defense"
msgstr "Défense"
@@ -1226,17 +1234,22 @@ msgstr "Défense"
msgid "Defense %+d"
msgstr "Défense %+d"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
msgid "Delay:"
msgstr "Délai : "
-#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:229
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Description : %s"
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Dexterity"
msgstr "Dextérité"
@@ -1250,7 +1263,7 @@ msgstr "Dextérité %+.1f"
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Dextérité %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dextérité :"
@@ -1258,7 +1271,7 @@ msgstr "Dextérité :"
msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr "Désactiver la transparence (Faible usage du CPU)"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
msgid "Disregard %s"
msgstr "Négliger %s"
@@ -1267,8 +1280,8 @@ msgstr "Négliger %s"
msgid "Disregarded"
msgstr "Négligé"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
"Voulez-vous que vos biens soient identifiés et envoyés à votre famille ?"
@@ -1277,17 +1290,17 @@ msgstr ""
msgid "Download music"
msgstr "Télécharger la musique"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
msgid "Drop"
msgstr "Jeter"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
msgid "Drop..."
msgstr "Jeter..."
@@ -1295,15 +1308,15 @@ msgstr "Jeter..."
msgid "Duplicated login."
msgstr "Authentification déjà effectuée."
-#: ../src/client.cpp:932
+#: ../src/client.cpp:941
msgid "Email Change"
msgstr "Changer d'email"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
msgid "Email address already exists."
msgstr "Cette adresse email existe déjà."
-#: ../src/client.cpp:933
+#: ../src/client.cpp:942
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse email a été changé avec succès !"
@@ -1311,17 +1324,17 @@ msgstr "L'adresse email a été changé avec succès !"
msgid "Email:"
msgstr "Email :"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84
#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Raccourci d'emote %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Fenêtre de raccourcis d'emote"
@@ -1329,11 +1342,11 @@ msgstr "Fenêtre de raccourcis d'emote"
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emote non realisé !"
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
msgid "Enable Chat log"
msgstr "Autoriser l'enregistrement des conversations"
@@ -1341,7 +1354,7 @@ msgstr "Autoriser l'enregistrement des conversations"
msgid "Enable joystick"
msgstr "Activer la manette de jeu"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Activer / Désactiver les échanges"
@@ -1353,32 +1366,33 @@ msgstr "Fin de la liste des salons."
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Entrez d'abord l'ancien mot de passe."
-#: ../src/client.cpp:718
+#: ../src/client.cpp:724
msgid "Entering game world"
msgstr "Connexion au monde de jeu"
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equiper en premier les flèches"
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
msgid "Equipment"
msgstr "Tenues"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Equipment Window"
msgstr "Fenêtre d'équipements."
-#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183
-#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323
-#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
msgid "Error"
@@ -1388,19 +1402,29 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Error creating guild."
msgstr "Erreur lors de la création de la guilde."
-#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !"
+
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
msgid "Error joining channel."
msgstr "Erreur lors de la tentative d'entrée dans le salon."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des serveurs !"
-#: ../src/game.cpp:951
+#: ../src/game.cpp:938
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erreur durant le chargement %s"
@@ -1409,19 +1433,19 @@ msgstr "Erreur durant le chargement %s"
msgid "Exp Notification"
msgstr "Information d'expérience"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
msgid "Exp:"
msgstr "Exp :"
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Partage d'expérience non activé."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Partage d'expérience activé."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Partage d'expérience impossible."
@@ -1449,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire porte trop de poids et ne "
"peut faire cette transaction."
-#: ../src/gui/trade.cpp:262
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet "
@@ -1473,7 +1497,7 @@ msgstr "Echec lors de la promotion du membre"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Echec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:112
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
msgid "Failed to start recording."
msgstr "Impossible de démarrer l'enregistrement."
@@ -1491,19 +1515,23 @@ msgstr ""
"Impossible de passer en mode fenêtre, et l'ancienne résolution n'est "
"également pas accessible !"
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
msgid "Failed to use item."
msgstr "Impossible d'utiliser l'objet."
-#: ../src/client.cpp:953
+#: ../src/client.cpp:962
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adieu, revenez dès que vous le souhaitez..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
-#: ../src/gui/recorder.cpp:87
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
msgid "Finishing recording."
msgstr "Fin de l'engistrement."
@@ -1531,21 +1559,21 @@ msgstr "Nom des GM"
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "Game Over!"
msgstr "Fin de la partie !"
-#: ../src/game.cpp:179
+#: ../src/game.cpp:170
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Annonce globale de %s :"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
msgid "Global announcement:"
msgstr "Annonce globale :"
@@ -1553,7 +1581,7 @@ msgstr "Annonce globale :"
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
msgid "Green:"
msgstr "Vert : "
@@ -1599,27 +1627,39 @@ msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
msgid "HP %+d"
msgstr "PV %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
msgid "HP:"
msgstr "Vie :"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
msgid "Hair color:"
msgstr "Couleur :"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
msgid "Hair style:"
msgstr "Coupe :"
-#: ../src/gui/help.cpp:37
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Help Window"
msgstr "Fenêtre d'Aide"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Hide Windows"
msgstr "Cacher les fenêtres"
@@ -1627,8 +1667,8 @@ msgstr "Cacher les fenêtres"
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Hé ? Qu'est-ce donc que cela ? !!!"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "J'ai la sensation que cela ne s'est pas aussi bien passé que prévu."
@@ -1637,34 +1677,34 @@ msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Si <salon> n'existe pas, il sera créé."
#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Si le <nom du personnage> contient des espaces, entourez le de guillemets "
"(exemple : \"nom du personnage\")."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
"Si tu n'étais pas aussi motivé, tu serais encore en train de manger les "
"pissenlits par la racine."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
"Si vous étiez la dernière personne présente dans ce salon, il sera supprimé."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
msgid "Ignore %s"
msgstr "Ignorer %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorer l'entrée 1"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorer l'entrée 2"
@@ -1672,7 +1712,7 @@ msgstr "Ignorer l'entrée 2"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
-#: ../src/game.cpp:717
+#: ../src/game.cpp:704
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes"
@@ -1680,12 +1720,12 @@ msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes"
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Ignorer les demandes d'échanges."
-#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
msgid "Info"
msgstr "Informations"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Veuillez insérer une pièce pour continuer."
@@ -1712,7 +1752,7 @@ msgstr "Intelligence %+.1f"
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligence %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligence :"
@@ -1720,31 +1760,31 @@ msgstr "Intelligence :"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
msgid "Invalid character slot selected."
msgstr "Emplacement du caractère sélectionné invalide."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
msgid "Invalid gender."
msgstr "Sexe invalide."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Couleur de cheveux invalide."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Coupe de cheveux invalide."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
msgid "Invalid name."
msgstr "Nom invalide."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Numéro d'emplacement invalide."
-#: ../src/client.cpp:1299
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Hôte de mise à jour incorrect : %s"
@@ -1753,11 +1793,11 @@ msgstr "Hôte de mise à jour incorrect : %s"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr "Fenêtre de l'inventaire"
-#: ../src/localplayer.cpp:925
+#: ../src/localplayer.cpp:916
msgid "Inventory is full."
msgstr "Votre inventraire est plein."
@@ -1765,12 +1805,12 @@ msgstr "Votre inventraire est plein."
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr "Inviter %s à rejoindre votre guilde"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
msgid "Invite %s to join your party"
msgstr "Inviter %s à se joindre à votre groupe"
@@ -1784,51 +1824,51 @@ msgstr "Invitation envoyée."
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s."
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Inviter l'utilisateur %s dans le groupe."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr "L'invitation a échouée, le joueur %s n'est pas à portée de vue."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57
#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Raccourcis Objet %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Fenêtre de raccourcis objets"
-#: ../src/localplayer.cpp:928
+#: ../src/localplayer.cpp:919
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Cet objet appartient à quelqu'un d'autre."
-#: ../src/localplayer.cpp:924
+#: ../src/localplayer.cpp:915
msgid "Item is too far away"
msgstr "L'objet est trop loin de vous."
-#: ../src/localplayer.cpp:923
+#: ../src/localplayer.cpp:914
msgid "Item is too heavy."
msgstr "L'objet est trop lourd."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Partage d'objet desactivé."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Partage d'objet activé."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Partage d'objet impossible."
@@ -1836,15 +1876,15 @@ msgstr "Partage d'objet impossible."
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Paramètre de partage d'objets inconnu."
-#: ../src/client.cpp:782
+#: ../src/client.cpp:787
msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr "ItemDB : Erreur durant le chargement de la base de donnée d'objets"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
msgid "Job:"
msgstr "Habilité :"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Compétence : %d"
@@ -1863,11 +1903,11 @@ msgstr "La création du groupe a échoué, veuillez choisir un nom plus court."
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflit(s) de touches détecté(s)"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
@@ -1875,11 +1915,11 @@ msgstr "Clavier"
msgid "Kick failed!"
msgstr "Impossible de sortir la personne !"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
msgid "Kick monster"
msgstr "Ejecter un monstre"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
msgid "Kick player"
msgstr "Ejecter un joueur"
@@ -1903,8 +1943,12 @@ msgstr "Quitter la guilde ?"
msgid "Leave Party?"
msgstr "Quitter le groupe ?"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Niveau : %d"
@@ -1929,26 +1973,26 @@ msgstr "Votre personnage manque son coup"
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Loguer les conversations avec les PNJ"
-#: ../src/client.cpp:685
+#: ../src/client.cpp:691
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion en cours"
-#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
"La tentative de connexion a été faite trop rapidement depuis la dernière "
"tentative."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Il semble que l'on vous ait rendu votre tête."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
msgid "Luck"
msgstr "Chance"
@@ -1957,7 +2001,7 @@ msgstr "Chance"
msgid "Luck %+d"
msgstr "Chance %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
msgid "Luck:"
msgstr "Chance :"
@@ -1971,11 +2015,11 @@ msgstr "Niveau : %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Niveau : %d (%+d)"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
msgid "M.Attack"
msgstr "Attaque M."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
msgid "M.Defense"
msgstr "Défense M."
@@ -1984,7 +2028,7 @@ msgstr "Défense M."
msgid "MP %+d"
msgstr "PM %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
msgid "MP:"
msgstr "PM :"
@@ -1992,7 +2036,7 @@ msgstr "PM :"
msgid "MVP player."
msgstr "Joueur MVP"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
@@ -2005,9 +2049,9 @@ msgstr "Carte"
msgid "Map: %s"
msgstr "Carte : %s"
-#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
msgid "Max"
msgstr "Max."
@@ -2027,7 +2071,7 @@ msgstr "Inviter un joueur dans le groupe"
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "La promotion de ce membre a réussie."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
msgid "Message"
msgstr "Message"
@@ -2039,7 +2083,7 @@ msgstr "Ce message ferme la conversation."
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Ce message ferme maintenant la conversation."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr "Fenêtre de la mini carte"
@@ -2052,8 +2096,12 @@ msgstr "Plan : %s"
msgid "Misses"
msgstr "Raté"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Argent : %s"
@@ -2070,19 +2118,19 @@ msgstr "Monstres"
msgid "Mouse path"
msgstr "Chemin à la souris"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:40
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Descendre"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Aller à gauche"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Aller à droite"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:39
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Monter"
@@ -2107,8 +2155,8 @@ msgstr "NPCs"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54
-#: ../src/gui/register.cpp:67
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -2117,19 +2165,24 @@ msgstr "Nom :"
msgid "Name: %s"
msgstr "Nom : %s"
-#: ../src/gui/ministatus.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Colliers"
+
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
msgid "Need"
msgstr "Restant"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Indiquez quel utilisateur sortir !"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Indiquez à quel utilisateur donner les droit d'opérateur !"
-#: ../src/game.cpp:374
+#: ../src/game.cpp:364
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur Réseau"
@@ -2137,11 +2190,11 @@ msgstr "Erreur Réseau"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutre"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Nouvelle adresse email incorrecte."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
msgid "New password incorrect."
msgstr "Nouveau mot de passe incorrect."
@@ -2153,7 +2206,7 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court."
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Onglet de la conversation suivante"
@@ -2165,14 +2218,19 @@ msgstr "Non"
msgid "No <nick> was given."
msgstr "Aucun <nom de personnage> n'a été donné."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
msgid "No empty slot."
msgstr "Pas d'emplacement vide."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Pas de serveur de jeu disponible."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Objet inconnu"
+
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
msgid "No servers available."
msgstr "Aucun serveur n'est disponible."
@@ -2181,8 +2239,8 @@ msgstr "Aucun serveur n'est disponible."
msgid "No text"
msgstr "Pas de texte"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -2191,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"il... est parti dans un monde meilleur."
#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:487
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -2199,12 +2257,12 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/gui/recorder.cpp:91
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
msgid "Not currently recording."
msgstr "Pas d'enregistrement en cours."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Non connecté."
@@ -2216,17 +2274,21 @@ msgstr "Rien à vendre."
msgid "Notice"
msgstr "Message"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
-#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Ancienne adresse email incorrecte."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Ancien mot de passe incorrect."
@@ -2269,7 +2331,7 @@ msgstr "Tenue : %d"
msgid "Outfits"
msgstr "Tenues"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
msgid "Outfits Window"
msgstr "Fenêtre des tenues"
@@ -2281,7 +2343,7 @@ msgstr "Texte autour du personnage"
msgid "Own Name"
msgstr "Mon nom"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:465
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Paramètres d'effet de particules modifiés."
@@ -2339,7 +2401,7 @@ msgstr ""
msgid "Party name is missing."
msgstr "Indiquez un nom de groupe."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
msgid "Party successfully created."
msgstr "Création du groupe réussie."
@@ -2348,15 +2410,15 @@ msgstr "Création du groupe réussie."
msgid "Party: %s"
msgstr "Groupe : %s"
-#: ../src/client.cpp:913
+#: ../src/client.cpp:922
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
-#: ../src/client.cpp:914
+#: ../src/client.cpp:923
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -2365,12 +2427,12 @@ msgstr "Mot de passe :"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les deux mots de passe sont différents"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
#, c-format
msgid "Pick up %s"
msgstr "Ramassage : %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Pickup"
msgstr "Ramasser"
@@ -2378,7 +2440,7 @@ msgstr "Ramasser"
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Information de récupération"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
@@ -2394,7 +2456,7 @@ msgstr "Le joueur n'a pas pu être ignoré !"
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Le joueur est toujours ignoré !"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Personnage effacé."
@@ -2410,52 +2472,63 @@ msgstr "Le joueur est désormais ignoré !"
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:237
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Joueurs dans ce salon :"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur."
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Veuillez distribuer %d points"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Veuillez retirer %d points"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
+
#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
#: ../src/commandhandler.cpp:560
msgid "Please specify a name."
msgstr "Veuillez indiquer un nom."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur."
-
#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Le poison fut sans effet..."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
msgid "Preparing download"
msgstr "Préparation du téléchargement"
-#: ../src/gui/chat.cpp:311
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Cliquer sur OK pour ressusciter."
@@ -2463,42 +2536,42 @@ msgstr "Cliquer sur OK pour ressusciter."
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Onglet de la conversation précédente"
-#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72
-#: ../src/gui/sell.cpp:298
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prix : %s / Total : %s"
-#: ../src/playerrelations.cpp:324
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
msgid "Print '...'"
msgstr "Affiche '...'"
-#: ../src/gui/trade.cpp:53
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
msgid "Propose trade"
msgstr "Proposer un troc"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
msgid "Pulse"
msgstr "Impulsion"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:231
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets"
-#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
-#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc-en-ciel"
@@ -2513,20 +2586,20 @@ msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
"Vous avez reçu une demande de rejoindre un groupe, mais il en existe déjà un."
-#: ../src/gui/recorder.h:38
+#: ../src/gui/recorder.h:39
msgid "Recording..."
msgstr "En cours d'enregistrement..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
msgid "Red:"
msgstr "Rouge : "
-#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
#: ../src/gui/register.cpp:73
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "Registration disabled"
msgstr "Enregistrement désactivé"
@@ -2547,7 +2620,7 @@ msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée."
msgid "Relation"
msgstr "Relation"
-#: ../src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
msgid "Remember username"
msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur"
@@ -2560,11 +2633,11 @@ msgstr "Demande d'échange"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Requête de départ refusée !"
-#: ../src/client.cpp:806
+#: ../src/client.cpp:810
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnnages"
-#: ../src/client.cpp:886
+#: ../src/client.cpp:894
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'enregistrement"
@@ -2586,11 +2659,11 @@ msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués."
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer"
@@ -2602,36 +2675,46 @@ msgstr "La touche Entrée ferme la ligne d'entrée de la conversation."
msgid "Return toggles chat."
msgstr "La touche Entrée ferme maintenant la ligne d'entrée du chat."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Anneaux"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Anneaux"
+
#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Tourner le joystick"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Tristement, aucune trace de vous ne fut jamais retrouvée..."
-#: ../src/game.cpp:342
+#: ../src/game.cpp:332
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Impossible de sauvegarder la capture d'écran !"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Résolution de l'écran modifiée"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
-#: ../src/game.cpp:337
+#: ../src/game.cpp:327
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Capture d'écran sauvegardée en tant que"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Défiler la conversation (bas)"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Défiler la conversation (haut)"
@@ -2643,7 +2726,7 @@ msgstr "Recherche :"
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Il semblerait que vous ayez besoin de plus d'argent... ;)"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Select OK"
msgstr "Sélectionner OK"
@@ -2651,31 +2734,32 @@ msgstr "Sélectionner OK"
msgid "Select World"
msgstr "Sélection du monde"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:144
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Choisissez le nombre d'objets à jeter."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:150
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Sélectionnez le nombre d'objet à reprendre"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:153
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Choisissez le nombre d'objets à déplacer."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:147
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Sélectionnez le nombre d'objets à stocker."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:141
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Choisissez le nombre d'objets à échanger."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "La sélection est invalide."
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
msgid "Sell"
msgstr "Vendre"
@@ -2691,19 +2775,19 @@ msgstr "Serveur surpeuplé."
msgid "Server protocol unsupported"
msgstr "Protocole de server non supporté."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
msgid "Server type:"
msgstr "Type de Serveur :"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
-#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Setup Window"
msgstr "Fenêtre de configuration"
@@ -2711,12 +2795,13 @@ msgstr "Fenêtre de configuration"
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume des effets sonores"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:38
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
msgid "Shop"
msgstr "Magasin"
-#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
@@ -2731,7 +2816,7 @@ msgstr "Afficher l'IP : Activé"
msgid "Show damage"
msgstr "Afficher les dommages"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:233
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
msgid "Show gender"
msgstr "Afficher le sexe"
@@ -2748,7 +2833,7 @@ msgstr "Afficher les messages de ramassage :"
msgid "Show:"
msgstr "Afficher l'IP : Activé"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Sit"
msgstr "S'assoir"
@@ -2766,7 +2851,7 @@ msgstr "Compétence %d"
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Compétences : %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
msgstr "Fenêtre de compétences"
@@ -2775,7 +2860,7 @@ msgstr "Fenêtre de compétences"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Points de compétences : %d"
-#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
@@ -2787,24 +2872,18 @@ msgstr "Cases :"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:45
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Smilie"
msgstr "emote"
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
msgid "Social Window"
msgstr "Fenêtre de Groupes et Guildes"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
-"Certaines fenêtres pourraient être déplacées pour correspondre à la nouvelle "
-"résolution."
-
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Quelqu'un d'autre essaie d'utiliser ce compte."
@@ -2832,7 +2911,7 @@ msgstr "Cpt. spéciale %d"
msgid "Special 3"
msgstr "Cpt. spéciale %d"
-#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Specials"
msgstr "Cpt. spéciales"
@@ -2840,8 +2919,8 @@ msgstr "Cpt. spéciales"
msgid "Specials:"
msgstr "Cpt. spéciales :"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectre"
@@ -2849,19 +2928,19 @@ msgstr "Spectre"
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Speed hack detecté."
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
msgid "Split"
msgstr "Partager"
-#: ../src/localplayer.cpp:926
+#: ../src/localplayer.cpp:917
msgid "Stack is too big."
msgstr "Le groupe est trop grand."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:104
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
msgid "Starting to record..."
msgstr "Début de l'enregistrement..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Static"
msgstr "Statique"
@@ -2869,7 +2948,7 @@ msgstr "Statique"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Status Window"
msgstr "Fenêtre d'état"
@@ -2877,11 +2956,11 @@ msgstr "Fenêtre d'état"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Stop Attack"
msgstr "Arrêter d'attaquer"
-#: ../src/gui/recorder.h:39
+#: ../src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
msgstr "Arrêter l'enregistrement"
@@ -2889,7 +2968,7 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement"
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
msgid "Store"
msgstr "Entreposer"
@@ -2908,7 +2987,7 @@ msgstr "Force %+.1f"
msgid "Strength %+d"
msgstr "Force %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
msgid "Strength:"
msgstr "Force :"
@@ -2937,28 +3016,28 @@ msgstr "Changer de serveur"
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Passage en plein écran"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
msgid "Talk"
msgstr "Parler"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
msgid "Talk to %s"
msgstr "Parler à %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Target & Attack"
msgstr "Cibler et Attaquer"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Target Monster"
msgstr "Cibler un monstre"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Target NPC"
msgstr "Cibler le NPC"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Target Player"
msgstr "Cibler le Joueur"
@@ -2974,12 +3053,12 @@ msgstr "Merci pour votre achat."
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Merci pour votre vente."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Les mains gelées de la faucheuse viennent réclamer votre âme."
-#: ../src/game.cpp:373
+#: ../src/game.cpp:363
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "La connexion au serveur a été perdue."
@@ -2987,7 +3066,7 @@ msgstr "La connexion au serveur a été perdue."
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "The new email address already exists."
msgstr "Cette adresse email existe déjà pour un autre compte."
@@ -3142,15 +3221,15 @@ msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe."
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Cette commande quitte le salon."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Cette commande donne les droit d'opérateur du salon à <nick>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Cette commande sort <nom du personnage> du salon."
@@ -3167,7 +3246,7 @@ msgstr ""
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "Cette commande envoie le texte <message> au joueur <nom du personnage>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Cette commande change le sujet du salon en <message>"
@@ -3184,7 +3263,7 @@ msgstr ""
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Cette commande affiche une liste de tous les salons publics."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon."
@@ -3219,11 +3298,11 @@ msgstr ""
"Cette commande essaye de créer une fenêtre de dialogue entre vous et <nom du "
"personnage>"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Voilà à quoi ressemble cette couleur"
-#: ../src/client.cpp:780
+#: ../src/client.cpp:785
msgid ""
"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
"(s)."
@@ -3243,18 +3322,22 @@ msgstr "Fine"
msgid "To:"
msgstr "A :"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Activer / Désactiver la conversation"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Sujet : %s"
-#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade"
msgstr "Échange"
@@ -3281,12 +3364,12 @@ msgstr "Echange non réalisé !"
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Echange avec %s annulé."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid "Trade with %s..."
msgstr "Troquer avec %s..."
-#: ../src/gui/trade.cpp:59
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Trade: You"
msgstr "Échange : Vous"
@@ -3316,7 +3399,7 @@ msgstr "Transparence désactivée"
msgid "Transparency enabled"
msgstr "Transparence activée."
-#: ../src/localplayer.cpp:922
+#: ../src/localplayer.cpp:913
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Vous avez essayé de ramasser un objet inexistant."
@@ -3332,7 +3415,7 @@ msgstr "Entrer l'adresse email deux fois :"
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Entrer le mot de passe deux fois :"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
msgid "Type:"
msgstr "Type : "
@@ -3340,11 +3423,11 @@ msgstr "Type : "
msgid "Unable to buy."
msgstr "Impossible d'acheter."
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Impossible d'équiper cet objet."
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Impossible de résoudre le nom \""
@@ -3352,16 +3435,16 @@ msgstr "Impossible de résoudre le nom \""
msgid "Unable to sell."
msgstr "Impossible de vendre."
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Impossible de deséquiper cet objet."
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
msgid "Unassign"
msgstr "Désassigner"
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
msgid "Unequip"
msgstr "Retirer"
@@ -3369,7 +3452,7 @@ msgstr "Retirer"
msgid "Unequip first"
msgstr "Retirer d'abord l'équipement"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr "Message d'erreur de caractère non géré %i."
@@ -3378,7 +3461,7 @@ msgstr "Message d'erreur de caractère non géré %i."
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Echange non pris en compte."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
msgid "Unignore %s"
msgstr "Cesser d'ignorer %s"
@@ -3387,7 +3470,7 @@ msgstr "Cesser d'ignorer %s"
msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr "Type de serveur inconnu. Fin du programme."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Événement inconnu dans le canal."
@@ -3403,17 +3486,17 @@ msgstr "Commande inconnue."
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Erreur de connexion inconnue."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Erreur inconnue (%d)."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
@@ -3422,7 +3505,7 @@ msgstr "Erreur inconnue."
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Réponse d'invitation à la guilde inconnue."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue."
@@ -3431,7 +3514,7 @@ msgstr "Réponse d'invitation de %s inconnue."
msgid "Unknown item"
msgstr "Objet inconnu"
-#: ../src/localplayer.cpp:929
+#: ../src/localplayer.cpp:920
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problème inconnu pour rammasser l'objet."
@@ -3440,7 +3523,7 @@ msgstr "Problème inconnu pour rammasser l'objet."
msgid "Unregister"
msgstr "Se désinscrire"
-#: ../src/client.cpp:952
+#: ../src/client.cpp:961
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Désincription réussie"
@@ -3452,7 +3535,7 @@ msgstr "Id non enregistrée."
msgid "Up"
msgstr "Augmenter"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour en cours..."
@@ -3468,7 +3551,7 @@ msgstr "%s est maintenant membre de la guilde."
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Le joueur a refusé l'invitation dans la guilde."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
msgid "Username already exists."
msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
@@ -3499,7 +3582,7 @@ msgstr "Vitalité %+.1f"
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitalité %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalité :"
@@ -3507,7 +3590,7 @@ msgstr "Vitalité :"
msgid "Waiting for server"
msgstr "Attente du serveur"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
msgid "Waiting for server..."
msgstr "En attente du serveur..."
@@ -3515,14 +3598,14 @@ msgstr "En attente du serveur..."
msgid "Warp failed..."
msgstr "Enchainement échoué..."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"Nous avons le regret de vous informer que votre personnage est mort sur le "
"champ de bataille."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Mettre la tenue"
@@ -3530,16 +3613,16 @@ msgstr "Mettre la tenue"
msgid "Weight:"
msgstr "Poids :"
-#: ../src/gui/itempopup.cpp:174
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Poids : %s"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:262
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quand vous ignorez :"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
msgid "Whisper %s"
msgstr "Chuchoter à %s"
@@ -3554,7 +3637,7 @@ msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé,%s n'est pas connecté."
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, %s l'a ignoré."
-#: ../src/gui/chat.cpp:494
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Message privé envoyé à %s : %s"
@@ -3578,7 +3661,7 @@ msgstr "Volonté"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Volonté %+.1f"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Mauvais levier de sécurité."
@@ -3586,11 +3669,11 @@ msgstr "Mauvais levier de sécurité."
msgid "Wrong password."
msgstr "Mauvais mot de passe."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur, mot de passe ou adresse email."
@@ -3598,36 +3681,36 @@ msgstr "Mauvais nom d'utilisateur, mot de passe ou adresse email."
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
msgid "You Died"
msgstr "Vous êtes mort"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Tu n'es plus qu'un ancien joueur sans intérêt."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus "
"en mesure de regagner vos points de vie."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
msgid "You are dead."
msgstr "Vous êtes mort."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr "Vous n'existez plus."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Vous n'êtes plus vraiment en vie."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr "Vous ne pouvez inviter que lorsque vous faites partie d'un groupe."
@@ -3639,16 +3722,16 @@ msgstr "Vous ne pouvez faire cela maintenant !"
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Vous ne pouvez utiliser ce pouvoir avec ce type d'arme !"
-#: ../src/gui/trade.cpp:304
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent."
-#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Vous recevez %s"
-#: ../src/gui/trade.cpp:99
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
msgid "You give:"
msgstr "Vous donnez :"
@@ -3677,11 +3760,11 @@ msgstr ""
"Vous avez été banni temporairement du jeu depuis %s.\n"
"Merci de contacter un GM par le forum."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Vous avez cessez d'exister."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
msgid "You have left the party."
msgstr "Vous avez quitté le groupe."
@@ -3711,38 +3794,38 @@ msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse bleue !"
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse rouge !"
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
"Veuillez enregistrer votre compte sur la page du site prévue à cet effet."
-#: ../src/localplayer.cpp:947
+#: ../src/localplayer.cpp:938
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Vous avez ramassé %s."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Vous avez encore échoué, jetez votre corps aux oubliettes et prenez en un "
"autre."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
"Vous avez mis trop de temps pour répondre au Captcha ou votre réponse est "
"incorrecte."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr "Tu es un dur."
@@ -3750,27 +3833,27 @@ msgstr "Tu es un dur."
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire cela !"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Vous n'êtes pas encore mort. Vous vous reposez seulement."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr "Tu es en dehors des clous"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Tu reposes au fond de l'eau."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Tu es fini. Tu es parti retrouver ton créateur."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Tu viens de toucher le fond."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
@@ -3782,16 +3865,16 @@ msgstr ""
msgid "Your guild is full."
msgstr "Votre guilde est complète."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Vos processus métaboliques appartiennent au passé maintenant."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -3835,11 +3918,11 @@ msgstr "moyen"
msgid "off"
msgstr "aucun"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
msgid "requires a newer version"
msgstr "requiert une nouvelle version"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requiert la v%s"
@@ -3856,6 +3939,13 @@ msgstr "anonyme"
#~ "\n"
#~ "> Annuler\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "> Suivant\n"
+
#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
#~ msgstr ""
#~ " -D --default : Bypasser le processus de connexion par la configuration "
@@ -3957,12 +4047,6 @@ msgstr "anonyme"
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Effets ambiants : %s"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Munitions"
-
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Bras"
-
#~ msgid "Attack:"
#~ msgstr "Attaque :"
@@ -4014,9 +4098,6 @@ msgstr "anonyme"
#~ msgid "Crafts"
#~ msgstr "Metiers"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Description : %s"
-
#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "Effet : %s"
@@ -4121,15 +4202,9 @@ msgstr "anonyme"
#~ msgid "NPC Text Request"
#~ msgstr "Requête de texte PNJ"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Colliers"
-
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nouveau"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
#, fuzzy
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "Armes à une main"
@@ -4173,9 +4248,6 @@ msgstr "anonyme"
#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Point(s) de statut restant(s) : %d"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Anneaux"
-
#~ msgid "Scroll laziness"
#~ msgstr "Lenteur du défilement"
@@ -4204,6 +4276,11 @@ msgstr "anonyme"
#~ msgid "Slots: "
#~ msgstr "Cases : "
+#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Certaines fenêtres pourraient être déplacées pour correspondre à la "
+#~ "nouvelle résolution."
+
#~ msgid "Specials Set %d"
#~ msgstr "Set de Cpt. spéciales %d"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2baccbe9..9760aaa5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 09:30+0000\n"
"Last-Translator: nafterburner <nafterburner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -20,3756 +20,4079 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Podešavanje"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..."
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
+#: ../src/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Korisničko ime"
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje"
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij"
-#: src/client.cpp:804
+#: ../src/main.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Odaberi lika"
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " -O --no-opengl : Onemogući OpenGL za ovu sesiju"
-#: src/client.cpp:833
+#: ../src/main.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..."
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij"
-#: src/client.cpp:843
+#: ../src/main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Server"
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja"
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+#: ../src/main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje"
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
+#: ../src/main.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Lozinka"
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom"
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom"
-#: src/client.cpp:935
+#: ../src/main.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Izmijeni"
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Ulaz s tim likom"
-#: src/client.cpp:936
+#: ../src/main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Email changed successfully!"
-msgstr "Član je uspješno unaprijeđen."
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Direktorij iz kojeg se učitavaju podaci igre"
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Odjavi"
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Prikaži ovu pomoć"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom"
+
+#: ../src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom"
+
+#: ../src/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja"
+
+#: ../src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Prikaži verziju"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Vrlo je preporučljivo da"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Proces ažuriranja je nepotpun."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 pokušate ponovno kasnije"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Preciznost:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Kritični Udarac"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Izbjegavanje:"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Nepoznata naredba."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr "%s se pridružio partiji."
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Pomoć --"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji."
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji."
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Prikaži ime karte"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji."
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Prikaži broj trenutno prijavljenih korisnika"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Recite nešto o sebi"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s je napustio/la vašu partiju."
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Očisti ovaj prozor"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Pošaljite privatnu poruku korisniku"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s je već član partije."
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > Alias za msg"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr "%s je već član partije."
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > Alias za msg"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s nije u vašoj partiji!"
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Čini karticu za privatne poruke s drugim korisnikom"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s je sada član vaše partije."
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > Alias od query"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr "%s se pridružio partiji."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu."
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Prikaži sve javne kanale"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu."
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Pridruži se ili napravi kanal"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?"
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/create > Napravi novu partiju"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s šaptanje: "
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > Započni snimanje chat-a u eksternoj datoteci"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** dostupno samo za GM ***"
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Pomoć --"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Globalna obavijest (samo GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "Za više informacija, utipkajte /pomoć <naredba>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Naredba: /pomoć"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih raspoloživih naredbi."
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Očisti ovaj prozor"
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Naredba: /pomoć <naredba>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Zatvara karticu za šaptaje"
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Ova naredba prikazuje pomoć pri <naredba>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/create > Napravi novu partiju"
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Command: /announce <msg>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** dostupno samo za GM ***"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
-msgstr "Ova naredba šalje poruku <msg> svim igračima trenutno online."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć."
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Naredba: /clear"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Ova naredba briše chat log prethodnog chata."
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Naredba: /item <policy>"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju"
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Naredba: /join <channel>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Ova naredba vas unaša u <channel>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Pridruži se ili napravi kanal"
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "Ako <channel> ne postoji, onda je napravljen."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Šutni korisnika iz kanala"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Naredba: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste"
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih kanala."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste"
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Naredba: /me <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "Ova naredba govori drugima da vi (radite) <msg>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste"
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Naredba: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Prikaži sve javne kanale"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Naredba: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Recite nešto o sebi"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Naredba: /w <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Pošaljite privatnu poruku korisniku"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "Ova naredba šalje tekst <message> za <nick>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Napravite korisnika operatorom kanala"
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr ""
-"Ako <nick> ima razmake u sebi, zatvoriti ga u dvostrukim navodnicima (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju"
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Naredba: /query <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Naredba: /q <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > Alias od query"
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
-msgstr ""
-"Ova naredba pokušava napraviti karticu za šaptanje između vas i <nick>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Čini karticu za privatne poruke s drugim korisnikom"
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Naredba: /create <ime-partije>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Napusti kanal"
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "Ove naredbe kreira novu partiju zvanu <party-name>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > Započni snimanje chat-a u eksternoj datoteci"
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Naredba: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Ova naredba poziva <nick> na partiju sa vama."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Postavi temu trenutnog kanala"
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Naredba: /present"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Naredba: /record <filename>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Lista korisnika u trenutnom kanalu"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku <filename>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Alias za msg"
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Naredba: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Prikaži ime karte"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "Ova naredba završava sesiju snimanja."
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Alias za msg"
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Naredba: /toggle <state>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Prikaži broj trenutno prijavljenih korisnika"
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Naredba: /toggle"
-
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Naredba: /item <policy>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Naredba: /where"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju"
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Ova naredba prikazuje naziv trenutne karte."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Naredba: /who"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Prihvaćen poziv od %s."
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Upišite /help za listu svih naredbi."
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Ne mogu poslati prazan šapate!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje."
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-"Ne mogu stvoriti šapat karticu za nadimak \"%s\"! To već postoji ili ste to "
-"vi."
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Upravljanje Računom i Likovima"
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Ime partije nedostaje."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Račun je istekao"
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Račun je istekao"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Account expired."
+msgstr "Račun je istekao"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Poruka zatvara chat."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Račun nije priključen. Molimo prvo se prijavite."
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Račun nije pronađen. Molimo, ponovno se prijavite."
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Poruka sada zatvara chat."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Korisnički račun: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Vlastiti kursor"
-#: src/commandhandler.cpp:522
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr "Partija je uspješno kreirana."
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "@@name|Dodaj ime u chat@@"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."
+msgid "Add to chat"
+msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@"
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Okretnost"
-#: src/commandhandler.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Okretnost %+d"
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opcije za /%s su \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Okretnost %+d"
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Screenshot spremljen u ~/"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Okretnost:"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Spremanje screenshot-a nije uspjelo!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Složi se za trgovanje"
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Veza s poslužiteljem je bila izgubljena, program će se sada zatvoriti"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Dogovoreno. Čekanje..."
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Mreža Greška"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Ignoriranje dolaznih zahtjeva za trgovanje"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Dozvoli trgovanje"
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Dozvoli šapate"
-#: src/game.cpp:954
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Ne mogu učitati karte"
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Već prijavljeni"
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Greška prilikom učitavanja %s"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr "Već se snima."
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Partija (%s)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr "Efekti okruženja"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Kupi"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Streljivo"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Cijena: %s / Ukupno: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Nepoznati član pokušava reći: %s"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Uništen."
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Primjeni"
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Izlaz"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Izmjene OpenGL-a zahtjevaju ponovno pokretanje klijenta."
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Max"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Trgovina"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Prodaj"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Poništi"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Promijeni Email Adresu"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Naoružanje"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Dodijeli"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Korisnički račun: %s"
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Utipkajte Novu Email Adresu dvaput:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Napad"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Napad %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova."
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji."
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Napad %+d"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Promijeni Lozinku"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr "Prisutnost zapisana u evidentni dnevnik."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Utipkajte Novu Lozinku dvaput:"
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Autentikacija nije uspjela"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova."
+msgid "Befriend %s"
+msgstr "@@friend|Budi prijatelj %s@@"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr "Biće"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Stvori Lika"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Being collision radius"
+msgstr "Polumjer klizanja"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Being path"
+msgstr "Biće"
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Lišeni života, počivate u miru."
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Boja kose:"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Plava: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Frizura:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Mjehurići s imenima"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Stvori"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Mjehurići, bez imena"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Muško"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Kupi"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Žensko"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibriraj"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Poništi"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka."
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Ne mogu stvoriti šapat karticu za nadimak \"%s\"! To već postoji ili ste to "
+"vi."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Podaci lika su u redu"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Potvrdi Brisanje Lika"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Ne mogu poslati prazan chat!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Ne mogu poslati prazan šapate!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Upravljanje Računom i Likovima"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Neuspjelo vikanje!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Ne mogu koristiti ovaj ID"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Odjavi"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Izmijeni"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Promijeni Email Adresu"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Promijeni Email Adresu"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Zatvori"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "%d igrača je prisutno."
-
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr "Prisutnost zapisana u evidentni dnevnik."
+msgid "Change Login"
+msgstr "Izmijeni"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Šaptaj prema %s: %s"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Promijeni Lozinku"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "Promjene će stupiti na snagu na promjeni karte."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Promjena OpenGL-a"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "Kanal operatori mogu kick i op ostale korisnike iz kanala."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Music: %s"
-msgstr "Tema: %s"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Kanali nisu podržani!"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Ime: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Lik izbrisan."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "Prozor Minikarte"
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Podaci lika su u redu"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Podaci lika su u redu"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Efekti Čestica"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Korisničko ime već postoji"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Detalji Čestica"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Podaci lika su u redu"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "Efekti okruženja"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Podaci lika su u redu"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Oprema"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Skini opremu"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chat Prozor"
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Neuspjelo stvaranje lika!"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
msgstr "Zatvori"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Zalihe"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Izaberite vaš server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr "Pohrana"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Izaberite vaš server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr "Mjesta:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Izaberite vaš server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Opremi"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Izaberite vaš server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Upotrijebi"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Ispusti"
+msgid "Client too old."
+msgstr "Verzija klijenta je prestara"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Razdvoji"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Client version is too old."
+msgstr "Verzija klijenta je prestara"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Težina:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
-msgstr "Pohrani"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Preuzmi"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Command: /announce <msg>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Ispusti"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Naredba: /who"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Naredba: /w <nick> <message>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Naredba: /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Naredba: /close"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje."
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Naredba: /create <ime-partije>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Odaberite količinu predmeta za spremanje."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Naredba: /exp"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Odaberite iznos predmeta za preuzimanje."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Naredba: /exp <policy>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje."
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Naredba: /pomoć"
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Težina: "
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Naredba: /pomoć <naredba>"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Korisničko ime"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Naredba: /item"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Zapamti korisničko ime"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Naredba: /item <policy>"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Registriraj se"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Naredba: /invite <nick>"
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Server"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Naredba: /item"
-#: src/gui/login.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Registration disabled"
-msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Naredba: /item <policy>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Naredba: /join <channel>"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Karta"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Naredba: /kick <nadimak>"
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Naredba: /leave"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Čekanje servera"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Naredba: /list"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Slijedeći"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Naredba: /me <message>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Dostavi"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Naredba: /msg <nick> <message>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Naredba: /op <nadimak>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Naredba: /party <nick>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Poništi"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Naredba: /present"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Slijedeći"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Naredba: /q <nick>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "Za:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Naredba: /query <nick>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Pošalji"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Naredba: /quit"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr "Neuspjelo slanje kao pošiljatelj ili nevažeće pismo."
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Naredba: /record"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Naredba: /record <filename>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Naredba: /toggle"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Naredba: /toggle <state>"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Naredba: /topic <poruka>"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Skini opremu"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Naredba: /item <policy>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "Trgovanje s %s"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Naredba: /users"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Napad %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Naredba: /w <nick> <message>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Šapat"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Naredba: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr "@@friend|Budi prijatelj %s@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Naredba: /whisper <nick> <message>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr "Zanemareno"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Naredba: /who"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Ignorirano"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Dovršeno"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
-msgstr ""
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@guild|Pozovi %s da se pridrži tvom cehu@@"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potvrdi Brisanje Lika"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrdi:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Potvrđeno. Čekanje..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Kick player"
-msgstr "Šut nije uspio!"
+msgid "Connect"
+msgstr "Spajanje..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr "@@talk|Govori S %s@@"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/client.cpp:843
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "@@admin-kick|Šutni čudovište@@"
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Spajanje..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "@@name|Dodaj ime u chat@@"
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "Pokupi"
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Bodovi vještine: %d"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Add to chat"
-msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Promijeni poslužitelj"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Ne mogu učitati karte"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Promijeni lika"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Nije se mogla napraviti partija."
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "Završavanje snimanja."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "Trenutno ne snima."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Neuspjelo priključivanje družini!"
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "Već se snima."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Krađa nije uspjela..."
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Započinjanje snimanja..."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Stvori"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Neuspjeli početak snimanja."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Stvori Lika"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Snimanje..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Formiraj Ceh"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Prestanak snimanja"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Stvori Lika"
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrdi:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha."
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "E-pošta:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova."
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritični Udarac"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova."
-
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Izaberite vaš server"
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Vlastiti kursor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Poslužitelj:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Vlastiti kursor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Poslužitelj:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Spajanje..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug Prozor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Vlastiti kursor"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Zadano"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Molimo upišite adresu poslužitelja i port poslužitelja."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Obrana:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Obrana %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Čekanje servera"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Odgoda: "
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Spretnost"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Spretnost %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "requires v%s"
-msgstr ""
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Spretnost %+d"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Spretnost:"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Glasnoća zvučnih efekata"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Zanemareno"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Glasnoća glazbe"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Zanemareno"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Nema teksta"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Želite li svoju imovinu identificirati?"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Ovako izgleda boja"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Ispusti"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip: "
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Statično"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Pulsiranje"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Duga"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spektar"
+msgid "Drop..."
+msgstr "Ispusti"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Odgoda: "
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Dvostruka prijava"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/client.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Crvena: "
+msgid "Email Change"
+msgstr "Izmijeni"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Zelena: "
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Email adresa već postoji"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/client.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Plava: "
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Član je uspješno unaprijeđen."
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Primjeni"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "E-pošta:"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Ponovno pokreni prozore"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Prečica za Ispoljavanje emocija %d"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Pritisnite tipku za početak kalibracije"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Prozor Prečica za Ispoljavanje emocija"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibriraj"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Neuspjelo korištenje emotea!"
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr "Nije moguće prodati."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Omogući igraću palicu"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Igraća palica"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Zaustavi"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Kružite palicom"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Dodijeli"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Opremi"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Dodijeli"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Prvo se opremite strijelama."
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Zadano"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Oprema"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Otkriven je Konflikt(i) Tipki."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Prozor Opreme"
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
-msgstr "Odnos"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha."
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutralno"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Prijatelj"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Zanemareno"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Naredba: /join <channel>"
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorirano"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Greška prilikom učitavanja %s"
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Dozvoli trgovanje"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Exp Obavijest"
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Dozvoli šapate"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Stavi sve šapate u kartice"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Prikaži ime"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "Enable Chat log"
-msgstr "Nije moguće prodati."
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Ograničenje sličica u sekundi"
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Igrači"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta, iz nepoznatog razloga."
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "Kad ignorira:"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+"Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner nema slobodnog prostora."
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Sićušno"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner je preopterećen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Maleno"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Ne mogu stvoriti lik. Najvjerojatnije je ime već zauzeto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Veliko"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Neuspješno brisanje znaka."
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Nema teksta"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Neuspješno promicanje člana."
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Neuspjelo slanje kao pošiljatelj ili nevažeće pismo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Mjehurići, bez imena"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Neuspjeli početak snimanja."
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Mjehurići s imenima"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "isključeno"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "nisko"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Neuspješno korištenje predmeta."
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "visoko"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "srednje"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Žensko"
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pregled na čitavom ekranu"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Završavanje snimanja."
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Veličina fonta"
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Vlastiti kursor"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "Za više informacija, utipkajte /pomoć <naredba>."
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Vidljiva imena"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Prijatelj"
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Efekt čestica"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pregled na čitavom ekranu"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Prikaži ime"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM Imena"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Ime"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
-msgstr "Prikaži obavijesti o prikupljanju."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Kraj Igre!"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "u chat-u"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr "kao čestica"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Javna obavijest od %s:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "Ograničenje sličica u sekundi"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Javna obavijest:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Slika"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Prikaži ime"
+msgid "Green:"
+msgstr "Zelena: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
-msgstr "Tekst iznad glave"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
msgid "Gui opacity"
msgstr "Prozirnost sučelja"
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Efekti okruženja"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Ceh"
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Detalji Čestica"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Ceh, ustanovljen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Veličina fonta"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Ceh"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ne"
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Ceh"
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
+msgstr "Ceh, ustanovljen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Prebacivanje u pregled na čitavom ekranu"
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Ime partije nedostaje."
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti klijent za izvršavanje promjena."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "Zdravlje %+d"
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Promjena OpenGL-a"
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Boja kose:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Frizura:"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Izmjene OpenGL-a zahtjevaju ponovno pokretanje klijenta."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno."
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Prozor za Pomoć"
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Skrij Prozore"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Ha? Što je to?"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Predpostavljam da ovo nije išlo previše dobro."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Ako <channel> ne postoji, onda je napravljen."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
+"Ako <nick> ima razmake u sebi, zatvoriti ga u dvostrukim navodnicima (\")."
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Rezolucija Ekrana promijenjena"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Da niste bili toliko animirani sad bi podizali tratinčice."
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Ponovo pokrenite klijent da bi promjene bile efektne."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Ako ste zadnja osoba u kanalu, kanal će biti izbrisan."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ignorirano"
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Postavke efekta čestica su promijenjene."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "Promjene će stupiti na snagu na promjeni karte."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorirano"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Vještine"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignoriranje dolaznih zahtjeva za trgovanje"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Gore"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignoriranje nadolazećih zahtjeva za trgovanje."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Bodovi vještine: %d"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Bodovi vještine: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Ubacite žeton za nastavak."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Vještine"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Nedovoljno zdravlja!"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Nivo: %d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Nedovoljno SP-a!"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligencija"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Nivo: %d"
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Inteligencija %+d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Inteligencija %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligencija:"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "Ceh, ustanovljen."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Lik izbrisan."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Zalihe"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Prozor Inventara"
+
+#: ../src/localplayer.cpp:916
#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Formiraj Ceh"
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Server je pun"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Invite"
+msgstr "Pozovi Korisnika"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?"
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@guild|Pozovi %s da se pridrži tvom cehu@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju"
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@"
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Pozivnica je poslana."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Prečac do Predmeta %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Prozor za Prečice do Predmeta"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Formiraj Ceh"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Stvori Lika"
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Invite"
-msgstr "Pozovi Korisnika"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Dijeljenje predmeta nije moguće."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Veliko"
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Prihvaćen poziv od %s."
+#: ../src/client.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Greška prilikom učitavanja %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Odbijen poziv od %s."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr "Zadatak:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Prihvaćen poziv od %s."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Zadatak: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Odbijen poziv od %s."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Igraća palica"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Otkriven je Konflikt(i) Tipki."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Ceh"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Šut nije uspio!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Izaberite vaš server"
+msgid "Kick monster"
+msgstr "@@admin-kick|Šutni čudovište@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji."
+msgid "Kick player"
+msgstr "Šut nije uspio!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Šut uspio!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Veliko"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Veliko"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji."
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Formiraj Ceh"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji."
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju"
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nivo: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Listing channels."
+msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Partija"
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Kritični Udarac"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Izaberite vaš server"
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Igrač pogađa Čudovište"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Nivo: %d"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Novac: %s"
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Korisničko ime"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "HP:"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Korisničko ime"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "Exp:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
-msgstr "MP:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Izgleda da su vam predali vašu glavu."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Sreća"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Zadatak: %d"
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Sreća %+d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
-msgstr "Zadatak:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr "Sreća:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Podaci lika su u redu"
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Nivo: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "Bodovi vještine: %d"
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Nivo: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Predloži razmjenu"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "M.Napad:"
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Potvrđeno. Čekanje..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "M.Obrana:"
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Složi se za trgovanje"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "Mana %+d"
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Dogovoreno. Čekanje..."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Trgovanje: Vi"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Igrač"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Trgovanje"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Muško"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Karta"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Vi dobijete %s."
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Ime: %s"
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Daješ:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Izmijeni"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "Nemate dovoljno novca."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Ime: %s"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Član je uspješno unaprijeđen."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Ažuriranje"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr "Poruka"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Spajanje..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Poruka zatvara chat."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Igraj"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Poruka sada zatvara chat."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 Proces ažuriranja je nepotpun."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Prozor Minikarte"
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 Vrlo je preporučljivo da"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "Prozor Minikarte"
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 pokušate ponovno kasnije"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr "Promašaji"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Dovršeno"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
-msgstr "/users > Lista korisnika u trenutnom kanalu"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Novac: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topic > Postavi temu trenutnog kanala"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Čudovište pogađa Igrača"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quit > Napusti kanal"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Čudovišta"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/op > Napravite korisnika operatorom kanala"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kick > Šutni korisnika iz kanala"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pomakni Dolje"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Naredba: /users"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pomakni Ulijevo"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "Ova naredba prikazuje korisnike u ovom kanalu."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pomakni Udesno"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Naredba: /topic <poruka>"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pomakni Gore"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Glasnoća glazbe"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Naredba: /quit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr "Tema: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "Ova naredba napušta trenutni kanal."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "Ako ste zadnja osoba u kanalu, kanal će biti izbrisan."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Naredba: /op <nadimak>"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
-msgstr "Ova naredba čini <nadimak> operatorom kanala."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-msgstr "Kanal operatori mogu kick i op ostale korisnike iz kanala."
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Ime: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Naredba: /kick <nadimak>"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Ogrlice"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "Ova naredba napravi da <nick> napusti kanal."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Trebate korisnika za kick!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Trebate korisnika za op!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr "Trebate korisnika za kick!"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Mreža Greška"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Javna obavijest:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutralno"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Javna obavijest od %s:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Nova e-mail adresa netočna"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s šaptanje: "
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Nova lozinka je netočna"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Ne mogu poslati prazan chat!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nova lozinka je prekratka"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Slijedeći"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Sljedeća Chat Kartica"
+
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "/close > Zatvara karticu za šaptaje"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Nijedan od servera igre nije dostupan."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Naredba: /close"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Nepoznati predmet"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "Ova naredba zatvara trenutnu karticu za šaptaje."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No servers available."
+msgstr "Nema dostupnih poslužitelji"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Nema teksta"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Ne, djeco. Vaš lik zapravo nije umro. On... err... je otišao na bolje mjesto."
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Naredba: /item"
+msgid "None"
+msgstr "Ne"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "Trenutno ne snima."
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online."
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Već prijavljeni"
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Ništa za prodati."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku <filename>."
+msgid "Notice"
+msgstr "Nema teksta"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kratica"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Odaberite OK"
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr "Stara e-mail adresa netočna"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Izmijeni"
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Stara lozinka je netočna"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Izaberite vaš server"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pomakni Gore"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pomakni Dolje"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Opcije za /%s su \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
-msgstr "Pomakni Ulijevo"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcije:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
-msgstr "Pomakni Udesno"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Igrač pogađa Čudovište"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Napad"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Imena Drugih Igrača"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Meta i Napad"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
-msgstr "Smajlić"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Govori"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Prozor Statusa"
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Prekini Napad"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Overhead text:"
+msgstr "Tekst iznad glave"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Vlastito Ime"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Ciljaj Najbližeg"
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Postavke efekta čestica su promijenjene."
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Ciljaj NPC"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Efekti Čestica"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Ciljaj Igrača"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Efekti Čestica"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
-msgstr "Pokupi"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Detalji Čestica"
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Skrij Prozore"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Efekt čestica"
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Sjedni"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Partija"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snimak zaslona"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Party Members"
+msgstr "Partija"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Partija"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr "Pronađi Put do Miša"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Prečac do Predmeta %d"
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr "Prozor za Pomoć"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Ime partije nedostaje."
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Prozor Statusa"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Partija je uspješno kreirana."
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "Prozor Inventara"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Partija (%s)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Prozor Opreme"
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Lozinka"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Prozor Vještine"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Prozor Minikarte"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Chat Prozor"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Prozor za Prečice do Predmeta"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Pokupi"
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Prozor za Postavke"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
+msgstr "Pokupi"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Debug Prozor"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Obavijest Sakupljanja"
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Prozor Vještine"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Igraj"
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Prozor Prečica za Ispoljavanje emocija"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Prozor Statusa"
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Lik izbrisan."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Prečica za Ispoljavanje emocija %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr "Partija je uspješno kreirana."
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Pomakni Chat Gore"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Igrači"
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Pomakni Chat Dolje"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Igrač pogađa Čudovište"
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Prethodna Chat Kartica"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Molimo upišite adresu poslužitelja i port poslužitelja."
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Sljedeća Chat Kartica"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova"
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
-msgstr "Odaberite OK"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova"
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Odaberi poslužitelj"
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Otrov nije uspio..."
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]."
-msgstr[1] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]."
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%d igrača je prisutno."
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Pritisnite tipku za početak kalibracije"
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Prethodna Chat Kartica"
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Cijena: %s / Ukupno: %s"
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcije:"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Predloži razmjenu"
-#: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Prikaži verziju"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulsiranje"
-#: src/main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Prikaži ovu pomoć"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Stavi sve šapate u kartice"
-#: src/main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Izlaz"
-#: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Duga"
-#: src/main.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
#, fuzzy
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom"
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji."
-#: src/main.cpp:53
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji."
+
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Snimanje..."
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
#, fuzzy
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Ulaz s tim likom"
+msgid "Red:"
+msgstr "Crvena: "
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Registriraj se"
-#: src/main.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -U --username : Prijava s ovim korisničkim imenom"
+msgid "Registration disabled"
+msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno."
-#: src/main.cpp:55
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -P --password : Prijava s ovom lozinkom"
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Odbijeno od poslužitelja"
-#: src/main.cpp:56
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
#, fuzzy
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja"
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Odbijen poziv od %s."
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Odbijen poziv od %s."
-#: src/main.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
+msgstr "Odnos"
-#: src/main.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Direktorij iz kojeg se učitavaju podaci igre"
+msgid "Remember username"
+msgstr "Zapamti korisničko ime"
-#: src/main.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Zahtjev za Trgovanje"
-#: src/main.cpp:62
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje"
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Zahtjev za Trgovanje"
-#: src/main.cpp:63
+#: ../src/client.cpp:810
#, fuzzy
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : Direktorij koristiti kao home direktorij"
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Odaberi lika"
-#: src/main.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : Onemogući OpenGL za ovu sesiju"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr "Vi ste mrtvi."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Žao nam je obavijestiti vas da je vaš lik je bio ubijen u borbi."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Poništi"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Niste više tako živi."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Ponovno pokreni prozore"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti klijent za izvršavanje promjena."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Kraj Igre!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Ponovo pokrenite klijent da bi promjene bile efektne."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Preuzmi"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-"Ne, djeco. Vaš lik zapravo nije umro. On... err... je otišao na bolje mjesto."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Predpostavljam da ovo nije išlo previše dobro."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Prstenovi"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Želite li svoju imovinu identificirati?"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Prstenovi"
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Kružite palicom"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Nažalost, ni traga od vas nije nikada pronađeno ..."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Uništen."
-
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Izgleda da su vam predali vašu glavu."
-
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
-"Uprskali ste opet, odbacite svoje tijelo u kanalizaciju i nabavite novo."
-
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Spremanje screenshot-a nije uspjelo!"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Umrli ste"
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Rezolucija Ekrana promijenjena"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Već prijavljeni"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snimak zaslona"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Screenshot spremljen u ~/"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Pomakni Chat Dolje"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr "Korisničko ime već postoji"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Pomakni Chat Gore"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Čini se da trebate više novca... ;-)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr "Odaberite OK"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Podaci lika su u redu"
+msgid "Select World"
+msgstr "Odaberite OK"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Podaci lika su u redu"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Odaberite iznos predmeta za preuzimanje."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Nepoznata greška"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Odaberite količinu predmeta za spremanje."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Player deleted."
-msgstr "Lik izbrisan."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Nepoznata greška"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Prodaj"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr "Nijedan od servera igre nije dostupan."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Pošalji"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
-msgstr "Tema: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Igrač pogađa Čudovište"
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Naredba: /join <channel>"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Poslužitelj:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Listing channels."
-msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Poslužitelj:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Podešavanje"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s se pridružio partiji."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Prozor za Postavke"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Glasnoća zvučnih efekata"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Trgovina"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kratica"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Nepoznata naredba."
+msgid "Show damage"
+msgstr "Prikaži ime"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr "Ceh, ustanovljen."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Prikaži ime"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
-msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Prikaži ime"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
-msgstr "Pozivnica je poslana."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr "Prikaži obavijesti o prikupljanju."
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
-msgstr "Član je uspješno unaprijeđen."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
-msgstr "Neuspješno promicanje člana."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Sjedni"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Wrong magic_token."
-msgstr "Pogrešan magični_simbol"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Neuspjelo sjedanje!"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Već prijavljeni"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Vještine"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Račun je istekao"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Bodovi vještine: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "Nova lozinka je netočna"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Prozor Vještine"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Stara lozinka je netočna"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Bodovi vještine: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr "Račun nije priključen. Molimo prvo se prijavite."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Vještine"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Nova e-mail adresa netočna"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr "Mjesta:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "Stara e-mail adresa netočna"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Maleno"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smajlić"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Client version is too old."
-msgstr "Verzija klijenta je prestara"
+msgid "Social Window"
+msgstr "Prozor Vještine"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Netko drugi pokušava korištiti ovaj račun"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Račun je istekao"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Pogrešno korisničko ime, lozinka ili email adresa"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Username already exists."
-msgstr "Korisničko ime već postoji"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Email adresa već postoji"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
-msgstr "Pridružen pertiji."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr "%s se pridružio partiji."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektar"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Otkrit brzi hack"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Razdvoji"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr "Ignoriranje nadolazećih zahtjeva za trgovanje."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "Zahtjev za Trgovanje"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Započinjanje snimanja..."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Statično"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr "Trgovanje s %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Otkazano trgovanje."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Prozor Statusa"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Trgovanje je završeno."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Zaustavi"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "Šut nije uspio!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Prekini Napad"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "Šut uspio!"
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Prestanak snimanja"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr "Ništa za prodati."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
+msgstr "Pohrana"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Hvala za kupnju."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr "Pohrani"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr "Ne može se kupiti"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Snaga"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Hvala za prodaju."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Snaga %+d"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "Nije moguće prodati."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Snaga %+d"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Snaga:"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Dostavi"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Promijeni lika"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Promijeni poslužitelj"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Ne mogu koristiti ovaj ID"
+msgid "Switches"
+msgstr "Promijeni poslužitelj"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Nepoznata greška"
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Prebacivanje u pregled na čitavom ekranu"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Ne mogu stvoriti lik. Najvjerojatnije je ime već zauzeto."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Govori"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr "Lik izbrisan."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr "@@talk|Govori S %s@@"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Neuspješno brisanje znaka."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Meta i Napad"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Snaga:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Ciljaj Najbližeg"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Okretnost:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Ciljaj NPC"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalnost:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Ciljaj Igrača"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Inteligencija:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Spretnost:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Hvala za kupnju."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr "Sreća:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Hvala za prodaju."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, korisnik je offline."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."
+#: ../src/game.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Veza s poslužiteljem je bila izgubljena, program će se sada zatvoriti"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Igrač"
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
-msgstr "Kanali nisu podržani!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Ime"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "Zahtjev za Trgovanje"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
-msgstr "Snaga %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "Okretnost %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "Vitalnost %+d"
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "Inteligencija %+d"
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "Spretnost %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "Sreća %+d"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autentikacija nije uspjela"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "No servers available."
-msgstr "Nema dostupnih poslužitelji"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "Netko drugi pokušava korištiti ovaj račun"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Ovaj korisnički račun je već prijavljen"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr "Otkrit brzi hack"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Duplicated login."
-msgstr "Dvostruka prijava"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Nepoznata pogreška veze"
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Snaga"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Okretnost"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalnost"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+"Ova naredba mijenja politiku korištenja zajedničkih predmete u partiji."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Inteligencija"
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Spretnost"
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Ova naredba briše chat log prethodnog chata."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Sreća"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Ova naredba zatvara trenutnu karticu za šaptaje."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Obrana:"
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Ove naredbe kreira novu partiju zvanu <party-name>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "M.Napad:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih raspoloživih naredbi."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "M.Obrana:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Ova naredba prikazuje pomoć pri <naredba>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Preciznost:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Ova naredba prikazuje naziv trenutne karte."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Izbjegavanje:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Kritični Udarac"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Ceh"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć."
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "Ova naredba završava sesiju snimanja."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste"
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste"
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Naredba: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Ova naredba poziva <nick> na partiju sa vama."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Ova naredba poziva <nick> na partiju sa vama."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Naredba: /leave"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Ova naredba napušta trenutni kanal."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Ova naredba čini <nadimak> operatorom kanala."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Ime partije nedostaje."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Ova naredba napravi da <nick> napusti kanal."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Ova naredba vas unaša u <channel>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "Ova naredba šalje poruku <msg> svim igračima trenutno online."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Ova naredba šalje tekst <message> za <nick>."
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih kanala."
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Ova naredba prikazuje korisnike u ovom kanalu."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku <filename>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "%s je sada član vaše partije."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku <filename>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Ova naredba govori drugima da vi (radite) <msg>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
+"Ova naredba pokušava napraviti karticu za šaptanje između vas i <nick>."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Partija"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Ovako izgleda boja"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju"
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Ovo korisničko ime je već zauzeto"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Sićušno"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Za:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Tema: %s"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "Naredba: /item <policy>"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Trgovanje"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr ""
-"Ova naredba mijenja politiku korištenja zajedničkih predmete u partiji."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Otkazano trgovanje."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Trgovanje otkazano zbog nepoznatih razloga."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
-msgstr "Naredba: /item"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Trgovanje je završeno."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Neuspjela razmjena!"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr "Naredba: /exp <policy>"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Trgovanje s %s otkazano."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "Trgovanje s %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Trgovanje: Vi"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
-msgstr "Naredba: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Trgujte: Vi i %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Trgovanje nije moguće. Lik ne postoji."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Trgovanje nije moguće. Trgovački partner je predaleko."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Trgovanje s %s"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Transparency disabled"
msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Dijeljenje predmeta nije moguće."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+#: ../src/localplayer.cpp:913
#, fuzzy
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće."
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Neuspješno korištenje predmeta."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Upišite /help za listu svih naredbi."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Utipkajte Novu Email Adresu dvaput:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Utipkajte Novu Lozinku dvaput:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip: "
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
-msgstr "Neuspješno korištenje predmeta."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Ne može se kupiti"
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Nije moguće opremiti."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Nije moguće prodati."
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Nije moguće prodati."
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Račun nije pronađen. Molimo, ponovno se prijavite."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unassign"
+msgstr "Dodijeli"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Skini opremu"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "New password too short."
-msgstr "Nova lozinka je prekratka"
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Skini opremu"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/net.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Neregistriran ID"
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Nepoznat Tip Predmeta"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Pogrešna lozinka"
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Nepoznata naredba."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Account expired."
-msgstr "Račun je istekao"
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Nepoznata greška"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Nepoznata naredba."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Odbijeno od poslužitelja"
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Nepoznata pogreška veze"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Nepoznata greška"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Nepoznata greška"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "This user name is already taken."
-msgstr "Ovo korisničko ime je već zauzeto"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Nepoznati predmet"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Nije moguće prodati."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Odjavi"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/client.cpp:961
#, fuzzy
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..."
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Odjavi"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
-msgstr "Nije se mogla napraviti partija."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Neregistriran ID"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
-msgstr "Partija je uspješno kreirana."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s je već član partije."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Ažuriranje"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Upotrijebi"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s je sada član vaše partije."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
-msgstr "Napustili ste partiju."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Username already exists."
+msgstr "Korisničko ime već postoji"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s je napustio/la vašu partiju."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Korisničko ime već postoji"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
-msgstr "Nepoznati član pokušava reći: %s"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Slika"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Vidljiva imena"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalnost"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Vitalnost %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s nije u vašoj partiji!"
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitalnost %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Ubacite žeton za nastavak."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalnost:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Niste još mrtvi. Samo se odmarate."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Čekanje servera"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr "Nema vas više."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Čekanje servera"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Prestali ste postojati."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Skok nije uspio..."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Istekao vam je rok i otišli ste upoznati svog stvoritelja."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Žao nam je obavijestiti vas da je vaš lik je bio ubijen u borbi."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Ukočili ste se."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Lišeni života, počivate u miru."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Težina:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Da niste bili toliko animirani sad bi podizali tratinčice."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Težina: "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Vaši metabolički procesi su sad povijest."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Kad ignorira:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Pali ste s grančice."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Šapat"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Vi ste šutirali sić."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, korisnik je offline."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Vi ste bivši igrač."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Šaptaj prema %s: %s"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
-msgstr "Poruka"
-
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-"Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili "
-"zdravlje."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Snaga volje:"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %s."
-msgstr "Pokupili ste "
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Snaga Volje %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr "Pogrešan magični_simbol"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
-msgstr "Prvo se opremite strijelama."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Pogrešna lozinka"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Neuspjela razmjena!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Neuspjelo korištenje emotea!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Pogrešno korisničko ime, lozinka ili email adresa"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Neuspjelo sjedanje!"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Neuspjelo stvaranje lika!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Umrli ste"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Neuspjelo priključivanje družini!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Vi ste bivši igrač."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Neuspjelo vikanje!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili "
+"zdravlje."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "Još nisi dosegao/la dovoljno visok nivo!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
+msgstr "Vi ste mrtvi."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "Nedovoljno zdravlja!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
+msgstr "Nema vas više."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "Nedovoljno SP-a!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Niste više tako živi."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "Nemaš podsjetnika!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Ne možeš to učiniti sad!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Čini se da trebate više novca... ;-)"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Ne možeš koristiti tu vještinu s tim oružjem!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Trebaš još jedan crveni dragulj!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Nemate dovoljno novca."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "Trebaš još jedan plavi dragulj!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Vi dobijete %s."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "Nosiš previše predmeta da bi učinio to!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Daješ:"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Ha? Što je to?"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "Skok nije uspio..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Krađa nije uspjela..."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Otrov nije uspio..."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Trgovanje nije moguće. Trgovački partner je predaleko."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Prestali ste postojati."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Trgovanje nije moguće. Lik ne postoji."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Napustili ste partiju."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "Trgovanje otkazano zbog nepoznatih razloga."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Nemaš podsjetnika!"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr "Trgujte: Vi i %s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Još nisi dosegao/la dovoljno visok nivo!"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "Trgovanje s %s otkazano."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner je preopterećen."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Trebaš još jedan plavi dragulj!"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Trebaš još jedan crveni dragulj!"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-"Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner nema slobodnog prostora."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta, iz nepoznatog razloga."
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]."
-#: src/playerrelations.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Pokupili ste "
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
+"Uprskali ste opet, odbacite svoje tijelo u kanalizaciju i nabavite novo."
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Napad %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Obrana %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Ukočili ste se."
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "Zdravlje %+d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Nosiš previše predmeta da bi učinio to!"
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "Mana %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Niste još mrtvi. Samo se odmarate."
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Nepoznati predmet"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Pali ste s grančice."
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
-msgid "unnamed"
-msgstr "neimenovano"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "HP"
-#~ msgstr "HP:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Istekao vam je rok i otišli ste upoznati svog stvoritelja."
-#, fuzzy
-#~ msgid "MP"
-#~ msgstr "MP:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Vi ste šutirali sić."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "Exp:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Novac: %d"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Zadatak:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Vaši metabolički procesi su sad povijest."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Nivo: %d"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "Pristup odbijen"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown failure to select character."
-#~ msgstr "Nepoznata greška pri odabiru lika"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Snaga volje:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr "kao čestica"
-#~ msgid "Willpower %+d"
-#~ msgstr "Snaga Volje %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "visoko"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Snaga volje:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "u chat-u"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server is full."
-#~ msgstr "Server je pun"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "nisko"
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Sjena Teksta"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Obris Teksta"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "max"
-#~ msgid "Progress Bar Labels"
-#~ msgstr "Progress Bar Oznake"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "srednje"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Pozadina"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "isključeno"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Istakni"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tab Highlight"
-#~ msgstr "Istakni Karticu"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "Preskup predmet"
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
+msgid "unnamed"
+msgstr "neimenovano"
#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "Predmet je opremljen"
-
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
-
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Igrač"
-
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Šapat"
-
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "Je"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Slijedeći"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " ne može biti stvoren, ali ne postoji! Izlaz."
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Hiperveza"
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " domaćin: "
-#~ msgid "Being"
-#~ msgstr "Biće"
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " video način: "
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Imena Drugih Igrača"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "% Refleks:"
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Vlastito Ime"
+#~ msgid "/new > Alias of create"
+#~ msgstr "/new > Alias od napravi"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "GM Imena"
+#~ msgid "1/2 HP Bar"
+#~ msgstr "1/2 HP Bar"
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPCs"
+#~ msgid "1/4 HP Bar"
+#~ msgstr "1/4 HP Bar"
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Čudovišta"
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "2 Ručno Oružje"
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Nepoznat Tip Predmeta"
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "3/4 HP Bar"
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Generički"
+#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgstr "@@admin-kick|Šutni igrača@@"
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Šeširi"
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|Napadni %s@@"
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Košulje"
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|Otkaži@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "1 Ručno Oružje"
+#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
+#~ msgstr "@@disregard|Zanemari %s@@"
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Hlače"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Ispusti@@"
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Cipele"
+#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@ignore|Ignoriraj %s@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "1 Ručno Oružje"
+#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Pokupi %s@@"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Štitovi"
+#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
+#~ msgstr "@@retrieve|Preuzmi@@"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Prstenovi"
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Razdvoji@@"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Ogrlice"
+#~ msgid "@@store|Store@@"
+#~ msgstr "@@store|Pohrani@@"
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Naoružanje"
+#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#~ msgstr "@@trade|Razmijeni se s %s@@"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Streljivo"
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@unignore|Prestani Ignorirati %s@@"
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Efekti Čestica"
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Opremi@@"
-#~ msgid "Pickup Notification"
-#~ msgstr "Obavijest Sakupljanja"
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@use|Skini opremu@@"
-#~ msgid "Exp Notification"
-#~ msgstr "Exp Obavijest"
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@use|Upotrijebi@@"
#, fuzzy
-#~ msgid "Player Hits Monster"
-#~ msgstr "Igrač pogađa Čudovište"
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Prihvaćen poziv od %s."
#, fuzzy
-#~ msgid "Monster Hits Player"
-#~ msgstr "Čudovište pogađa Igrača"
-
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Kritični Udarac"
-
-#~ msgid "Misses"
-#~ msgstr "Promašaji"
+#~ msgid "Access denied."
+#~ msgstr "Pristup odbijen"
-#~ msgid "HP Bar"
-#~ msgstr "HP Bar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ambient FX: %s"
+#~ msgstr "Efekti okruženja"
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "3/4 HP Bar"
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Napad:"
-#~ msgid "1/2 HP Bar"
-#~ msgstr "1/2 HP Bar"
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Sjekira"
-#~ msgid "1/4 HP Bar"
-#~ msgstr "1/4 HP Bar"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Pozadina"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "ne"
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Luk"
#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "Prijatelj"
@@ -3777,212 +4100,242 @@ msgstr "neimenovano"
#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "Lista Prijatelja"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Opis: %s"
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Prijatelji"
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Učinak: %s"
+#~ msgid "Cast Test Spell 1"
+#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 1"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Prethodni"
+#~ msgid "Cast Test Spell 2"
+#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 2"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Novi"
+#~ msgid "Cast Test Spell 3"
+#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 3"
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "Nivo poslaČ %d"
+#~ msgid "Command: /new <party-name>"
+#~ msgstr "Naredba: /new <ime-partije>"
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "Pokloniti: "
+#~ msgid "Connecting to account server..."
+#~ msgstr "Spajanje na poslužitelja korisnika..."
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "Napusti Ceh"
+#~ msgid "Connecting to character server..."
+#~ msgstr "Spajanje na poslužitelja likova..."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "U redu"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Cijena"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Novije:"
+#~ msgid "Craft"
+#~ msgstr "Zanat"
-#~ msgid "Magic"
-#~ msgstr "Magija"
+#~ msgid "Crafts"
+#~ msgstr "Obrti"
-#~ msgid "Cast Test Spell 1"
-#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 1"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Učinak: %s"
-#~ msgid "Cast Test Spell 2"
-#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 2"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Exp:"
-#~ msgid "Cast Test Spell 3"
-#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 3"
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Neuspješno prebacivanje na "
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "2 Ručno Oružje"
+#~ msgid "Find Path to Mouse"
+#~ msgstr "Pronađi Put do Miša"
-#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-#~ msgstr "@@trade|Razmijeni se s %s@@"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|Napadni %s@@"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Generički"
-#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-#~ msgstr "@@disregard|Zanemari %s@@"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Cehovi"
-#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@ignore|Ignoriraj %s@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP:"
-#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@unignore|Prestani Ignorirati %s@@"
+#~ msgid "HP Bar"
+#~ msgstr "HP Bar"
-#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgstr "@@admin-kick|Šutni igrača@@"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Šeširi"
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|Otkaži@@"
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Istakni"
-#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Pokupi %s@@"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hiperveza"
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@use|Skini opremu@@"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "Je"
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|Opremi@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "Predmet je opremljen"
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@use|Upotrijebi@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "Preskup predmet"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Ispusti@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "Zadatak:"
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|Razdvoji@@"
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Nivo poslaČ %d"
-#~ msgid "@@store|Store@@"
-#~ msgstr "@@store|Pohrani@@"
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Pridružen pertiji."
-#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
-#~ msgstr "@@retrieve|Preuzmi@@"
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Nož"
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "Odaberi poslužitelj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Nivo: %d"
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "Neuspješno prebacivanje na "
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP"
+#~ msgstr "MP:"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "uokvireno"
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Buzdovan"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "cijeli ekran"
+#~ msgid "Magic"
+#~ msgstr "Magija"
+
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Najviša razina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Novac: %d"
#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Vještina Misterije"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Oružje"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Novi"
-#~ msgid "Crafts"
-#~ msgstr "Obrti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "1 Ručno Oružje"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Statistika"
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Hlače"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Total"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Detalji Čestica"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Cijena"
+#~ msgid "Party Window"
+#~ msgstr "Prozor za Partiju"
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Napad:"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Igrač"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "% Refleks:"
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Pokloniti: "
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Prethodni"
+
+#~ msgid "Progress Bar Labels"
+#~ msgstr "Progress Bar Oznake"
+
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Napusti Ceh"
+
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Novije:"
#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Preostali Bodovi Statusa: %d"
-#~ msgid "Max level"
-#~ msgstr "Najviša razina"
+#~ msgid "Scroll laziness"
+#~ msgstr "Brzina klizanja"
-#~ msgid "curl error "
-#~ msgstr "curl greška "
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
-#~ msgid " host: "
-#~ msgstr " domaćin: "
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Štitovi"
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Cehovi"
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Košulje"
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "Prijatelji"
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Cipele"
-#~ msgid "Party Window"
-#~ msgstr "Prozor za Partiju"
+#~ msgid "Shooting"
+#~ msgstr "Gađanje"
-#~ msgid "Unarmed"
-#~ msgstr "Razoružan"
+#~ msgid "Staff"
+#~ msgstr "Motka"
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Nož"
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Statistika"
#~ msgid "Sword"
#~ msgstr "Mač"
-#~ msgid "Staff"
-#~ msgstr "Motka"
-
-#~ msgid "Whip"
-#~ msgstr "Bič"
+#~ msgid "Tab Highlight"
+#~ msgstr "Istakni Karticu"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Luk"
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Obris Teksta"
-#~ msgid "Shooting"
-#~ msgstr "Gađanje"
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Sjena Teksta"
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "Buzdovan"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Total"
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Sjekira"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "1 Ručno Oružje"
-#~ msgid "Craft"
-#~ msgstr "Zanat"
+#~ msgid "Unarmed"
+#~ msgstr "Razoružan"
#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "Nepoznata Vještina"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " ne može biti stvoren, ali ne postoji! Izlaz."
-
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " video način: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown failure to select character."
+#~ msgstr "Nepoznata greška pri odabiru lika"
-#~ msgid "mana"
-#~ msgstr "mana"
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Neimenovano"
-#~ msgid "Connecting to character server..."
-#~ msgstr "Spajanje na poslužitelja likova..."
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Oružje"
-#~ msgid "Connecting to account server..."
-#~ msgstr "Spajanje na poslužitelja korisnika..."
+#~ msgid "Whip"
+#~ msgstr "Bič"
-#~ msgid "/new > Alias of create"
-#~ msgstr "/new > Alias od napravi"
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Šapat"
-#~ msgid "Command: /new <party-name>"
-#~ msgstr "Naredba: /new <ime-partije>"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Snaga volje:"
#~ msgid "a"
#~ msgstr "jedan"
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "Neimenovano"
+#~ msgid "curl error "
+#~ msgstr "curl greška "
-#~ msgid "Scroll radius"
-#~ msgstr "Polumjer klizanja"
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "cijeli ekran"
-#~ msgid "Scroll laziness"
-#~ msgstr "Brzina klizanja"
+#~ msgid "mana"
+#~ msgstr "mana"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "ne"
+
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "uokvireno"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c17e89a4..b6187713 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Tatsukichi <artit91@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -19,365 +19,430 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Beállítások"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...."
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata"
-#: src/client.cpp:706
+#: ../src/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Belépés"
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként"
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " -O --no-opengl : OpenGL kikapcsolása erre az időszakra"
-#: src/client.cpp:804
+#: ../src/main.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába."
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként"
-#: src/client.cpp:833
+#: ../src/main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...."
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -H --update-host : A frissítési szerver kijelölésére használjuk"
-#: src/client.cpp:843
+#: ../src/main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Szerver"
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata"
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: ../src/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Válaszd ki az alapértelmezett szervert és karaktert"
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Bejelentkezés ezzel a jelszóval"
-#: src/client.cpp:915
+#: ../src/main.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Jelszó:"
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Bejelentkezés ezzel a felhasználónévvel"
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Bejelentkezés ezzel a karakterrel"
-#: src/client.cpp:935
+#: ../src/main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Változtatás"
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Könyvtár ahonnan betöltöd a játékot"
-#: src/client.cpp:936
+#: ../src/main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Email changed successfully!"
-msgstr "A tag előléptetése sikeres."
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Megmutatja ezt a súgót"
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Regisztráció megszüntetése"
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Bejelentkezési port"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Szerver neve vagy IP címe"
+
+#: ../src/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Frissítés átugrása"
+
+#: ../src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Megmutatja a verziót"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Erősen ajánljuk, hogy"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 A frissítési folyamat befejezetlen"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 próbáld meg később"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "Találati esély (%):"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Kritikális ütéskor"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "Kitérés (%):"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "Helytelen frissítési kiszolgáló: "
-
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!"
-
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Ismeretlen parancs."
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr "%s csatlakozott a csapathoz."
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Segítség --"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s behívott %s csapatába."
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Megmutatja ezt a segítséget"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s behívott %s csapatába."
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Megmutatja a térkép nevét"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s a csapatába hívott."
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Megmutatja az online felhasználókat"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Mondasz valamit magadról"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s elhagyta a csapatot."
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Letörli ezt az ablakot"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Privát üzenetet küld egy felhasználónak"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s eleve tagja a csapatnak."
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > msg megfelelője"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr "%s eleve tagja a csapatnak."
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > msg megfelelője"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s nincs a csapatodban!"
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Fület hoz létre privát beszélgetéshez"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s mostantól a csapatod tagja."
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > query megfelelője"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr "%s csatlakozott a csapathoz."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást."
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Publikus csatornák listázása"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást."
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Csatornához kapcsolódás/csatornát létrehoz"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?"
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/create > Új csapat létrehozása"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s mondja: "
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > Beszélgetés rögzítése külső fájlba"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** csak GM-nek elérhető ***"
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-"/toggle > Választható, hogy üres <enter> kell e az input panel bezárásához"
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
-msgstr "/present > \"Hallható\" játékosok kilistázása"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Segítség --"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Globális üzenet (csak GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "További információhoz gépeld be a /help <parancsnév> parancsot."
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Parancs: /help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Letörli ezt az ablakot"
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Ez a parancs az elérhető parancsokat listázza."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Bezárja a privát fület."
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Parancs: /help <parancsnév>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/create > Új csapat létrehozása"
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr ""
-"Ez a parancs segítséget nyújt a <parancsnév> alatt megadott parancshoz."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Tapasztalat elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele"
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Parancs: /announce <üzenet>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Megmutatja ezt a segítséget"
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** csak GM-nek elérhető ***"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Megmutatja ezt a súgót."
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-"Ez a parancs az <üzenet>-en belül megadott szöveget elküldi az összes "
-"elérhető játékosnak."
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Parancs: /clear"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Törli a beszélgetés panel tartalmát."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba"
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba"
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Tárgyak elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Csatornához kapcsolódás/csatornát létrehoz"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Felhasználó kirúgása a csatornából"
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Parancs: /item <szabály>"
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból"
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból"
-#: src/commandhandler.cpp:225
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát."
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása"
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Parancs: /join <csatorna>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása"
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Belépsz a <csatorna> helyen megadott beszélgetési csatornába."
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Publikus csatornák listázása"
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "Ha a <csatorna> helyen megadott csatorna nem létezik, létrehozod."
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Mondasz valamit magadról"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Parancs: /list"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Privát üzenetet küld egy felhasználónak"
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Kilistázza az összes csatornát."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Felhasználóból csatorna operátort képez."
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Parancs: /me <üzenet>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "Ezzel a paranccsal az állapotodat jelzed. Megjelenés: Név <üzenet>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+msgstr "/present > \"Hallható\" játékosok kilistázása"
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Parancs: /msg <név> <üzenet>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > query megfelelője"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Parancs: /whisper <név> <üzenet>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Fület hoz létre privát beszélgetéshez"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Parancs: /w <név> <üzenet>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Csatorna elhagyása"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr ""
-"Ez a parancs elküldi az <üzenet> szövegét a <név> alatt megadott nevű "
-"játékosnak."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > Beszélgetés rögzítése külső fájlba"
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-"Ha a <név> alatt megadott név szóközt tartalmaz idézőjelbe kell tenni. (\")."
-
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Parancs: /query <név>"
+"/toggle > Választható, hogy üres <enter> kell e az input panel bezárásához"
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Parancs: /q <név>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Beállítja egy csatorna témáját."
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-"Ez a parancs egy új fület nyit beszélgetéseidhez a <név> alatt megadott nevű "
-"játékossal."
-
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Parancs: /create <csapatnév>"
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-"Ezek a parancsok új csapatot hoznak létre a <csapatnév> alatt megadott néven."
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Parancs: /party <név>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Kilistázza az aktuális csatorna felhasználóit"
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a <név> alatt megadott nevű játékost."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > msg megfelelője"
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Parancs: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Megmutatja a térkép nevét"
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
-msgstr ""
-"Ez a parancs megmutatja a \"hallható\" játékosok nevét és fájlba is rögzíti, "
-"ha éppen rögzítjük a beszélgetést."
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > msg megfelelője"
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "parancs: /record <fájlnév>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Megmutatja az online felhasználókat"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-"Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a <fájlnév> alatt megadott "
-"fájlba."
-
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Parancs: /record"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "Befejezi a beszélgetés rögzítését."
-
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Parancs: /toggle <állás>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<szabály> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tapasztalat megosztásához, vagy "
+"\"0\", \"no\", \"false\" a tapasztalat megosztásának kikapcsolásához."
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
-msgstr "Ez a parancs beállítja az enter billentyű használatát a játékban."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<szabály> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tárgyak megosztásához, vagy "
+"\"0\", \"no\", \"false\" a tárgyak megosztásának kikapcsolásához."
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
@@ -385,3423 +450,3600 @@ msgstr ""
"<állás> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" ha ki akarod kapcsolni a chat input "
"automatikus eltűnését, \"0\", \"no\", \"false\" ha nem."
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Parancs: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "A /toggle jelenlegi állását mutatja meg."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Parancs: /item <szabály>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
-msgstr ""
-
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Parancs: /where"
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Ajánlat elfogadása"
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Ez a parancs megmutatja az aktuális térkép nevét."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Ajánlat elfogadása"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Parancs: /who"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Ajánlat elfogadása"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s."
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Parancsok listája: /help"
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Kereskedési kérelmek elfogadása"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Nem küldhetsz üres üzenetet!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Elfogadod a bejövő üzleti ajánlatokat."
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-"Nem tudsz fület létrehozni \"%s\" számára! Létre van hozva, vagy te vagy az."
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Fiók és Karakter Menedzsment"
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "A csapatnév hiányzik."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "A fiók lejárt"
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "A fiók lejárt"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "Az enter megnyitja a bevitelt."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Account expired."
+msgstr "A fiók lejárt"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Az üzenet bezárja a bevitelt."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "A fiók nem kapcsolódott. Kérlek jelentkezz be előbb."
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "Az enter mostantól megnyitja a bevitelt."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Fiók nem található. Kérem jelentkezzen be újra."
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Az üzenet mostantól bezárja a bevitelt."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Fiók: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáad"
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Egyéni kurzor"
-#: src/commandhandler.cpp:522
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr "Csapat létrehozása sikeres."
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "@@name|Neve hozzáadása a csevegéshez@@"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."
+msgid "Add to chat"
+msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@"
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Mozgékonyság"
-#: src/commandhandler.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Mozgékonyság %+d"
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"Lehetőségek a /%s parancshoz: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
-"\"0\"."
-
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Mozgékonyság %+d"
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Képernyőt mentettük a ~/ helyre"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Mozgékonyság:"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Hiba a képernyő mentése során!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Üzlet elfogadása"
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "A kapcsolat megszakadt a szerverrel, a program most kilép."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Elfogadva. Vár..."
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Hálózati hiba"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Kereskedési kérelmek elutasítása"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Üzletelés engedélyezése"
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Kereskedési kérelmek elfogadása"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Privát engedélyezése"
-#: src/game.cpp:954
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Nem lehet betölteni a térképet"
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Már be van jelentkezve"
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Hiba %s betöltése közben"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr "Már rögzítesz."
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Csapat (%s)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr "Környezeti effektek"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Vétel"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Töltény"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Ár: %s / Teljes: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Egy ismeretlen csapattárs mondja: %s"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Megöltek."
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Alkalmaz"
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Max."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Üzlet"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Biztos hogy ki akarod törölni ezt a karaktert?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Eladás"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Email cím módosírása"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Kezek"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Hozzárendel"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Fiók: %s"
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Írd be az új Email címet kétszer:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Támadás"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Támadás %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie."
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "Az új email cím már foglalt."
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Támadás %+d"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Jelszó módosítása"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr "A látogatottság rögzíve lessz."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Audió"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Írd be az új jelszót kétszer:"
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Azonosítás sikertelen"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie."
+msgid "Befriend %s"
+msgstr "@@friend|Felvenni %s-t a barátok közé@@"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr "Nevek"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Karakter létrehozása"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Being path"
+msgstr "Nevek"
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Megfosztottak az életedtől. Nyugodj békében."
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Haj szín:"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Kék: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Haj stílus:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Buborékok nevekkel"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehozás"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Buborékok, nincs név."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Férfi"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Vétel"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Nő"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrálás"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Kérlek oszd el a pontjaidat (%d van még)"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "A nevednek minimum 4 karakternek kell lennie."
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Nem tudsz fület létrehozni \"%s\" számára! Létre van hozva, vagy te vagy az."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Karakter statok rendben"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Kérlek távolíts el %d pontot"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Karakter törlésének megerősítése"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Nem tudsz üres üzenetet küldeni!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Biztos hogy ki akarod törölni ezt a karaktert?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Nem küldhetsz üres üzenetet!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Fiók és Karakter Menedzsment"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Nem tudsz ordítani!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Nem használhatod ez a nevet."
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Regisztráció megszüntetése"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Változtatás"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Email cím módosírása"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Email cím módosírása"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Bezár"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "%d játékos van a közeledben."
-
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr "A látogatottság rögzíve lessz."
+msgid "Change Login"
+msgstr "Változtatás"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Üzenet %s számára: %s"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Jelszó módosítása"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Szerver"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "A változások érvénybe lépéséhez töltsön be egy új térképet."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Szerver"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "OpenGL átállítása"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "A csatorna operátor parancsai: /kick /op"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Music: %s"
-msgstr "Téma: %s"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "A csatornák le vannak tiltva!"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Név: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Karakter törölve."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "Minitérkép Ablak"
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Karakter statok rendben"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Karakter statok rendben"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Effektek"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "A felhasználónév foglalt"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Effektek részletessége"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Karakter statok rendben"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "Környezeti effektek"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Karakter statok rendben"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Felszerelés"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Nem használ"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chat Ablak"
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Beszélgetés létrehozása sikertelen."
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
msgstr "Bezár"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Táska"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Válassz szervert"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr "Raktár"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Válassz szervert"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr "Hely:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Válassz szervert"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Használ"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Válassz szervert"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Bevet"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Eldob"
+msgid "Client too old."
+msgstr "A kliens verziója túl régi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Felosztás"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Client version is too old."
+msgstr "A kliens verziója túl régi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Súly:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
-msgstr "Raktároz"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Magához vesz"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Parancs: /announce <üzenet>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Eldob"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Parancs: /who"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Parancs: /w <név> <üzenet>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Parancs: /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Parancs: /close"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Válaszd ki mennyit akarsz eldobni."
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Parancs: /create <csapatnév>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Válaszd ki a raktározandó mennyiséget."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Parancs: /exp"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Válaszd ki mennyit veszel magadhoz."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Parancs: /exp <szabály>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Válaszd ki az elosztandó mennyiséget."
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Parancs: /help"
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Súly: "
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Parancs: /help <parancsnév>"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Parancs: /item"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Felhasználónév megjegyzése"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Parancs: /item <szabály>"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Regisztráció"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Parancs: /invite <név>"
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Szerver"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Parancs: /item"
-#: src/gui/login.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Registration disabled"
-msgstr "Tárgy megosztás tiltva."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Parancs: /item <szabály>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Parancs: /join <csatorna>"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Térkép"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Parancs: /kick <név>"
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Parancs: /leave"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Várakozás a szerverre"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Parancs: /list"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Parancs: /me <üzenet>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Küldés"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Parancs: /msg <név> <üzenet>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "Gépjátékos"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Parancs: /op <név>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Parancs: /party <név>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Alaphelyzet"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Parancs: /present"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Következő"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Parancs: /q <név>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "Cél:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Parancs: /query <név>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Küldés"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Parancs: /quit"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr "A levél elküldése sikertelen. A feladó, vagy a címzett nem található."
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Parancs: /record"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "parancs: /record <fájlnév>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Parancs: /toggle"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Parancs: /toggle <állás>"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Parancs: /topic <téma>"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Nem használ"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Parancs: /item <szabály>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "Üzlet Te és %s között"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Parancs: /users"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Támadás %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Parancs: /w <név> <üzenet>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Privát üzenet"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Parancs: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr "@@friend|Felvenni %s-t a barátok közé@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Parancs: /whisper <név> <üzenet>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr "Semmibevett"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Parancs: /who"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Tiltott"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Kész"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
-msgstr ""
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@guild|%s meghívása a klánodba@@"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Karakter törlésének megerősítése"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Megerősítés:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Megerősítve. Vár..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@party|%s meghívása a csapatodba@@"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Állítsd át, vagy a játék érdekesen fog viselkedni."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Kick player"
-msgstr "Kirúgás sikertelen!"
+msgid "Connect"
+msgstr "Csatlakozás…"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr "@@talk|Privát Te és %s között@@"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/client.cpp:843
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "@@admin-kick|Szörny kirúgása@@"
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Csatlakozás…"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "@@name|Neve hozzáadása a csevegéshez@@"
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "Felvesz"
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Képesség pontok: %d"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Add to chat"
-msgstr "@@chat|Hozzáadás a chat-hez@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Szerver változtatása"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Nem lehet betölteni a térképet"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Karakter változtatása"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Nem tudtad a csapatot létrehozni."
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "Rögzítés befejezése."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "Jelenleg nem rögzítesz."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Nem tudsz csatlakozni a csapatba."
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "Már rögzítesz."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Nem tudsz semmit ellopni..."
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Rögzítés megkezdése..."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehozás"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Sikertelen rögzítés."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Karakter létrehozása"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Rögzítés..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Klán létrehozása"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Rögzítés leállítása"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Karakter létrehozása"
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Megerősítés:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Hiba a klán létrehozása közben."
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie."
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritikális ütéskor"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie."
-
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Válassz szervert"
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Egyéni kurzor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Szerver:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Egyéni kurzor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Szerver:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Csatlakozás…"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Hibakereső Ablak"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Egyéni kurzor"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Kérlek írd be a szerver címét és portját egyaránt."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Fizikális védelem:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Védelem %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Várakozás a szerverre"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Várakozás "
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Ügyesség"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Ügyesség %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "requires v%s"
-msgstr ""
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Ügyesség %+d"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Hang"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Ügyesség:"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Audió"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Effektek hangereje"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Semmibevett"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Zene hangereje"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Semmibevett"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Nincs szöveg"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Meg akarod bánni a bűneid?"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Így fog kinézni a felirat."
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Eldob"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus: "
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Statikus"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Pulzáló"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Szivárvány"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Színkép"
+msgid "Drop..."
+msgstr "Eldob"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Várakozás "
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Duplikált bejelentkezés"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/client.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Vörös: "
+msgid "Email Change"
+msgstr "Változtatás"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Zöld: "
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Az email cím foglalt"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/client.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Kék: "
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "A tag előléptetése sikeres."
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Alkalmaz"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Ablakok alaphelyzetbe"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü %d"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Nyomd meg a gombot a kalibrálás megkezdéséhez"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü Ablak"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibrálás"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Hangulatjel küldése sikertelen!"
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr "Nem tudod eladni."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick engedélyezése"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Leállít"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Mozgasd körbe"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Hozzárendel"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Használ"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Hozzárendel"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Előbb tegyél be nyílvesszőt."
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Felszerelés"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Billentyű ütközés van."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Felszerelés Ablak"
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
-msgstr "Kapcsolat"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Hiba a klán létrehozása közben."
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Semleges"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Barát"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Semmibevett"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Parancs: /join <csatorna>"
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Tiltott"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Hiba %s betöltése közben"
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Üzletelés engedélyezése"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Tapasztalat szerzésekor"
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Privát engedélyezése"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "TP:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Privátok fülekbe tétele"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva."
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "A név mutatása"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve."
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "A tapasztalat megosztás nem lehetséges."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Enable Chat log"
-msgstr "Nem tudod eladni."
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve."
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Játékosok"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "Ha ignorolva van:"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Ismeretlen okból a tárgy hozzáadása sikertelen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Apró"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partnernek nincs elég helye."
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Kicsi"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partner túl van terhelve."
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra."
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Nagy"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Nem tudod létrehozni a karaktert. Valószínű a neve használatban van."
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Nincs szöveg"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Karakter törlése sikertelen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "A tag előléptetése sikertelen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Buborékok, nincs név."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "A levél elküldése sikertelen. A feladó, vagy a címzett nem található."
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Buborékok nevekkel"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Sikertelen rögzítés."
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "ki"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "alacsony"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "magas"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Nem tudod bevetni a tárgyat."
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "közepes"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "max."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "Teljes képernyő"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Nő"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Rögzítés befejezése."
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Egyéni kurzor"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Betűméret"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Látható nevek"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "További információhoz gépeld be a /help <parancsnév> parancsot."
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Játékbéli effektek"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Barát"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "A név mutatása"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "Teljes képernyő"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM név"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
-msgstr "Értesítés tárgy felvételkor"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Név"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "Chat-en belül"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Vége a játéknak!"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr "Karakter felett"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "FPS Limit:"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globális bejelentés (%s) :"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globális bejelentés:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Videó"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Lekapcsolódtál a szerverről!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "A név mutatása"
+msgid "Green:"
+msgstr "Zöld: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
-msgstr "Fej feletti szöveg"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
msgid "Gui opacity"
msgstr "Menük áttetszősége"
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Környezeti effektek"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Effektek részletessége"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Betűméret"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Klán"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Nem"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Klán létrehozva."
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen."
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Klán"
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Ez a mód és az előző mód visszaállítása sikertelen."
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Klán"
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Átállás teljes képernyőre"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
+msgstr "Klán létrehozva."
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "OpenGL átállítása"
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "A csapatnév hiányzik."
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "Élet: %+d"
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "Élet:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Haj szín:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva."
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Haj stílus:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "A képernyő felbontása megváltozott"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Súgó Ablak"
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Effektek beállítása megváltozott."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Ablakok Elrejtése"
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "A változások érvénybe lépéséhez töltsön be egy új térképet."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Huh? Mi volt ez?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Képességek"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Úgy látszik nem futottál túl gyorsan."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Fejleszt"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Ha a <csatorna> helyen megadott csatorna nem létezik, létrehozod."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Képesség pontok: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+"Ha a <név> alatt megadott név szóközt tartalmaz idézőjelbe kell tenni. (\")."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Képesség pontok: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Szép vagy mikor alszol..."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Képességek"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Ha te vagy az utolsó személy a csatornán, akkor kitörli."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Szint: %d"
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Tiltott"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Szint: %d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignore input 1"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignore input 2"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "Klán létrehozva."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Tiltott"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Kereskedési kérelmek elutasítása"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Elutasítod a bejövő üzleti ajánlatokat."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Klán létrehozása"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr "Infó"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Dobj be egy érmét a folytatáshoz."
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Kevés az életed!"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Kimerültél."
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligencia"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Intelligencia %+d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligencia %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligencia:"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Karakter törölve."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Helytelen frissítési kiszolgáló: "
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Klán létrehozása"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Táska"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Karakter létrehozása"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Táska Ablak"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
-msgstr ""
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "A szerver tele van"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Felhasználó meghívása"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Nagy"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s."
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Csapatba hívást elutasította %s."
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@guild|%s meghívása a klánodba@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s."
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@party|%s meghívása a csapatodba@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Csapatba hívást elutasította %s."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Meghívás elküldve."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Hiba a klán létrehozása közben."
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr ""
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Gyorsmenü %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Klán"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Gyorsmenü Ablak"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Válassz szervert"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s behívott %s csapatába."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Ajánlat elfogadása"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Tárgy megosztás tiltva."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "A tárgy megosztás nem lehetséges."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s a csapatába hívott."
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s behívott %s csapatába."
+#: ../src/client.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Hiba %s betöltése közben"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s a csapatába hívott."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr "Munka:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s behívott %s csapatába."
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Munka: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Ajánlat elfogadása"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Billentyű ütközés van."
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet"
+
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Kirúgás sikertelen!"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Csapat"
+msgid "Kick monster"
+msgstr "@@admin-kick|Szörny kirúgása@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Válassz szervert"
+msgid "Kick player"
+msgstr "Kirúgás sikertelen!"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Kirúgás sikeres!"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Nagy"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Klán létrehozása"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Szint: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Pénz: %s"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "Élet:"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "TP:"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Listing channels."
+msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
-msgstr "Varázserő:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Kritikális ütéskor"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Munka: %d"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Sebzéskor"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
-msgstr "Munka:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Karakter statok rendben"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "Képesség pontok: %d"
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Belépés"
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Üzletet javasol"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Megerősítve. Vár..."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Üzlet elfogadása"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Kezedbe adták a fejed."
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Elfogadva. Vár..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Szerencse"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Üzlet: Te"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Szerencse %+d"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Üzlet"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr "Szerencse:"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáad"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Szint: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Kapott tárgy: %s."
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Szint: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Adott tárgyak:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Mágikus támadás:"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Változtatás"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Mágikus védelem:"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr ""
-"Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "Varázserő %+d"
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "Nincs elég pénzed."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
+msgstr "Varázserő:"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Név: %s"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Játékos"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Frissítés…"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Férfi"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Csatlakozás…"
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Térkép"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Játék"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Név: %s"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 A frissítési folyamat befejezetlen"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Max."
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 Erősen ajánljuk, hogy"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Közepes"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 próbáld meg később"
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Felhasználó csapatba hívása"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Kész"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "A tag előléptetése sikeres."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
-msgstr "/users > Kilistázza az aktuális csatorna felhasználóit"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topic > Beállítja egy csatorna témáját."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Az üzenet bezárja a bevitelt."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quit > Csatorna elhagyása"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Az üzenet mostantól bezárja a bevitelt."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/op > Felhasználóból csatorna operátort képez."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minitérkép Ablak"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kick > Felhasználó kirúgása a csatornából"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "Minitérkép Ablak"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Parancs: /users"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr "Ha nincs találat."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "Ez a parancs megmutatja ennek a csatornának a felhasználóit."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Parancs: /topic <téma>"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Pénz: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a <téma> alatt megadott szövegre."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Sérüléskor"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Parancs: /quit"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Szörny neve"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "Ez a parancs kilép az aktuális csatornából."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "Ha te vagy az utolsó személy a csatornán, akkor kitörli."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mozgás lefelé"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Parancs: /op <név>"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mozgás balra"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
-msgstr ""
-"Ez a parancs a <név> alatt megadott személyt csatorna operátorrá teszi."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mozgás jobbra"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-msgstr "A csatorna operátor parancsai: /kick /op"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mozgás felfelé"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Parancs: /kick <név>"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Zene hangereje"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "Ez a parancs kirúgja a <név> alatt megadott személyt a csatornából."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr "Téma: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
-msgstr "Kell egy játékos az op parancshoz."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "Gépjátékos"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr "Kell egy játékos a kick parancshoz."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "Gépjátékos neve"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Globális bejelentés:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Globális bejelentés (%s) :"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s mondja: "
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Név: %s"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Nem tudsz üres üzenetet küldeni!"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Nyaklánc"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Kell egy játékos a kick parancshoz."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "/close > Bezárja a privát fület."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Kell egy játékos az op parancshoz."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Parancs: /close"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Hálózati hiba"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "Ez a parancs bezárja az aktuális privát fület."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Semleges"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Parancs: /item"
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Az új email cím hibás."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát."
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Az új jelszó hibás"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "New password too short."
+msgstr "Az új jelszó túl rövid"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Következő"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Következő Chat Fül"
+
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-"Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a <fájlnév> alatt megadott "
-"fájlba."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Státusz"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Gyorsmenü"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Nincs elérhető játékszerver."
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Ok Kiválasztása"
+msgid "No item"
+msgstr "Ismeretlen tárgy"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Változtatás"
+msgid "No servers available."
+msgstr "Nincs elérhető szerver"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Válassz szervert"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Nincs szöveg"
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mozgás felfelé"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Nem, gyerekek. A karakter nem meghalt, ..ööö... hanem egy szebb világba "
+"került."
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mozgás lefelé"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Nem"
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mozgás balra"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mozgás jobbra"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "Jelenleg nem rögzítesz."
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Támadás"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Már be van jelentkezve"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Kijelöl és Támad"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nincs mit eladni."
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
-msgstr "Hangulatjel"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Nincs szöveg"
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Csevegés"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Támadás Megszüntetése"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Legközelebbit Kijelöl"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Gépjátékost Kijelöl"
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr "A régi email cím hibás."
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Játékost Kijelöl"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "A régi jelszó hibás"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
-msgstr "Felvesz"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Ablakok Elrejtése"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Ülés"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Lehetőségek a /%s parancshoz: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
+"\"0\"."
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Képernyőkép"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
+msgstr "Opciók:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Sebzéskor"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr "Útvonal Keresése a Kurzorig"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Ismeretlen játékos neve"
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Gyorsmenü %d"
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr "Súgó Ablak"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Outfits Window"
msgstr "Sztátusz Ablak"
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "Táska Ablak"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Felszerelés Ablak"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Overhead text:"
+msgstr "Fej feletti szöveg"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Képességek Ablak"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Saját név"
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Minitérkép Ablak"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Effektek beállítása megváltozott."
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Chat Ablak"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Effektek"
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Gyorsmenü Ablak"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Effektek"
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Beállítások Ablak"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Effektek részletessége"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Hibakereső Ablak"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Játékbéli effektek"
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Képességek Ablak"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Csapat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü Ablak"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Sztátusz Ablak"
+msgid "Party Members"
+msgstr "Csapat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Csapat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü %d"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Chat Ki/Be Kapcsolása"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Csevej Felfele Görgetése"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Csevej Lefele Görgetése"
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Előző Chat Fül"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "A csapatnév hiányzik."
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Következő Chat Fül"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Csapat létrehozása sikeres."
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
-msgstr "Ok Kiválasztása"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Csapat (%s)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
-msgstr "Ignore input 1"
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Jelszó:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr "Ignore input 2"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr "Állítsd át, vagy a játék érdekesen fog viselkedni."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
-msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat."
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]."
-msgstr[1] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]."
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Felvesz"
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
+msgstr "Felvesz"
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Tárgy felvételekor"
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Játék"
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
-msgstr "Opciók:"
-
-#: src/main.cpp:48
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
#, fuzzy
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Megmutatja a verziót"
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."
-#: src/main.cpp:49
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Megmutatja ezt a súgót"
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."
-#: src/main.cpp:50
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#, fuzzy
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata"
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Karakter törölve."
-#: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Bejelentkezés ezzel a felhasználónévvel"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
#, fuzzy
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Bejelentkezés ezzel a jelszóval"
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr "Csapat létrehozása sikeres."
-#: src/main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Bejelentkezés ezzel a karakterrel"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Szerver neve vagy IP címe"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Játékosok"
-#: src/main.cpp:55
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
#, fuzzy
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -p --port : Bejelentkezési port"
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Sebzéskor"
-#: src/main.cpp:56
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
#, fuzzy
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : A frissítési szerver kijelölésére használjuk"
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Kérlek írd be a szerver címét és portját egyaránt."
-#: src/main.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Válaszd ki az alapértelmezett szervert és karaktert"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Kérlek oszd el a pontjaidat (%d van még)"
-#: src/main.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Frissítés átugrása"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Kérlek távolíts el %d pontot"
-#: src/main.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Könyvtár ahonnan betöltöd a játékot"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
#, fuzzy
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként"
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Válassza ki a szervert"
-#: src/main.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -C --config-file : Konfigurációs fájl használata"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : Könyvtár használata gyökérkönyvtárként"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "A méregnek nem volt hatása..."
-#: src/main.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : OpenGL kikapcsolása erre az időszakra"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr "Meghaltál."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "A karaktered elvérzett a csatában."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%d játékos van a közeledben."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Nem vagy már az élők sorában."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr " Nyomj Ok-t a feléledéshez"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "A kaszás eljött érted, hogy elvigye a lelked."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Nyomd meg a gombot a kalibrálás megkezdéséhez"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Vége a játéknak!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Előző Chat Fül"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr ""
-"Nem, gyerekek. A karakter nem meghalt, ..ööö... hanem egy szebb világba "
-"került."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Ár: %s / Teljes: %s"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-"A tervet, amiben a torkoddal támadsz az ellenség kardjába sikertelennek "
-"bizonyult."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Úgy látszik nem futottál túl gyorsan."
-
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Meg akarod bánni a bűneid?"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Üzletet javasol"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Kövesd a fényt az alagút végén."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulzáló"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Megöltek."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Privátok fülekbe tétele"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Kezedbe adták a fejed."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Sikolyok közepette kerültél a másvilágra."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Szivárvány"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr " Nyomj Ok-t a feléledéshez"
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Meghaltál."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod."
+
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Rögzítés..."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Már be van jelentkezve"
+msgid "Red:"
+msgstr "Vörös: "
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztráció"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Registration disabled"
+msgstr "Tárgy megosztás tiltva."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr "A felhasználónév foglalt"
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Visszautasított a szerver"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Csapatba hívást elutasította %s."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Csapatba hívást elutasította %s."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
+msgstr "Kapcsolat"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Karakter statok rendben"
+msgid "Remember username"
+msgstr "Felhasználónév megjegyzése"
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Üzleti ajánlat"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Karakter statok rendben"
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Üzleti ajánlat"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/client.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába."
+
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Ismeretlen hiba"
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr "Infó"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Alaphelyzet"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Player deleted."
-msgstr "Karakter törölve."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Ablakok alaphelyzetbe"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Selection out of range."
-msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Ismeretlen hiba"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr "Nincs elérhető játékszerver."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Magához vesz"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
-msgstr "Téma: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Az enter mostantól megnyitja a bevitelt."
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Sebzéskor"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Az enter megnyitja a bevitelt."
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Parancs: /join <csatorna>"
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Gyűrűk"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
#, fuzzy
-msgid "Listing channels."
-msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába."
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Gyűrűk"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Mozgasd körbe"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s csatlakozott a csapathoz."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Kövesd a fényt az alagút végén."
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Hiba a képernyő mentése során!"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "A képernyő felbontása megváltozott"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Képernyőkép"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/game.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Ismeretlen parancs."
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Képernyőt mentettük a ~/ helyre"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr "Klán létrehozva."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Csevej Lefele Görgetése"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
-msgstr "Hiba a klán létrehozása közben."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Csevej Felfele Görgetése"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
-msgstr "Meghívás elküldve."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
-msgstr "A tag előléptetése sikeres."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Úgy néz ki több pénzre van szükséged... ;)"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
-msgstr "A tag előléptetése sikertelen."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr "Ok Kiválasztása"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Wrong magic_token."
-msgstr "Helytelen magic_token"
+msgid "Select World"
+msgstr "Ok Kiválasztása"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Már be van jelentkezve"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Válaszd ki mennyit akarsz eldobni."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "A fiók lejárt"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Válaszd ki mennyit veszel magadhoz."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "Az új jelszó hibás"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Válaszd ki az elosztandó mennyiséget."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "A régi jelszó hibás"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Válaszd ki a raktározandó mennyiséget."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr "A fiók nem kapcsolódott. Kérlek jelentkezz be előbb."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Az új email cím hibás."
+msgid "Selection out of range."
+msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "A régi email cím hibás."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Eladás"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr "Az új email cím már foglalt."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Küldés"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Client version is too old."
-msgstr "A kliens verziója túl régi"
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Szerver:"
+
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Szerver:"
+
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Beállítások Ablak"
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Effektek hangereje"
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Üzlet"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "A fiók lejárt"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Gyorsmenü"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Hibás felhasználónév, jelszó, vagy email cím"
+msgid "Show damage"
+msgstr "A név mutatása"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Username already exists."
-msgstr "A felhasználónév foglalt"
+msgid "Show gender"
+msgstr "A név mutatása"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Az email cím foglalt"
+msgid "Show own name"
+msgstr "A név mutatása"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr "Értesítés tárgy felvételkor"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
-msgstr "Csatlakoztál a csapathoz."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Ülés"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr "%s csatlakozott a csapathoz."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Ülés sikertelen!"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást."
-
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr "Elfogadod a bejövő üzleti ajánlatokat."
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Képességek"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr "Elutasítod a bejövő üzleti ajánlatokat."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Képesség pontok: %d"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "Üzleti ajánlat"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Képességek Ablak"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Képesség pontok: %d"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr "Üzlet Te és %s között"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Képességek"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Az üzlet megszakadt."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr "Hely:"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Sikeres üzlet."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "Kirúgás sikertelen!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr "Hangulatjel"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "Kirúgás sikeres!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr "Nincs mit eladni."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Social Window"
+msgstr "Képességek Ablak"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Valaki más megprobál belépni erre a fiókra"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr "Nem tudod megvenni."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "Nem tudod eladni."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Nem használhatod ez a nevet."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Ismeretlen hiba"
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Nem tudod létrehozni a karaktert. Valószínű a neve használatban van."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr "Karakter törölve."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Színkép"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Karakter törlése sikertelen."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Speed hack észlelve"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Erő:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Felosztás"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Mozgékonyság:"
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Egészség:"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Rögzítés megkezdése..."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligencia:"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Statikus"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Ügyesség:"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Státusz"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr "Szerencse:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Sztátusz Ablak"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert a játékos nem elérhető."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Leállít"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Támadás Megszüntetése"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Játékos"
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Rögzítés leállítása"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
-msgstr "A csatornák le vannak tiltva!"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
+msgstr "Raktár"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr "Raktároz"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Név"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Erő"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "Üzleti ajánlat"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Erő %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Erő %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "Mozgékonyság %+d"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "Egészség %+d"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Erő:"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "Intelligencia %+d"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Küldés"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "Ügyesség %+d"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "Szerencse %+d"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Karakter változtatása"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Azonosítás sikertelen"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Szerver változtatása"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "No servers available."
-msgstr "Nincs elérhető szerver"
+msgid "Switches"
+msgstr "Szerver változtatása"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "Valaki más megprobál belépni erre a fiókra"
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Átállás teljes képernyőre"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "This account is already logged in."
-msgstr "Ez a fiók már be van lépve"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Csevegés"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr "Speed hack észlelve"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr "@@talk|Privát Te és %s között@@"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Duplicated login."
-msgstr "Duplikált bejelentkezés"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Kijelöl és Támad"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Ismeretlen kapcsolati hiba"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "Lekapcsolódtál a szerverről!"
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Legközelebbit Kijelöl"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Erő"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Gépjátékost Kijelöl"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Mozgékonyság"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Játékost Kijelöl"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Egészség"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligencia"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Ügyesség"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Szerencse"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "A kaszás eljött érted, hogy elvigye a lelked."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/game.cpp:363
#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Fizikális védelem:"
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "A kapcsolat megszakadt a szerverrel, a program most kilép."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Mágikus támadás:"
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Az új email cím már foglalt."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Mágikus védelem:"
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr "Az új email cím már foglalt."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "Találati esély (%):"
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "Kitérés (%):"
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Kritikális ütéskor"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Klán"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Megmutatja ezt a súgót."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása"
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból"
+#: ../src/gui/register.cpp:166
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Parancs: /invite <név>"
+#: ../src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a <név> alatt megadott nevű játékost."
-
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Parancs: /leave"
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Ez a fiók már be van lépve"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "A csapatnév hiányzik."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Ez a parancs a tapasztalat megosztását szabályozza a csapaton belül."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Ez a parancs a tárgyak megosztását szabályozza a csapaton belül."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "%s mostantól a csapatod tagja."
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a <téma> alatt megadott szövegre."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Törli a beszélgetés panel tartalmát."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Ez a parancs bezárja az aktuális privát fület."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
+"Ezek a parancsok új csapatot hoznak létre a <csapatnév> alatt megadott néven."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Csapat"
-
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > Játékos meghívása a csapatba"
-
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/leave > Jelenlegi csapat elhagyása"
-
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > Valaki kirúgása a csapatból"
-
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
-msgstr "/item > Tárgyak elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele"
-
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
-msgstr "/exp > Tapasztalat elosztását nézhetjük/átállíthatjuk vele"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Ez a parancs az elérhető parancsokat listázza."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr "Ezzel a paranccsal a játékos elhagyja a csapatát."
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+"Ez a parancs segítséget nyújt a <parancsnév> alatt megadott parancshoz."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "Parancs: /item <szabály>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Ez a parancs megmutatja az aktuális térkép nevét."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr "Ez a parancs a tárgyak megosztását szabályozza a csapaton belül."
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-"<szabály> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tárgyak megosztásához, vagy "
-"\"0\", \"no\", \"false\" a tárgyak megosztásának kikapcsolásához."
-
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
-msgstr "Parancs: /item"
+"Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tapasztalatmegosztási-szabályát."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tárgymegosztási-szabályát."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr "Parancs: /exp <szabály>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr "A /toggle jelenlegi állását mutatja meg."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr "Ez a parancs a tapasztalat megosztását szabályozza a csapaton belül."
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "Befejezi a beszélgetés rögzítését."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-"<szabály> lehet \"1\", \"yes\", \"true\" a tapasztalat megosztásához, vagy "
-"\"0\", \"no\", \"false\" a tapasztalat megosztásának kikapcsolásához."
+"Ez a parancs megmutatja a \"hallható\" játékosok nevét és fájlba is rögzíti, "
+"ha éppen rögzítjük a beszélgetést."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
-msgstr "Parancs: /exp"
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr ""
-"Ez a parancs megmutatja a csapat jelenlegi tapasztalatmegosztási-szabályát."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Ez a parancs megmutatja az online játékosok számát."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve."
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a <név> alatt megadott nevű játékost."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "Tárgy megosztás tiltva."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Ez a parancs csapatba hívja a <név> alatt megadott nevű játékost."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "A tárgy megosztás nem lehetséges."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Ez a parancs kilép az aktuális csatornából."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Tárgy megosztás engedélyezve."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+"Ez a parancs a <név> alatt megadott személyt csatorna operátorrá teszi."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Ez a parancs kirúgja a <név> alatt megadott személyt a csatornából."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva."
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Belépsz a <csatorna> helyen megadott beszélgetési csatornába."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "A tapasztalat megosztás nem lehetséges."
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+"Ez a parancs az <üzenet>-en belül megadott szöveget elküldi az összes "
+"elérhető játékosnak."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "Tapasztalat megosztás engedélyezve."
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr ""
+"Ez a parancs elküldi az <üzenet> szövegét a <név> alatt megadott nevű "
+"játékosnak."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
-msgstr "Nem tudod bevetni a tárgyat."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a <téma> alatt megadott szövegre."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
-msgid "Unable to equip."
-msgstr "Nem tudod használni."
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
+msgstr "Ez a parancs beállítja az enter billentyű használatát a játékban."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
-msgstr "Nem tudod eltenni."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Kilistázza az összes csatornát."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Fiók nem található. Kérem jelentkezzen be újra."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Ez a parancs megmutatja ennek a csatornának a felhasználóit."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "New password too short."
-msgstr "Az új jelszó túl rövid"
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+msgstr ""
+"Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a <fájlnév> alatt megadott "
+"fájlba."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Az ID nincs regisztrálva"
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Hibás jelszó"
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Ez a parancs elkezdi felvenni a beszélgetést a <fájlnév> alatt megadott "
+"fájlba."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Account expired."
-msgstr "A fiók lejárt"
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Ezzel a paranccsal az állapotodat jelzed. Megjelenés: Név <üzenet>"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Visszautasított a szerver"
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-"Véglegesen kitiltottak a szerverről. Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM "
-"csapattal."
+"Ez a parancs egy új fület nyit beszélgetéseidhez a <név> alatt megadott nevű "
+"játékossal."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
-#, c-format
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Így fog kinézni a felirat."
+
+#: ../src/client.cpp:785
msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-"Ki vagy tiltva a szerverről hátralévő idő a feloldásig %s\n"
-"Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM csapattal."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
#, fuzzy
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Apró"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Nem tudod eladni."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Cél:"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Csatlakozás a térkép szerverhez...."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Chat Ki/Be Kapcsolása"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
-msgstr "Nem tudtad a csapatot létrehozni."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Téma: %s"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
-msgstr "Csapat létrehozása sikeres."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s eleve tagja a csapatnak."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Üzlet"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s visszautasította a csapatba hívást."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Az üzlet megszakadt."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
-msgstr "%s mostantól a csapatod tagja."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Az üzlet ismeretlen okból megszakadt."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
-msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Sikeres üzlet."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
-msgstr "Kiléptél a csapatból."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Üzlet sikertelen!"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s elhagyta a csapatot."
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Te és %s üzlete megszakadt."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
-msgstr "Egy ismeretlen csapattárs mondja: %s"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "Üzlet Te és %s között"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Üzlet: Te"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
-msgstr ""
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Üzlet: Te és %s"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner nem létezik."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner túl messze van."
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s nincs a csapatodban!"
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Üzlet Te és %s között"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Dobj be egy érmét a folytatáshoz."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Transparency disabled"
+msgstr "Tapasztalat megosztás tiltva."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Nem haltál meg...csak alszol..."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr "Nem létezel többé."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Megszüntél létezni."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Parancsok listája: /help"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Véged és elindultál találkozni a készítőddel."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Írd be az új Email címet kétszer:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Hulla vagy."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Írd be az új jelszót kétszer:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Megfosztottak az életedtől. Nyugodj békében."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Típus: "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Szép vagy mikor alszol..."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Nem tudod megvenni."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Történelem vagy."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Nem tudod használni."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Elég gallyul nézel ki."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Nem tudod eladni."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Feldobtad a talpad."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Nem tudod eladni."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Megfulladtál a saját véredben."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
+msgstr "Nem tudod eltenni."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Ex-játékos lettél."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unassign"
+msgstr "Hozzárendel"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Az örök búzamezőkön kaszálgatsz."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Nem használ"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Nem használ"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
-msgstr "Több tárgy van nálad mint a súlyod fele. Nem töltődik az életed."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %s."
-msgstr "Zsákmányod "
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Lekezeletlen üzlet elutasító csomag."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
-msgstr "Előbb tegyél be nyílvesszőt."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Ismeretlen tárgy típus"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Üzlet sikertelen!"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Ismeretlen parancs."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Hangulatjel küldése sikertelen!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Ülés sikertelen!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Ismeretlen parancs."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Beszélgetés létrehozása sikertelen."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Ismeretlen kapcsolati hiba"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Nem tudsz csatlakozni a csapatba."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Nem tudsz ordítani!"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "Nem érted még el a megfelelő szintet!"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "Kevés az életed!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Unknown invite response for %s."
+msgstr "%s részéről ismeretlen válasz a meghívásra."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "Kimerültél."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Ismeretlen tárgy"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "Nincs feljegyzésed."
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Nem tudod felvenni a tárgyat."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "Most nem csinálhatod!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Regisztráció megszüntetése"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Úgy néz ki több pénzre van szükséged... ;)"
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Regisztráció megszüntetése"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "Ezzel a fegyverrel nem tudod ezt a képességet használni!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Az ID nincs regisztrálva"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Egy másik piros kőre van szükséged!"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Fejleszt"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "Egy másik kék kőre van szükséged!"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Frissítés…"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "Túl sok dolgot cipelsz, hogy ezt csináld!"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Bevet"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Huh? Mi volt ez?"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "%s mostantól a csapatod tagja."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "Teleport sikertelen..."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Nem tudsz semmit ellopni..."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Username already exists."
+msgstr "A felhasználónév foglalt"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "A méregnek nem volt hatása..."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "A felhasználónév foglalt"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner túl messze van."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Videó"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Az üzlet nem lehetséges. A partner nem létezik."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Látható nevek"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "Az üzlet ismeretlen okból megszakadt."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Egészség"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr "Üzlet: Te és %s"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Egészség %+d"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "Te és %s üzlete megszakadt."
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Egészség %+d"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr "Lekezeletlen üzlet elutasító csomag."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Egészség:"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partner túl van terhelve."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Várakozás a szerverre"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Tárgy hozzáadása sikertelen. Az üzleti partnernek nincs elég helye."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Várakozás a szerverre"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr "Ismeretlen okból a tárgy hozzáadása sikertelen."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Teleport sikertelen..."
-#: src/playerrelations.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore|Teljesen letiltod %s-t@@"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "A karaktered elvérzett a csatában."
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Súly:"
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Támadás %+d"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Súly: "
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Ha ignorolva van:"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Privát üzenet"
+
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert a játékos nem elérhető."
+
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "A privát üzenet nem lett elküldve, mert le lettél tiltva."
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Védelem %+d"
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Üzenet %s számára: %s"
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "Élet: %+d"
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "Varázserő %+d"
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Ismeretlen tárgy"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Akaraterő:"
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
-msgid "unnamed"
-msgstr "Névtelen"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Akaraterő: %+d"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
#, fuzzy
-#~ msgid "HP"
-#~ msgstr "Élet:"
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr "Helytelen magic_token"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
#, fuzzy
-#~ msgid "MP"
-#~ msgstr "Varázserő:"
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Hibás jelszó"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "TP:"
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Pénz: %d"
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Hibás felhasználónév, jelszó, vagy email cím"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Munka:"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Szint: %d"
+msgid "You Died"
+msgstr "Meghaltál."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "Hozzáférés megtagadva"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Ex-játékos lettél."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown failure to select character."
-#~ msgstr "Ismeretlen hiba a karakter választásnál."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr "Több tárgy van nálad mint a súlyod fele. Nem töltődik az életed."
-#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
-#~ msgstr "Meghívás jelenleg nem lehetséges."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
+msgstr "Meghaltál."
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Akaraterő:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
+msgstr "Nem létezel többé."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Nem vagy már az élők sorában."
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Most nem csinálhatod!"
-#~ msgid "Willpower %+d"
-#~ msgstr "Akaraterő: %+d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Ezzel a fegyverrel nem tudod ezt a képességet használni!"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Nincs elég pénzed."
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Kapott tárgy: %s."
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Adott tárgyak:"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s behívott %s csapatába."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Akaraterő:"
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s a csapatába hívott."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
#, fuzzy
-#~ msgid "Server is full."
-#~ msgstr "A szerver tele van"
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+"Véglegesen kitiltottak a szerverről. Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM "
+"csapattal."
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Szövegárnyék"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Ki vagy tiltva a szerverről hátralévő idő a feloldásig %s\n"
+"Kérlek vedd fel a kapcsolatot a GM csapattal."
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Szöveg körvonala"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Megszüntél létezni."
-#~ msgid "Progress Bar Labels"
-#~ msgstr "Töltésjelző cimkék"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Kiléptél a csapatból."
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Háttér"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Nincs feljegyzésed."
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Kijelölt"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Nem érted még el a megfelelő szintet!"
-#~ msgid "Tab Highlight"
-#~ msgstr "Kijelölt fül"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "A tárgy túl drága"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "A tárgy használatban van"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Egy másik kék kőre van szükséged!"
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Egy másik piros kőre van szükséged!"
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Játékos"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+msgstr ""
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Privát üzenet"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Zsákmányod%s [@@%d|%s@@]."
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "Is"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Zsákmányod "
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Szerver"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Sikolyok közepette kerültél a másvilágra."
-#~ msgid "Logger"
-#~ msgstr "Rögzítő"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Hiperlink"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Hulla vagy."
-#~ msgid "Being"
-#~ msgstr "Nevek"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Túl sok dolgot cipelsz, hogy ezt csináld!"
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Ismeretlen játékos neve"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Nem haltál meg...csak alszol..."
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Saját név"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Elég gallyul nézel ki."
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "GM név"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Az örök búzamezőkön kaszálgatsz."
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "Gépjátékos neve"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Véged és elindultál találkozni a készítőddel."
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Szörny neve"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Feldobtad a talpad."
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Ismeretlen tárgy típus"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr "Megfulladtál a saját véredben."
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Gyógyszer"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Fejfedő"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Történelem vagy."
-#~ msgid "Usables"
-#~ msgstr "Bevethető"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "A nevednek minimum 4 karakternek kell lennie."
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Felső"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"A tervet, amiben a torkoddal támadsz az ellenség kardjába sikertelennek "
+"bizonyult."
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "1 kezes fegyverek"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Nadrág"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr "Karakter felett"
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Cipő"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "magas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "1 kezes fegyverek"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "Chat-en belül"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Pajzsok"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "alacsony"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Gyűrűk"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Nyaklánc"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "max."
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Kezek"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "közepes"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Töltény"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "ki"
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Effektek"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pickup Notification"
-#~ msgstr "Tárgy felvételekor"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Exp Notification"
-#~ msgstr "Tapasztalat szerzésekor"
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
+msgid "unnamed"
+msgstr "Névtelen"
#, fuzzy
-#~ msgid "Player Hits Monster"
-#~ msgstr "Sebzéskor"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Következő"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monster Hits Player"
-#~ msgstr "Sérüléskor"
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " -t nem lehet létrehozni és nincs létrehozva! Kilépés."
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Kritikális ütéskor"
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " kiszolgáló: "
-#~ msgid "Misses"
-#~ msgstr "Ha nincs találat."
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " videó mód: "
-#~ msgid "HP Bar"
-#~ msgstr "Élet csík"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "Reflex (%):"
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "3/4 élet csík"
+#~ msgid "/new > Alias of create"
+#~ msgstr "/new > Ugyanaz, mint a /create"
#~ msgid "1/2 HP Bar"
#~ msgstr "1/2 élet csík"
@@ -3809,44 +4051,89 @@ msgstr "Névtelen"
#~ msgid "1/4 HP Bar"
#~ msgstr "1/4 Élet csík"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "Nem"
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "2 kezes fegyverek"
-#~ msgid "Buddy"
-#~ msgstr "Partner"
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "3/4 élet csík"
-#~ msgid "Buddy List"
-#~ msgstr "Partnerlista"
+#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgstr "@@admin-kick|Játékos kirúgása@@"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Leírás: %s"
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|%s megtámadása@@"
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Hatás: %s"
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|mégse@@"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Előző"
+#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
+#~ msgstr "@@disregard|Semmibe veszed %s-t@@"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Új"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Eldob@@"
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "Munka szint: %d"
+#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@ignore|%s tiltása@@"
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "Közel van: "
+#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Vedd fel a(z) %s-t@@"
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "Klán elhagyása"
+#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
+#~ msgstr "@@retrieve|Visszavesz@@"
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Szétválaszt@@"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "@@store|Store@@"
+#~ msgstr "@@store|Raktároz@@"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Előzmény:"
+#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#~ msgstr "@@trade|Üzlet Te és %s között@@"
-#~ msgid "Magic"
-#~ msgstr "Mágia"
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@unignore|%s tiltásának feloldása@@"
+
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Használ@@"
+
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@use|Nem használ@@"
+
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@use|Bevet@@"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Csapatba hívást elfogadta %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access denied."
+#~ msgstr "Hozzáférés megtagadva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ambient FX: %s"
+#~ msgstr "Környezeti effektek"
+
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Fizikális sebzés:"
+
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Fejsze"
+
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Háttér"
+
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Íj"
+
+#~ msgid "Buddy"
+#~ msgstr "Partner"
+
+#~ msgid "Buddy List"
+#~ msgstr "Partnerlista"
+
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Partnerek"
#~ msgid "Cast Test Spell 1"
#~ msgstr "Teszt Varázs 1 Bevetése"
@@ -3857,176 +4144,245 @@ msgstr "Névtelen"
#~ msgid "Cast Test Spell 3"
#~ msgstr "Teszt Varázs 3 Bevetése"
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "2 kezes fegyverek"
+#~ msgid "Command: /new <party-name>"
+#~ msgstr "Parancs: /new <csapatnév>"
-#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-#~ msgstr "@@trade|Üzlet Te és %s között@@"
+#~ msgid "Connecting to account server..."
+#~ msgstr "Csatlakozás a fiók szerverhez..."
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|%s megtámadása@@"
+#~ msgid "Connecting to character server..."
+#~ msgstr "Csatlakozás a karakter szerverhez...."
-#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-#~ msgstr "@@disregard|Semmibe veszed %s-t@@"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Költség"
-#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@ignore|%s tiltása@@"
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Nem lehet beállítani: "
-#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@unignore|%s tiltásának feloldása@@"
+#~ msgid "Craft"
+#~ msgstr "Mesterség"
-#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgstr "@@admin-kick|Játékos kirúgása@@"
+#~ msgid "Crafts"
+#~ msgstr "Mesterségek"
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|mégse@@"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Hatás: %s"
-#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Vedd fel a(z) %s-t@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "TP:"
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@use|Nem használ@@"
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Nem lehet erre váltani: "
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|Használ@@"
+#~ msgid "Find Path to Mouse"
+#~ msgstr "Útvonal Keresése a Kurzorig"
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@use|Bevet@@"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Eldob@@"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Gyógyszer"
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|Szétválaszt@@"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Klánok"
-#~ msgid "@@store|Store@@"
-#~ msgstr "@@store|Raktároz@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "Élet:"
-#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
-#~ msgstr "@@retrieve|Visszavesz@@"
+#~ msgid "HP Bar"
+#~ msgstr "Élet csík"
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "Válassza ki a szervert"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Fejfedő"
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "Nem lehet erre váltani: "
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Kijelölt"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "ablakban"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hiperlink"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "teljes képernyőn"
+#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
+#~ msgstr "Meghívás jelenleg nem lehetséges."
-#~ msgid "Mystery Skill"
-#~ msgstr "Misztikus képesség"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "Is"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Fegyverek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "A tárgy használatban van"
-#~ msgid "Crafts"
-#~ msgstr "Mesterségek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "A tárgy túl drága"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Statok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "Munka:"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Összes"
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Munka szint: %d"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Költség"
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Csatlakoztál a csapathoz."
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Fizikális sebzés:"
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Kés"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "Reflex (%):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Szint: %d"
-#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
-#~ msgstr "Elosztható pontok: %d"
+#~ msgid "Logger"
+#~ msgstr "Rögzítő"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP"
+#~ msgstr "Varázserő:"
+
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Buzogány"
+
+#~ msgid "Magic"
+#~ msgstr "Mágia"
#~ msgid "Max level"
#~ msgstr "Max. szint"
-#~ msgid "curl error "
-#~ msgstr "curl hiba "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Pénz: %d"
-#~ msgid " host: "
-#~ msgstr " kiszolgáló: "
+#~ msgid "Mystery Skill"
+#~ msgstr "Misztikus képesség"
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Klánok"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Új"
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "Partnerek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "1 kezes fegyverek"
-#~ msgid "Party Window"
-#~ msgstr "Csapat Ablak"
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Nadrág"
-#~ msgid "Unarmed"
-#~ msgstr "Ököl"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Effektek részletessége"
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Kés"
+#~ msgid "Party Window"
+#~ msgstr "Csapat Ablak"
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "Kard"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Játékos"
#~ msgid "Polearm"
#~ msgstr "Szálfegyver"
-#~ msgid "Staff"
-#~ msgstr "Bot"
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Közel van: "
-#~ msgid "Whip"
-#~ msgstr "Ostor"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Előző"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Íj"
+#~ msgid "Progress Bar Labels"
+#~ msgstr "Töltésjelző cimkék"
+
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Klán elhagyása"
+
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Előzmény:"
+
+#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
+#~ msgstr "Elosztható pontok: %d"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Szerver"
+
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Pajzsok"
+
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Felső"
+
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Cipő"
#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Lőfegyver"
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "Buzogány"
+#~ msgid "Staff"
+#~ msgstr "Bot"
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Fejsze"
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Statok"
+
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Kard"
+
+#~ msgid "Tab Highlight"
+#~ msgstr "Kijelölt fül"
+
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Szöveg körvonala"
+
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Szövegárnyék"
#~ msgid "Thrown"
#~ msgstr "Dobófegyver"
-#~ msgid "Craft"
-#~ msgstr "Mesterség"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Összes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "1 kezes fegyverek"
+
+#~ msgid "Unarmed"
+#~ msgstr "Ököl"
#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "Ismeretlen Képesség"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " -t nem lehet létrehozni és nincs létrehozva! Kilépés."
-
-#~ msgid "Couldn't set "
-#~ msgstr "Nem lehet beállítani: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown failure to select character."
+#~ msgstr "Ismeretlen hiba a karakter választásnál."
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " videó mód: "
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Névtelen"
-#~ msgid "mana"
-#~ msgstr "mana"
+#~ msgid "Usables"
+#~ msgstr "Bevethető"
-#~ msgid "Connecting to character server..."
-#~ msgstr "Csatlakozás a karakter szerverhez...."
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Fegyverek"
-#~ msgid "Connecting to account server..."
-#~ msgstr "Csatlakozás a fiók szerverhez..."
+#~ msgid "Whip"
+#~ msgstr "Ostor"
-#~ msgid "/new > Alias of create"
-#~ msgstr "/new > Ugyanaz, mint a /create"
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Privát üzenet"
-#~ msgid "Command: /new <party-name>"
-#~ msgstr "Parancs: /new <csapatnév>"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Akaraterő:"
#~ msgid "a"
#~ msgstr ":"
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "Névtelen"
+#~ msgid "curl error "
+#~ msgstr "curl hiba "
+
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "teljes képernyőn"
+
+#~ msgid "mana"
+#~ msgstr "mana"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "Nem"
+
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "ablakban"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d7b9e01e..789e1a50 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Rainfeed <Unknown>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -19,3467 +19,3831 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Atur"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Menyambung..."
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Login"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Pilih Karakter"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Ubah"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Kesalahan"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Kata Sandi:"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Ubah"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Tidak terdaftar"
+#: ../src/main.cpp:49
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
-#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Perintah tidak dikenal."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:182
-msgid "/createparty > Create a new party"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
-msgstr "/announce > Pengumuman global (khusus GM)"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Perintah: /help"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Perintah: /announce <pesan>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** hanya tersedia bagi GM ***"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Perintah: /clear"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Perintah: /announce <pesan>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce > Pengumuman global (khusus GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Perintah: /clear"
-
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Perintah: /announce <pesan>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
+msgid ""
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+msgid "Accepted guild invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+msgid "Account banned"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+msgid "Account banned."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:342
-msgid "Screenshot saved as "
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:378
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Server:"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-msgid "Could Not Load Map"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:955
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Party: %s"
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Beli"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Keluar"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Jual"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Account: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-msgid "Type new email address twice:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter"
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter"
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Kata Sandi:"
-
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-msgid "Type new password twice:"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Serangan %+d"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter"
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Serangan %+d"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Buat Karakter"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Suara"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Warna Rambut:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Gaya Rambut:"
+msgid "Being collision radius"
+msgstr "Radius gulungan"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Buat"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Tolong distribusikan %d point"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Stats Karakter OK"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Tolong hilangkan %d point"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Tidak terdaftar"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Beli"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Ubah"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrasi"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
-msgid "Choose"
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Ubah"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Change Email"
+msgstr "Ubah"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Change Login"
+msgstr "Ubah"
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Ubah"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Nama: %s"
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Ubah"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "MiniMap"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Mengubah OpenGL"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Particle count: %d"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Stats Karakter OK"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Perlengkapan"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Stats Karakter OK"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Stats Karakter OK"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Stats Karakter OK"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventaris"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+msgid "Choose"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Gunakan"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Jatuh"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Pecah"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Jatuh"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Perintah: /announce <pesan>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Perintah: /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Perintah: /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Perintah: /clear"
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan"
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Perintah: /clear"
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Efek: %s"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:60
-msgid "Remember username"
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Perintah: /help"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Mendaftar"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Perintah: /help"
-#: src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Ubah"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Perintah: /announce <pesan>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Berikutnya"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Berikutnya"
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-msgid "Unequip first"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Serangan %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Whisper %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Perintah: /announce <pesan>"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-msgid "Kick monster"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Konfirmasi:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Menyambung..."
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Ganti Server"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Menyambung..."
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Ganti Karakter"
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Menyambung..."
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
+#: ../src/game.cpp:937
+msgid "Could Not Load Map"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Konfirmasi:"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
-#: src/gui/register.cpp:166
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Buat Karakter"
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Buat Karakter"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Kata sandi tidak sama."
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
-msgid "Choose Your Server"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Menyambung..."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Custom Server"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Tolong tulis address dan port dari server"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
-#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-msgid "Waiting for server..."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Pertahanan %+d"
+
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
-msgid "requires v%s"
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Pertahanan %+d"
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
+msgid "Delay:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Suara"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi: %s"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Suara"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Ketangkasan"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume sfx"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Volume Musik"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Ketangkasan"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Notice"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-msgid "Type:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Jatuh"
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Drop..."
+msgstr "Jatuh"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
+#: ../src/client.cpp:941
+#, fuzzy
+msgid "Email Change"
+msgstr "Ubah"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-msgid "Delay:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-msgid "Red:"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-msgid "Green:"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-msgid "Blue:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Terapkan"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Membolehkan joistik"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibrasi"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
-msgstr "Membolehkan joistik"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Berhenti"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Memutar tongkat"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Perlengkapan"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Unassign"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+msgid "Error joining channel."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Batas FPS"
+
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-msgid "Show gender"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "mati"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "rendah"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "tinggi"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+msgid "Font size:"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
msgid "Full screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "GM Names"
+msgstr "Nama: %s"
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Nama:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-msgid "Show own name"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "Batas FPS"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-msgid "Show damage"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+msgid "Guild Members"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+msgid "Guild Name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Tidak"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Mengganti ke layar penuh"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek"
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Warna Rambut:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Mengubah OpenGL"
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Gaya Rambut:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Screen Resolution Changed"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Keahlian"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Keahlian"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Tingkatan: %d"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Tingkatan: %d"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-msgid "Leave Guild?"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?"
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Kecerdasan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Kecerdasan"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+msgid "Invalid character slot selected."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Buat Karakter"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/client.cpp:1294
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-msgid "Invite"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaris"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-msgid "Leave"
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Inventaris"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+msgid "Invite"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
+msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-msgid "Guild Name"
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-msgid "Choose your guild's name."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-msgid "Accept Guild Invite"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-msgid "You have been invited you to join a party."
+#: ../src/client.cpp:787
+msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-msgid "Party Name"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-msgid "Choose your party's name."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Tingkatan: %d"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+msgid "Kick monster"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+msgid "Leave"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+msgid "Leave Guild?"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Stats Karakter OK"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Tingkatan: %d"
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Menawarkan tukar menukar"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Login"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Anda memberikan:"
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Tingkatan: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Anda memberikan:"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Tingkatan: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Ubah"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Serangan %+d"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Pertahanan %+d"
+
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Nama: %s"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Menyambung..."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Nama: %s"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "MiniMap"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume Musik"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nama: %s"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+msgid "Necklace"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Perintah: /help"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Tombol Singkat"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-msgid "Select World"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Ubah"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-msgid "Choose World"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-msgid "Target Monster"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Own Name"
+msgstr "Nama:"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+msgid "Particle count: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+msgid "Particle detail:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+msgid "Party Members"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+msgid "Party Name"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Kata Sandi:"
+
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Kata Sandi:"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Kata sandi tidak sama."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Tolong tulis address dan port dari server"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Tolong distribusikan %d point"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Tolong hilangkan %d point"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
-msgid " -h --help : Display this help"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Menawarkan tukar menukar"
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+msgid "Red:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Mendaftar"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+msgid "Rejected from server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+msgid "Rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Remember username"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/client.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Pilih Karakter"
+
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+msgid "Ring 2/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Memutar tongkat"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
+#: ../src/game.cpp:327
+msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Anda memberikan:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+msgid "Select World"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Pilih jumlah item yang mau di buang"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Pilih jumlah item yang mau di pisahkan"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Stats Karakter OK"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Stats Karakter OK"
+msgid "Selection out of range."
+msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Jual"
+
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Perintah tidak dikenal."
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Atur"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume sfx"
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Selection out of range."
-msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Tombol Singkat"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Perintah tidak dikenal."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+msgid "Show damage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-msgid "Error joining channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+msgid "Show own name"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Keahlian"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Perintah tidak dikenal."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Keahlian"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-msgid "Account banned."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-msgid "New password incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "New email address incorrect."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Pecah"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-msgid "Account banned"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Kekuatan"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Kekuatan"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Ganti Karakter"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Ganti Server"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Switches"
+msgstr "Ganti Server"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Mengganti ke layar penuh"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/game.cpp:363
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Perintah tidak dikenal."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Kekuatan"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Panjang kata-sandi setidak-tidaknya %d karakter"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Daya/Tenaga Hidup"
+#: ../src/gui/register.cpp:166
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Panjang username setidak-tidaknya %d karakter"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Kecerdasan"
+#: ../src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Ketangkasan"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-msgid "MVP player."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+msgid "This command clears the away status and message."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Nama:"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Pertahanan %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Serangan %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Pertahanan %+d"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "% Accuracy"
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, c-format
-msgid "% Evade"
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, c-format
-msgid "% Critical"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "@@trade|Dagang Dengan %s@@"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
+msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+msgid "Unequip first"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Perintah tidak dikenal."
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Perintah tidak dikenal."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Perintah tidak dikenal."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
-msgid "Unable to equip."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Perintah tidak dikenal."
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Perintah tidak dikenal."
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Tidak terdaftar"
+
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Tidak terdaftar"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Tidak terdaftar"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-msgid "Wrong password."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-msgid "Rejected from server."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Gunakan"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Daya/Tenaga Hidup"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Daya/Tenaga Hidup"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Efek: %s"
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Ketekunan"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Ketekunan"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+msgid "Wrong password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Anda memberikan:"
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Anda memberikan:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Anda memberikan:"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr ""
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Nama anda sekurang-kurangnya harus 4 karakter"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "tinggi"
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "rendah"
+
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Serangan %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Pertahanan %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "mati"
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Uang: %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Tingkatan: %d"
-
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Ketekunan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Ketekunan"
-
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Deskripsi: %s"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Sebelumnya"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Buat baru"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Berikutnya"
#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
#~ msgstr "@@attack|Serang%s@@"
@@ -3487,20 +3851,34 @@ msgstr ""
#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
#~ msgstr "@@cancel|Batal@@"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Buang@@"
+
+#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Ambil %s@@"
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Pisah@@"
+
#~ msgid "@@use|Equip@@"
#~ msgstr "@@use|Melengkapi@@"
#~ msgid "@@use|Use@@"
#~ msgstr "@@use|Gunakan@@"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Buang@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Tingkatan: %d"
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|Pisah@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Uang: %d"
-#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Ambil %s@@"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Buat baru"
-#~ msgid "Scroll radius"
-#~ msgstr "Radius gulungan"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Sebelumnya"
+
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Ketekunan"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4da918d8..385184a7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Rota <gabriel.rota@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -21,358 +21,431 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Impostazioni"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Connessione al server della mappa..."
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -C --config-file : File di configurazione da utilizzare"
-#: src/client.cpp:706
+#: ../src/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Autenticazione"
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : Directory da usare come home directory"
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " -O --no-opengl : Disabilita OpenGL per questa sessione"
+
+#: ../src/main.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : Directory da usare come home directory"
+
+#: ../src/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -H --update-host : Usa questo host per gli aggiornamenti"
+
+#: ../src/main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : File di configurazione da utilizzare"
+
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
+#: ../src/main.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Scelta Personaggio"
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Accedi con questa password"
-#: src/client.cpp:833
+#: ../src/main.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "Connessione al server della mappa..."
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Accedi con questo nome utente"
-#: src/client.cpp:843
+#: ../src/main.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Server"
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Accedi con questo personaggio"
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: ../src/main.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Diectory dalla quale caricare i dati di gioco"
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Mostra questo aiuto"
-#: src/client.cpp:915
+#: ../src/main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Password:"
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -s --server : Nome o IP del server di login"
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Nome o IP del server di login"
-#: src/client.cpp:935
+#: ../src/main.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Cambia"
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Salta i download degli update"
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Mostra la versione"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 È fortemente raccomandato"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Cancella registrazione"
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 prova più tardi"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Accuratezza:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Colpo critico"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Evasione:"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "Host di aggiornamento non valido: "
-
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti"
-
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Comando sconosciuto."
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr "%s si è unito al party."
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Aiuto --"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Mostra questo aiuto"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Mostra il nome della mappa"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party."
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Mostra il numero di utenti in linea"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Scrivi un messaggio riguardante te"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s ha lasciato il tuo party."
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Pulisce questa finestra"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Invia un messaggio privato ad un utente"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s è già membro di un party."
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > Equivale a \"msg\""
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr "%s è già membro di un party."
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > Equivale a \"msg\""
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s non è nel tuo party!"
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Apre una scheda per i messaggi privati con un altro utente"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s è ora un membro del tuo party."
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > Equivale a \"query\""
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr "%s si è unito al party."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito."
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Mostra tutti i canali pubblici"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito."
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Partecipa o crea un canale"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?"
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/create > Crea un nuovo party"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s sospira: "
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > Invita un utente nel party"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record> Inizia la registrazione della chat in un file esterno"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** disponibile solo ai GM ***"
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
-msgstr "/toggle > Determina se <invio> apre/chiude il registro della chat"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-"/present > Ottiene una lista dei giocatori presenti (inviato al registro di "
-"chat, se è attivo)"
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Aiuto --"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Annuncio globale (solo GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "Per maggiori informazioni, digitare /help <comando>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Comando: /help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Questo comando mostra una lista di tutti i comandi disponibili."
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Pulisce questa finestra"
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Comando: /help <comando>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro"
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Questo comando mostra l'aiuto per <comando>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/create > Crea un nuovo party"
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Comando: /announce <msg>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+"/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione dei punti esperienza nel "
+"gruppo"
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** disponibile solo ai GM ***"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Mostra questo aiuto"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
-msgstr "Questo comando invia un messaggio <msg> a tutti i giocatori in linea."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Mostra questo messaggio di aiuto"
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Comando: /clear"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Questo comando pulisce il registro della chat precedente"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Comando: /item <politica>"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party"
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Comando: /join <canale>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+"/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione degli oggetti nel gruppo"
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Questo comando effettua l'accesso al <canale> specificato."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Partecipa o crea un canale"
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "Se il <canale> non esiste, viene creato."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Espelle un utente dal canale"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Comando: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi"
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Questo comando mostra una lista di tutti i canali."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi"
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Comando: /me <messaggio>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Abbandona il party"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "Questo comando mostra agli altri ciò che stai <messaggio>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Abbandona il party"
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Comando: /msg <nick> <messaggio>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Mostra tutti i canali pubblici"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Comando: /whisper <nick> <messaggio>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Scrivi un messaggio riguardante te"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Comando: /w <nick> <messaggio>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Invia un messaggio privato ad un utente"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "Questo comando invia il testo <messaggio> all'utente <nick>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Trasforma un utente in operatore"
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "Se il <nick> contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Invita un utente nel party"
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Comando: /query <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+msgstr ""
+"/present > Ottiene una lista dei giocatori presenti (inviato al registro di "
+"chat, se è attivo)"
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Comando: /q <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > Equivale a \"query\""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
-msgstr ""
-"Questo comando tenta di creare una scheda per i sussurri tra te e l'utente "
-"<nick>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Apre una scheda per i messaggi privati con un altro utente"
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Comando: /create <nome-gruppo>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Abbandona un canale"
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "Questi comandi creano un nuovo gruppo chiamato <nome-gruppo>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record> Inizia la registrazione della chat in un file esterno"
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Comando: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr "/toggle > Determina se <invio> apre/chiude il registro della chat"
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Questo comando invita <nick> nel tuo party."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Setta l'argomento del canale corrente"
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Comando: /present"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-"Questo comando crea una lista dei giocatori che hai attorno e la invia o "
-"alla registrazione della chat se attivata, o alla chat altrimenti."
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Comando: /record <nome file>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Lista gli utenti nel canale corrente"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr "Questo comando attiva la registrazione della chat nel file <nome file>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Equivale a \"msg\""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Comando: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Mostra il nome della mappa"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "Questo comando termina la sessione di registrazione."
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Equivale a \"msg\""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Comando: /toggle <stato>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Mostra il numero di utenti in linea"
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-"Questo comando imposta la chiusura del registro della conversazione premendo "
-"il tasto Invio oppure automaticamente."
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<politica> può essere uno fra \"1\", \"yes\", \"true\" per abilitare la "
+"condivisione degli oggetti o \"0\", \"no\", \"false\" per disabilitarla."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
@@ -380,3618 +453,3903 @@ msgstr ""
"<stato> può essere \"1\", \"yes\", \"true\" per attivarlo, oppure \"0\", \"no"
"\", \"false\" per disattivarlo."
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Comando: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "Questo comando mostra se il tasto Invio è attivato o meno."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Comando: /item <politica>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
-msgstr ""
-
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Comando: /where"
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Accetta invito nel party"
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Questo comando mostra il nome della mappa attuale."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Accetta invito nel party"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Comando: /who"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Accetta invito nel party"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Invito accettato da %s."
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Digitare /help per una lista dei comandi."
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-"Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure "
-"sei tu."
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "Richiesta per accedere al canale %s."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Gestione dell'account e del personaggio"
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Manca il nome del party."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Account scaduto"
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Account scaduto"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "Invio attiva/disattiva la conversazione."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Account expired."
+msgstr "Account scaduto"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "I messaggi chiudono la conversazione."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "\"Invio\" adesso attiva/disattiva la conversazione."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Account non trovato. Perfavore riesegui il login."
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "I messaggi adesso chiudono la conversazione."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Cursore personalizzato"
-#: src/commandhandler.cpp:522
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr "Party creato con successo."
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "@@name|Aggiungi nome alla conversazione@@"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente."
+msgid "Add to chat"
+msgstr "@@chat|Aggiungi alla chat@@"
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilità"
-#: src/commandhandler.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Agilità %+d"
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false"
-"\" (falso), \"1\", \"0\"."
-
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Agilità %+d"
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Schermata salvata in ~/"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agilità:"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Salvataggio della schermata fallito!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Accetta scambio"
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "La connessione al server è caduta. Il programma sarà ora chiuso."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Accettato. In attesa..."
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Errore di rete"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Permetti scambi"
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Permetti sussurri"
-#: src/game.cpp:954
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Impossibile caricare la mappa"
+msgid "Already logged in."
+msgstr "La registrazione è già in corso."
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Errore durante il caricamento di %s"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr "La registrazione è già in corso."
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Party (%s)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr "Suoni ambientali"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Compra"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Munizioni"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s"
-
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Annichilito."
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Massimo"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio."
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Negozio"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Vendi"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Cambia l'indirizzo Email"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Armi"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Imposta"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Account: %s"
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Inserire il nuovo indirizzo email due volte:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Attacco"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Attacco %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri."
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già."
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Attacco %+d"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Cambia la Password"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr "Numero dei presenti registrato."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Inserire la nuova password due volte:"
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Autenticazione non riuscita"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri."
-
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri."
+msgid "Befriend %s"
+msgstr "@@friend|Amico con %s@@"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr "Essere"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Crea Personaggio"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Being collision radius"
+msgstr "Raggio dello scroll"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Being path"
+msgstr "Essere"
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Privato della vita, riposi in pace."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Colore Capelli:"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Stile Capelli:"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blu: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Maschio"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Nuvolette con nomi"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Femmina"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Nuvolette senza nomi"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Distribuire %d punti"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Compra"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibra"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Statistiche personaggio OK"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Rimuovere %d punti"
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure "
+"sei tu."
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Gestione dell'account e del personaggio"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Non puoi inviare un messaggio vuoto!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Cancella registrazione"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Impossibile usare questo ID"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Cambia"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Cambia l'indirizzo Email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Cambia l'indirizzo Email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "Sono presenti %d giocatori."
-
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr "Numero dei presenti registrato."
+msgid "Change Login"
+msgstr "Cambia"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Sussurra a %s: %s"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambia la Password"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "I cambi saranno effettuati al cambio della mappa."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Modifica OpenGL"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
+"Gli operatori possono rendere operatiori o cacciare gli altri utenti dal "
+"canale."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "I canali non sono supportati!"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Nome: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Personaggio cancellato."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "Mini mappa"
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Statistiche personaggio OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Statistiche personaggio OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Effetti particelle"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Nome utente già esistente"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Dettagli particelle"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Statistiche personaggio OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "Suoni ambientali"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Statistiche personaggio OK"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Equipaggiamento"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Rimuovi"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Finestra della Chat"
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Creazione della chat fallita!"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
msgstr "Chiudi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventario"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Scegliere il proprio server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Scegliere il proprio server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr "Slot:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Scegliere il proprio server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Equipaggia"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Scegliere il proprio server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Usa"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Lascia"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Dividi"
+msgid "Client too old."
+msgstr "La varsione del client è troppo vecchia"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Client version is too old."
+msgstr "La varsione del client è troppo vecchia"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Peso:"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Recupera"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Lascia"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Comando: /announce <msg>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Comando: /who"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Comando: /w <nick> <messaggio>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare."
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Comando: /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Comando: /close"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre."
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Comando: /create <nome-gruppo>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Comando: /exp"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Peso: "
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Comando: /help"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Autenticazione"
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Comando: /help <comando>"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Ricorda nome utente"
-
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Registra"
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Comando: /item"
-#: src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Server"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Comando: /item <politica>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Registration disabled"
-msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Comando: /invite <nick>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Comando: /item"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Comando: /item <politica>"
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Comando: /join <canale>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "In attesa del server"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Comando: /kick <nick>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Prossimo"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Comando: /leave"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Comando: /list"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Comando: /me <messaggio>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Comando: /msg <nick> <messaggio>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Comando: /op <nick>"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Prossimo"
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Comando: /party <nick>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Comando: /present"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Invia"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Comando: /q <nick>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla."
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Comando: /query <nick>"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Comando: /quit"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Comando: /record"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Comando: /record <nome file>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Comando: /toggle"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Comando: /toggle <stato>"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Comando: /topic <messaggio>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Rimuovi"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Comando: /item <politica>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "Commerciando con %s"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Comando: /users"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Attacco %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Comando: /w <nick> <messaggio>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Sussurro"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Comando: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr "@@friend|Amico con %s@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Comando: /whisper <nick> <messaggio>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr "Disprezzato"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Comando: /who"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Ignorato"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Completato"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
-msgstr ""
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Ignora completamente %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "@@ignore|Ignora completamente %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@guild|Invita %s ad entrare nella tua gilda@@"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Conferma:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Confermato. In attesa..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@party|Invita %s ad entrare nel tuo party@@"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Se non vengono risolti, il gioco potrebbe comportarsi in modo inaspettato."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Kick player"
-msgstr "Espulsione fallita!"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connessione..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr "@@talk|Parla a %s@@"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Connessione al server della mappa..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/client.cpp:843
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "@@admin-kick|Espelli mostro@@"
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Connessione al server della mappa..."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connessione..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "@@name|Aggiungi nome alla conversazione@@"
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Connessione al server della mappa..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "Raccogli"
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Punti abilità: %d"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Add to chat"
-msgstr "@@chat|Aggiungi alla chat@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Cambia server"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Impossibile caricare la mappa"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Cambia personaggio"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Non puoi creare un party."
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "Registrazione terminata."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "Nessuna registrazione in corso."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Non puoi unirti al party!"
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "La registrazione è già in corso."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Inizio registrazione..."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Impossibile iniziare la registrazione."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Crea Personaggio"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Registrazione..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Crea una Gilda"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Ferma registrazione"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Crea Personaggio"
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Conferma:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Errore durante la creazione della gilda."
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri."
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Colpo critico"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri."
-
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Le password non corrispondono."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Scegliere il proprio server"
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Cursore personalizzato"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Cursore personalizzato"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Connessione..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Finestra di debug"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Cursore personalizzato"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Difesa:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Difesa %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "In attesa del server"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Ritardo: "
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione : %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destrezza"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Destrezza %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "requires v%s"
-msgstr ""
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Destrezza %+d"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Suono"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Destrezza:"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume effetti sonori"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Volume musica"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Disprezzato"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Nessun testo"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Disprezzato"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Come appaiono i colori"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Lascia"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo: "
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Statico"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Pulsazione"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Arcobaleno"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Gamma"
+msgid "Drop..."
+msgstr "Lascia"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Ritardo: "
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Accesso duplicato"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/client.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Rosso: "
+msgid "Email Change"
+msgstr "Cambia"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Verde: "
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Indirizzo email già esistente"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blu: "
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Resetta finestre"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Calibra"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr "Impossibile vendere."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Abilita joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Abilita/Disabilita Scambi"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Ferma"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Ruota la manopola"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Imposta"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Equipaggia"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Imposta"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Equipaggia prima le frecce"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipaggiamento"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Finestra dell'Equipaggiamento"
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
-msgstr "Relazione"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Errore durante la creazione della gilda."
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutrale"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Amico"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Disprezzato"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Comando: /join <canale>"
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Errore durante il caricamento di %s"
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Permetti scambi"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Notifica Esperienza"
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Permetti sussurri"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "Esperienza:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza."
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Impossibile condividere l'esperienza."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Mostra nomi"
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza."
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "Enable Chat log"
-msgstr "Impossibile vendere."
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Limita FPS:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Giocatori"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "Quando si ignora:"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscolo"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Piccolo"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla "
+"finestra."
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+"Creazione del personaggio fallita. E' molto probabile che il nome sia già "
+"stato preso."
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Largo"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Cancellazione del personaggio fallita."
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Nessun testo"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla."
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Nuvolette senza nomi"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Impossibile iniziare la registrazione."
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Nuvolette con nomi"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "e il ripristino della precedente è fallito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "Spento"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "e il ripristino della precedente è fallito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "Basso"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "Alto"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "medio"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "massimo"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Femmina"
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "Schermo intero"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Registrazione terminata."
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Dimensione caratteri"
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Cursore personalizzato"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "Per maggiori informazioni, digitare /help <comando>."
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Nomi visibili"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Amico"
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Effetti particelle"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "Schermo intero"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Mostra nomi"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "Nomi dei GM"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Nome"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "in chat"
-
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "Limita FPS:"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Annuncio generale da %s:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Annuncio generale:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Disconnesso dal server!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Mostra nomi"
+msgid "Green:"
+msgstr "Verde: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
-msgstr "Testo sovrastante"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacità IU"
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Suoni ambientali"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Dettagli particelle"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Dimensione caratteri"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Gilda"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "No"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "La gilda è stata creata."
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "e il ripristino della precedente è fallito."
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Gilda"
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "e il ripristino della precedente è fallito."
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Gilda"
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Modalità a schermo intero"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
+msgstr "La gilda è stata creata."
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Modifica OpenGL"
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Manca il nome del party."
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "PF %+d"
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Colore Capelli:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza."
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Stile Capelli:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Risoluzione schermo modificata"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client."
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Finestra di Aiuto"
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Impostazione effetti particelle modificato."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Nascondi la Finestra"
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "I cambi saranno effettuati al cambio della mappa."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Huh? Cos'è quello?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Abilità"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Se il <canale> non esiste, viene creato."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Punti abilità: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Se il <nick> contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Punti abilità: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Abilità"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Se sei l'ultima persona nel canale, questo sarà cancellato."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Livello: %d"
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ignorato"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Livello: %d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignora input 1"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignora input 2"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "La gilda è stata creata."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorato"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignora la richiesta di commercio."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Crea una Gilda"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioni"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Inserisci un gettone per continuare."
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "HP insufficienti!"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP insufficienti!"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligenza"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > Invita un utente nel party"
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Intelligenza %+d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligenza %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligenza:"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party > Invita un utente nel party"
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Personaggio cancellato."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Host di aggiornamento non valido: "
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Crea una Gilda"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventario"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Crea Personaggio"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Finestra dell'Inventario"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
-msgstr ""
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Il server è pieno"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Invita un utente"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Largo"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Invito accettato da %s."
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Invito rifiutato da %s."
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@guild|Invita %s ad entrare nella tua gilda@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Invito accettato da %s."
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@party|Invita %s ad entrare nel tuo party@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Invito rifiutato da %s."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Invito spedito."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Errore durante la creazione della gilda."
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > Invita un utente nel party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr ""
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Scorciatoia %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Gilda"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Finestra Scorciatoia Oggetti"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Scegliere il proprio server"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Accetta invito nel party"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Impossibile condividere gli oggetti."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party."
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
+#: ../src/client.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Errore durante il caricamento di %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr "Lavoro:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Lavoro: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Accetta invito nel party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti."
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Espulsione fallita!"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Party"
+msgid "Kick monster"
+msgstr "@@admin-kick|Espelli mostro@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Scegliere il proprio server"
+msgid "Kick player"
+msgstr "Espulsione fallita!"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Kick riuscito!"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Largo"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Largo"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Crea una Gilda"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Livello: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Soldi: %s"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Listing channels."
+msgstr "Richiesta per accedere al canale %s."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "HP:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Colpo critico"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "Esperienza:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Il giocatore colpisce il mostro"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
-msgstr "MP:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Autenticazione"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Autenticazione"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Fortuna"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Lavoro: %d"
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Fortuna %+d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
-msgstr "Lavoro:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr "Fortuna:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Statistiche personaggio OK"
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Livello: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "Punti abilità: %d"
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Livello: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Inizia uno scambio"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Attacco Magico:"
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Confermato. In attesa..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Difesa Magica:"
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Accetta scambio"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "PM %+d"
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Accettato. In attesa..."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Commercia: Tu"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Giocatore"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Commercia"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Maschio"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Hai ottenuto %s"
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Dai:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Massimo"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Cambia"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla "
-"finestra."
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "Non hai abbastanza denaro."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Invita un utente nel party"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Nome: %s"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Aggiornamento..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connessione..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "I messaggi chiudono la conversazione."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Gioca"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "I messaggi adesso chiudono la conversazione."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Finestra Minimappa"
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 È fortemente raccomandato"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "Mini mappa"
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 prova più tardi"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr "Perde"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Completato"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
-msgstr "/users > Lista gli utenti nel canale corrente"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Soldi: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topic > Setta l'argomento del canale corrente"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Il mostro colpisce il giocatore"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quit > Abbandona un canale"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Mostri"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/op > Trasforma un utente in operatore"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kick > Espelle un utente dal canale"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
+msgstr "Muoviti verso il basso"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Comando: /users"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
+msgstr "Muoviti verso sinistra"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "Questo comando mostra gli utenti nel canale."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
+msgstr "Muoviti verso destra"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Comando: /topic <messaggio>"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Muoviti verso l'alto"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "Questo comando imposta l'argomento a <messaggio>"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume musica"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Comando: /quit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "Con questo comando si esce dal canale corrente."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "Se sei l'ultima persona nel canale, questo sarà cancellato."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Comando: /op <nick>"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
-msgstr "Questo comando rende <nick> un operatore del canale"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-msgstr ""
-"Gli operatori possono rendere operatiori o cacciare gli altri utenti dal "
-"canale."
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Comando: /kick <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Collane"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "Questo comando fa uscire <nick> dal canale."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Si deve specificare un utente da rimuovere!"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Specificare un utente da rendere operatore!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr "Si deve specificare un utente da rimuovere!"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Errore di rete"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Annuncio generale:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutrale"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Annuncio generale da %s:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Nuovo indirizzo email errato"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s sospira: "
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Nuova password errata"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Non puoi inviare un messaggio vuoto!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nuova password troppo corta"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Prossimo"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Scheda Chat Successiva"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "No"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Comando: /close"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Nessun gameserver è disponibile."
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Comando: /item"
+msgid "No item"
+msgstr "Oggetto sconosciuto"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi."
+msgid "No servers available."
+msgstr "Nessun server disponibile"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Nessun testo"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato "
+"in un posto migliore."
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr "Questo comando attiva la registrazione della chat nel file <nome file>"
+msgid "None"
+msgstr "No"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Scorciatoia"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "Nessuna registrazione in corso."
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Niente da vendere."
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Seleziona OK"
+msgid "Notice"
+msgstr "Nessun testo"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Cambia"
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr "Vecchio indirizzo email errato"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Scegliere il proprio server"
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Vecchia password non corretta"
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Muoviti verso l'alto"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
-msgstr "Muoviti verso il basso"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
-msgstr "Muoviti verso sinistra"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false"
+"\" (falso), \"1\", \"0\"."
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
-msgstr "Muoviti verso destra"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
+msgstr "Opzioni"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Attacco"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Il giocatore colpisce il mostro"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Mirino e attacco"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Nomi degli altri giocatori"
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Parla"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Ferma attacco"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Punta Più vicino"
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Finestra degli Status"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Punta NPC"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Overhead text:"
+msgstr "Testo sovrastante"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Punta Giocatore"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Proprio nome"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
-msgstr "Raccogli"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Impostazione effetti particelle modificato."
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Nascondi la Finestra"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Effetti particelle"
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Siediti"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Effetti particelle"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Screenshot"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Dettagli particelle"
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Abilita/Disabilita Scambi"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Effetti particelle"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr "Trova il percorso sino al mouse"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Party"
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Scorciatoia %d"
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr "Finestra di Aiuto"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Party Members"
+msgstr "Party"
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Finestra degli Status"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Party"
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "Finestra dell'Inventario"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Finestra dell'Equipaggiamento"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Finestra delle Capacità"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Manca il nome del party."
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Finestra Minimappa"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Party creato con successo."
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Finestra della Chat"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Party (%s)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Finestra Scorciatoia Oggetti"
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Password:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Finestra del Setup"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Finestra di debug"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Raccogli"
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
+msgstr "Raccogli"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Finestra delle Capacità"
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Notifica Esperienza"
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Gioca"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Finestra degli Status"
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente."
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente."
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Personaggio cancellato."
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Attiva Chat"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr "Party creato con successo."
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Scorre la chat in alto"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Scorre la chat in basso"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Giocatori"
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Scheda Chat Precedente"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Il giocatore colpisce il mostro"
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Scheda Chat Successiva"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo e la porta del server."
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
-msgstr "Seleziona OK"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Distribuire %d punti"
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
-msgstr "Ignora input 1"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Rimuovere %d punti"
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr "Ignora input 2"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Selezione server"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-"Se non vengono risolti, il gioco potrebbe comportarsi in modo inaspettato."
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
-msgstr "Impossibile raccogliere l'oggetto."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Il veleno non ha avuto effetto..."
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "Hai raccolto %s [@@%d|%s@@]."
-msgstr[1] "Hai raccolto %s [@@%d|%s@@]."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Sono presenti %d giocatori."
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione"
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
-msgstr "Opzioni"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Scheda Chat Precedente"
-#: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Mostra la versione"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s"
-#: src/main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Mostra questo aiuto"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : File di configurazione da utilizzare"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Inizia uno scambio"
-#: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Accedi con questo nome utente"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulsazione"
-#: src/main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Accedi con questa password"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede"
-#: src/main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Accedi con questo personaggio"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Nome o IP del server di login"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Arcobaleno"
-#: src/main.cpp:55
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
#, fuzzy
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -s --server : Nome o IP del server di login"
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una."
-#: src/main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Usa questo host per gli aggiornamenti"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una."
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Registrazione..."
-#: src/main.cpp:59
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
#, fuzzy
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Salta i download degli update"
+msgid "Red:"
+msgstr "Rosso: "
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Registra"
-#: src/main.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Diectory dalla quale caricare i dati di gioco"
+msgid "Registration disabled"
+msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti"
-#: src/main.cpp:61
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : Directory da usare come home directory"
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Respinto dal server"
-#: src/main.cpp:62
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
#, fuzzy
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -C --config-file : File di configurazione da utilizzare"
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Invito rifiutato da %s."
-#: src/main.cpp:63
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Invito rifiutato da %s."
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
+msgstr "Relazione"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : Directory da usare come home directory"
+msgid "Remember username"
+msgstr "Ricorda nome utente"
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Richiesta di commercio"
-#: src/main.cpp:65
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : Disabilita OpenGL per questa sessione"
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Richiesta di commercio"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr "Sei morto."
+#: ../src/client.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Scelta Personaggio"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-"Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Non sei più così vivo."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Richiesta per accedere al canale %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Resetta finestre"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr ""
-"No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato "
-"in un posto migliore."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr ""
-"Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola "
-"ha fallito."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Recupera"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "\"Invio\" adesso attiva/disattiva la conversazione."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Invio attiva/disattiva la conversazione."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Annichilito."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Anelli"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Anelli"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Ruota la manopola"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Salvataggio della schermata fallito!"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Sei morto"
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Risoluzione schermo modificata"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Schermata salvata in ~/"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Scorre la chat in basso"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr "Nome utente già esistente"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Scorre la chat in alto"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più denaro... ;-)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr "Seleziona OK"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Statistiche personaggio OK"
+msgid "Select World"
+msgstr "Seleziona OK"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Statistiche personaggio OK"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Errore sconosciuto"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr "Informazioni"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Player deleted."
-msgstr "Personaggio cancellato."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Errore sconosciuto"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Vendi"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr "Nessun gameserver è disponibile."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Il giocatore colpisce il mostro"
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Comando: /join <canale>"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Listing channels."
-msgstr "Richiesta per accedere al canale %s."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Impostazioni"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s si è unito al party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Finestra del Setup"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume effetti sonori"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Negozio"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoia"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Comando sconosciuto."
+msgid "Show damage"
+msgstr "Mostra nomi"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr "La gilda è stata creata."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Mostra nomi"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
-msgstr "Errore durante la creazione della gilda."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Mostra nomi"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
-msgstr "Invito spedito."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr "Notifica Esperienza"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Siediti"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Already logged in."
-msgstr "La registrazione è già in corso."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Abilità"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Account scaduto"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Punti abilità: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "Nuova password errata"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Finestra delle Capacità"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Vecchia password non corretta"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Punti abilità: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Abilità"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Nuovo indirizzo email errato"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr "Slot:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "Vecchio indirizzo email errato"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Piccolo"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Client version is too old."
-msgstr "La varsione del client è troppo vecchia"
+msgid "Social Window"
+msgstr "Finestra delle Capacità"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Nome utente o password errati"
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Qualcun'altro sta cercando di usare questo account"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Account scaduto"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Suono"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Nome utente, password o indirizzo email errati"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Username already exists."
-msgstr "Nome utente già esistente"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Indirizzo email già esistente"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr "%s si è unito al party."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Gamma"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Dividi"
+
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr "Ignora la richiesta di commercio."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Inizio registrazione..."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "Richiesta di commercio"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Statico"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr "Commerciando con %s"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Finestra degli Status"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Scambio cancellato."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Ferma"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Scambio completato."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Ferma attacco"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "Espulsione fallita!"
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Ferma registrazione"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "Kick riuscito!"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
+msgstr "Storage"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr "Niente da vendere."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Grazie per l'acquisto."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Forza"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr "Impossibile acquistare."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Forza %+d"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Grazie per la vendita."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Forza %+d"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "Impossibile vendere."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Forza:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Cambia personaggio"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Cambia server"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Impossibile usare questo ID"
+msgid "Switches"
+msgstr "Cambia server"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Errore sconosciuto"
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Modalità a schermo intero"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr ""
-"Creazione del personaggio fallita. E' molto probabile che il nome sia già "
-"stato preso."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Parla"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr "Personaggio cancellato."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr "@@talk|Parla a %s@@"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Cancellazione del personaggio fallita."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Mirino e attacco"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Forza:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Punta Più vicino"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agilità:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Punta NPC"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalità:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Punta Giocatore"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligenza:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Destrezza:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Grazie per l'acquisto."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr "Fortuna:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Grazie per la vendita."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, l'utente è offline."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente."
+#: ../src/game.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "La connessione al server è caduta. Il programma sarà ora chiuso."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Giocatore"
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
-msgstr "I canali non sono supportati!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr "Il nuovo indirizzo e-mail esiste già."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Nome"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "Richiesta di commercio"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
-msgstr "Forza %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "Agilità %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "Vitalità %+d"
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "Intelligenza %+d"
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "Destrezza %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "Fortuna %+d"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autenticazione non riuscita"
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Questo accaunt ha già effettuato l'accesso"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "No servers available."
-msgstr "Nessun server disponibile"
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "Qualcun'altro sta cercando di usare questo account"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "This account is already logged in."
-msgstr "Questo accaunt ha già effettuato l'accesso"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
+"Questo comando modifica la politica di condivisione degli oggetti nel gruppo."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Duplicated login."
-msgstr "Accesso duplicato"
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Questo comando imposta l'argomento a <messaggio>"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Questo comando pulisce il registro della chat precedente"
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Errore di connessione sconosciuto"
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Questi comandi creano un nuovo gruppo chiamato <nome-gruppo>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "Disconnesso dal server!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Questo comando mostra una lista di tutti i comandi disponibili."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Forza"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Questo comando mostra l'aiuto per <comando>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Agilità"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Questo comando mostra il nome della mappa attuale."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalità"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligenza"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Destrezza"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr "Questo comando mostra la corrente politica di condivisione oggetti."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Fortuna"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr "Questo comando mostra se il tasto Invio è attivato o meno."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Difesa:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "Questo comando termina la sessione di registrazione."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Attacco Magico:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+msgstr ""
+"Questo comando crea una lista dei giocatori che hai attorno e la invia o "
+"alla registrazione della chat se attivata, o alla chat altrimenti."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Difesa Magica:"
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Accuratezza:"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Questo comando mostra il numero dei giocatori attualmente connessi."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Evasione:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Questo comando invita <nick> nel tuo party."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Colpo critico"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Questo comando invita <nick> nel tuo party."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Gilda"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Con questo comando si esce dal canale corrente."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Mostra questo messaggio di aiuto"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Questo comando rende <nick> un operatore del canale"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Questo comando fa uscire <nick> dal canale."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Abbandona il party"
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Questo comando effettua l'accesso al <canale> specificato."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "Questo comando invia un messaggio <msg> a tutti i giocatori in linea."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Comando: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Questo comando invia il testo <messaggio> all'utente <nick>."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Questo comando invita <nick> nel tuo party."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Questo comando imposta l'argomento a <messaggio>"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Comando: /leave"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
+msgstr ""
+"Questo comando imposta la chiusura del registro della conversazione premendo "
+"il tasto Invio oppure automaticamente."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Questo comando mostra una lista di tutti i canali."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Manca il nome del party."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Questo comando mostra gli utenti nel canale."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+msgstr "Questo comando attiva la registrazione della chat nel file <nome file>"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "%s è ora un membro del tuo party."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "Questo comando attiva la registrazione della chat nel file <nome file>"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Questo comando mostra agli altri ciò che stai <messaggio>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
+"Questo comando tenta di creare una scheda per i sussurri tra te e l'utente "
+"<nick>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Come appaiono i colori"
+
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Party"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Questo nome utente è già stato preso"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > Invita un giocatore al tuo party"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscolo"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/leave > Abbandona il party"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > Escludi qualcuno dal gruppo in cui ti trovi"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Attiva Chat"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-"/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione degli oggetti nel gruppo"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-"/item > Mostra/modifica le opzioni di condivisione dei punti esperienza nel "
-"gruppo"
-
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr "Questo comando fa abbandonare il gruppo ad un giocatore."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "Comando: /item <politica>"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Commercia"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr ""
-"Questo comando modifica la politica di condivisione degli oggetti nel gruppo."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Scambio cancellato."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-"<politica> può essere uno fra \"1\", \"yes\", \"true\" per abilitare la "
-"condivisione degli oggetti o \"0\", \"no\", \"false\" per disabilitarla."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
-msgstr "Comando: /item"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Scambio completato."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr "Questo comando mostra la corrente politica di condivisione oggetti."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Scambio fallito!"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "Commerciando con %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Commercia: Tu"
+
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
-msgstr "Comando: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Commerciando con %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "Disabilitata la condivisione degli oggetti"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Transparency disabled"
+msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Impossibile condividere gli oggetti."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+#: ../src/localplayer.cpp:913
#, fuzzy
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Abilitata la condivisione degli oggetti."
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Impossibile raccogliere l'oggetto."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Digitare /help per una lista dei comandi."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "Disabilitata la condivisione dell'esperienza."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Inserire il nuovo indirizzo email due volte:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "Impossibile condividere l'esperienza."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Inserire la nuova password due volte:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "Abilitata la condivisione dell'esperienza."
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo: "
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Impossibile acquistare."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Impossibile equipaggiare."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Impossibile vendere."
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Impossibile vendere."
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Impossibile equipaggiare."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Account non trovato. Perfavore riesegui il login."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unassign"
+msgstr "Imposta"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "New password too short."
-msgstr "Nuova password troppo corta"
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/net.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Cancella registrazione"
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Tipo di oggetto sconosciuto"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Password errata"
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Comando sconosciuto."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Account expired."
-msgstr "Account scaduto"
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Errore sconosciuto"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Comando sconosciuto."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Respinto dal server"
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Errore di connessione sconosciuto"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Oggetto sconosciuto"
+
+#: ../src/localplayer.cpp:920
#, fuzzy
-msgid "This user name is already taken."
-msgstr "Questo nome utente è già stato preso"
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Impossibile raccogliere l'oggetto."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Cancella registrazione"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/client.cpp:961
#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Impossibile vendere."
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Cancella registrazione"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Connessione al server della mappa..."
-
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
-msgstr "Non puoi creare un party."
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Cancella registrazione"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
-msgstr "Party creato con successo."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Su"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s è già membro di un party."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Aggiornamento..."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s ha rifiutato il tuo invito."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Usa"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s è ora un membro del tuo party."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
-msgstr "Hai lasciato il party."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Username already exists."
+msgstr "Nome utente già esistente"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s ha lasciato il tuo party."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Nome utente già esistente"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Nomi visibili"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalità"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Vitalità %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitalità %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalità:"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "In attesa del server"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "In attesa del server"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
+"Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s non è nel tuo party!"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Peso:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Inserisci un gettone per continuare."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Peso: "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Non sei morto. Stai riposando."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Quando si ignora:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr "Non sei più."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Sussurro"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Hai smesso di esistere."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, l'utente è offline."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Sei spirato e sei andato a incontrare il tuo creatore."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Il bisbiglio non può essere inviato, ignorato dall'utente."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Sei cadavere."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Sussurra a %s: %s"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Privato della vita, riposi in pace."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "I tuoi processi metabolici sono storia ora."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Volontà:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Volontà:"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Hai tirato le cuoia."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Password errata"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Nome utente o password errati"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Sei un ex-giocatore."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Nome utente, password o indirizzo email errati"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Sei morto"
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Sei un ex-giocatore."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Stai trasportando più della metà del tuo peso. Non puoi recuperare le "
"energie."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %s."
-msgstr "Hai raccolto "
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
+msgstr "Sei morto."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
+msgstr "Non sei più."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Non sei più così vivo."
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
-msgstr "Equipaggia prima le frecce"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Non puoi farlo ora!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Scambio fallito!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Non puoi usare questa abilità con questo tipo di arma!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Non hai abbastanza denaro."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Hai ottenuto %s"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Creazione della chat fallita!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Dai:"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Non puoi unirti al party!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party."
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "Non hai ancora raggiunto un livello abbastanza alto."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "HP insufficienti!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Hai smesso di esistere."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "SP insufficienti!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Hai lasciato il party."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "Non puoi farlo ora!"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più denaro... ;-)"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Non hai ancora raggiunto un livello abbastanza alto."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "Non puoi usare questa abilità con questo tipo di arma!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma rossa!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma blu!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Hai bisogno di un'altra gemma rossa!"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Huh? Cos'è quello?"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Hai raccolto %s [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Hai raccolto %s [@@%d|%s@@]."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Hai raccolto "
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Il veleno non ha avuto effetto..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Sei cadavere."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Non sei morto. Stai riposando."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Sei spirato e sei andato a incontrare il tuo creatore."
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Hai tirato le cuoia."
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "I tuoi processi metabolici sono storia ora."
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
+"Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola "
+"ha fallito."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore|Ignora completamente %s@@"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "Alto"
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "in chat"
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "Basso"
+
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Attacco %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "massimo"
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Difesa %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "medio"
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "PF %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "Spento"
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "PM %+d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Oggetto sconosciuto"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "HP"
-#~ msgstr "HP:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Prossimo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MP"
-#~ msgstr "MP:"
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " non può essere creato, perché non esiste! Uscita."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "Esperienza:"
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " host: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Soldi: %d"
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " modalità video: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Lavoro:"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "% Riflessi:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Livello: %d"
+#~ msgid "1/2 HP Bar"
+#~ msgstr "1/2 della barra degli HP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "Accesso negato"
+#~ msgid "1/4 HP Bar"
+#~ msgstr "1/4 della barra degli HP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown failure to select character."
-#~ msgstr "Cancellazione del personaggio fallita."
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "Armi da due mani"
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Volontà:"
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "3/4 della barra degli HP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Volontà:"
+#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgstr "@@admin-kick|Espelli giocatore@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server is full."
-#~ msgstr "Il server è pieno"
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|Attacca %s@@"
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Ombra del testo"
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|Cancella@@"
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Contorno del testo"
+#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
+#~ msgstr "@@disregard|Disprezza %s@@"
-#~ msgid "Progress Bar Labels"
-#~ msgstr "Etichetta della barra di progresso"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Lascia@@"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Sfondo"
+#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@ignore|Ignora %s@@"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Evidenziazione"
+#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@"
-#~ msgid "Tab Highlight"
-#~ msgstr "Evidenziazione scheda"
+#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "L'oggetto è troppo costoso"
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Lascia@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "L'oggetto è equipaggiato"
+#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#~ msgstr "@@trade|Scambia Con %s@@"
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@unignore|Non ignorare %s@@"
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Giocatore"
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Equipaggia@@"
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Sussurro"
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@use|Togli@@"
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "è"
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@usa|Usa@@"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Invito accettato da %s."
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Collegamento ipertestuale"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access denied."
+#~ msgstr "Accesso negato"
-#~ msgid "Being"
-#~ msgstr "Essere"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ambient FX: %s"
+#~ msgstr "Suoni ambientali"
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Nomi degli altri giocatori"
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Attacco:"
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Proprio nome"
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Ascia"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "Nomi dei GM"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Sfondo"
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPCs"
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Arco"
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Mostri"
+#~ msgid "Buddy"
+#~ msgstr "Amico"
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Tipo di oggetto sconosciuto"
+#~ msgid "Buddy List"
+#~ msgstr "Lista degli amici"
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Generici"
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Amici"
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Cappelli"
+#~ msgid "Cast Test Spell 1"
+#~ msgstr "Invoca l'incantesimo Test Spell 1"
-#~ msgid "Usables"
-#~ msgstr "Utilizzabili"
+#~ msgid "Cast Test Spell 2"
+#~ msgstr "Invoca l'incantesimo Test Spell 2"
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Magliette"
+#~ msgid "Cast Test Spell 3"
+#~ msgstr "Invoca l'incantesimo Test Spell 3"
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "Armi da mano singola"
+#~ msgid "Command: /new <party-name>"
+#~ msgstr "Comando: /new <nome-gruppo>"
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Pantaloni"
+#~ msgid "Connecting to account server..."
+#~ msgstr "Connessione al server dell'account..."
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Scarpe"
+#~ msgid "Connecting to character server..."
+#~ msgstr "Connessione al server del personaggio..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "Armi da mano singola"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Costo"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Scudi"
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Impossibile impostare "
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Anelli"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Effetto : %s"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Collane"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Esperienza:"
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Armi"
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Impossibile passare a modalità "
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Munizioni"
+#~ msgid "Find Path to Mouse"
+#~ msgstr "Trova il percorso sino al mouse"
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Effetti particelle"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "Exp Notification"
-#~ msgstr "Notifica Esperienza"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Generici"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Player Hits Monster"
-#~ msgstr "Il giocatore colpisce il mostro"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Gilde"
#, fuzzy
-#~ msgid "Monster Hits Player"
-#~ msgstr "Il mostro colpisce il giocatore"
-
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Colpo critico"
-
-#~ msgid "Misses"
-#~ msgstr "Perde"
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP:"
#~ msgid "HP Bar"
#~ msgstr "Barra HP"
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "3/4 della barra degli HP"
-
-#~ msgid "1/2 HP Bar"
-#~ msgstr "1/2 della barra degli HP"
-
-#~ msgid "1/4 HP Bar"
-#~ msgstr "1/4 della barra degli HP"
-
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "no"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Cappelli"
-#~ msgid "Buddy"
-#~ msgstr "Amico"
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Evidenziazione"
-#~ msgid "Buddy List"
-#~ msgstr "Lista degli amici"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Collegamento ipertestuale"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Descrizione : %s"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "è"
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Effetto : %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "L'oggetto è equipaggiato"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Precedente"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "L'oggetto è troppo costoso"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nuovo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "Lavoro:"
#~ msgid "Job Level: %d"
#~ msgstr "Livello lavoro: %d"
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "Present: "
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Coltello"
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "Esci dalla Gilda"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Livello: %d"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP"
+#~ msgstr "MP:"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Recenti:"
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Mazza"
#~ msgid "Magic"
#~ msgstr "Magia"
-#~ msgid "Cast Test Spell 1"
-#~ msgstr "Invoca l'incantesimo Test Spell 1"
-
-#~ msgid "Cast Test Spell 2"
-#~ msgstr "Invoca l'incantesimo Test Spell 2"
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Livello massimo"
-#~ msgid "Cast Test Spell 3"
-#~ msgstr "Invoca l'incantesimo Test Spell 3"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Soldi: %d"
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "Armi da due mani"
+#~ msgid "Mystery Skill"
+#~ msgstr "Abilità misteriosa"
-#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-#~ msgstr "@@trade|Scambia Con %s@@"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nuovo"
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|Attacca %s@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "Armi da mano singola"
-#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-#~ msgstr "@@disregard|Disprezza %s@@"
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Pantaloni"
-#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@ignore|Ignora %s@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Dettagli particelle"
-#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@unignore|Non ignorare %s@@"
+#~ msgid "Party Window"
+#~ msgstr "Finestra del Party"
-#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgstr "@@admin-kick|Espelli giocatore@@"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Giocatore"
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|Cancella@@"
+#~ msgid "Polearm"
+#~ msgstr "Asta"
-#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@"
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Present: "
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@use|Togli@@"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Precedente"
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|Equipaggia@@"
+#~ msgid "Progress Bar Labels"
+#~ msgstr "Etichetta della barra di progresso"
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@usa|Usa@@"
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Esci dalla Gilda"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Lascia@@"
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Recenti:"
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|Lascia@@"
+#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
+#~ msgstr "Punti Stato rimanenti: %d"
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "Selezione server"
+#~ msgid "Scroll laziness"
+#~ msgstr "Lentezza dello scroll"
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "Impossibile passare a modalità "
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "finestra"
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Scudi"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "schermo intero"
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Magliette"
-#~ msgid "Mystery Skill"
-#~ msgstr "Abilità misteriosa"
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Scarpe"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Armi"
+#~ msgid "Staff"
+#~ msgstr "Staffa"
#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "Statistiche"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Totale"
-
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Costo"
-
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Attacco:"
-
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "% Riflessi:"
-
-#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
-#~ msgstr "Punti Stato rimanenti: %d"
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Spada"
-#~ msgid "Max level"
-#~ msgstr "Livello massimo"
+#~ msgid "Tab Highlight"
+#~ msgstr "Evidenziazione scheda"
-#~ msgid "curl error "
-#~ msgstr "errore di curl "
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Contorno del testo"
-#~ msgid " host: "
-#~ msgstr " host: "
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Ombra del testo"
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Gilde"
+#~ msgid "Thrown"
+#~ msgstr "Deviato"
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "Amici"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Totale"
-#~ msgid "Party Window"
-#~ msgstr "Finestra del Party"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "Armi da mano singola"
#~ msgid "Unarmed"
#~ msgstr "Disarmato"
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Coltello"
+#~ msgid "Unknown Skill"
+#~ msgstr "Capacità sconosciuta"
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "Spada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown failure to select character."
+#~ msgstr "Cancellazione del personaggio fallita."
-#~ msgid "Polearm"
-#~ msgstr "Asta"
+#~ msgid "Usables"
+#~ msgstr "Utilizzabili"
-#~ msgid "Staff"
-#~ msgstr "Staffa"
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Armi"
#~ msgid "Whip"
#~ msgstr "Frusta"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Arco"
-
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "Mazza"
-
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Ascia"
-
-#~ msgid "Thrown"
-#~ msgstr "Deviato"
-
-#~ msgid "Unknown Skill"
-#~ msgstr "Capacità sconosciuta"
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Sussurro"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " non può essere creato, perché non esiste! Uscita."
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Volontà:"
-#~ msgid "Couldn't set "
-#~ msgstr "Impossibile impostare "
+#~ msgid "curl error "
+#~ msgstr "errore di curl "
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " modalità video: "
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "schermo intero"
#~ msgid "mana"
#~ msgstr "mana"
-#~ msgid "Connecting to character server..."
-#~ msgstr "Connessione al server del personaggio..."
-
-#~ msgid "Connecting to account server..."
-#~ msgstr "Connessione al server dell'account..."
-
-#~ msgid "Command: /new <party-name>"
-#~ msgstr "Comando: /new <nome-gruppo>"
-
-#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Raccogli %s@@"
-
-#~ msgid "Scroll radius"
-#~ msgstr "Raggio dello scroll"
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "no"
-#~ msgid "Scroll laziness"
-#~ msgstr "Lentezza dello scroll"
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "finestra"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index d110abc3..66b896b5 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Mpa4Hu <ymen9@pisem.net>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
@@ -19,3406 +19,3781 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-msgid "Connecting to server"
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-msgid "Logging in"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-msgid "Requesting characters"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-msgid "Changing game servers"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-msgid "Password Change"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-msgid "Email Change"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
-msgid "Unregister Successful"
+#: ../src/main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr "/help > დახმარების გამოტანა"
+
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "უცნობი კომანდა."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- დახმარება --"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > დახმარების გამოტანა"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > რუქის სახელის გამოტანა"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > ონლაინ მომხმარებლების რაოდენობა"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > მოყევით რამე თქვენს შესახებ"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > ფანჯრის გასუფთავება"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > პრივატული მესიჯის გაგზავნა მომხმარებლისთვის"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:182
-msgid "/createparty > Create a new party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- დახმარება --"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > ფანჯრის გასუფთავება"
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
-msgid "Command: /ignore <player>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > დახმარების გამოტანა"
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > მოყევით რამე თქვენს შესახებ"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > პრივატული მესიჯის გაგზავნა მომხმარებლისთვის"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
-msgid "Command: /createparty <name>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > რუქის სახელის გამოტანა"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > ონლაინ მომხმარებლების რაოდენობა"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-msgid "Command: /unignore <player>"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+msgid "Accepted guild invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+msgid "Account banned."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+msgid "Account: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+msgid "Add custom Server..."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:342
-msgid "Screenshot saved as "
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:378
-msgid "The connection to the server was lost."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-msgid "Could Not Load Map"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:955
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
#, c-format
-msgid "Party: %s"
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Attack %s"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
-msgid "Account: %s"
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-msgid "Type new email address twice:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-msgid "Type new password twice:"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+msgid "Blue:"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-msgid "Hair color:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-msgid "Hair style:"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
+msgid "Change Email"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+msgid "Change Login"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Change Server"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
+#: ../src/client.cpp:853
+msgid "Changing game servers"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
-msgid "Change Email"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
-msgid "Choose"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+msgid "Choose"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+msgid "Choose your guild's name."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+msgid "Choose your party's name."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Map: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Minimap: %s"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Particle count: %d"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+msgid "Command: /away"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+msgid "Command: /ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-msgid "Drop..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Weight: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:60
-msgid "Remember username"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:62
-msgid "Change Server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-msgid "Unequip first"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Trade with %s..."
+#: ../src/client.cpp:664
+msgid "Connecting to server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Whisper %s"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/game.cpp:937
+msgid "Could Not Load Map"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
#, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-msgid "Kick monster"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+msgid "Custom Server"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
+msgid "Delay:"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
-msgid "Choose Your Server"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-msgid "Server type:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-msgid "Connect"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+msgid "Drop..."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-msgid "Custom Server"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/client.cpp:941
+msgid "Email Change"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
-#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-msgid "Waiting for server..."
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Notice"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-msgid "Type:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-msgid "Delay:"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+msgid "Error joining channel."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-msgid "Red:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-msgid "Green:"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-msgid "Blue:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Unassign"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-msgid "Show gender"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Game"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+msgid "Guild Members"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+msgid "Guild Name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-msgid "Show own name"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+msgid "Hair color:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+msgid "Hair style:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-msgid "FPS limit:"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-msgid "Show damage"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-msgid "None"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-msgid "Switching to Full Screen"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-msgid "Changing to OpenGL"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Screen Resolution Changed"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+msgid "Invalid character slot selected."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
-msgid "Skill %d"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
-msgid "Lvl: %d"
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-msgid "Leave Guild?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:787
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-msgid "Create Party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-msgid "Invite"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-msgid "Leave"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+msgid "Kick monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+msgid "Leave"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+msgid "Level: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-msgid "Guild Name"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-msgid "Choose your guild's name."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-msgid "Accept Guild Invite"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/client.cpp:691
+msgid "Logging in"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-msgid "You have been invited you to join a party."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
+msgid "Lvl: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+msgid "M.Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+msgid "M.Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-msgid "Party Name"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-msgid "Choose your party's name."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, c-format
-msgid "Money: %s"
+msgid "Map: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
#, c-format
-msgid "Character points: %d"
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+msgid "Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
#, c-format
-msgid "You get %s"
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+msgid "Necklace"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
+msgid "None"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/commandhandler.h:31
#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-msgid "Command: /ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-msgid "Select World"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+msgid "Particle detail:"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-msgid "Change Login"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-msgid "Choose World"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+msgid "Party Members"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+msgid "Party Name"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
+#: ../src/client.cpp:922
+msgid "Password Change"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-msgid "Target Monster"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+msgid "Red:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+msgid "Rejected from server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr "/help > დახმარების გამოტანა"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Remember username"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/client.cpp:810
+msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+msgid "Ring 1/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+msgid "Ring 2/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/game.cpp:327
+msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-msgid "You Died"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+msgid "Select World"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-msgid "Character's stats are too high."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-msgid "Character's stats are too low."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "უცნობი კომანდა."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-msgid "Selection out of range."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "უცნობი კომანდა."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-msgid "Error joining channel."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+msgid "Show damage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+msgid "Show own name"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgid "Skill %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "უცნობი კომანდა."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-msgid "Account banned."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-msgid "New password incorrect."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "New email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-msgid "Account banned"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgid "Strength %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "უცნობი კომანდა."
-
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
+#: ../src/game.cpp:363
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-msgid "MVP player."
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Game"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი"
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი"
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-msgid "Defense"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-msgid "M.Attack"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "M.Defense"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "% Accuracy"
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, c-format
-msgid "% Evade"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, c-format
-msgid "% Critical"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "ამ კომანდას გამოაქ კონკრეტული რუქის სახელი"
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
+msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
-msgid "Unable to equip."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+msgid "Unequip first"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-msgid "Unregistered ID."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-msgid "Wrong password."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-msgid "Rejected from server."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "უცნობი კომანდა."
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "უცნობი კომანდა."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "უცნობი კომანდა."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "უცნობი კომანდა."
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "უცნობი კომანდა."
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/client.cpp:961
+msgid "Unregister Successful"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+msgid "Unregistered ID."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+msgid "Vitality %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+msgid "Weight: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+msgid "Willpower"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+msgid "Wrong password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
diff --git a/po/mana.pot b/po/mana.pot
index c300e600..5e2671bc 100644
--- a/po/mana.pot
+++ b/po/mana.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,94 +18,105 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:658
+#: ../src/client.cpp:664
msgid "Connecting to server"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:685
+#: ../src/client.cpp:691
msgid "Logging in"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:718
+#: ../src/client.cpp:724
msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:780
+#: ../src/client.cpp:785
msgid ""
"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
"(s)."
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:782
+#: ../src/client.cpp:787
msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:806
+#: ../src/client.cpp:810
msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:835
+#: ../src/client.cpp:843
msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:845
+#: ../src/client.cpp:853
msgid "Changing game servers"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:886
+#: ../src/client.cpp:894
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:913
+#: ../src/client.cpp:922
msgid "Password Change"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:914
+#: ../src/client.cpp:923
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:932
+#: ../src/client.cpp:941
msgid "Email Change"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:933
+#: ../src/client.cpp:942
msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:952
+#: ../src/client.cpp:961
msgid "Unregister Successful"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:953
+#: ../src/client.cpp:962
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183
-#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323
-#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:1299
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr ""
#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
@@ -293,7 +304,7 @@ msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
@@ -502,39 +513,39 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: ../src/game.cpp:179
+#: ../src/game.cpp:170
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../src/game.cpp:337
+#: ../src/game.cpp:327
msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: ../src/game.cpp:342
+#: ../src/game.cpp:332
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: ../src/game.cpp:373
+#: ../src/game.cpp:363
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: ../src/game.cpp:374
+#: ../src/game.cpp:364
msgid "Network Error"
msgstr ""
-#: ../src/game.cpp:717
+#: ../src/game.cpp:704
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: ../src/game.cpp:722
+#: ../src/game.cpp:709
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: ../src/game.cpp:950
+#: ../src/game.cpp:937
msgid "Could Not Load Map"
msgstr ""
-#: ../src/game.cpp:951
+#: ../src/game.cpp:938
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
@@ -544,58 +555,60 @@ msgstr ""
msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
msgid "Buy"
msgstr ""
-#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72
-#: ../src/gui/sell.cpp:298
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
msgid "+"
msgstr ""
-#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
msgid "-"
msgstr ""
-#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
-#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
msgid "Max"
msgstr ""
-#: ../src/gui/buysell.cpp:38
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
msgid "Shop"
msgstr ""
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
msgid "Sell"
msgstr ""
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114
-#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74
-#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275
-#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -631,7 +644,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr ""
@@ -662,56 +675,46 @@ msgstr ""
msgid "Create Character"
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54
-#: ../src/gui/register.cpp:67
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
msgid "Hair color:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
msgid "Hair style:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
msgid "Create"
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
msgid "Male"
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
msgid "Female"
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
msgid "Character stats OK"
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr ""
@@ -741,8 +744,8 @@ msgstr ""
msgid "Change Email"
msgstr ""
-#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:229
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -754,20 +757,20 @@ msgstr ""
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: ../src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ../src/gui/chat.cpp:311
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: ../src/gui/chat.cpp:329
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: ../src/gui/chat.cpp:494
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
@@ -780,6 +783,34 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+msgid "Custom Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
#, c-format
msgid "%d FPS (OpenGL)"
@@ -867,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -876,20 +907,20 @@ msgstr ""
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
msgid "Unequip"
msgstr ""
-#: ../src/gui/help.cpp:37
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -910,7 +941,7 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
msgid "Equip"
msgstr ""
@@ -918,16 +949,16 @@ msgstr ""
msgid "Use"
msgstr ""
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
msgid "Drop..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
msgid "Split"
msgstr ""
@@ -939,75 +970,79 @@ msgstr ""
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
msgid "Store"
msgstr ""
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
msgid "Drop"
msgstr ""
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
-#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:115
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
msgid "All"
msgstr ""
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:141
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:144
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:147
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:150
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:153
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: ../src/gui/itempopup.cpp:174
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
msgid "Remember username"
msgstr ""
-#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
#: ../src/gui/register.cpp:73
msgid "Register"
msgstr ""
-#: ../src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Change Server"
msgstr ""
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
@@ -1015,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Map"
msgstr ""
-#: ../src/gui/ministatus.cpp:234
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
msgid "Need"
msgstr ""
@@ -1043,12 +1078,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr ""
-
#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
msgid "To:"
msgstr ""
@@ -1061,6 +1090,14 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
+
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
#, c-format
@@ -1071,79 +1108,79 @@ msgstr ""
msgid "Unequip first"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
msgid "Invite %s to join your party"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
msgid "Kick monster"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
#, c-format
msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Add to chat"
msgstr ""
@@ -1155,31 +1192,31 @@ msgstr ""
msgid "Switch character"
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:87
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
msgid "Finishing recording."
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:91
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:96
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
msgid "Already recording."
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:104
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:112
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.h:38
+#: ../src/gui/recorder.h:39
msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.h:39
+#: ../src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
msgstr ""
@@ -1215,56 +1252,52 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208
-msgid "Server type:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+msgid "Add custom Server..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229
-msgid "Connect"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230
-msgid "Custom Server"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""
@@ -1301,50 +1334,50 @@ msgstr ""
msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Static"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
msgid "Delay:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
msgid "Red:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
msgid "Green:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
msgid "Blue:"
msgstr ""
@@ -1372,7 +1405,7 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
msgid "???"
msgstr ""
@@ -1460,23 +1493,23 @@ msgstr ""
msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
@@ -1504,31 +1537,31 @@ msgstr ""
msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:225
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
msgid "Allow trading"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:227
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:231
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:233
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:237
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
msgid "Players"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:262
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
msgid "When ignoring:"
msgstr ""
@@ -1589,7 +1622,7 @@ msgid "Particle detail:"
msgstr ""
#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:487
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1641,27 +1674,23 @@ msgstr ""
msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:465
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:466
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "Skills"
msgstr ""
@@ -1722,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr ""
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""
@@ -1758,7 +1787,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Party"
msgstr ""
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Social"
msgstr ""
@@ -1866,99 +1895,99 @@ msgstr ""
msgid "Choose your party's name."
msgstr ""
-#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Specials"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
msgid "HP:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
msgid "MP:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
msgid "Job:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:53
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
msgid "Propose trade"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:54
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:55
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:56
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:59
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:76
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:99
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
msgid "You give:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:103
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
msgid "Change"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:262
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:304
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
msgid "You don't have enough money."
msgstr ""
@@ -1967,120 +1996,124 @@ msgstr ""
msgid "Name: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
msgid "Play"
msgstr ""
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr ""
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
msgid "##1 you try again later."
msgstr ""
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
@@ -2125,8 +2158,8 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
@@ -2141,229 +2174,229 @@ msgstr ""
msgid "Choose World"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:39
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:40
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
msgid "Attack"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:45
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
msgid "Talk"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Sit"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57
#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84
#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:183
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:922
+#: ../src/localplayer.cpp:913
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:923
+#: ../src/localplayer.cpp:914
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:924
+#: ../src/localplayer.cpp:915
msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:925
+#: ../src/localplayer.cpp:916
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:926
+#: ../src/localplayer.cpp:917
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:928
+#: ../src/localplayer.cpp:919
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:929
+#: ../src/localplayer.cpp:920
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:947
+#: ../src/localplayer.cpp:938
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/localplayer.cpp:1057
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
msgid "Away"
msgstr ""
@@ -2472,7 +2505,7 @@ msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Dexterity"
msgstr ""
@@ -2510,175 +2543,175 @@ msgstr ""
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
msgid "You Died"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
msgid "Invalid character slot selected."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr ""
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
@@ -2694,27 +2727,27 @@ msgstr ""
msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
msgid "Unknown channel event."
msgstr ""
@@ -2738,80 +2771,80 @@ msgstr ""
msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
msgid "Account banned."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
msgid "Client version is too old."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
msgid "Account banned"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
msgid "Username already exists."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
@@ -2950,27 +2983,27 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
msgid "Agility:"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
msgid "Vitality:"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
msgid "Intelligence:"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
msgid "Dexterity:"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
msgid "Luck:"
msgstr ""
@@ -3070,33 +3103,33 @@ msgstr ""
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
msgid "Luck"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
msgid "Defense"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
msgid "M.Attack"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
msgid "M.Defense"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr ""
@@ -3237,15 +3270,15 @@ msgstr ""
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""
@@ -3253,15 +3286,15 @@ msgstr ""
msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
@@ -3269,18 +3302,62 @@ msgstr ""
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+msgid "Necklace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr ""
+
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
@@ -3333,151 +3410,151 @@ msgstr ""
msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
@@ -3599,15 +3676,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: ../src/playerrelations.cpp:310
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#: ../src/playerrelations.cpp:324
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: ../src/playerrelations.cpp:340
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
msgid "Blink name"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b6132533..1337785c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
@@ -19,3607 +19,3978 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Venter på server"
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-msgid "Logging in"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-msgid "Requesting characters"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Server"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Passord:"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-msgid "Email Change"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Avregistrer"
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr "/hjelp > Hvis denne hjelpen"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Ukjent kommando"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Hjelp --"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/hjelp > Hvis denne hjelpen"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Viser kartnavn"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe."
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Viser antall påloggede brukere"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe."
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Si noe om deg selv"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Tømmer vinduet"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Send en privat melding til en bruker"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > Alternativ for msg"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > Alternativ for msg"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-"/query > Åpner en fane for å sende private meldinger med en annen bruker"
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > Alternativ for query"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Viser alle offentlige kanaler"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/delta > Delta i eller opprett en kanal"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "Avslo invitasjon fra %s."
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/innspilling > Start innspilling av chat til en ekstern fil"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** kun tilgjengelig for GM ***"
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Hjelp --"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "For mer informasjon, skriv /help <kommando>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Kommando: /help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Tømmer vinduet"
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Denne kommandoen viser en liste med alle tilgjengelige kommandoer."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Kommando: /help <kommando>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe"
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Kommando: /announce <msg>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** kun tilgjengelig for GM ***"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/hjelp > Hvis denne hjelpen"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
-msgstr "Denne kommandoen sender meldingen <msg> til alle påloggede spillere."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Kommando: /clear"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Denne kommandoen klarer chatte-loggen."
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Kommando: /join <kanal>"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Kommando: /join <kanal>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Denne kommandoen åpner <kanal>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/delta > Delta i eller opprett en kanal"
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "<kanal> blir opprettet om den ikke eksisterer."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Kommando: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Denne kommandoen viser en liste med alle kanaler."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Kommando: /me <melding>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "Denne kommandoen forteller andre at du er (eller gjør) <melding>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Kommando: /msg <brukernavn> <melding>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Viser alle offentlige kanaler"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Kommando: /whisper <brukernavn> <melding>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Si noe om deg selv"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Kommando: /w <brukernavn> <melding>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Send en privat melding til en bruker"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "Denne kommandoen sender teksten <melding> til <brukernavn>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-"Hvis <brukernavn> inneholder mellomrom, skriv det mellom to anførselstegn "
-"(\")."
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Kommando: /query <brukernavn>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > Alternativ for query"
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Kommando: /q <brukernavn>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr ""
+"/query > Åpner en fane for å sende private meldinger med en annen bruker"
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-"Denne kommandoen prøver å opprette en fane for private meldinger mellom deg "
-"og <brukernavn>."
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Kommando: /party <brukernavn>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/innspilling > Start innspilling av chat til en ekstern fil"
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "Denne kommandoen åpner <kanal>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Kommando: /party <brukernavn>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Denne kommandoen inviterer <brukernavn> til en gruppe med deg."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Kommando: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Kommando: /record <filnavn>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Alternativ for msg"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr "Denne kommandoen starter opptak av chatte-loggen til filen <filnavn>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Viser kartnavn"
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Kommando: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Alternativ for msg"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Viser antall påloggede brukere"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Kommando: /announce <msg>"
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Godta Gruppeinvitasjon"
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Godta Gruppeinvitasjon"
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Godta Gruppeinvitasjon"
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Godta invitasjon fra %s."
+
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Skriv /help for en liste over kommandoer."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Konto- og karakter"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Konto: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Konto: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Konto: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Server"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Skjermbilde lagret til ~/"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Alt"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Lagring av skjermbilde feilet!"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Tillat handel"
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Forbindelsen til serveren mistet, programmet vil nå avsluttes"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Nettverksfeil"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Kunne ikke laste inn kart."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Ammunisjon"
-#: src/game.cpp:955
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Feil i lastingen av %s"
-
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Gruppe (%s)"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Kjøp"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Pris: %s / Totalt: %s"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Endringer av OpenGL krever restart."
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
-
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Maks"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakteren?"
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Butikk"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Selg"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Endre epost-adresse"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Tildel"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Konto: %s"
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Skriv ny epost-adresse to ganger:"
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Brukernavnet må minst være %d bokstaver."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Brukernavnet må være mindre enn %d bokstaver."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Attack %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Endre passord"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Skriv nytt passord to ganger:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Passordet må minst være %d bokstaver."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Befriend %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Passordet må være mindre enn %d bokstaver."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Lag karakter:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Hårfarge:"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blå: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Frisyre:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bobler med navn"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bobler, ingen navn"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Mann"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Kjøp"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Kvinne"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Vennligst distribuer %d poeng"
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Navnet ditt må minst være 4 bokstaver."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Vennligst fjern %d poeng"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Bekreft karakter-sletting"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakteren?"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Konto- og karakter"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Avregistrer"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Endre epost-adresse"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Endre epost-adresse"
+
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Lukk"
+msgid "Change Server"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Server"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Bytter OpenGL"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Ferdighetspoeng: %d"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Navn: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Lukk"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "Penger: %s"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Velg server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Velg server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Partikkeleffekter"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Velg server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Partikkeldetalje"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Velg server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Utstyr"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Kommando: /announce <msg>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Kommando: /clear"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Bruk"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Kommando: /w <brukernavn> <melding>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Kommando: /clear"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-msgid "Drop..."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Del opp"
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Kommando: /party <brukernavn>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Vekt:"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Kommando: /help"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Kommando: /help <kommando>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Kommando: /record"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Alt"
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Kommando: /join <kanal>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Kommando: /join <kanal>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Vekt:"
-
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Husk brukernavn"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Kommando: /list"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Registrer"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Kommando: /me <melding>"
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Kommando: /msg <brukernavn> <melding>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Kommando: /party <brukernavn>"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Kart"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Kommando: /present"
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Kommando: /q <brukernavn>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Venter på server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Kommando: /query <brukernavn>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Bekreft"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Kommando: /record"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Kommando: /record <filnavn>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Tilbakestill"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Neste"
-
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Kommando: /announce <msg>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Kommando: /w <brukernavn> <melding>"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-msgid "Unequip first"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Kommando: /whisper <brukernavn> <melding>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Whisper %s"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Ignorert"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Bekreft karakter-sletting"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bekreft:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Kobler til..."
+
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Venter på server"
+
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kobler til..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Ferdighetspoeng: %d"
+
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "Monstre"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Kunne ikke laste inn kart."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
-#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Lag karakter:"
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Lag karakter:"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Tar opp …"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bekreft:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/register.cpp:166
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Brukernavnet må minst være %d bokstaver."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Brukernavnet må være mindre enn %d bokstaver."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Passordet må minst være %d bokstaver."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
-#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Passordet må være mindre enn %d bokstaver."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Passordene stemmer ikke."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Velg server"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+msgid "Defense"
+msgstr "Slett"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server:"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Forsinkelse: "
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Kobler til..."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Server"
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Vennligst skriv inn både adresse og port til en server."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Venter på server"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
-msgid "requires v%s"
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Lydeffekt-volum"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Musikk-volum"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Ingen tekst"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+msgid "Drop..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Slik ser fargen ut"
+#: ../src/client.cpp:941
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-msgid "Type:"
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Statisk"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Puls"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Regnbue"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spektrum"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Forsinkelse: "
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Rød: "
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Grønn: "
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blå: "
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Bruk"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Trykk knappen for å starte kalibrasjon"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Utstyr"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Tildel"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Tildel"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Kommando: /join <kanal>"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Feil i lastingen av %s"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Nøytral"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Venn"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorert"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Tillat handel"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "FPS-grense:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Vis navn"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Spillere"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Bitteliten"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Ingen tekst"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Bobler, ingen navn"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Bobler med navn"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinne"
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "lav"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "høy"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Skriftstørrelse"
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "medium"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "For mer informasjon, skriv /help <kommando>"
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "maks"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Venn"
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
msgid "Full screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Synlige navn"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Partikkeleffekter"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM Navn"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Vis navn"
+msgid "Game"
+msgstr "Navn"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr "som partikkel"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "FPS-grense:"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Vis navn"
+msgid "Green:"
+msgstr "Grønn: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
msgid "Gui opacity"
msgstr "GUI-gjennomsiktighet"
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Partikkeldetalje"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Skriftstørrelse"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Guild Members"
+msgstr "GM Navn"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Nei"
+msgid "Guild Name"
+msgstr "GM Navn"
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Bytter til fullskjerm"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Bytter OpenGL"
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Hårfarge:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Frisyre:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Endringer av OpenGL krever restart."
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Skjermresolusjon endret"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Partikkeleffekt-instillinger endret."
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "<kanal> blir opprettet om den ikke eksisterer."
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
+"Hvis <brukernavn> inneholder mellomrom, skriv det mellom to anførselstegn "
+"(\")."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Ferdigheter"
-
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Opp"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Ferdighetspoeng: %d"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Ferdighetspoeng: %d"
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ignorert"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Ferdigheter"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Nivå: %d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Nivå: %d"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorert"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-msgid "Leave Guild?"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Lag karakter:"
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Bekreft karakter-sletting"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Invite"
-msgstr "Inviter Bruker"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Stor"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Godta invitasjon fra %s."
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Avslo invitasjon fra %s."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Godta invitasjon fra %s."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Avslo invitasjon fra %s."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "GM Navn"
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Velg server"
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter Bruker"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
+#, c-format
+msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgid "Invite %s to join your party"
msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Godta Gruppeinvitasjon"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe."
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe."
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Godta Gruppeinvitasjon"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Gruppe"
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Velg server"
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Nivå: %d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Penger: %s"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "HP:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "Exp:"
+#: ../src/client.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Feil i lastingen av %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Jobb: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Ferdighetspoeng: %d"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "Ferdighetspoeng: %d"
-
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Kick monster"
+msgstr "Monstre"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
-#, c-format
-msgid "You get %s"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Stor"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+msgid "Leave Guild?"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Navn: %s"
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nivå: %d"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kobler til..."
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/client.cpp:691
+msgid "Logging in"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Nivå: %d"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Nivå: %d"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+msgid "M.Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+msgid "M.Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Spiller"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Mann"
+
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Kart"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Navn: %s"
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe"
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "Penger: %s"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Penger: %s"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstre"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musikk-volum"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Kommando: /record"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCer"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Navn: %s"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr "Denne kommandoen starter opptak av chatte-loggen til filen <filnavn>."
+msgid "Necklace"
+msgstr "Halsbånd"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Velg Server"
-
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-msgid "Change Login"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Nettverksfeil"
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Nøytral"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Velg server"
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Skriv ny epost-adresse to ganger:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Skriv nytt passord to ganger:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Ingen tekst"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Monstre"
+msgid "None"
+msgstr "Nei"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Ingen tekst"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Andre Spilleres Navn"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Andre Spilleres Navn"
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Eget Navn"
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Partikkeleffekt-instillinger endret."
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Partikkeleffekter"
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Partikkeleffekter"
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Partikkeldetalje"
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Partikkeleffekter"
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Gruppe"
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Party Members"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Gruppe (%s)"
+
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Passord:"
+
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Passordene stemmer ikke."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Spillere"
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr "/hjelp > Hvis denne hjelpen"
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Vennligst skriv inn både adresse og port til en server."
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Vennligst distribuer %d poeng"
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Vennligst fjern %d poeng"
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Trykk knappen for å starte kalibrasjon"
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Pris: %s / Totalt: %s"
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Puls"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regnbue"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Tar opp …"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Red:"
+msgstr "Rød: "
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Avslo invitasjon fra %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Avslo invitasjon fra %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Avslo invitasjon fra %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-msgid "You Died"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Remember username"
+msgstr "Husk brukernavn"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
+#: ../src/client.cpp:810
+msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-msgid "Character's stats are too high."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-msgid "Character's stats are too low."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Ukjent kommando"
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-msgid "Selection out of range."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Ukjent kommando"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Ringer"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Ringer"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Lagring av skjermbilde feilet!"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Kommando: /join <kanal>"
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Skjermresolusjon endret"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/game.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Skjermbilde lagret til ~/"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Ukjent kommando"
-
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr ""
+msgid "Select World"
+msgstr "Velg Server"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Konto: %s"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Selg"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "Skriv nytt passord to ganger:"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Skriv ny epost-adresse to ganger:"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Lydeffekt-volum"
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Butikk"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Konto: %s"
+msgid "Show damage"
+msgstr "Vis navn"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Vis navn"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Vis navn"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Ferdigheter"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "Avslo invitasjon fra %s."
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Ferdighetspoeng: %d"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Ferdighetspoeng: %d"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Ferdigheter"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Ukjent kommando"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Del opp"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Statisk"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Spiller"
-
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Navn"
-
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Bekreft"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Bytter til fullskjerm"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Monstre"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
+#: ../src/game.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Forbindelsen til serveren mistet, programmet vil nå avsluttes"
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Slett"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Brukernavnet må minst være %d bokstaver."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-msgid "M.Attack"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Brukernavnet må være mindre enn %d bokstaver."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "M.Defense"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Passordet må minst være %d bokstaver."
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Passordet må være mindre enn %d bokstaver."
+
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr ""
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Passordet må minst være %d bokstaver."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr ""
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Passordet må være mindre enn %d bokstaver."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr ""
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Brukernavnet må minst være %d bokstaver."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Brukernavnet må være mindre enn %d bokstaver."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/party > Inviter en bruker til en gruppe"
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Denne kommandoen sender teksten <melding> til <brukernavn>."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Denne kommandoen inviterer <brukernavn> til en gruppe med deg."
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Denne kommandoen klarer chatte-loggen."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Denne kommandoen klarer chatte-loggen."
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Denne kommandoen sender teksten <melding> til <brukernavn>."
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Denne kommandoen åpner <kanal>"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Denne kommandoen viser en liste med alle tilgjengelige kommandoer."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -"
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Gruppe"
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Denne kommandoen viser antall påloggede spillere -"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Denne kommandoen inviterer <brukernavn> til en gruppe med deg."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Denne kommandoen inviterer <brukernavn> til en gruppe med deg."
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Denne kommandoen åpner <kanal>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "Denne kommandoen sender meldingen <msg> til alle påloggede spillere."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Denne kommandoen sender teksten <melding> til <brukernavn>."
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Denne kommandoen viser en liste med alle kanaler."
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+msgstr "Denne kommandoen starter opptak av chatte-loggen til filen <filnavn>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "Denne kommandoen starter opptak av chatte-loggen til filen <filnavn>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Denne kommandoen forteller andre at du er (eller gjør) <melding>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
+"Denne kommandoen prøver å opprette en fane for private meldinger mellom deg "
+"og <brukernavn>."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Slik ser fargen ut"
+
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Bitteliten"
+
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
-msgid "Unable to equip."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Skriv /help for en liste over kommandoer."
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Avregistrer"
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Skriv ny epost-adresse to ganger:"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Endre passord"
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Skriv nytt passord to ganger:"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Avslo invitasjon fra %s."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
+msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unassign"
+msgstr "Tildel"
+
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+msgid "Unequip first"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Ukjent kommando"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Ukjent kommando"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Ukjent kommando"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Ukjent kommando"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Ukjent kommando"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Avregistrer"
+
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Avregistrer"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Avregistrer"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Opp"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Bruk"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Synlige navn"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Venter på server"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Venter på server"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Vekt:"
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Vekt:"
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+msgid "Willpower"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Endre passord"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, c-format
+msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe."
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe."
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#: ../src/localplayer.cpp:938
#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr ""
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
-msgid "unnamed"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Tekstskygge"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Navnet ditt må minst være 4 bokstaver."
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Bakgrunn"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Spiller"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr "som partikkel"
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Hyperlenke"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "høy"
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Andre Spilleres Navn"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Eget Navn"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "lav"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "GM Navn"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPCer"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "maks"
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Monstre"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "medium"
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Skjorter"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "av"
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "Én-håndsvåpen"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Bukser"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Sko"
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "Én-håndsvåpen"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Neste"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Skjold"
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "To-håndsvåpen"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Ringer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Godta invitasjon fra %s."
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Halsbånd"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Bakgrunn"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Ammunisjon"
+#~ msgid "Buddy"
+#~ msgstr "Venn"
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Partikkeleffekter"
+#~ msgid "Buddy List"
+#~ msgstr "Venneliste"
-#, fuzzy
-#~ msgid "HP"
-#~ msgstr "HP:"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Effekt: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Exp"
#~ msgstr "Exp:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Penger: %d"
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP:"
+
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hyperlenke"
#, fuzzy
#~ msgid "Job"
#~ msgstr "Jobb: %d"
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Jobb-nivå: %d"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Nivå: %d"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "nei"
+#~ msgid "Magic"
+#~ msgstr "Magi"
-#~ msgid "Buddy"
-#~ msgstr "Venn"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Penger: %d"
-#~ msgid "Buddy List"
-#~ msgstr "Venneliste"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Ny"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Beskrivelse: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "Én-håndsvåpen"
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Effekt: %s"
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Bukser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Partikkeldetalje"
+
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Spiller"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Forrige"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ny"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "Jobb-nivå: %d"
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Skjold"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Skjorter"
-#~ msgid "Magic"
-#~ msgstr "Magi"
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Sko"
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "To-håndsvåpen"
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Tekstskygge"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "i vindu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "Én-håndsvåpen"
+
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Våpen"
#~ msgid "fullscreen"
#~ msgstr "fullskjerm"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Våpen"
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "nei"
+
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "i vindu"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 7c11e2d6..40fc032f 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
@@ -19,3444 +19,3818 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Setup"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "verbinde..."
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Login"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-msgid "Requesting characters"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Passwort:"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-msgid "Email Change"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
-msgid "Unregister Successful"
+#: ../src/main.cpp:49
+msgid " -h --help : Display this help"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
-#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:182
-msgid "/createparty > Create a new party"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
-msgid "Command: /ignore <player>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:225
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
-msgid "Command: /createparty <name>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-msgid "Command: /unignore <player>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
+msgid ""
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+msgid "Accepted guild invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Account: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Account: %s"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:342
-msgid "Screenshot saved as "
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Server:"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:378
-msgid "The connection to the server was lost."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-msgid "Could Not Load Map"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Party: %s"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "kaufen"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Verkaufen"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Email-Adresse ändern"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Zustimmen"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Account: %s"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-msgid "Type new email address twice:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-msgid "Type new password twice:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Attack %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Charakter erstellen"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Haarfarbe:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Frisur:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "erstellen"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "männlich"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "weiblich"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Buchstaben bestehen."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "kaufen"
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "einstellen"
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Der Löschung des Charakters zustimmen"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Email-Adresse ändern"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Email-Adresse ändern"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
-msgid "Choose"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+msgid "Change Login"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Passwort ändern"
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Server:"
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Server:"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
-msgid "%d FPS"
+msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Map: %s"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Minimap: %s"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Account: %s"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Ausrüstung"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+msgid "Choose"
+msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Ablegen"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+msgid "Choose your guild's name."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventar"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Ausrüsten"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Benutzen"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Ablegen"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+msgid "Command: /away"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Ablegen"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+msgid "Command: /ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Wirkung: %s"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:60
-msgid "Remember username"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Ablegen"
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Trade with %s..."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Whisper %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Der Löschung des Charakters zustimmen"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "verbinde..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "verbinde..."
+
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-msgid "Kick monster"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "verbinde..."
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/game.cpp:937
+msgid "Could Not Load Map"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Server wechseln"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Charakter wechseln"
-
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "erstellen"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Charakter erstellen"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Charakter erstellen"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Server:"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
-#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
-msgid "Choose Your Server"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server:"
+msgid "Defense"
+msgstr "Löschen"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "verbinde..."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Server:"
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-msgid "Waiting for server..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Sfx Lautstärke"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Ablegen"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Musiklautstärke"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Drop..."
+msgstr "Ablegen"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Notice"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/client.cpp:941
+msgid "Email Change"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-msgid "Type:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-msgid "Delay:"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Joystick einschalten"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-msgid "Red:"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-msgid "Green:"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-msgid "Blue:"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Zustimmen"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Ausrüsten"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Ausrüstung"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "einstellen"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
-msgstr "Joystick einschalten"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+msgid "Error joining channel."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Unassign"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-msgid "Show gender"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "weiblich"
+
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "aus"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "niedrig"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "GM Names"
+msgstr "Name:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "hoch"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Name:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-msgid "Show own name"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+msgid "Guild Members"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+msgid "Guild Name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-msgid "FPS limit:"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-msgid "Show damage"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Haarfarbe:"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Frisur:"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Nein"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-msgid "Switching to Full Screen"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-msgid "Changing to OpenGL"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Screen Resolution Changed"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Fähigkeiten"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Intelligenz"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligenz"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Fähigkeiten"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Der Löschung des Charakters zustimmen"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Level: %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Level: %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventar"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Inventar"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-msgid "Leave Guild?"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Invite %s to join your party"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Charakter erstellen"
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-msgid "Invite"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-msgid "Leave"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
+#: ../src/client.cpp:787
+msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-msgid "Guild Name"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-msgid "Choose your guild's name."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+msgid "Kick monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-msgid "Accept Guild Invite"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+msgid "Leave"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-msgid "You have been invited you to join a party."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+msgid "Leave Guild?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-msgid "Party Name"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-msgid "Choose your party's name."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Login"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Level: %d"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "Money: %s"
+msgid "Luck %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+msgid "M.Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+msgid "M.Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
#, c-format
-msgid "Job: %d"
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Character points: %d"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "männlich"
+
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+msgid "Map: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Du gibst:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Du gibst:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Minimap: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
msgstr ""
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
-msgid "Name: %s"
+msgid "Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "verbinde..."
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musiklautstärke"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+msgid "Necklace"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-msgid "Command: /ignore"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-msgid "Select World"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-msgid "Change Login"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-msgid "Choose World"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Own Name"
+msgstr "Name:"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-msgid "Target Monster"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+msgid "Party Members"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+msgid "Party Name"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
-msgid " -h --help : Display this help"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+msgid "Red:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+msgid "Rejected from server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+msgid "Rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Remember username"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/client.cpp:810
+msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+msgid "Ring 1/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+msgid "Ring 2/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/game.cpp:327
+msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Du gibst:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+msgid "Select World"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-msgid "Character's stats are too high."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-msgid "Character's stats are too low."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Verkaufen"
+
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-msgid "Unknown error."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
+
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Setup"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-msgid "Selection out of range."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Sfx Lautstärke"
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+msgid "Show damage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-msgid "Error joining channel."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+msgid "Show own name"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Fähigkeiten"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
-msgid "Unknown channel event."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Fähigkeiten"
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Account: %s"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-msgid "New password incorrect."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "New email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Account: %s"
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Stärke"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Stärke"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Charakter wechseln"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Server wechseln"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Switches"
+msgstr "Server wechseln"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/game.cpp:363
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-msgid "Unknown char-server failure."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Stärke"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligenz"
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/register.cpp:166
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
+#: ../src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-msgid "MVP player."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+msgid "This command clears the away status and message."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Name:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Löschen"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-msgid "M.Attack"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "M.Defense"
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "% Accuracy"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, c-format
-msgid "% Evade"
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, c-format
-msgid "% Critical"
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
+msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Ablegen"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Ablegen"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+msgid "Unknown channel event."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
-msgid "Unable to equip."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+msgid "Unknown char-server failure."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-msgid "Unregistered ID."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+msgid "Unknown error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Passwort ändern"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-msgid "Rejected from server."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/client.cpp:961
+msgid "Unregister Successful"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+msgid "Unregistered ID."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+msgid "Vitality %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Wirkung: %s"
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Willenskraft"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Willenskraft"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Du gibst:"
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
-#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Du gibst:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Du gibst:"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Buchstaben bestehen."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "hoch"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "niedrig"
+
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "aus"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Geld: %d"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Level: %d"
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Willenskraft"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Willenskraft"
-
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Beschreibung: %s"
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Geld: %d"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Neu"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Willenskraft"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 82c2ca42..e342bec9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -19,361 +19,433 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Configureren"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Verbinden met de map server..."
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand"
-#: src/client.cpp:706
+#: ../src/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Inloggen"
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home"
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " -O --no-opengl : OpenGL uitschakelen voor deze sessie"
-#: src/client.cpp:804
+#: ../src/main.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Kies Personage"
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home"
-#: src/client.cpp:833
+#: ../src/main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "Verbinden met de map server..."
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -H --update-host : Gebruik deze updatehost"
-#: src/client.cpp:843
+#: ../src/main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Server"
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand"
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: ../src/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Kies standaard personageserver en personage"
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Login met dit wachtwoord"
-#: src/client.cpp:915
+#: ../src/main.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Wachtwoord:"
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam"
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Login met dit personage"
-#: src/client.cpp:935
+#: ../src/main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Veranderen"
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Map waarvan speldata geladen wordt"
-#: src/client.cpp:936
+#: ../src/main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Email changed successfully!"
-msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd."
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Deze help weergeven"
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Registreren"
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Loginserver poort"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Loginserver naam of IP-adres"
+
+#: ../src/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Sla update downloads over"
+
+#: ../src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Versie weergeven"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 je later opnieuw probeert"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Nauwkeurigheid:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Kritieke aanval"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Ontwijking:"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "Ongeldige updatahost: "
-
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Onbekend commando."
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd."
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Help --"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Deze help weergeven"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Mapnaam weergeven"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Aantal online gebruikers weergeven"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Vertel iets over jezelf"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s heeft jouw groep verlaten."
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Maak dit venster leeg"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Zend een privébericht naar een gebruiker"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s is al een lid van een groep."
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > zelfde functie als msg"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr "%s is al een lid van een groep."
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > zelfde als msg"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s is niet in jouw groep!"
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Maakt een tabblad voor privéberichten met andere gebruikers"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s is nu een lid van jouw groep."
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > zelfde functie als query"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s wees jouw uitnodiging af."
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Alle publieke kanalen weergeven"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "%s wees jouw uitnodiging af."
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Een kanaal creëren of bij aansluiten"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/create > Creëer een nieuwe groep"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s fluistert: "
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > De chat beginnen opnemen naar een extern bestand"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** enkel mogelijk door een GM ***"
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
-msgstr "/toggle > Bepalen of <return> de chatlog wisselt"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-"/present > Lijst weergeven met alle aanwezige spelers (opgeslagen in "
-"chatlog, als logging aanstaat)"
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Help --"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Globale aankondiging (enkel GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "Voor meer informatie, typ /help <commando>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Commando: /help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Maak dit venster leeg"
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle mogelijke commando's"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Sluit de fluistertab"
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Commando: /help <commando>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/create > Creëer een nieuwe groep"
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Dit commando geeft help weer van <commando>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties"
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Commando: /announce <msg>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Deze help weergeven"
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** enkel mogelijk door een GM ***"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Geeft deze help weer."
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-"Dit commando stuurt het bericht <msg> naar alle spelers momenteel online."
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Commando: /clear"
-
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Dit commando maakt de chatlog van vorige chatsessies leeg"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Commando: /item <beleid>"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep"
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Commando: /join <kanaal>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling"
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Dit commando voegt je toe op kanaal <kanaal>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Een kanaal creëren of bij aansluiten"
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "Als <kanaal> niet bestaat, wordt het aangemaakt."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Commando: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent"
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle kanalen."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent"
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Commando /me <bericht>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "Dit commando vertelt anderen dat je <msg> bent/doet."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt"
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Commando: /msg <nick> <bericht>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Alle publieke kanalen weergeven"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Commando: /msg <nick> <bericht>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Vertel iets over jezelf"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Commando: /w <nick> <bericht>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Zend een privébericht naar een gebruiker"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "Dit commando zendt de tekst <bericht> aan <nick>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder"
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr ""
-"Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens "
-"(\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep"
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Commando: /query <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+msgstr ""
+"/present > Lijst weergeven met alle aanwezige spelers (opgeslagen in "
+"chatlog, als logging aanstaat)"
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Commando: /q <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > zelfde functie als query"
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
-msgstr ""
-"Dit commando probeert een tabblad aan te maken voor alle whispers tussen jou "
-"en <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Maakt een tabblad voor privéberichten met andere gebruikers"
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Commando: /create <groepsnaam>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Verlaat een kanaal"
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "Dit commando creëert een nieuwe groep genaamd <groepsnaam>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > De chat beginnen opnemen naar een extern bestand"
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Commando: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr "/toggle > Bepalen of <return> de chatlog wisselt"
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in"
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Commando: /present"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-"Dit commando haalt een lijst op van spelers die je kunnen horen en zendt dit "
-"naar ofwel het logboek als dit opgeslagen wordt, of anders naar de chatlog."
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Commando: /record <bestandsnaam>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr ""
-"Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand <bestandsnaam>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > zelfde als msg"
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Commando: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Mapnaam weergeven"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "Dit commando beëindigt het opslaan van de chatlog."
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > zelfde functie als msg"
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Commando: /toggle <status>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Aantal online gebruikers weergeven"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<beleid> kan een van de volgende zijn om ervaringsdeling in te schakelen: "
+"\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", "
+"\"false\", \"no\"."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
+"<beleid> kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: "
+"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no"
+"\", \"false\"."
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
@@ -381,3600 +453,3881 @@ msgstr ""
"<status> kan \"1\", \"yes\", \"true\" zijn om het in te schakelen, of \"0\", "
"\"no\", \"false\" om het uit te schakelen."
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Commando: /toggle"
-
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Commando: /item <beleid>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Commando: /where"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Dit commando geeft de naam weer van de huidige map."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Commando: /who"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard."
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Type /help voor een lijst van commando's."
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren."
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
-
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Account en personage beheer"
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Account verlopen"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Account verlopen"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Bericht sluit chat."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Account expired."
+msgstr "Account verlopen"
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub."
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Bericht sluit nu chat."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub."
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
-#: src/commandhandler.cpp:522
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr "Groep succesvol aangemaakt."
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Aangepaste cursor"
-#: src/commandhandler.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Behendigheid"
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Behandigheid %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Behandigheid %+d"
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agiliteit:"
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Screenshot opgeslagen naar ~/"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Handel goedkeuren"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr ""
-"De verbinding met de server is verloren gegaan, het programma zal nu "
-"afsluiten"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Netwerkfout"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Handelen toestaan"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Fluisteren toestaan"
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Reeds aangemeld"
+
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr "Reeds aan het opnemen."
-#: src/game.cpp:954
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Kan de map niet laden"
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr "Omgevingseffecten"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Ammunitie"
-#: src/game.cpp:955
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Fout bij het laden van %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Groep (%s)"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Verslagen"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Kopen"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Maximum"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Winkel"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Wapens"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Verkopen"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Toewijzen"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Emailadres wijzigen"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Aanvallen"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Account: %s"
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Typ nieuw emailadres tweemaal:"
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Aanval %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Aanval %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr "Aanwezigheid geschreven in logbestand."
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al."
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Authenticatie mislukt"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Wijzig wachtwoord"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Befriend %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr "Wezen"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Typ nieuw wachtwoord tweemaal:"
+msgid "Being collision radius"
+msgstr "Scroll radius"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Being path"
+msgstr "Wezen"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Personage Aanmaken"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blauw: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bellen met namen"
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bellen, geen namen"
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Kopen"
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibreren"
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Kan geen leeg chatbericht sturen!"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Kan niet roepen!"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Haarkleur:"
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Kan deze ID niet gebruiken"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Veranderen"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Haarstijl:"
+msgid "Change Email"
+msgstr "Emailadres wijzigen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Emailadres wijzigen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Mannelijk"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Change Login"
+msgstr "Veranderen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Vrouwelijk"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Nog %d punten te verdelen"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Attributen van personage OK"
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Veranderen van OpenGL"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en "
+"andere gebruikers kanaalbeheerders maken."
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Account en personage beheer"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Personage verwijderd."
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Attributen van personage OK"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Registreren"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Attributen van personage OK"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Emailadres wijzigen"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Gebruikersnaam bestaat al"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Attributen van personage OK"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Attributen van personage OK"
-#: src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "%d spelers zijn aanwezig."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Gespreksvenster"
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr "Aanwezigheid geschreven in logbestand."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Chatcreatie mislukte!"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Sluiten"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Kies jouw server"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Kies jouw server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Kies jouw server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Kies jouw server"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Music: %s"
-msgstr "Onderwerp: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Client too old."
+msgstr "Te oude Client versie"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Naam: %s"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Client version is too old."
+msgstr "Te oude Client versie"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "Kaartje"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Deeltjes effecten"
-
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Deeltjes details"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "Omgevingseffecten"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Commando: /announce <msg>"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Uitrusting"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Commando: /who"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Afdoen"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Commando: /w <nick> <bericht>"
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Commando: /clear"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Commando: /close"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventaris"
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Commando: /create <groepsnaam>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr "Opslag"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Commando: /exp"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr "Sloten:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Commando: /exp <beleid>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Uitrusten"
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Commando: /help"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Gebruiken"
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Commando: /help <commando>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Commando: /item"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Neerleggen"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Commando: /item <beleid>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Splitsen"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Commando: /invite <nick>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Commando: /item"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Gewicht:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Commando: /item <beleid>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
-msgstr "Opslaan"
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Commando: /join <kanaal>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Afhalen"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Commando: /kick <nick>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Neerleggen"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Commando: /leave"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Commando: /list"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Commando /me <bericht>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Commando: /msg <nick> <bericht>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Commando: /op <nick>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Commando: /party <nick>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Commando: /present"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Commando: /q <nick>"
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Gewicht "
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Commando: /query <nick>"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Inloggen"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Commando: /quit"
-#: src/gui/login.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Onthoud Naam"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Commando: /record"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Aanmelden"
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Commando: /record <bestandsnaam>"
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Commando: /toggle"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Commando: /toggle <status>"
-#: src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Commando: /topic <bericht>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Registration disabled"
-msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Commando: /item <beleid>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Commando: /users"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Map"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Commando: /w <nick> <bericht>"
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Commando: /where"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Wachten op server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Commando: /msg <nick> <bericht>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Commando: /who"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Indienen"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Voltooid"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Voltooid"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bevestigen:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Bevestigd. Wachten..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Volgende"
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Los deze problemen op, of het spel kan raar gedrag vertonen."
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "Aan:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden..."
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Verzenden"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Verbinden met de map server..."
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
+#: ../src/client.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Verbinden met de map server..."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinden..."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Afdoen"
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Verbinden met de map server..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "Handelen met %s"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Aanval %+d"
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Vaardigheidspunten: %d"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Fluister"
+#: ../src/game.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Kan de map niet laden"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Kan geen groep aanmaken."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Kon niets stelen..."
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Personage Aanmaken"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Guild aanmaken"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Personage Aanmaken"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Genegeerd"
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Fout bij het creëren van guild."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "%s is niet in jouw groep!"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Kick player"
-msgstr "Kick gefaald!"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritieke aanval"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "Monsters"
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Aangepaste cursor"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Aangepaste cursor"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "Oprapen"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Van server wisselen"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debugvenster"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Van personage wisselen"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "Opname voltooid."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Verdediging:"
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "Momenteel niet aan het opnemen."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Verdediging %+d"
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "Reeds aan het opnemen."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Delay:"
+msgstr "Vertraging: "
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Opname starten..."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Kan de opname niet starten."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving: %s"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Opnemen..."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Vaardigheid"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Stoppen met opnemen"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Vaardigheid %+d"
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bevestigen:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Vaardigheid %+d"
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Dexteriteit:"
-#: src/gui/register.cpp:166
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+msgid "Disregard %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Neerleggen"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Kies jouw server"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+msgid "Drop..."
+msgstr "Neerleggen"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Dubbele login"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/client.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server:"
+msgid "Email Change"
+msgstr "Veranderen"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden..."
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "emailadres bestaat al"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/client.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Aangepaste cursor"
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort."
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Emoticon gefaald!"
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Wachten op server"
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr "Kan niets verkopen."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Joystick activeren"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Uitrusten"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume van geluiden"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Muziek volume"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Uitrusting"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Geen tekst"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Uitrustingsvenster"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Fout bij het creëren van guild."
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Type: "
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Commando: /join <kanaal>"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Statisch"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Puls"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Fout bij het laden van %s"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Regenboog"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Ervaring Notificatie"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spectrum"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "Ervaring:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Vertraging: "
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Rood: "
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Groen: "
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk."
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blauw: "
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "FPS limiet:"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Vensters in beginstand"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibreren"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
-msgstr "Joystick activeren"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
+"het venster."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Kon personage niet verwijderen."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Maak rondjes met de stick"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Kon lid niet promoveren."
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Toewijzen"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Kan de opname niet starten."
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Toewijzen"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
-msgstr "Relatie"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutraal"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken."
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Vriend"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Genegeerd"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Vrouwelijk"
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Opname voltooid."
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Handelen toestaan"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Lettergrootte"
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Fluisteren toestaan"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "Voor meer informatie, typ /help <commando>."
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Vriend"
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Naam tonen"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "Volledig scherm"
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM Namen"
+
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Enable Chat log"
-msgstr "Kan niets verkopen."
+msgid "Game"
+msgstr "Naam"
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Spelers"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Game Over!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "Tijdens negeren:"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Klein"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globale aankondiging van %s:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globale aankondiging:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Middelmatig"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Green:"
+msgstr "Groen: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Geen tekst"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Dekking van de GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Bellen, geen namen"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Bellen met namen"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Guild aangemaakt."
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "uit"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "laag"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Guild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "hoog"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
+msgstr "Guild aangemaakt."
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "gemiddeld"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "Volledig scherm"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "Leven %+d"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "Leven:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Aangepaste cursor"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Haarkleur:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Zichtbare namen"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Haarstijl:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Deeltjes effecten"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Naam tonen"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
-msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "in chat"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Help venster"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr "als deeltje"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Vensters verbergen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "FPS limiet:"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Huh? Wat is dat?"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Als <kanaal> niet bestaat, wordt het aangemaakt."
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Naam tonen"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+"Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens "
+"(\")."
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
-msgstr "Dekking van de GUI"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+"Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden "
+"verwijderd."
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Omgevingseffecten"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Genegeerd"
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Deeltjes details"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ingave 1 negeren"
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Lettergrootte"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ingave 2 negeren"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Nee"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren."
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Overgaan naar volledig scherm"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Veranderen van OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Onvoldoende leven!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligentie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Intelligentie %+d"
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligentie %+d"
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligentie:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Schermresolutie veranderd"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Personage verwijderd."
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Deeltjes effecten instellingen gewijzigd."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Vaardigheden"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Omhoog"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
+#: ../src/client.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Vaardigheidspunten: %d"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Ongeldige updatahost: "
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Vaardigheidspunten: %d"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaris"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Vaardigheden"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Level: %d"
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Server is volzet"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Level: %d"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Invite"
+msgstr "Gebruiker uitnodigen"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "Guild aangemaakt."
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "%s is niet in jouw groep!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Uitnodiging verzonden."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Guild aanmaken"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"
+
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Guild aanmaken"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Personage Aanmaken"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Invite"
-msgstr "Gebruiker uitnodigen"
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
+#: ../src/client.cpp:787
#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Groot"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard."
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Fout bij het laden van %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Job: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Fout bij het creëren van guild."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Guild"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Kick gefaald!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Kies jouw server"
+msgid "Kick monster"
+msgstr "Monsters"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
+msgid "Kick player"
+msgstr "Kick gefaald!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Kick succesvol!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Groot"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Guild aanmaken"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Listing channels."
+msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Groep"
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Kritieke aanval"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Kies jouw server"
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Speler raakt Monster"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Level: %d"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Geld: %s"
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Inloggen"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "Leven:"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Inloggen"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "Ervaring:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
-msgstr "Magie:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Geluk"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Job: %d"
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Geluk %+d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
-msgstr "Job:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr "Geluk:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Attributen van personage OK"
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Level: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "Vaardigheidspunten: %d"
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Level: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Handelen voorstellen"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Magische Aanval:"
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Bevestigd. Wachten..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Magische Verdediging:"
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Handel goedkeuren"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "Magie %+d"
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
+msgstr "Magie:"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Handel: Jij"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Speler"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Mannelijk"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Map"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Jij krijgt %s."
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Naam: %s"
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Je geeft:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Maximum"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Veranderen"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Middelmatig"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
-"het venster."
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Naam: %s"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Actualiseren..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Verbinden..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Bericht sluit chat."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Spelen"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Bericht sluit nu chat."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minimapvenster"
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "Kaartje"
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 je later opnieuw probeert"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr "Missers"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Voltooid"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
-msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Geld: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Monster raakt Speler"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quit > Verlaat een kanaal"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monsters"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Commando: /users"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Commando: /topic <bericht>"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar <bericht>."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Muziek volume"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Commando: /quit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr "Onderwerp: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr ""
-"Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden "
-"verwijderd."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Commando: /op <nick>"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
-msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-msgstr ""
-"Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en "
-"andere gebruikers kanaalbeheerders maken."
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Naam: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Commando: /kick <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Kettingen"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "Dit commando maakt <nick> het kanaal verlaten."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Netwerkfout"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Globale aankondiging:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutraal"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Globale aankondiging van %s:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Nieuw emailadres is incorrect"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s fluistert: "
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Nieuw wachtwoord is incorrect"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Kan geen leeg chatbericht sturen!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Volgende chattab"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "/close > Sluit de fluistertab"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Commando: /close"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Geen gameservers beschikbaar."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Commando: /item"
+msgid "No item"
+msgstr "Onbekend voorwerp"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer."
+msgid "No servers available."
+msgstr "Geen servers beschikbaar"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Geen tekst"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is "
+"naar een beter plaats gegaan."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "None"
+msgstr "Nee"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-"Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand <bestandsnaam>."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "Momenteel niet aan het opnemen."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Sneltoets"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Reeds aangemeld"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Niets te verkopen."
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "OK selecteren"
+msgid "Notice"
+msgstr "Geen tekst"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Veranderen"
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr "Oud emailadres is incorrect"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Kies jouw server"
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Oud wachtwoord incorrect"
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Omhoog"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
-msgstr "Omlaag"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
-msgstr "Naar links"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
-msgstr "Naar rechts"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
+msgstr "Opties:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Aanvallen"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Speler raakt Monster"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Viseren en Aanvallen"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Namen van andere Spelers"
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
-msgstr "Smilie"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Spreken"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Aanval stoppen"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Statusvenster"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Eigen Naam"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Dichtstbijzijnde viseren"
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Deeltjes effecten instellingen gewijzigd."
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr "NPC viseren"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Deeltjes effecten"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Speler viseren"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Deeltjes effecten"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
-msgstr "Oprapen"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Deeltjes details"
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Vensters verbergen"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Deeltjes effecten"
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Zitten"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Groep"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Schermafdruk"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Party Members"
+msgstr "Groep"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr "Pad naar Muis vinden"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Groep"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d"
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr "Help venster"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Statusvenster"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Groep succesvol aangemaakt."
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Groep (%s)"
+
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Uitrustingsvenster"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Vaardigheidsvenster"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Minimapvenster"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Oprapen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Gespreksvenster"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
+msgstr "Oprapen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Notificatie bij opnemen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Instellingenvenster"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Spelen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Debugvenster"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Vaardigheidsvenster"
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker."
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker."
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Statusvenster"
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Personage verwijderd."
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr "Groep succesvol aangemaakt."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Speler raakt Monster"
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort."
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Nog %d punten te verdelen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Chat omhoogscrollen"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Server Selecteren"
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Chat omlaagscrollen"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Vorige chattab"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Gif had geen effect..."
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Volgende chattab"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
-msgstr "OK selecteren"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
-msgstr "Ingave 1 negeren"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%d spelers zijn aanwezig."
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr "Ingave 2 negeren"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr " Druk op OK om te respawnen"
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr "Los deze problemen op, of het spel kan raar gedrag vertonen."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
-msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Vorige chattab"
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op."
-msgstr[1] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Handelen voorstellen"
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Puls"
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
-msgstr "Opties:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
-#: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Versie weergeven"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regenboog"
-#: src/main.cpp:49
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Deze help weergeven"
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
-#: src/main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
-#: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Opnemen..."
-#: src/main.cpp:52
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
#, fuzzy
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Login met dit wachtwoord"
+msgid "Red:"
+msgstr "Rood: "
-#: src/main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Login met dit personage"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Aanmelden"
-#: src/main.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Loginserver naam of IP-adres"
+msgid "Registration disabled"
+msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."
-#: src/main.cpp:55
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -p --port : Loginserver poort"
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Geweerd van server"
-#: src/main.cpp:56
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
#, fuzzy
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Gebruik deze updatehost"
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd."
-#: src/main.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Kies standaard personageserver en personage"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd."
-#: src/main.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Sla update downloads over"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
+msgstr "Relatie"
-#: src/main.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Map waarvan speldata geladen wordt"
+msgid "Remember username"
+msgstr "Onthoud Naam"
-#: src/main.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Handel aanvragen"
-#: src/main.cpp:62
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand"
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Handel aanvragen"
-#: src/main.cpp:63
+#: ../src/client.cpp:810
#, fuzzy
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home"
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Kies Personage"
-#: src/main.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : OpenGL uitschakelen voor deze sessie"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr "Je bent dood."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr ""
-"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een "
-"gevecht."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Je bent niet langer levend."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Vensters in beginstand"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Game Over!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Afhalen"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is "
-"naar een beter plaats gegaan."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel "
-"te slaan is mislukt."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Ringen"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Ringen"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Maak rondjes met de stick"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Verslagen"
-
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
-
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
-"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr " Druk op OK om te respawnen"
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Schermresolutie veranderd"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Je stierf"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
+#: ../src/game.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Reeds aangemeld"
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Screenshot opgeslagen naar ~/"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Chat omlaagscrollen"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr "Gebruikersnaam bestaat al"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Chat omhoogscrollen"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr "OK selecteren"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Attributen van personage OK"
+msgid "Select World"
+msgstr "OK selecteren"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Attributen van personage OK"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Onbekende foutmelding"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Player deleted."
-msgstr "Personage verwijderd."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Onbekende foutmelding"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Verkopen"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr "Geen gameservers beschikbaar."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
-msgstr "Onderwerp: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Speler raakt Monster"
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Commando: /join <kanaal>"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Listing channels."
-msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Configureren"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Instellingenvenster"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume van geluiden"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Winkel"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Sneltoets"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Onbekend commando."
+msgid "Show damage"
+msgstr "Naam tonen"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr "Guild aangemaakt."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Naam tonen"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
-msgstr "Fout bij het creëren van guild."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Naam tonen"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
-msgstr "Uitnodiging verzonden."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
-msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
-msgstr "Kon lid niet promoveren."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Zitten"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Wrong magic_token."
-msgstr "Verkeerd magie_teken"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Zitten niet mogelijk!"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Reeds aangemeld"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Vaardigheden"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Account verlopen"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Vaardigheidspunten: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "Nieuw wachtwoord is incorrect"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Vaardigheidsvenster"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Oud wachtwoord incorrect"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Vaardigheidspunten: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Vaardigheden"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Nieuw emailadres is incorrect"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr "Sloten:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "Oud emailadres is incorrect"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smilie"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Client version is too old."
-msgstr "Te oude Client versie"
+msgid "Social Window"
+msgstr "Vaardigheidsvenster"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Iemand anders probeert deze account te gebruiken"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Account verlopen"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of emailadres"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Username already exists."
-msgstr "Gebruikersnaam bestaat al"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "emailadres bestaat al"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
-msgstr "Bijgevoegd bij groep."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spectrum"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s wees jouw uitnodiging af."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Speedhack gedetecteerd"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Splitsen"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "Handel aanvragen"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Opname starten..."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Statisch"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr "Handelen met %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Handel geannuleerd."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Statusvenster"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Handel voltooid."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "Kick gefaald!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Aanval stoppen"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "Kick succesvol!"
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Stoppen met opnemen"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr "Niets te verkopen."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
+msgstr "Opslag"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Bedankt voor de aankopen."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr "Opslaan"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr "Kan niets kopen."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Kracht"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Bedankt voor het verkopen."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Kracht %+d"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "Kan niets verkopen."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Kracht %+d"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Sterkte:"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Indienen"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Kan deze ID niet gebruiken"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Van personage wisselen"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Van server wisselen"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Onbekende foutmelding"
+msgid "Switches"
+msgstr "Van server wisselen"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Overgaan naar volledig scherm"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr "Personage verwijderd."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Spreken"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Kon personage niet verwijderen."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Sterkte:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Viseren en Aanvallen"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agiliteit:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Dichtstbijzijnde viseren"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitaliteit:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
+msgstr "NPC viseren"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligentie:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Speler viseren"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Dexteriteit:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr "Geluk:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Bedankt voor de aankopen."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, gebruiker is offline."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Bedankt voor het verkopen."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#: ../src/game.cpp:363
#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Speler"
-
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
-msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!"
-
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
+"De verbinding met de server is verloren gegaan, het programma zal nu "
+"afsluiten"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Naam"
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "Handel aanvragen"
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
-msgstr "Kracht %+d"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "Behandigheid %+d"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "Vitaliteit %+d"
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "Intelligentie %+d"
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "Vaardigheid %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "Geluk %+d"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Authenticatie mislukt"
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Deze account is reeds aangemeld"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "No servers available."
-msgstr "Geen servers beschikbaar"
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "Iemand anders probeert deze account te gebruiken"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "This account is already logged in."
-msgstr "Deze account is reeds aangemeld"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr "Speedhack gedetecteerd"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Duplicated login."
-msgstr "Dubbele login"
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar <bericht>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Dit commando maakt de chatlog van vorige chatsessies leeg"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Onbekenden connectiefout"
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Dit commando creëert een nieuwe groep genaamd <groepsnaam>"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle mogelijke commando's"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Kracht"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Dit commando geeft help weer van <commando>"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Behendigheid"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Dit commando geeft de naam weer van de huidige map."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitaliteit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligentie"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+"Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Vaardigheid"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+"Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Geluk"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Verdediging:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "Dit commando beëindigt het opslaan van de chatlog."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Magische Aanval:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+msgstr ""
+"Dit commando haalt een lijst op van spelers die je kunnen horen en zendt dit "
+"naar ofwel het logboek als dit opgeslagen wordt, of anders naar de chatlog."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Magische Verdediging:"
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Nauwkeurigheid:"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Ontwijking:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Kritieke aanval"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Guild"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Geeft deze help weer."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Dit commando maakt <nick> het kanaal verlaten."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt"
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Dit commando voegt je toe op kanaal <kanaal>."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+"Dit commando stuurt het bericht <msg> naar alle spelers momenteel online."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Commando: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Dit commando zendt de tekst <bericht> aan <nick>."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar <bericht>."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Commando: /leave"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle kanalen."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
+"Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand <bestandsnaam>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "%s is nu een lid van jouw groep."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand <bestandsnaam>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Dit commando vertelt anderen dat je <msg> bent/doet."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+msgstr ""
+"Dit commando probeert een tabblad aan te maken voor alle whispers tussen jou "
+"en <nick>"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"
+
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Groep"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Klein"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Aan:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
-msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Onderwerp: %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
-msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Handel"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "Commando: /item <beleid>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Handel geannuleerd."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
-msgstr ""
-"<beleid> kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: "
-"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no"
-"\", \"false\"."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Handel voltooid."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
-msgstr "Commando: /item"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Handel mislukte!"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr ""
-"Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Handel met %s geannuleerd."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr "Commando: /exp <beleid>"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "Handelen met %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Handel: Jij"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
-msgstr ""
-"<beleid> kan een van de volgende zijn om ervaringsdeling in te schakelen: "
-"\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", "
-"\"false\", \"no\"."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Handelen: Jij en %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
-msgstr "Commando: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr ""
-"Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Handelen met %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Transparency disabled"
+msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+#: ../src/localplayer.cpp:913
#, fuzzy
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Type /help voor een lijst van commando's."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Typ nieuw emailadres tweemaal:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Typ nieuw wachtwoord tweemaal:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."
+msgid "Type:"
+msgstr "Type: "
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
-msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Kan niets kopen."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Kan dit niet uitrusten."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Kan niets verkopen."
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Kan niets verkopen."
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unassign"
+msgstr "Toewijzen"
+
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Afdoen"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "New password too short."
-msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort"
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Afdoen"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Onbehandelde handelannulatiepakket."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/net.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Ongeregistreerde ID"
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Onbekend type voorwerp"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Onjuist wachtwoord"
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Onbekend commando."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Account expired."
-msgstr "Account verlopen"
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Onbekende foutmelding"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Onbekend commando."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Geweerd van server"
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Onbekenden connectiefout"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Onbekende foutmelding"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr ""
-"Je bent permanent geband van het spel. Neem aub contact op met het GM team."
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Onbekende foutmelding"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s."
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr ""
-"Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n"
-"Neem aub contact op met het GM team via de forums."
+msgid "Unknown invite response for %s."
+msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s."
+
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Onbekend voorwerp"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
+#: ../src/localplayer.cpp:920
#, fuzzy
-msgid "This user name is already taken."
-msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al"
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Registreren"
+
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Registreren"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Ongeregistreerde ID"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Actualiseren..."
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruiken"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "%s is nu een lid van jouw groep."
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Kan niets verkopen."
+msgid "Username already exists."
+msgstr "Gebruikersnaam bestaat al"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Verbinden met de map server..."
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Gebruikersnaam bestaat al"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
-msgstr "Kan geen groep aanmaken."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
-msgstr "Groep succesvol aangemaakt."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Zichtbare namen"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s is al een lid van een groep."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitaliteit"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s wees jouw uitnodiging af."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Vitaliteit %+d"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
-msgstr "%s is nu een lid van jouw groep."
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitaliteit %+d"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
-msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitaliteit:"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
-msgstr "Je hebt de groep verlaten."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Wachten op server"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s heeft jouw groep verlaten."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Wachten op server"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
-msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Warp mislukt..."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
+"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een "
+"gevecht."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s is niet in jouw groep!"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Gewicht:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Gewicht "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Tijdens negeren:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr "Je bent niet langer."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Fluister"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Je hebt opgehouden te zijn."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, gebruiker is offline."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Je bent stokstijf."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Wilskracht:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Wilskracht %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr "Verkeerd magie_teken"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Onjuist wachtwoord"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Je bent een ex-speler."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of emailadres"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Je stierf"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Je bent een ex-speler."
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven "
"herstellen."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %s."
-msgstr "Je raapte op: "
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
+msgstr "Je bent dood."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
+msgstr "Je bent niet langer."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Je bent niet langer levend."
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Handel mislukte!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Je kan dat nu niet doen!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Emoticon gefaald!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Zitten niet mogelijk!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Chatcreatie mislukte!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Jij krijgt %s."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Je geeft:"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Kan niet roepen!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "Onvoldoende leven!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+"Je bent permanent geband van het spel. Neem aub contact op met het GM team."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n"
+"Neem aub contact op met het GM team via de forums."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Je hebt opgehouden te zijn."
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Je hebt de groep verlaten."
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
msgid "You have no memos!"
msgstr "Je hebt geen memo's!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "Je kan dat nu niet doen!"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Huh? Wat is dat?"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "Warp mislukt..."
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Kon niets stelen..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Gif had geen effect..."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg."
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op."
+msgstr[1] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Je raapte op: "
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr "Handelen: Jij en %s"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "Handel met %s geannuleerd."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Je bent stokstijf."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr "Onbehandelde handelannulatiepakket."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "Voltooid"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper."
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Aanval %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Verdediging %+d"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "Leven %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden."
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "Magie %+d"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Onbekend voorwerp"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel "
+"te slaan is mislukt."
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
-msgid "unnamed"
-msgstr "naamloos"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "HP"
-#~ msgstr "Leven:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr "als deeltje"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MP"
-#~ msgstr "Magie:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "hoog"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "Ervaring:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "in chat"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Geld: %d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "laag"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Job:"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Level: %d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "max"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "Toegang geweigerd"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "gemiddeld"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown failure to select character."
-#~ msgstr "Onbekende fout bij het selecteren van personage"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "uit"
-#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
-#~ msgstr "Op deze manier iemand uitnodigen wordt momenteel niet ondersteund."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Wilskracht:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Willpower %+d"
-#~ msgstr "Wilskracht %+d"
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Wilskracht:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Volgende"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server is full."
-#~ msgstr "Server is volzet"
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " kan niet gecreëerd worden, maar het bestaat niet! Verlaten."
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Tekstschaduw"
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " host: "
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Tekstuitlijning"
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " video modus: "
-#~ msgid "Progress Bar Labels"
-#~ msgstr "Vooruitgangsbalk Labels"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "% Reflex:"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Achtergrond"
+#~ msgid "/new > Alias of create"
+#~ msgstr "/new > Zelfde functie als create"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Accentueren"
+#~ msgid "1/2 HP Bar"
+#~ msgstr "1/2 Levensbalk"
-#~ msgid "Tab Highlight"
-#~ msgstr "Tab Accentuering"
+#~ msgid "1/4 HP Bar"
+#~ msgstr "1/4 Levensbalk"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "Voorwerp te duur"
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "3/4 Levensbalk"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "Voorwerp wordt al gedragen"
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|%s aanvallen@@"
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|Annuleren@@"
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Speler"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Neerleggen@@"
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Fluister"
+#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|%s oppakken@@"
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "is gelijk aan"
+#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#~ msgstr "@@trade|Handelen met %s@@"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Uitrusten@@"
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Hyperlink"
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@use|Gebruiken@@"
-#~ msgid "Being"
-#~ msgstr "Wezen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard."
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Namen van andere Spelers"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access denied."
+#~ msgstr "Toegang geweigerd"
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Eigen Naam"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ambient FX: %s"
+#~ msgstr "Omgevingseffecten"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "GM Namen"
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Aanval:"
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPCs"
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Bijl"
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Monsters"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Achtergrond"
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Onbekend type voorwerp"
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Boog"
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Generiek"
+#~ msgid "Buddy"
+#~ msgstr "Vriend"
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Hoeden"
+#~ msgid "Buddy List"
+#~ msgstr "Vriendenlijst"
-#~ msgid "Usables"
-#~ msgstr "Gebruiksvoorwerpen"
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Vrienden"
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Shirts"
+#~ msgid "Command: /new <party-name>"
+#~ msgstr "Commando: /new <groepsnaam>"
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Broeken"
+#~ msgid "Connecting to account server..."
+#~ msgstr "Verbinden met de account server..."
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Schoenen"
+#~ msgid "Connecting to character server..."
+#~ msgstr "Verbinden met de karakter server..."
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Schilden"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Kosten"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Ringen"
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Kan niet instellen van "
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Kettingen"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Effect: %s"
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Wapens"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Ervaring:"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Ammunitie"
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Kan niet wisselen naar "
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Deeltjes effecten"
+#~ msgid "Find Path to Mouse"
+#~ msgstr "Pad naar Muis vinden"
-#~ msgid "Pickup Notification"
-#~ msgstr "Notificatie bij opnemen"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "Exp Notification"
-#~ msgstr "Ervaring Notificatie"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Generiek"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Player Hits Monster"
-#~ msgstr "Speler raakt Monster"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Guilds"
#, fuzzy
-#~ msgid "Monster Hits Player"
-#~ msgstr "Monster raakt Speler"
-
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Kritieke aanval"
-
-#~ msgid "Misses"
-#~ msgstr "Missers"
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "Leven:"
#~ msgid "HP Bar"
#~ msgstr "Levensbalk"
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "3/4 Levensbalk"
-
-#~ msgid "1/2 HP Bar"
-#~ msgstr "1/2 Levensbalk"
-
-#~ msgid "1/4 HP Bar"
-#~ msgstr "1/4 Levensbalk"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Hoeden"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "nee"
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Accentueren"
-#~ msgid "Buddy"
-#~ msgstr "Vriend"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hyperlink"
-#~ msgid "Buddy List"
-#~ msgstr "Vriendenlijst"
+#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
+#~ msgstr "Op deze manier iemand uitnodigen wordt momenteel niet ondersteund."
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Beschrijving: %s"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "is gelijk aan"
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Effect: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "Voorwerp wordt al gedragen"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Vorige"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "Voorwerp te duur"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nieuw"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "Job:"
#~ msgid "Job Level: %d"
#~ msgstr "Beroep niveau: %d"
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "Aanwezig: "
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Bijgevoegd bij groep."
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "Guild verlaten"
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Mes"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Level: %d"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Recent:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP"
+#~ msgstr "Magie:"
+
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Goedendag"
#~ msgid "Magic"
#~ msgstr "Magie"
-#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-#~ msgstr "@@trade|Handelen met %s@@"
-
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|%s aanvallen@@"
-
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|Annuleren@@"
-
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|Uitrusten@@"
-
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@use|Gebruiken@@"
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Maximum level"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Neerleggen@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Geld: %d"
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "Server Selecteren"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nieuw"
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "Kan niet wisselen naar "
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Broeken"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "in venster"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Deeltjes details"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "volledig scherm"
+#~ msgid "Party Window"
+#~ msgstr "Groepsvenster"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Wapens"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Speler"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "statistieken"
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Aanwezig: "
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Totaal"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Vorige"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Kosten"
+#~ msgid "Progress Bar Labels"
+#~ msgstr "Vooruitgangsbalk Labels"
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Aanval:"
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Guild verlaten"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "% Reflex:"
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Recent:"
#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Overblijvende statuspunten: %d"
-#~ msgid "Max level"
-#~ msgstr "Maximum level"
-
-#~ msgid " host: "
-#~ msgstr " host: "
-
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Guilds"
+#~ msgid "Scroll laziness"
+#~ msgstr "Scroll vertraging"
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "Vrienden"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
-#~ msgid "Party Window"
-#~ msgstr "Groepsvenster"
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Schilden"
-#~ msgid "Unarmed"
-#~ msgstr "Ongewapend"
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Shirts"
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Mes"
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Schoenen"
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "Zwaard"
+#~ msgid "Shooting"
+#~ msgstr "Schieten"
#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "Staf"
-#~ msgid "Whip"
-#~ msgstr "Zweep"
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "statistieken"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Boog"
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Zwaard"
-#~ msgid "Shooting"
-#~ msgstr "Schieten"
+#~ msgid "Tab Highlight"
+#~ msgstr "Tab Accentuering"
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "Goedendag"
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Tekstuitlijning"
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Bijl"
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Tekstschaduw"
#~ msgid "Thrown"
#~ msgstr "Geworpen"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Totaal"
+
+#~ msgid "Unarmed"
+#~ msgstr "Ongewapend"
+
#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "Onbekende vaardigheid"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " kan niet gecreëerd worden, maar het bestaat niet! Verlaten."
-
-#~ msgid "Couldn't set "
-#~ msgstr "Kan niet instellen van "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown failure to select character."
+#~ msgstr "Onbekende fout bij het selecteren van personage"
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " video modus: "
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Naamloos"
-#~ msgid "mana"
-#~ msgstr "mana"
+#~ msgid "Usables"
+#~ msgstr "Gebruiksvoorwerpen"
-#~ msgid "Connecting to character server..."
-#~ msgstr "Verbinden met de karakter server..."
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Wapens"
-#~ msgid "Connecting to account server..."
-#~ msgstr "Verbinden met de account server..."
+#~ msgid "Whip"
+#~ msgstr "Zweep"
-#~ msgid "/new > Alias of create"
-#~ msgstr "/new > Zelfde functie als create"
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Fluister"
-#~ msgid "Command: /new <party-name>"
-#~ msgstr "Commando: /new <groepsnaam>"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Wilskracht:"
#~ msgid "a"
#~ msgstr "een"
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "Naamloos"
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "volledig scherm"
-#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|%s oppakken@@"
+#~ msgid "mana"
+#~ msgstr "mana"
-#~ msgid "Scroll radius"
-#~ msgstr "Scroll radius"
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "nee"
-#~ msgid "Scroll laziness"
-#~ msgstr "Scroll vertraging"
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "in venster"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6a2a2b4d..2249b7ef 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Benke <syngress_stc@vp.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -22,362 +22,433 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Konfiguracja"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Łączenie z serwerem map..."
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia"
-#: src/client.cpp:706
+#: ../src/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Użytkownik"
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy"
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " -O --no-opengl : Wyłącz OpenGL dla tej sesji"
-#: src/client.cpp:804
+#: ../src/main.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Wybierz postać"
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy"
-#: src/client.cpp:833
+#: ../src/main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "Łączenie z serwerem map..."
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -H --update-host : Użyj tego hosta aktualizacji"
-#: src/client.cpp:843
+#: ../src/main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Serwer"
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia"
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+#: ../src/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Wybierz domyślny serwer postaci i postać"
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Zaloguj z tym hasłem"
-#: src/client.cpp:915
+#: ../src/main.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Hasło:"
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Zaloguj z tą nazwą użytkownika"
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Zaloguj z tą postacią"
-#: src/client.cpp:935
+#: ../src/main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Zmień"
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Katalog, z którego załadować dane gry"
-#: src/client.cpp:936
+#: ../src/main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Email changed successfully!"
-msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany."
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Pokazuje tę pomoc"
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Wyrejestruj"
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Port serwera logowania"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Nazwa serwera logowania, lub IP"
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Pomiń pobieranie aktualizacji"
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Pokazuje wersję"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacji: "
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s"
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś"
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Nieznane polecenie."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny."
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Pomoc --"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 spróbował później"
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Pokazuje tę pomoc"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Celność:"
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Wyświetla nazwę mapy"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Uderzenie Krytyczne"
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Wyświetla liczbę podłączonych użytkowników"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Unik:"
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Powiedz coś o sobie"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Czyści to okno"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Wysyła prywatną wiadomość do użytkownika"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > Alias polecenia msg"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr "%s dołączył do grupy."
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > Alias polecenia msg"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ."
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ."
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy."
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-"/query > Tworzy zakładkę dla prywatnych wiadomości z innym użytkownikiem"
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > Alias polecenia query"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s opuścił twoją grupę."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s już jest członkiem grupy."
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr "%s już jest członkiem grupy."
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s nie jest w twojej grupie!"
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy."
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr "%s dołączył do grupy."
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Pokaż wszystkie publiczne kanały"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s odmówił zaproszenia."
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Dołącz lub utwórz kanał"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "%s odmówił zaproszenia."
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/create > Utworzenie nowej grupy"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?"
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s szepcze: "
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > Rozpocznij zapisywanie czatu do zewnętrznego pliku"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
-msgstr "/toggle > Określa czy <return> przełącza dziennik czatu"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** dostępne tylko dla GM ***"
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-"/present > Pobiera listę obecnych graczy (przesyła do dzienika czatu, jeżeli "
-"zapisywanie jest włączone)"
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Pomoc --"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Globalne ogłoszenie (tylko GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, wpisz /help <komenda>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Komenda: /help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Czyści to okno"
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania"
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Komenda: /help <komenda>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/create > Utworzenie nowej grupy"
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą <komenda>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Pokaż/zmień opcje pozdziału doświadczenia w grupie"
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Komenda: /announce <wiadomość>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Pokazuje tę pomoc"
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** dostępne tylko dla GM ***"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Wyświetla tą pomoc"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-"Ta komenda wysyła wiadomość <wiadomość> to wszystkich połączonych graczy."
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Komenda: /clear"
-
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna."
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Komenda: /item <zasada>"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy"
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Komenda: /join <kanał>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Pokaż/zmień opcje podziału przedmiotu w grupie"
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Ta komenda powoduje, iż wejdziesz do <kanał>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Dołącz lub utwórz kanał"
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "Jeżeli <kanał> nie istnieje, to zostanie utworzony."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Wykop użytkownika z kanału"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Komenda: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś"
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Ta komenda pokazuje listę wszystkich kanałów."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś"
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Komenda: /me <wiadomość>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "Ta komenda mówi innym co (robisz) <wiadomość>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś"
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Komenda: /msg <ksywka> <wiadomość>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Pokaż wszystkie publiczne kanały"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Komenda: /whisper <ksywka> <wiadomość>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Powiedz coś o sobie"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Komenda: /w <ksywka> <wiadomość>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Wysyła prywatną wiadomość do użytkownika"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "Ta komenda wysyła tekst <wiadomość> do <ksywka>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Uczyń użytkownika operatorem kanału"
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "Jeżeli <postać> ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")"
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy"
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Komenda: /query <ksywka>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+msgstr ""
+"/present > Pobiera listę obecnych graczy (przesyła do dzienika czatu, jeżeli "
+"zapisywanie jest włączone)"
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Komenda: /q <ksywka>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > Alias polecenia query"
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
-"Ta komeda próbuje utworzyć zakładkę dla prywatnych wiadomości pomiędzy tobą "
-"i <ksywka>."
+"/query > Tworzy zakładkę dla prywatnych wiadomości z innym użytkownikiem"
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Komenda: /create <nazwa-grupy>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Opuszcza kanał"
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "Te komendy utworzą nową grupę nazwaną <nazwa-grupy>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > Rozpocznij zapisywanie czatu do zewnętrznego pliku"
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Komenda: /party <ksywka>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr "/toggle > Określa czy <return> przełącza dziennik czatu"
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Ta komenda zaprasza <ksywka> do twojej grupy."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Ustawia temat obecnego kanału"
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Komenda: /present"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-"Ta komenda pobiera listę graczy w zasięgu słuchu i wysyła ją do dziennika "
-"zapisu, lub dziennika czatu."
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Komenda: /record <nazwa_pliku>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Pokazuje listę użytkowników w obecnym kanale"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr ""
-"Ta komenda rozpoczyna zapisywanie dziennika czatu to pliku <nazwa_pliku."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Alias polecenia msg"
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Komenda: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Wyświetla nazwę mapy"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "Ta komenda kończy zapisywanie sesji"
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Alias polecenia msg"
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Komenda: /toggle <stan>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Wyświetla liczbę podłączonych użytkowników"
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-"Ta komenda ustawia, czy klawisz return powinien włączać dziennik zapisu, lub "
-"czy dziennik zapisu powinien się automatycznie wyłączyć."
+"<zasada> może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział "
+"doświadczenia, lub \"0\", \"no\", \"false\" aby wyłączyć pozdział "
+"doświadczenia."
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<zasada> może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział "
+"przedmiotu lub \"0\", \"no\", \"false\" by wyłączyć podział przedmiotu."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
@@ -385,3430 +456,3695 @@ msgstr ""
"<stan> może być jednym z \"1\", \"yes\", \"true\" aby uaktywnić przełącznik, "
"lub \"0\", \"no\", \"false\" by deaktywować przełącznik."
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Komenda: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "Ta komenda wyświetla status przełącznika"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Komenda: /item <zasada>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
-msgstr ""
-
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Komenda: /where"
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Komenda: /who"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s."
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Wpisz /help aby usyskać listę komend."
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Akceptowanie nadchodzących próśb o handel."
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-"Nie można utworzyć zakładki szeptu dla ksywki \"%s\"! Już istnieje, albo to "
-"ty."
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Zarządzanie kontem i postaciami"
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Brakuje nazwy grupy."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Konto wygasło"
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Konto wygasło"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "Return włącza czat."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Account expired."
+msgstr "Konto wygasło"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Wiadomość zamyka czat."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Konto niepołączone. Proszę najpierw się zalogować."
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "Return od teraz włącza czat."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Nie znaleziono Konta. Proszę zalogować się ponownie."
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Konto: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Własny kursor"
-#: src/commandhandler.cpp:522
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr "Pomyślnie utworzono grupę."
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "@@name|Dodaj imię do czatu@@"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
+msgid "Add to chat"
+msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@"
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Zwinność"
-#: src/commandhandler.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Zwinność %+d"
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "Ogólny"
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Zwinność %+d"
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Zrzut ekranu zapisany do ~/"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Zwinność:"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Akceptuj handel"
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Połączenie z serwerem zostało utracone, program zakończy pracę"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..."
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Błąd sieci"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "wszystkie"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Zezwól na handel"
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Zezwól na szepty"
-#: src/game.cpp:954
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Nie można załadować mapy"
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Już zalogowany"
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Błąd podczas łądowania %s"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr "Już zapisuje."
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Grupa (%s)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr "Efekty otoczenia"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Kup"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Amunicja"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Cena: %s/ Razem: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Nieznany członek próbował powiedzieć: %s"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Unicestwiony."
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyjdź"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Maks."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Sklep"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Sprzedaj"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Zmień adres Email"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Naramienniki"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Przypisz"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Konto: %s"
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Wpisz dwukrotnie nowy adres email:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Atak"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Atak %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków."
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "Nowy Adres Email już istnieje"
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Atak %+d"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Zmień hasło"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr "Dozór wpisany do dziennika zapisu"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Dźwięk"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Wpisz dwukrotnie nowe hasło:"
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków."
-
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków."
+msgid "Befriend %s"
+msgstr "@@friend|Zaprzyjaźnij się z %s@@"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr "Byty"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Stwórz postać"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Being collision radius"
+msgstr "Skok przy przewijaniu ekranu"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Imię:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Being path"
+msgstr "Byty"
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Opuściło cię życie. Teraz spoczywasz w spokoju."
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Kolor włosów:"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Niebieski: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Fryzura:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bąbelki z imionami"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bąbelki, brak imion"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Mężczyzna"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Kup"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Kobieta"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibruj"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki."
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć zakładki szeptu dla ksywki \"%s\"! Już istnieje, albo to "
+"ty."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Statystyki postaci w porządku."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Potwierdź usunięcie postaci"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Nie można wysłać pustego czatu!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Zarządzanie kontem i postaciami"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Nie można krzyknąć!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Nie można uzyć tego ID"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Wyrejestruj"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Zmień"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Zmień adres Email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Zmień adres Email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Czat"
-
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "%d graczy jest obecnych."
-
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr "Dozór wpisany do dziennika zapisu"
+msgid "Change Login"
+msgstr "Zmień"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Szepczesz do %s: %s"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmień hasło"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Serwer"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Serwer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Zmień na OpenGL"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "Operatorzy kanału mogą wykopywać i dawać opy użytkownikom kanału."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Music: %s"
-msgstr "Temat: %s"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Kanały nie są wspierane!"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Imię: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Usunięto postać."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "MiniMapa"
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Statystyki postaci w porządku."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Statystyki postaci w porządku."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Efekty Cząsteczkowe"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Detale cząsteczek"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Statystyki postaci w porządku."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "Efekty otoczenia"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Statystyki postaci w porządku."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Ekwipunek"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Czat"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Zdejmij"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Okno Czatu"
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Utworzenie czatu nieudane!"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
msgstr "Zamknij"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inwentarz"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Wybierz twój serwer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr "Magazyn"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Wybierz twój serwer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr "Miejsc:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Wybierz twój serwer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Załóż"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Wybierz twój serwer"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Użyj"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Upuść"
+msgid "Client too old."
+msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Podziel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Client version is too old."
+msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Waga:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
-msgstr "Przechowaj"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Pobierz"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Komenda: /announce <wiadomość>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Upuść"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Komenda: /who"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Komenda: /w <ksywka> <wiadomość>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "wszystkie"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Komenda: /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Komenda: /close"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Komenda: /create <nazwa-grupy>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Komenda: /exp"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do pobrania."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Komenda: /exp <zadada>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Komenda: /help"
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Waga: "
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Komenda: /help <komenda>"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Użytkownik"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Komenda: /przedmiot"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Zapamiętaj użytkownika"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Komenda: /item <zasada>"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Rejestruj"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Komenda: /invite <ksywka>"
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Serwer"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Komenda: /przedmiot"
-#: src/gui/login.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Registration disabled"
-msgstr "Podział przedmiotu wyłączony."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Komenda: /item <zasada>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Komenda: /join <kanał>"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Komenda: /kick <ksywka>"
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Komenda: /leave"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Oczekiwanie na serwer"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Komenda: /list"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Następna"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Komenda: /me <wiadomość>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Zatwierdź"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Komenda: /msg <ksywka> <wiadomość>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Komenda: /op <ksywka>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Komenda: /party <ksywka>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetuj"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Komenda: /present"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Następna"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Komenda: /q <ksywka>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Komenda: /query <ksywka>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Wyślij"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Komenda: /quit"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Komenda: /record"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Komenda: /record <nazwa_pliku>"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Komenda: /toggle"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Komenda: /toggle <stan>"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Komenda: /topic <wiadomość>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Zdejmij"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Komenda: /item <zasada>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "Handel z %s"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Komenda: /users"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Atak %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Komenda: /w <ksywka> <wiadomość>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Szept"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Komenda: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr "@@friend|Zaprzyjaźnij się z %s@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Komenda: /whisper <ksywka> <wiadomość>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr "Nielubiany"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Komenda: /who"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Ignorowany"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Zakończono"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
-msgstr ""
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@guild|Zaproś %s aby dołączył do twojej gildii@@"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potwierdź usunięcie postaci"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potwierdź:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@party|Zaproś %s do grupy@@"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Rozwiąż je, albo granie może być utrudnione."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Kick player"
-msgstr "Wykopanie nie powiodło się!"
+msgid "Connect"
+msgstr "Łączenie..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr "@@talk|Rozmawiaj z %s@@"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Łączenie z serwerem map..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/client.cpp:843
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "@@admin-kick|Wykop potwora@@"
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Łączenie z serwerem map..."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Łączenie..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "@@name|Dodaj imię do czatu@@"
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Łączenie z serwerem map..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "Podnieś"
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Punkty umiejętności: %d"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Add to chat"
-msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Zmień serwer"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Nie można załadować mapy"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Zmień postać"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Nie można utworzyć grupy."
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "Zakończono zapisywanie."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "Obecnie nie zapisuje."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Nie można dołączyć do grupy!"
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "Już zapisuje."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Nie mogę nic ukraść..."
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Rozpoczęcie zapisywania..."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Rozpoczęcie zapisywania nie powiodło się."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Stwórz postać"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Zapisywanie..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Utwórz Gildię"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Zatrzymaj zapisywanie"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Stwórz postać"
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potwierdź:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii."
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków."
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Uderzenie Krytyczne"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków."
-
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hasła nie zgadzają się."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Wybierz twój serwer"
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Własny kursor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Serwer:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Własny kursor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Serwer:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Łączenie..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Okno diagnostyczne"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Własny kursor"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślny"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Obrona:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Obrona %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Oczekiwanie na serwer"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Opóźnienie: "
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Zręczność"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Zręczność %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "requires v%s"
-msgstr ""
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Zręczność %+d"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Dźwięk"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Zręczność:"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Dźwięk"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Głośność efektów dźwiękowych"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Nielubiany"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Głośność muzyki"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Nielubiany"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Brak tekstu"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Czy chesz zidentyfikować twoje rzeczy?"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Upuść"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ: "
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Statyczny"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Puls"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Tęcza"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Widmo"
+msgid "Drop..."
+msgstr "Upuść"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Opóźnienie: "
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Zduplikowany login"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/client.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Czerwony: "
+msgid "Email Change"
+msgstr "Zmień"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Zielony: "
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Adres email już istnieje"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/client.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Niebieski: "
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany."
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Zresetuj okna"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Skrót Emotki %d"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Okno Skrótów Emotek"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibruj"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Emotka nieudana!"
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr "Nie można sprzedać."
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Włącz joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Obróć drążek"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Przypisz"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Załóż"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Przypisz"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Najpierw załóż strzały."
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślny"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Ekwipunek"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Wykryto konflikt klawiszy."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Okno Ekwipunku"
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
-msgstr "Relacja"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii."
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutralny"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Przyjaciel"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Nielubiany"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Komenda: /join <kanał>"
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorowany"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Błąd podczas łądowania %s"
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Zezwól na handel"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Powiadomienie o Exp"
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Zezwól na szepty"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Pokaż imię"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Podział doświadczenia włączony."
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Podział doświadczenia nie jest możliwy."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Enable Chat log"
-msgstr "Nie można sprzedać."
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Podział doświadczenia włączony."
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Gracze"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Limit FPS:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "Gdy ignorowany:"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się z nieznanego powodu."
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Drobna"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent nie posiada wolnego miejsca."
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Mała"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent jest przeciążony."
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Średnia"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam "
+"rodzaj przedmiotu w okienku."
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Duża"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+"Utworzenie postaci nie powiodło się. Najprawdopodobniej imię jest już zajęte."
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Brak tekstu"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Usunięcie gracza nie powiodło się."
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Promocja Członka nie powiodła się."
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Bąbelki, brak imion"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Bąbelki z imionami"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Rozpoczęcie zapisywania nie powiodło się."
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "wyłączone"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "niskie"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "wysokie"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Użycie przedmiotu nie powiodło się."
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "średnie"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pełen ekran"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Kobieta"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Zakończono zapisywanie."
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Własny kursor"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Rozmiar czcionki"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Widoczne imiona"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, wpisz /help <komenda>"
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Efekty cząsteczkowe"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Przyjaciel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Pokaż imię"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pełen ekran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "Imiona GM"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
-msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Nazwa"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "w czacie"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Koniec gry!"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr "jako cząsteczkę"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "Ogólny"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "Limit FPS:"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Ogłoszenie ogólne:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Obraz"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Rozłączono z serwerem!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Pokaż imię"
+msgid "Green:"
+msgstr "Zielony: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
-msgstr "Tekst nad głową"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
msgid "Gui opacity"
msgstr "Przezroczystość GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Efekty otoczenia"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Detale cząsteczek"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Rozmiar czcionki"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Gildia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Nie"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Gildia została utworzona."
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!"
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Gildia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!"
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Gildia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Przełączanie na pełen ekran"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
+msgstr "Gildia została utworzona."
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Zmień na OpenGL"
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Brakuje nazwy grupy."
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Kolor włosów:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Fryzura:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Zmieniono rozdzielczość ekranu"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Uruchom ponownie twojego klienta, aby mogły zajść zmiany."
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Okno Pomocy"
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Zmieniono ustawienia ef. cząsteczek"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Ukryj Okna"
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "O! Co to?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Zdolności"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Wydaje mi się, iż to nie poszło zbyt dobrze."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Jeżeli <kanał> nie istnieje, to zostanie utworzony."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Punkty umiejętności: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Jeżeli <postać> ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Punkty umiejętności: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Gdybyś nie był taki aktywny, nadal byś zrywał kwiatki."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Zdolności"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Jeżeli jesteś ostatnią osobą na kanale, zostanie on usunięty."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Poziom: %d"
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ignorowany"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Poziom: %d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "Gildia została utworzona."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorowany"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignorowanie nadchodzących próśb o handel."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Utwórz Gildię"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Wrzuć monetę aby kontynuować."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Niewystarczające HP!"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Niewystarczające SP!"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligencja"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy"
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Inteligencja %+d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Inteligencja %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligencja:"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy"
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Usunięto postać."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacji: "
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Utwórz Gildię"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inwentarz"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Stwórz postać"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Okno Inwentarza"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
-msgstr ""
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Serwer jest pełny"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś Użytkownika"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Duża"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s."
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s."
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@guild|Zaproś %s aby dołączył do twojej gildii@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s."
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@party|Zaproś %s do grupy@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Zaproszenie wysłane."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii."
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr ""
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Skrót Przedmiotu %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Gildia"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Okno Skrótów Przedmiotów"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Wybierz twój serwer"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Podział przedmiotu wyłączony."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Podział przedmiotu włączony."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Podział przedmiotu nie jest możliwy."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy."
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Podział przedmiotu włączony."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ."
+#: ../src/client.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Błąd podczas łądowania %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr "Praca:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ."
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Praca: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Wykryto konflikt klawiszy."
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Wykopanie nie powiodło się!"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Grupa"
+msgid "Kick monster"
+msgstr "@@admin-kick|Wykop potwora@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Wybierz twój serwer"
+msgid "Kick player"
+msgstr "Wykopanie nie powiodło się!"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Wykopanie powiodło się!"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Duża"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Duża"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Utwórz Gildię"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Poziom: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Pieniądze: %s"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Listing channels."
+msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "HP:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Uderzenie Krytyczne"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "Exp:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Gracz uderza Potwora"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
-msgstr "MP:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Zapisz listę graczy"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Wygląda na to, że podano tobie twoją głowę."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Szczęście"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Praca: %d"
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Szczęście %+d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
-msgstr "Praca:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr "Szczęście:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Statystyki postaci w porządku."
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Poziom: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "Punkty umiejętności: %d"
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Poziom: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Oferuj handel"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Atak M.:"
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Obrona M.:"
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Akceptuj handel"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Handel: Ty"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Gracz"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Mężczyzna"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Otrzymujesz %s"
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Imię: %s"
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Dajesz:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Maks."
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Zmień"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Średnia"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam "
-"rodzaj przedmiotu w okienku."
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Imię: %s"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Aktualizacja..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Łączenie..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Wiadomość zamyka czat."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Graj"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Okno Minimapy"
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "MiniMapa"
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 spróbował później"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr "Pudła"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Zakończono"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
-msgstr "/users > Pokazuje listę użytkowników w obecnym kanale"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Pieniądze: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topic > Ustawia temat obecnego kanału"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Potwór uderza Gracza"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quit > Opuszcza kanał"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Potwory"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/op > Uczyń użytkownika operatorem kanału"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kick > Wykop użytkownika z kanału"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
+msgstr "Przesuń w dół"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Komenda: /users"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
+msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "Ta komenda pokazuje użytkowników w tym kanale."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
+msgstr "Przesuń w prawo"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Komenda: /topic <wiadomość>"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Przesuń w górę"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "Ta komenda ustawia temat na <wiadomość>."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Głośność muzyki"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Komenda: /quit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr "Temat: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "Komenda powoduje opuszczenie obecnego kanału."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "Jeżeli jesteś ostatnią osobą na kanale, zostanie on usunięty."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Komenda: /op <ksywka>"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
-msgstr "Ta komenda uczyni <ksywka> operatorem kanału."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Imię:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-msgstr "Operatorzy kanału mogą wykopywać i dawać opy użytkownikom kanału."
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Imię: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Komenda: /kick <ksywka>"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Naszyjniki"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "Komenda spowoduje, iż <ksywka> opuści kanał."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Wymagany użytkownk, aby go wykopać!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Wymagany użytkownik, aby przydzielić opa!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr "Wymagany użytkownk, aby go wykopać!"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Błąd sieci"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Ogłoszenie ogólne:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutralny"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Nowy adres email jest niepoprawny"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s szepcze: "
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Nowe hasło jest nieprawidłowe"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Nie można wysłać pustego czatu!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nowe hasło jest za krótkie"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Następna"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Następna zakładka czatu"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Komenda: /close"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Brak dostępnych serwerów gier"
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Komenda: /przedmiot"
+msgid "No item"
+msgstr "Nieznany przedmiot"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy."
+msgid "No servers available."
+msgstr "Brak dostępnych serwerów"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Brak tekstu"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Nie, dzieci. Wasza postać tak naprawdę nie zginęła. Ona... yyy... udała się "
+"do lepszego miejsca."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "None"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-"Ta komenda rozpoczyna zapisywanie dziennika czatu to pliku <nazwa_pliku."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "Obecnie nie zapisuje."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Skrót"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Już zalogowany"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nie masz niczego do sprzedania."
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Wybrano OK"
+msgid "Notice"
+msgstr "Brak tekstu"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Zmień"
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr "Stary adres email jest niepoprawny"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Wybierz twój serwer"
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe"
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Przesuń w górę"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
-msgstr "Przesuń w dół"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
-msgstr "Przesuń w lewo"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
-msgstr "Przesuń w prawo"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcje:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Atak"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Gracz uderza Potwora"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Namierz i Atakuj"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Imiona Innych Graczy"
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
-msgstr "Emotikonka"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Rozmowa"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Zatrzymaj Atak"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Okno statusu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Namierz najbliższy cel"
+msgid "Overhead text:"
+msgstr "Tekst nad głową"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Namierz NPC"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Własne Imię"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Namierz Gracza"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Zmieniono ustawienia ef. cząsteczek"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
-msgstr "Podnieś"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Efekty Cząsteczkowe"
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Ukryj Okna"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Efekty Cząsteczkowe"
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Usiądź"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Detale cząsteczek"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Zrzut ekranu"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Efekty cząsteczkowe"
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Party Members"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Grupa"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr "Znajdź Ścieżkę do Myszy"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Skrót Przedmiotu %d"
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr "Okno Pomocy"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Brakuje nazwy grupy."
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Okno statusu"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Pomyślnie utworzono grupę."
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "Okno Inwentarza"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Grupa (%s)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Okno Ekwipunku"
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Hasło:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Okno Umiejętności"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Okno Minimapy"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Okno Czatu"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hasła nie zgadzają się."
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Okno Skrótów Przedmiotów"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Podnieś"
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Okno Ustawień"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
+msgstr "Podnieś"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Okno diagnostyczne"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Powiadomienie o podniesieniu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Graj"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Okno Umiejętności"
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Okno Skrótów Emotek"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Okno statusu"
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Gracz usunięty"
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr "Pomyślnie utworzono grupę."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Skrót Emotki %d"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Gracze"
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Przełącznik Czatu"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Gracz uderza Potwora"
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Przewiń czat do góry"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera"
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Przewiń czat w doł"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Następna zakładka czatu"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
-msgstr "Wybrano OK"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Wybierz serwer"
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
-msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Trucizna nie zadziałała..."
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr "Rozwiąż je, albo granie może być utrudnione."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
-msgstr "Nie można podnieść przedmiotu."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]."
-msgstr[1] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]."
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%d graczy jest obecnych."
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr " Naciśnij OK, aby się odrodzić"
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację"
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Cena: %s/ Razem: %s"
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcje:"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Oferuj handel"
-#: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Pokazuje wersję"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Puls"
-#: src/main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Pokazuje tę pomoc"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach"
-#: src/main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Wyjdź"
-#: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Zaloguj z tą nazwą użytkownika"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Tęcza"
-#: src/main.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
#, fuzzy
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Zaloguj z tym hasłem"
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje."
-#: src/main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Zaloguj z tą postacią"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje."
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Nazwa serwera logowania, lub IP"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Zapisywanie..."
-#: src/main.cpp:55
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
#, fuzzy
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -p --port : Port serwera logowania"
+msgid "Red:"
+msgstr "Czerwony: "
-#: src/main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Użyj tego hosta aktualizacji"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Rejestruj"
-#: src/main.cpp:57
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Wybierz domyślny serwer postaci i postać"
+msgid "Registration disabled"
+msgstr "Podział przedmiotu wyłączony."
-#: src/main.cpp:59
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Pomiń pobieranie aktualizacji"
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Odrzucony z serwera"
-#: src/main.cpp:60
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
#, fuzzy
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Katalog, z którego załadować dane gry"
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s."
-#: src/main.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s."
-#: src/main.cpp:62
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
+msgstr "Relacja"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia"
+msgid "Remember username"
+msgstr "Zapamiętaj użytkownika"
-#: src/main.cpp:63
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Prośba o Handel"
+
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy"
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Prośba o Handel"
-#: src/main.cpp:65
+#: ../src/client.cpp:810
#, fuzzy
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : Wyłącz OpenGL dla tej sesji"
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Wybierz postać"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr "Jesteś martwy."
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Ubolewamy, inforumując iż twoja postać została zabita w bitwie."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Już nie jesteś taki żywy."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetuj"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Skostniałe łapy ponurego żniwiarza sięgają po twoją duszę."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Zresetuj okna"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Koniec gry!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr ""
-"Nie, dzieci. Wasza postać tak naprawdę nie zginęła. Ona... yyy... udała się "
-"do lepszego miejsca."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Uruchom ponownie twojego klienta, aby mogły zajść zmiany."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr ""
-"Twój plan zniszczenia broni wrogów poprzez uderzanie o nią twoim gardłem "
-"zawiódł."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Pobierz"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Wydaje mi się, iż to nie poszło zbyt dobrze."
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Return od teraz włącza czat."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Czy chesz zidentyfikować twoje rzeczy?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Return włącza czat."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Niestety, ślad po tobie zaginął..."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Pierścienie"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Unicestwiony."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Pierścienie"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Wygląda na to, że podano tobie twoją głowę."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Obróć drążek"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Znowu nawaliłeś, wrzuć swoje ciało do rur i weź sobie nowe."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Niestety, ślad po tobie zaginął..."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr " Naciśnij OK, aby się odrodzić"
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Umarłeś"
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Zmieniono rozdzielczość ekranu"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Już zalogowany"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Zrzut ekranu"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Zrzut ekranu zapisany do ~/"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Przewiń czat w doł"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Przewiń czat do góry"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Wygląda na to, że potrzebujesz wiecej pieniędzy... ;-)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr "Wybrano OK"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Statystyki postaci w porządku."
+msgid "Select World"
+msgstr "Wybrano OK"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Statystyki postaci w porządku."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do pobrania."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Nieznany błąd"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Player deleted."
-msgstr "Gracz usunięty"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Nieznany błąd"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Sprzedaj"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr "Brak dostępnych serwerów gier"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Wyślij"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
-msgstr "Temat: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Gracz uderza Potwora"
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Komenda: /join <kanał>"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Serwer:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Listing channels."
-msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Serwer:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Konfiguracja"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s dołączył do grupy."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Okno Ustawień"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Głośność efektów dźwiękowych"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Sklep"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Skrót"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Nieznane polecenie."
+msgid "Show damage"
+msgstr "Pokaż imię"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr "Gildia została utworzona."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Pokaż imię"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
-msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Pokaż imię"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
-msgstr "Zaproszenie wysłane."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
-msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
-msgstr "Promocja Członka nie powiodła się."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Usiądź"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Wrong magic_token."
-msgstr "Zły magic_token"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Siad nieudany!"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Już zalogowany"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Zdolności"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Konto wygasło"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Punkty umiejętności: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "Nowe hasło jest nieprawidłowe"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Okno Umiejętności"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Punkty umiejętności: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr "Konto niepołączone. Proszę najpierw się zalogować."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Zdolności"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Nowy adres email jest niepoprawny"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr "Miejsc:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "Stary adres email jest niepoprawny"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Mała"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr "Nowy Adres Email już istnieje"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr "Emotikonka"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Client version is too old."
-msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara"
+msgid "Social Window"
+msgstr "Okno Umiejętności"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło"
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Ktoś inny próbuje użyć tego konta"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Konto wygasło"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Dźwięk"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Zła nazwa użytkownika, hasło, lub adres email"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Username already exists."
-msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Adres email już istnieje"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
-msgstr "Dołączono do grupy."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr "%s dołączył do grupy."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Widmo"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s odmówił zaproszenia."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Wykryto Speed hack"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr "Akceptowanie nadchodzących próśb o handel."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Podziel"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr "Ignorowanie nadchodzących próśb o handel."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "Prośba o Handel"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Rozpoczęcie zapisywania..."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Statyczny"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr "Handel z %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Stan"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Handel anulowany."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Okno statusu"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Handel zakończony."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "Wykopanie nie powiodło się!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Zatrzymaj Atak"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "Wykopanie powiodło się!"
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Zatrzymaj zapisywanie"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr "Nie masz niczego do sprzedania."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
+msgstr "Magazyn"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Dziękuję za kupno."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr "Przechowaj"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr "Nie można kupić."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Siła"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Dziękuję za sprzedaż."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Siła %+d"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "Nie można sprzedać."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Siła %+d"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Siła:"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Zatwierdź"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Zmień postać"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Zmień serwer"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Nie można uzyć tego ID"
+msgid "Switches"
+msgstr "Zmień serwer"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Nieznany błąd"
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Przełączanie na pełen ekran"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr ""
-"Utworzenie postaci nie powiodło się. Najprawdopodobniej imię jest już zajęte."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Rozmowa"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr "Usunięto postać."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr "@@talk|Rozmawiaj z %s@@"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Usunięcie gracza nie powiodło się."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Namierz i Atakuj"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Siła:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Namierz najbliższy cel"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Zwinność:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Namierz NPC"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Witalność:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Namierz Gracza"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Inteligencja:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Zręczność:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Dziękuję za kupno."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr "Szczęście:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Dziękuję za sprzedaż."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, użytkownik jest offline."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Skostniałe łapy ponurego żniwiarza sięgają po twoją duszę."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
+#: ../src/game.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Połączenie z serwerem zostało utracone, program zakończy pracę"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Gracz"
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Nowy Adres Email już istnieje"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
-msgstr "Kanały nie są wspierane!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr "Nowy Adres Email już istnieje"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Nazwa"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "Prośba o Handel"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
-msgstr "Siła %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "Zwinność %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "Witalność %+d"
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "Inteligencja %+d"
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "Zręczność %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "Szczęście %+d"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się"
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "To konto jest już zalogowane"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "No servers available."
-msgstr "Brak dostępnych serwerów"
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "Ktoś inny próbuje użyć tego konta"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "This account is already logged in."
-msgstr "To konto jest już zalogowane"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału doświadczenia w grupie."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr "Wykryto Speed hack"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału przedmiotu w grupie"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Duplicated login."
-msgstr "Zduplikowany login"
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Ta komenda ustawia temat na <wiadomość>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Ta komenda czyści zawartość okna."
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Nieznany błąd połączenia"
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Te komendy utworzą nową grupę nazwaną <nazwa-grupy>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "Rozłączono z serwerem!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Ta komenda wyświetla listę dostępnych komend."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Siła"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Ta komenda wyświetla pomoc dotyczącą <komenda>"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Zwinność"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Ta komenda wyświetla nazwę aktualnej mapy."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Witalność"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Inteligencja"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr "Komenda pokazuje obecną zasadę podziału doświadczenia w grupie."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Zręczność"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr "Komenda pokazuje zasadę pozdziału przedmiotu w grupie."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Szczęście"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr "Ta komenda wyświetla status przełącznika"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Obrona:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "Ta komenda kończy zapisywanie sesji"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Atak M.:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+msgstr ""
+"Ta komenda pobiera listę graczy w zasięgu słuchu i wysyła ją do dziennika "
+"zapisu, lub dziennika czatu."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Obrona M.:"
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Celność:"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Unik:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Ta komenda zaprasza <ksywka> do twojej grupy."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Uderzenie Krytyczne"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Ta komenda zaprasza <ksywka> do twojej grupy."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Gildia"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Komenda powoduje opuszczenie obecnego kanału."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Wyświetla tą pomoc"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Ta komenda uczyni <ksywka> operatorem kanału."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Komenda spowoduje, iż <ksywka> opuści kanał."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś"
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Ta komenda powoduje, iż wejdziesz do <kanał>"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+"Ta komenda wysyła wiadomość <wiadomość> to wszystkich połączonych graczy."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Komenda: /invite <ksywka>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Ta komenda wysyła tekst <wiadomość> do <ksywka>"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Ta komenda zaprasza <ksywka> do twojej grupy."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Ta komenda ustawia temat na <wiadomość>."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Komenda: /leave"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
+msgstr ""
+"Ta komenda ustawia, czy klawisz return powinien włączać dziennik zapisu, lub "
+"czy dziennik zapisu powinien się automatycznie wyłączyć."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza"
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Ta komenda pokazuje listę wszystkich kanałów."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Brakuje nazwy grupy."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Ta komenda pokazuje użytkowników w tym kanale."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
+"Ta komenda rozpoczyna zapisywanie dziennika czatu to pliku <nazwa_pliku."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Ta komenda rozpoczyna zapisywanie dziennika czatu to pliku <nazwa_pliku."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Ta komenda mówi innym co (robisz) <wiadomość>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+msgstr ""
+"Ta komeda próbuje utworzyć zakładkę dla prywatnych wiadomości pomiędzy tobą "
+"i <ksywka>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób"
+
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Grupa"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Drobna"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Przełącznik Czatu"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
-msgstr "/item > Pokaż/zmień opcje podziału przedmiotu w grupie"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Temat: %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
-msgstr "/exp > Pokaż/zmień opcje pozdziału doświadczenia w grupie"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Handel"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "Komenda: /item <zasada>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Handel anulowany."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału przedmiotu w grupie"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Handel anulowany z nieznanego powodu."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
-msgstr ""
-"<zasada> może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział "
-"przedmiotu lub \"0\", \"no\", \"false\" by wyłączyć podział przedmiotu."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Handel zakończony."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
-msgstr "Komenda: /przedmiot"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr "Komenda pokazuje zasadę pozdziału przedmiotu w grupie."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Handel z %s został anulowany."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr "Komenda: /exp <zadada>"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "Handel z %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału doświadczenia w grupie."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Handel: Ty"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
-msgstr ""
-"<zasada> może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział "
-"doświadczenia, lub \"0\", \"no\", \"false\" aby wyłączyć pozdział "
-"doświadczenia."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Handel: Ty i %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
-msgstr "Komenda: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Handlowanie nie jest możliwe. Postać nie istnieje."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr "Komenda pokazuje obecną zasadę podziału doświadczenia w grupie."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Handlowanie nie jest możlwe. Kontrahent jest za daleko."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Podział przedmiotu włączony."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Handel z %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "Podział przedmiotu wyłączony."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Transparency disabled"
+msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Podział przedmiotu nie jest możliwy."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+#: ../src/localplayer.cpp:913
#, fuzzy
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Podział przedmiotu włączony."
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Nie można podnieść przedmiotu."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "Podział doświadczenia włączony."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Wpisz /help aby usyskać listę komend."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Wpisz dwukrotnie nowy adres email:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "Podział doświadczenia nie jest możliwy."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Wpisz dwukrotnie nowe hasło:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "Podział doświadczenia włączony."
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ: "
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
-msgstr "Użycie przedmiotu nie powiodło się."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Nie można kupić."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Nie można założyć."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
-msgstr "Nie można zdjąć."
-
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Nie znaleziono Konta. Proszę zalogować się ponownie."
-
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "New password too short."
-msgstr "Nowe hasło jest za krótkie"
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Nie można sprzedać."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Niezarejestrowany ID"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Nie można sprzedać."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Nieprawidłowe hasło"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
+msgstr "Nie można zdjąć."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Account expired."
-msgstr "Konto wygasło"
+msgid "Unassign"
+msgstr "Przypisz"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Odrzucony z serwera"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Zdejmij"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Zostałeś tymczasowo zbanowany. Proszę skontaktować się z zespołem GM."
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Zdejmij"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-"Zostałeś tymczasowo zbanowany z gry do dnia %s.\n"
-"Proszę skontaktować się z zespołem GM poprzez forum."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "This user name is already taken."
-msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/net.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Nie można sprzedać."
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Nieznany Typ Przedmiotu"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Łączenie z serwerem map..."
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Nieznane polecenie."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
-msgstr "Nie można utworzyć grupy."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
-msgstr "Pomyślnie utworzono grupę."
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Nieznane polecenie."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s już jest członkiem grupy."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Nieznany błąd połączenia"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s odmówił zaproszenia."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
-msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Nieznany błąd"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
-msgstr "Opuściłeś grupę."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Nieznany przedmiot"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s opuścił twoją grupę."
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Nie można podnieść przedmiotu."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
-msgstr "Nieznany członek próbował powiedzieć: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Wyrejestruj"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Wyrejestruj"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Niezarejestrowany ID"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Aktualizacja..."
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Użyj"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy."
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s nie jest w twojej grupie!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Username already exists."
+msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Wrzuć monetę aby kontynuować."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Jeszcze nie umarłeś. Po prostu odpoczywasz."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Obraz"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr "Więcej ciebie nie ma."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Widoczne imiona"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Przestałeś istnieć."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Witalność"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Odszedłeś na spotkanie ze swoim stwórcą."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Witalność %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Jesteś sztywniakiem."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Witalność %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Opuściło cię życie. Teraz spoczywasz w spokoju."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Witalność:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Gdybyś nie był taki aktywny, nadal byś zrywał kwiatki."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Oczekiwanie na serwer"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Twoje procesy metaboliczne są teraz historią."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Oczekiwanie na serwer"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Kopnąłeś w kalendarz."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Ubolewamy, inforumując iż twoja postać została zabita w bitwie."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Jesteś ex-graczem."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Waga:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Usychasz z tęsknoty za fiordami."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Waga: "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Gdy ignorowany:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
-msgstr "Nosisz więcej, niż połowa twojej wagi. Nie możesz odzyskiwać zdrowia."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Szept"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %s."
-msgstr "Podniosłeś "
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, użytkownik jest offline."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
+
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Szepczesz do %s: %s"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
-msgstr "Najpierw załóż strzały."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Siła woli:"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Emotka nieudana!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Siła woli %+d"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Siad nieudany!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr "Zły magic_token"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Utworzenie czatu nieudane!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Nie można dołączyć do grupy!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Nie można krzyknąć!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Zła nazwa użytkownika, hasło, lub adres email"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "Masz za niski poziom!"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "Niewystarczające HP!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Umarłeś"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "Niewystarczające SP!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Jesteś ex-graczem."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "Nie masz notatek!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr "Nosisz więcej, niż połowa twojej wagi. Nie możesz odzyskiwać zdrowia."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
+msgstr "Jesteś martwy."
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
+msgstr "Więcej ciebie nie ma."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Już nie jesteś taki żywy."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Wygląda na to, że potrzebujesz wiecej pieniędzy... ;-)"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego kamienia!"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego kamienia!"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "O! Co to?"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Otrzymujesz %s"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Dajesz:"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Nie mogę nic ukraść..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Trucizna nie zadziałała..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Handlowanie nie jest możlwe. Kontrahent jest za daleko."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr "Zostałeś tymczasowo zbanowany. Proszę skontaktować się z zespołem GM."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Handlowanie nie jest możliwe. Postać nie istnieje."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Zostałeś tymczasowo zbanowany z gry do dnia %s.\n"
+"Proszę skontaktować się z zespołem GM poprzez forum."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "Handel anulowany z nieznanego powodu."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Przestałeś istnieć."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr "Handel: Ty i %s"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Opuściłeś grupę."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "Handel z %s został anulowany."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Nie masz notatek!"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Masz za niski poziom!"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent jest przeciążony."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent nie posiada wolnego miejsca."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się z nieznanego powodu."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego kamienia!"
-#: src/playerrelations.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego kamienia!"
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
-msgstr ""
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]."
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Atak %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Podniosłeś "
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Obrona %+d"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Znowu nawaliłeś, wrzuć swoje ciało do rur i weź sobie nowe."
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Jesteś sztywniakiem."
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Nieznany przedmiot"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!"
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
-msgid "unnamed"
-msgstr "nienazwany"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Jeszcze nie umarłeś. Po prostu odpoczywasz."
-#, fuzzy
-#~ msgid "HP"
-#~ msgstr "HP:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "MP"
-#~ msgstr "MP:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Usychasz z tęsknoty za fiordami."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "Exp:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Odszedłeś na spotkanie ze swoim stwórcą."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Pieniądze: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Kopnąłeś w kalendarz."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Praca:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Poziom: %d"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "Dostęp zabroniony"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Twoje procesy metaboliczne są teraz historią."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown failure to select character."
-#~ msgstr "Nieznany błąd podczas wyboru postaci"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki."
-#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
-#~ msgstr "Zapraszanie w ten sposób nie jest obecnie wspierane."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Twój plan zniszczenia broni wrogów poprzez uderzanie o nią twoim gardłem "
+"zawiódł."
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Siła woli:"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Willpower %+d"
-#~ msgstr "Siła woli %+d"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr "jako cząsteczkę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Siła woli:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "wysokie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server is full."
-#~ msgstr "Serwer jest pełny"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "w czacie"
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Cień tekstu"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "niskie"
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Kontur Tekstu"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Progress Bar Labels"
-#~ msgstr "Etykiety Pasków Postępu"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "max"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Tło"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "średnie"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Podświetlenie"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "wyłączone"
-#~ msgid "Tab Highlight"
-#~ msgstr "Podświetlenie zakładki"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "Przedmiot zbyt drogi"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "Przedmiot jest założony"
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
+msgid "unnamed"
+msgstr "nienazwany"
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Cancel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "> Anuluj\n"
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Gracz"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Następna"
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Szept"
+#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D --default : Pomiń proces logowania z domyślnymi ustawieniami"
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "Jest"
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " nie może być utworzony, ale nie istnieje! Kończenie."
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Serwer"
+#~ msgid " cancelled"
+#~ msgstr " anulował"
-#~ msgid "Logger"
-#~ msgstr "Logger"
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " host: "
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Hiperłącze"
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " tryb wideo: "
-#~ msgid "Being"
-#~ msgstr "Byty"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "% Refleks:"
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Imiona Innych Graczy"
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Własne Imię"
+#~ msgid "/new > Alias of create"
+#~ msgstr "/new > Alias create"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "Imiona GM"
+#~ msgid "1/2 HP Bar"
+#~ msgstr "1/2 Paska HP"
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPC"
+#~ msgid "1/4 HP Bar"
+#~ msgstr "1/4 Paska HP"
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Potwory"
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "Bronie dwuręczne"
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Nieznany Typ Przedmiotu"
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "3/4 Paska HP"
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Ogólne"
+#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgstr "@@admin-kick|Wykop gracza@@"
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Kapelusze"
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|Atakuj %s@@"
-#~ msgid "Usables"
-#~ msgstr "Użytkowe"
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|Anuluj@@"
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Koszulki"
+#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
+#~ msgstr "@@disregard|Lekceważ %s@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "Bronie jednoręczne"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Upuść@@"
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Spodnie"
+#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@ignore|Ignoruj %s@@"
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Buty"
+#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "Bronie jednoręczne"
+#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Tarcze"
+#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
+#~ msgstr "@@retrieve|Pobierz@@"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Pierścienie"
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Rozdziel@@"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Naszyjniki"
+#~ msgid "@@store|Store@@"
+#~ msgstr "@@store|Zachowaj@@"
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Naramienniki"
+#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#~ msgstr "@@trade|Handel z %s@@"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Amunicja"
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@unignore|Przestań Ignorować %s@@"
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Efekty Cząsteczkowe"
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Załóż@@"
-#~ msgid "Pickup Notification"
-#~ msgstr "Powiadomienie o podniesieniu"
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@use|Zdejmij@@"
-#~ msgid "Exp Notification"
-#~ msgstr "Powiadomienie o Exp"
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@use|Użyj@@"
#, fuzzy
-#~ msgid "Player Hits Monster"
-#~ msgstr "Gracz uderza Potwora"
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s."
#, fuzzy
-#~ msgid "Monster Hits Player"
-#~ msgstr "Potwór uderza Gracza"
-
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Uderzenie Krytyczne"
-
-#~ msgid "Misses"
-#~ msgstr "Pudła"
+#~ msgid "Access denied."
+#~ msgstr "Dostęp zabroniony"
-#~ msgid "HP Bar"
-#~ msgstr "Pasek HP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ambient FX: %s"
+#~ msgstr "Efekty otoczenia"
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "3/4 Paska HP"
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Atak:"
-#~ msgid "1/2 HP Bar"
-#~ msgstr "1/2 Paska HP"
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Topór"
-#~ msgid "1/4 HP Bar"
-#~ msgstr "1/4 Paska HP"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Tło"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "nie"
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Łuk"
#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "Znajomy"
@@ -3816,274 +4152,290 @@ msgstr "nienazwany"
#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "Lista znajomych"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Opis: %s"
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Znajomi"
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Efekt: %s"
+#~ msgid "Cast Test Spell 1"
+#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 1"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Poprzednia"
+#~ msgid "Cast Test Spell 2"
+#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 2"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nowa"
+#~ msgid "Cast Test Spell 3"
+#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 3"
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "Poziom Pracy: %d"
+#~ msgid "Command: /new <party-name>"
+#~ msgstr "Komenda: /new <nazwa-grupy>"
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "Obecny: "
+#~ msgid "Connecting to account server..."
+#~ msgstr "Łączenie z serwerem kont..."
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "Opuść Gildię"
+#~ msgid "Connecting to character server..."
+#~ msgstr "Łączenie z serwerem postaci..."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Koszt"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Ostatni:"
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Nie można ustawić "
-#~ msgid "Magic"
-#~ msgstr "Magia"
+#~ msgid "Craft"
+#~ msgstr "Rrzemiosło"
-#~ msgid "Cast Test Spell 1"
-#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 1"
+#~ msgid "Crafts"
+#~ msgstr "Rzemiosła"
-#~ msgid "Cast Test Spell 2"
-#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 2"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Efekt: %s"
-#~ msgid "Cast Test Spell 3"
-#~ msgstr "Test Rzucania Zaklęcia 3"
+#~ msgid "Emote"
+#~ msgstr "Emoty"
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "Bronie dwuręczne"
+#~ msgid "Emote Window"
+#~ msgstr "Okno Emotek"
-#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-#~ msgstr "@@trade|Handel z %s@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Exp:"
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|Atakuj %s@@"
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Nie udało się przełączyć na "
-#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-#~ msgstr "@@disregard|Lekceważ %s@@"
+#~ msgid "Find Path to Mouse"
+#~ msgstr "Znajdź Ścieżkę do Myszy"
-#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@ignore|Ignoruj %s@@"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@unignore|Przestań Ignorować %s@@"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Ogólne"
-#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgstr "@@admin-kick|Wykop gracza@@"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Gildie"
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|Anuluj@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP:"
-#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@"
+#~ msgid "HP Bar"
+#~ msgstr "Pasek HP"
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@use|Zdejmij@@"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Kapelusze"
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|Załóż@@"
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Podświetlenie"
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@use|Użyj@@"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hiperłącze"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Upuść@@"
+#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
+#~ msgstr "Zapraszanie w ten sposób nie jest obecnie wspierane."
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|Rozdziel@@"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "Jest"
-#~ msgid "@@store|Store@@"
-#~ msgstr "@@store|Zachowaj@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "Przedmiot jest założony"
-#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
-#~ msgstr "@@retrieve|Pobierz@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "Przedmiot zbyt drogi"
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "Wybierz serwer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "Praca:"
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "Nie udało się przełączyć na "
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Poziom Pracy: %d"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "w oknie"
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Dołączono do grupy."
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "pełny ekran"
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Nóż"
-#~ msgid "Mystery Skill"
-#~ msgstr "Tajemnicza umiejętność"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Poziom: %d"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Bronie"
+#~ msgid "Logger"
+#~ msgstr "Logger"
-#~ msgid "Crafts"
-#~ msgstr "Rzemiosła"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP"
+#~ msgstr "MP:"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Statystyki"
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Maczuga"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Razem"
+#~ msgid "Magic"
+#~ msgstr "Magia"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Koszt"
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Maks. poziom"
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Atak:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Pieniądze: %d"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "% Refleks:"
+#~ msgid "Mystery Skill"
+#~ msgstr "Tajemnicza umiejętność"
-#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
-#~ msgstr "Pozostało Punktów Statusu: %d"
+#~ msgid "NPC Number Request"
+#~ msgstr "Prośba NPC Numer"
-#~ msgid "Max level"
-#~ msgstr "Maks. poziom"
+#~ msgid "NPC Text Request"
+#~ msgstr "Tekst NPC - Prośba"
-#~ msgid "curl error "
-#~ msgstr "błąd curl "
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nowa"
-#~ msgid " host: "
-#~ msgstr " host: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "Bronie jednoręczne"
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Gildie"
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Spodnie"
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "Znajomi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Detale cząsteczek"
#~ msgid "Party Window"
#~ msgstr "Okno Grupy"
-#~ msgid "Unarmed"
-#~ msgstr "Nieuzbrojony"
-
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Nóż"
-
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "Miecz"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Gracz"
#~ msgid "Polearm"
#~ msgstr "Kij"
-#~ msgid "Staff"
-#~ msgstr "Laska"
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Obecny: "
-#~ msgid "Whip"
-#~ msgstr "Bat"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Poprzednia"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Łuk"
+#~ msgid "Progress Bar Labels"
+#~ msgstr "Etykiety Pasków Postępu"
-#~ msgid "Shooting"
-#~ msgstr "Strzelectwo"
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Opuść Gildię"
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "Maczuga"
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Ostatni:"
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Topór"
+#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
+#~ msgstr "Pozostało Punktów Statusu: %d"
-#~ msgid "Thrown"
-#~ msgstr "Rzucana"
+#~ msgid "Scroll laziness"
+#~ msgstr "Opóźnienie przy przewijaniu ekranu"
-#~ msgid "Craft"
-#~ msgstr "Rrzemiosło"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Serwer"
-#~ msgid "Unknown Skill"
-#~ msgstr "Nieznana Umiejętność"
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Tarcze"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " nie może być utworzony, ale nie istnieje! Kończenie."
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Koszulki"
-#~ msgid "Couldn't set "
-#~ msgstr "Nie można ustawić "
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Buty"
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " tryb wideo: "
+#~ msgid "Shooting"
+#~ msgstr "Strzelectwo"
-#~ msgid "mana"
-#~ msgstr "mana"
+#~ msgid "Slots: "
+#~ msgstr "Miejsc: "
-#~ msgid "Connecting to character server..."
-#~ msgstr "Łączenie z serwerem postaci..."
+#~ msgid "Staff"
+#~ msgstr "Laska"
-#~ msgid "Connecting to account server..."
-#~ msgstr "Łączenie z serwerem kont..."
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Statystyki"
-#~ msgid "/new > Alias of create"
-#~ msgstr "/new > Alias create"
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Miecz"
-#~ msgid "Command: /new <party-name>"
-#~ msgstr "Komenda: /new <nazwa-grupy>"
+#~ msgid "Tab Highlight"
+#~ msgstr "Podświetlenie zakładki"
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "Nienazwany"
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Kontur Tekstu"
-#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Podnieś %s@@"
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Cień tekstu"
-#~ msgid "Scroll radius"
-#~ msgstr "Skok przy przewijaniu ekranu"
+#~ msgid "Thrown"
+#~ msgstr "Rzucana"
-#~ msgid "Scroll laziness"
-#~ msgstr "Opóźnienie przy przewijaniu ekranu"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Razem"
-#~ msgid "Save player list"
-#~ msgstr "Zapisz listę graczy"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "Bronie jednoręczne"
#~ msgid "Unable to load selection.png"
#~ msgstr "Nie można załadować selection.png"
-#~ msgid "Emote"
-#~ msgstr "Emoty"
+#~ msgid "Unarmed"
+#~ msgstr "Nieuzbrojony"
-#~ msgid "NPC Text Request"
-#~ msgstr "Tekst NPC - Prośba"
+#~ msgid "Unknown Skill"
+#~ msgstr "Nieznana Umiejętność"
-#~ msgid "NPC Number Request"
-#~ msgstr "Prośba NPC Numer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown failure to select character."
+#~ msgstr "Nieznany błąd podczas wyboru postaci"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "> Cancel\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "> Anuluj\n"
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Nienazwany"
-#~ msgid "skills.xml"
-#~ msgstr "skills.xml"
+#~ msgid "Usables"
+#~ msgstr "Użytkowe"
-#~ msgid "inc"
-#~ msgstr "podw."
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Bronie"
-#~ msgid "use"
-#~ msgstr "użyj"
+#~ msgid "Whip"
+#~ msgstr "Bat"
-#~ msgid "%s: %s"
-#~ msgstr "%s: %s"
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Szept"
-#~ msgid "Emote Window"
-#~ msgstr "Okno Emotek"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Siła woli:"
-#~ msgid " cancelled"
-#~ msgstr " anulował"
+#~ msgid "curl error "
+#~ msgstr "błąd curl "
-#~ msgid "monsters.xml"
-#~ msgstr "monsters.xml"
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "pełny ekran"
+
+#~ msgid "inc"
+#~ msgstr "podw."
#~ msgid "items.xml"
#~ msgstr "items.xml"
-#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
-#~ msgstr ""
-#~ " -D --default : Pomiń proces logowania z domyślnymi ustawieniami"
+#~ msgid "mana"
+#~ msgstr "mana"
-#~ msgid "Slots: "
-#~ msgstr "Miejsc: "
+#~ msgid "monsters.xml"
+#~ msgstr "monsters.xml"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "nie"
+
+#~ msgid "skills.xml"
+#~ msgstr "skills.xml"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "użyj"
+
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "w oknie"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7d650680..32b3ce62 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Tustiman <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -19,361 +19,430 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Configuração"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -C --config-file : Ficheiro de configuração a ser usado"
-#: src/client.cpp:706
+#: ../src/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Autenticar"
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : Directório a ser usado como pasta inicial"
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão"
+
+#: ../src/main.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : Directório a ser usado como pasta inicial"
+
+#: ../src/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -H --update-host : Usa esta actualização do host"
+
+#: ../src/main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : Ficheiro de configuração a ser usado"
+
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
+#: ../src/main.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Seleccione um Personagem"
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Efectua login com esta senha"
-#: src/client.cpp:833
+#: ../src/main.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Efectua login com este utilizador"
-#: src/client.cpp:843
+#: ../src/main.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Servidor"
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Efectua login com este personagem"
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: ../src/main.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados"
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda"
-#: src/client.cpp:915
+#: ../src/main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Senha:"
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Porta do servidor de login"
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login"
-#: src/client.cpp:935
+#: ../src/main.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Modificar"
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de actualização"
-#: src/client.cpp:936
+#: ../src/main.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Email changed successfully!"
-msgstr "Membro foi promovido com sucesso."
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Exibe a versão"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 É altamente recomendado que"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Remover o Registo"
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 você tente novamente mais tarde"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Precisão:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Golpe crítico"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Fuga:"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "Host de atualização inválido: "
-
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Erro ao criar pasta de actualizações!"
-
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Comando desconhecido"
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr "%s entrou para o grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Ajuda --"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Mostra a ajuda"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Mostra o nome do mapa"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s te convidou para entrar no seu grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Mostra o numero de utilizadores online"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Diga alguma coisa sobre si"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s saiu do seu grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Limpa a janela"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Envia uma mensagem privata a um utilizador"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s já é membro de um grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > nome do jogador"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr "%s já é membro de um grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > nome do jogador"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s não está em seu grupo!"
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Cria um separador para mensagens privadas com outro utlizador"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s agora é um membro do seu grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > nome da pesquisa"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr "%s entrou para o grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s recusou seu convite."
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Mostra todos os canais públicos"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "%s recusou seu convite."
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Junte-se ou crie um canal"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?"
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/create > Cria um novo grupo"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s sussurou: "
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > Inicie a gravação da conversa para um ficheiro externo"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** apenas para GM's ***"
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
-msgstr "/toggle > Determina se <enter> alterna para o log de chat"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-"/present > Obter lista de jogadores presentes (Envia para o log do chat. Se "
-"logando)"
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Ajuda --"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Anuciamento Global (Somente GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "Para mais informações, escreva /help <command>."
-
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Comando: /help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Este comando mostra a lista de todos os comandos disponiveis"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Limpa a janela"
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Comando: /help <command>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Fecha a aba de sussurros"
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Exibe o conteúdo de ajuda de <command>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/create > Cria um novo grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Comando: /announce <msg>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Mostra/Modifica opções de partilha de experiência do grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** apenas para GM's ***"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Mostra a ajuda"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
-msgstr "Enviar mensagem <msg> para todos os jogadores conectados."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Exibe esta ajuda."
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Comando /clear"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Limpa os logs do chat anterior."
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Comando> /item <opção>"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Mostra o número de jogadores conectados."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Comando: /join <canal>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Mostra/Muda opções de partilha de itens do grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Este comando faz você entrar em <canal>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Junte-se ou crie um canal"
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "Se o <canal> não existe, ele será criado."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Expulsa um utilizador do canal"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Comando /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está"
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Mostrar uma lista de todos os canais."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está"
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Comando /me <messagem>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "Este comando diz aos outros o que eu estou (fazendo) <msg>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está"
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Comando: /msg <nick> <mensagem>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Mostra todos os canais públicos"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Comando: /whisper <nick> <mensagem>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Diga alguma coisa sobre si"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Comando: /w <nick> <mensagem>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Envia uma mensagem privata a um utilizador"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "Enviar <mensagem> para <nick>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Fazer um utilizador em operador do canal"
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque dentro de parênteses (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa"
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Comando: /query <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+msgstr ""
+"/present > Obter lista de jogadores presentes (Envia para o log do chat. Se "
+"logando)"
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Comando: /q <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > nome da pesquisa"
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
-msgstr ""
-"Este comando cria uma aba para mensagens confidenciais entre você e <nick>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Cria um separador para mensagens privadas com outro utlizador"
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Comando: /create <nome-do-grupo>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Sair do canal"
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "Estes comandos criam um novo grupo chamado <nome-do-grupo>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > Inicie a gravação da conversa para um ficheiro externo"
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Comando: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr "/toggle > Determina se <enter> alterna para o log de chat"
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Convida <nick> para uma festa com você."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Definir o tópico deste canal"
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Comando: /present"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-"Este comando obtém uma lista dos Jogadores ao alcance e a envia para o log "
-"de registo do chat ou, caso haja uma gravação em andamento, para o log de "
-"gravação."
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Comando: /record <arquivo>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Lista os utilizadores deste canal"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr ""
-"Este comando inicia a gravação do registo do chat para o ficheiro "
-"<nome_do_ficheiro>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > nome do jogador"
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Comando: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Mostra o nome do mapa"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "Este comando finaliza a sessão de gravação."
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > nome do jogador"
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Comando: /toggle <estado>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Mostra o numero de utilizadores online"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-"Este comando define se a tecla enter deve alternar para o log do chat ou se "
-"o log do chat fica oculto automaticamente."
+"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar partilha de "
+"experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar partilhar de "
+"itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
@@ -381,3434 +450,3676 @@ msgstr ""
"<estado> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para ativar ou \"0\", \"no\" e "
"\"false\" para desactivar."
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Comando: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "Este comando mostra o status do botão alternar."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Comando> /item <opção>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
-msgstr ""
-
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Comando: /where"
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Mostra o nome do mapa atual."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Comando: /who"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Mostra o número de jogadores conectados."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Acaitar convite de %s."
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Digite /help para ver uma lista de comandos."
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Aceitando propostas de negócios."
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-"Não é possível criar uma aba de sussurros para o nick \"%s\"! Ou ela já "
-"existe ou é você mesmo."
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Gestão da Conta e Personagem"
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Falta o nome do grupo."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "A conta expirou"
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "A conta expirou"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "Enter alterna para o chat."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Account expired."
+msgstr "A conta expirou"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "A mensagem fecha o chat."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Conta não conectada. Por favor, efectue o login primeiro."
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "Agora enter alterna para o chat."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Conta não encontrada. Por favor, log novamente."
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Conta: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Cursor personalizado"
-#: src/commandhandler.cpp:522
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr "Grupo criado."
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "@@name|Adiciona nome ao chat@@"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador."
+msgid "Add to chat"
+msgstr "@@chat|Adicionar ao chat@@"
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilidade"
-#: src/commandhandler.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Agilidade %+d"
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Agilidade %+d"
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Screenshot salvo em ~/"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agilidade:"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Erro ao salvar screenshot!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Aceitar negociação"
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Conexão com o servidor perdida, o jogo será fechado"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Aceita. Aguarde..."
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Erro de conexão"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Ignorando propostas de negócios"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Permitir trocas"
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Aceitando propostas de negócios"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Permitir sussurros"
-#: src/game.cpp:954
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Impossível carregar mapa"
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Já está conectado"
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Erro ao carregar %s"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr "Já está gravando."
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Grupo (%s)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr "Efeitos Ambientais"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Comprar"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Munição"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Preço: %s / Total: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Aniquilado."
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "É necessário reiniciar para as alterações ao OpenGl terem efeito."
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Máximo"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Loja"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Vender"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Alterar e-mail"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Braços"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Associar"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Conta: %s"
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Digite o novo endereço de email duas vezes:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Ataque"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Ataque %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres."
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "O novo endereço de email já existe."
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Ataque %+d"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Alterar Senha"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr "Presença gravada no registo do log."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Digite a nova senha duas vezes:"
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Autenticação falhou"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres."
+msgid "Befriend %s"
+msgstr "@@friend|Ser amigo de %s@@"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "A password só pode ter até %d caracteres."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr "Ser"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Criar Personagem"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Being path"
+msgstr "Ser"
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Sem vida, descanse em paz."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Cor de Cabelo:"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Estilo do Cabelo:"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Azul: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Masculino"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bolhas com nomes"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Feminino"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bolhas, sem nomes"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Por favor distribua %d potos"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Comprar"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrar"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Estatisticas da personagem OK"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Por favor remova %d pontos"
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Não é possível criar uma aba de sussurros para o nick \"%s\"! Ou ela já "
+"existe ou é você mesmo."
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Confime a remoção da personagem"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Tem a certeza que quer apagar este personagem"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Gestão da Conta e Personagem"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Não é possível enviar chat vazio!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Remover o Registo"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Impossível gritar!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Alterar e-mail"
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Não é possível usar esta ID"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Modificar"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Fechar"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgid "Change Email"
+msgstr "Alterar e-mail"
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "%d jogadores estão presentes."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Alterar e-mail"
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr "Presença gravada no registo do log."
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Change Login"
+msgstr "Modificar"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "A sussurrar para %s: %s"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Alterar Senha"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Servidor"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "As mudanças terão efeito na mudança do mapa."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Servidor"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Mudando OpenGL"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
+"Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros utilizadores do canal."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Music: %s"
-msgstr "Tópico: %s"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Não há suporte para canais!"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Nome: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Personagem apagado."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "MiniMapa"
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Estatisticas da personagem OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Estatisticas da personagem OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Efeitos de partícula"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Nome de utilizador já existe"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Detalhe de partículas"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Estatisticas da personagem OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "Efeitos Ambientais"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Estatisticas da personagem OK"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Equipamento"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Desequipar"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Janela de Diálogo"
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Falha ao criar Chat!"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
msgstr "Fechar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventário"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Selecione seu servidor"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr "Armazenamento"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Selecione seu servidor"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr "Entradas:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Selecione seu servidor"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Equipar"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Selecione seu servidor"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Usar"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Largar"
+msgid "Client too old."
+msgstr "Versão do cliente é muito antiga"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Dividir"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Client version is too old."
+msgstr "Versão do cliente é muito antiga"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Peso:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
-msgstr "Guardar"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Recuperar"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Comando: /announce <msg>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Largar"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Comando: /who"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Comando: /w <nick> <mensagem>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Comando /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Comando: /close"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a largar."
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Comando: /create <nome-do-grupo>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Escolha a quantidade de itens para guardar."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Comando: /exp"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Comando: /exp <policy>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir."
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Comando: /help"
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Peso: "
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Comando: /help <command>"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Autenticar"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Comando: /item"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Lembras nome de usuário"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Comando> /item <opção>"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Registo"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Comando: /invite <nick>"
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Servidor"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Comando: /item"
-#: src/gui/login.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Registration disabled"
-msgstr "Partilha de itens desabilitado."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Comando> /item <opção>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Comando: /join <canal>"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Comando: /kick <nick>"
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Comando: /leave"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Aguardando servidor"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Comando /list"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Seguinte"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Comando /me <messagem>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Comando: /msg <nick> <mensagem>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Comando: /op <nick>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Comando: /party <nick>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Comando: /present"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Seguinte"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Comando: /q <nick>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Comando: /query <nick>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Comando: /quit"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Comando: /record"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Comando: /record <arquivo>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Comando: /toggle"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Comando: /toggle <estado>"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Comando: /topic <mensagem>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Desequipar"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Comando> /item <opção>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "Negociando com %s"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Comando: /users"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Ataque %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Comando: /w <nick> <mensagem>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Sussurrar"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Comando: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr "@@friend|Ser amigo de %s@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Comando: /whisper <nick> <mensagem>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr "Desconsiderado"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Comando: /who"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Ignorado"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Concluído"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
-msgstr ""
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@guild|Convidar %s para sua Guilda@@"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Confime a remoção da personagem"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Confirmado. Aguardando..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@party|Convidar %s para entrar no seu grupo@@"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Kick player"
-msgstr "Erro na expulsão!"
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr "@@talk|Falar com %s@@"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/client.cpp:843
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "@@admin-kick|Expulsar monstro@@"
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "@@name|Adiciona nome ao chat@@"
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "Pegar"
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Pontos de habilidade: %d"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Add to chat"
-msgstr "@@chat|Adicionar ao chat@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Mudar de servidor"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Impossível carregar mapa"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Mudar de personagem"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Não foi possível criar o grupo."
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "Finalizando gravação."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "Não há gravação neste momento."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Impossível entrar no grupo!"
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "Já está gravando."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Não foi possível roubar nada..."
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Iniciando a gravação..."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Falha ao iniciar gravação."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Criar Personagem"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Gravando..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Criar Guilda"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Parar gravação"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Criar Personagem"
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirmar:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Erro ao criar guilda."
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres."
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Golpe crítico"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "A password só pode ter até %d caracteres."
-
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "As senhas não coincidem."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Selecione seu servidor"
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Cursor personalizado"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Cursor personalizado"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Servidor:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectando..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Janela de Depuração"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Cursor personalizado"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Defesa:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Defesa %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Aguardando servidor"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Atraso: "
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destreza"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Destreza %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "requires v%s"
-msgstr ""
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Destreza %+d"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Destreza:"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Áudio"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume dos Efeitos"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Desconsiderado"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Volume da Música"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Desconsiderado"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Sem texto"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "A cor se parece com isso"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Largar"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo: "
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Estática"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Pulsar"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Arco-Íris"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Espectro"
+msgid "Drop..."
+msgstr "Largar"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Atraso: "
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Login duplicado"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/client.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Vermelho: "
+msgid "Email Change"
+msgstr "Modificar"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Verde: "
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Endereço de email já existe"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/client.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Azul: "
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Membro foi promovido com sucesso."
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Reiniciar Janelas"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Atalho para Emoticon %d"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Pressione o botão para começar a calibragem"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Janela de atalho para Emoticons"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Calibrar"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Falha no Emote!"
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr "Impossibilitado de vender."
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar Joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Rode o manipulo"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "teclado"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Associar"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Equipar"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Associar"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Equipe as flechas primeiro."
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipamento"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Conflitos nas teclas detectado."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Equipamento"
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
-msgstr "Relação"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Erro ao criar guilda."
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutro"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Erro ao criar pasta de actualizações!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr "Erro ao criar pasta de actualizações!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Desconsiderado"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Comando: /join <canal>"
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorado"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Erro ao carregar %s"
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Permitir trocas"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Aviso de experiência"
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Permitir sussurros"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Deixar todos os sussurros em abas"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Partilha de experiência desabilitado."
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Mostrar nome"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Partilha de experiência habilitado."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Não é possível partilhar experiência."
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Enable Chat log"
-msgstr "Impossibilitado de vender."
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Partilha de experiência habilitado."
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Jogadores"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Limite de FPS:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "Quando ignorado:"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido."
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minúscula"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres."
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeno"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso."
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Médio"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela."
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado."
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Sem texto"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Falha ao apagar personagem."
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "texto"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Erro ao promover membro."
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Bolhas, sem nomes"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Bolhas com nomes"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Falha ao iniciar gravação."
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "baixo"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "elevado"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Problemas ao usar item."
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "médio"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "máximo"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "Ecrã completo"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Feminino"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Finalizando gravação."
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Cursor personalizado"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Tamanho da fonte"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Nomes visíveis"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "Para mais informações, escreva /help <command>."
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Efeitos de partícula"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Mostrar nome"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "Ecrã completo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "Nomes dos GMs"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
-msgstr "Mostrar aviso de achado"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "no chat"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Fim de jogo!"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr "como partícula"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "Limite de FPS:"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Anúncio geral de %s:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Anúncio geral:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Você foi desconectado do servidor!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Mostrar nome"
+msgid "Green:"
+msgstr "Verde: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
-msgstr "Texto sobrescrito"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
msgid "Gui opacity"
msgstr "Opacidade do Interface"
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Efeitos Ambientais"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Detalhe de partículas"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Tamanho da fonte"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Guilda"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Não"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Guilda criada."
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!"
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Guilda"
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "modo e restauração do antigo modo também falharam!"
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Guilda"
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Mudar para ecrã completo"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
+msgstr "Guilda criada."
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Mudando OpenGL"
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "É necessário reiniciar para as alterações ao OpenGl terem efeito."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Cor de Cabelo:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr "Partilha de experiência desabilitado."
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Resolução de tela alterada"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Reincie o jogo para que as mudanças surtam efeito."
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Ajuda"
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Esconder Janelas"
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "As mudanças terão efeito na mudança do mapa."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Hã? O que é isso?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Competências"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Eu acho que isso não correu lá muito bem."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Para cima"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Se o <canal> não existe, ele será criado."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Pontos de habilidade: %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque dentro de parênteses (\")."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Pontos de habilidade: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Competências"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Se você for a última pessoa no canal, ele será apagado."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Nível: %d"
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ignorado"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Nível: %d"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignorar input 1"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignorar input 2"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "Guilda criada."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorando propostas de negócios"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignorando propostas de negócios."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Criar Guilda"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Insira uma moeda para continuar."
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "HP insuficiente!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP insuficiente!"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligência"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa"
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Inteligência %+d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Inteligência %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligência:"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa"
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Personagem apagado."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/client.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Host de atualização inválido: "
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Criar Guilda"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventário"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Criar Personagem"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Janela de inventário"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
-msgstr ""
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Servidor cheio"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Convidar Usuário"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Grande"
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Acaitar convite de %s."
-
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Rejeitar convite de %s."
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@guild|Convidar %s para sua Guilda@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Acaitar convite de %s."
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@party|Convidar %s para entrar no seu grupo@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Rejeitar convite de %s."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Convite enviado."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Erro ao criar guilda."
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr ""
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Atalho para Item %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Guilda"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Janela de atalhos para itens"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Selecione seu servidor"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Aceitar convite para o grupo"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Partilha de itens desabilitado."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Partilha de itens habilitado."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Não é possível partilhar itens."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s te convidou para entrar no seu grupo."
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Partilha de itens habilitado."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
+#: ../src/client.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Erro ao carregar %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s te convidou para entrar no seu grupo."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr "Trabalho:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Trabalho: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Aceitar convite para o grupo"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Conflitos nas teclas detectado."
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "teclado"
+
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Erro na expulsão!"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Festa"
+msgid "Kick monster"
+msgstr "@@admin-kick|Expulsar monstro@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Selecione seu servidor"
+msgid "Kick player"
+msgstr "Erro na expulsão!"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Expulsão bem sucedida!"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Criar Guilda"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Dinheiro: %s"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Listing channels."
+msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "HP:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Golpe crítico"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "Exp:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Jogador acerta monstro"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
-msgstr "MP:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Autenticar"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Autenticar"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Sorte"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Trabalho: %d"
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Sorte %+d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
-msgstr "Trabalho:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr "Sorte:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Estatisticas da personagem OK"
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "Pontos de habilidade: %d"
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Propor Negócio"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "M. Ataque:"
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Confirmado. Aguardando..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "M. Defesa:"
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Aceitar negociação"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Aceita. Aguarde..."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Negócio: você"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Jogador"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Negócio"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Masculino"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Você obteve %s"
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Dá:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Máximo"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar um tipo de item na janela."
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > convidar um jogadora para a equipa"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Nome: %s"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Membro foi promovido com sucesso."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Atualizando..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "A mensagem fecha o chat."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Iniciar"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Janela de Mini-mapa"
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 É altamente recomendado que"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "MiniMapa"
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 você tente novamente mais tarde"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr "Falhas"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Concluído"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
-msgstr "/users > Lista os utilizadores deste canal"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Dinheiro: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topic > Definir o tópico deste canal"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Monstro acerta jogador"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quit > Sair do canal"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstros"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/op > Fazer um utilizador em operador do canal"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kick > Expulsa um utilizador do canal"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mover para Baixo"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Comando: /users"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mover para Esquerda"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "Mostrar usuários do canal."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mover para Direita"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Comando: /topic <mensagem>"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mover para Cima"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "Define <mensagem> como o tópico."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume da Música"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Comando: /quit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr "Tópico: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "Sair do canal."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "Se você for a última pessoa no canal, ele será apagado."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Comando: /op <nick>"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
-msgstr "Tornar <nick> operador do canal."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-msgstr ""
-"Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros utilizadores do canal."
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Comando: /kick <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Colares"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "Retirar <nick> do canal."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "É preciso um utilizador para expulsar!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "É preciso um utilizador para dar op!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr "É preciso um utilizador para expulsar!"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Erro de conexão"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Anúncio geral:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutro"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Anúncio geral de %s:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Novo endereço de email incorrecto"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s sussurou: "
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Nova senha incorreta"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Não é possível enviar chat vazio!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nova senha é muito curta"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Próxima aba de chat"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "/close > Fecha a aba de sussurros"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Não"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Comando: /close"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "Este comando fecha a atual aba de sussurros"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Não há gameservers disponíveis."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Comando: /item"
+msgid "No item"
+msgstr "Item desconhecido"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Mostra o número de jogadores conectados."
+msgid "No servers available."
+msgstr "Não há servidores disponíveis"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Sem texto"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Não, crianças. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para "
+"um lugar melhor."
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "None"
+msgstr "Não"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-"Este comando inicia a gravação do registo do chat para o ficheiro "
-"<nome_do_ficheiro>."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "Não há gravação neste momento."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Atalho"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Já está conectado"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nada para vender."
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Seleccionar OK"
+msgid "Notice"
+msgstr "Sem texto"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Modificar"
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr "Antigo endereço de email incorrecto"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Selecione seu servidor"
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Senha antiga incorreta"
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mover para Cima"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mover para Baixo"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mover para Esquerda"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mover para Direita"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
+msgstr "Opções:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Ataque"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Jogador acerta monstro"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Selecionar & Atacar"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Nomes de outros jogadores"
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
-msgstr "Emoticons"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Falar"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Parar ataque"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Status"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Seleccionar o mais próximo"
+msgid "Overhead text:"
+msgstr "Texto sobrescrito"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Seleccionar NPC"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Nome Próprio"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Seleccionar Jogador"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas."
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
-msgstr "Pegar"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Efeitos de partícula"
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Esconder Janelas"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Efeitos de partícula"
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Sentar"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Detalhe de partículas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de Ecrã"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Efeitos de partícula"
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Festa"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Party Members"
+msgstr "Festa"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Festa"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Atalho para Item %d"
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr "Ajuda"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Status"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Grupo criado."
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "Janela de inventário"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Grupo (%s)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Equipamento"
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Senha:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Janela de Habilidade"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Janela de Mini-mapa"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Janela de Diálogo"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "As senhas não coincidem."
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Janela de atalhos para itens"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Pegar"
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Configuração"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
+msgstr "Pegar"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Janela de Depuração"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Aviso de achado"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Iniciar"
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Janela de Habilidade"
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador."
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Janela de atalho para Emoticons"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador."
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Status"
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Personagem apagado."
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr "Grupo criado."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Atalho para Emoticon %d"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Jogadores"
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Alternar para chat"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Jogador acerta monstro"
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Rolar janela de chat para cima"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Por favor escreva o endereço e a porta do servidor."
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Rolar janela de chat para baixo"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Por favor distribua %d potos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Aba de chat anterior"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Por favor remova %d pontos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Próxima aba de chat"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
-msgstr "Seleccionar OK"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Escolher servidor"
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
-msgstr "Ignorar input 1"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr "Ignorar input 2"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr "Corrija-os, ou o jogo irá se comportar de forma estranha."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
-msgstr "Impossível pegar item."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]."
-msgstr[1] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]."
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%d jogadores estão presentes."
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr " Clique em OK para re-popular."
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Pressione o botão para começar a calibragem"
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Aba de chat anterior"
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Preço: %s / Total: %s"
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
-msgstr "Opções:"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Propor Negócio"
-#: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Exibe a versão"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulsar"
-#: src/main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Deixar todos os sussurros em abas"
-#: src/main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Ficheiro de configuração a ser usado"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
-#: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Efectua login com este utilizador"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Arco-Íris"
-#: src/main.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
#, fuzzy
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Efectua login com esta senha"
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
+
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Gravando..."
-#: src/main.cpp:53
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
#, fuzzy
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Efectua login com este personagem"
+msgid "Red:"
+msgstr "Vermelho: "
-#: src/main.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Registo"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login"
+msgid "Registration disabled"
+msgstr "Partilha de itens desabilitado."
-#: src/main.cpp:55
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -p --port : Porta do servidor de login"
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Rejeitado pelo servidor"
-#: src/main.cpp:56
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
#, fuzzy
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Usa esta actualização do host"
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Rejeitar convite de %s."
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Rejeitar convite de %s."
-#: src/main.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de actualização"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
+msgstr "Relação"
-#: src/main.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados"
+msgid "Remember username"
+msgstr "Lembras nome de usuário"
-#: src/main.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : Directório a ser usado como pasta inicial"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/main.cpp:62
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -C --config-file : Ficheiro de configuração a ser usado"
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/main.cpp:63
+#: ../src/client.cpp:810
#, fuzzy
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : Directório a ser usado como pasta inicial"
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Seleccione um Personagem"
-#: src/main.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr "Você está morto."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Você não está mais vivo."
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Reiniciar Janelas"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "É necessário reiniciar para as alterações terem efeito."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Fim de jogo!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Reincie o jogo para que as mudanças surtam efeito."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr ""
-"Não, crianças. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para "
-"um lugar melhor."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Recuperar"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr ""
-"Seu plano de quebrar as armas de seus inimigos com o seu pescoço não deu "
-"certo."
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Agora enter alterna para o chat."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Eu acho que isso não correu lá muito bem."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Anéis"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Infelizmente, seus vestigios nunca foram encontrados..."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Anéis"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Aniquilado."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Rode o manipulo"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Infelizmente, seus vestigios nunca foram encontrados..."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Erro ao salvar screenshot!"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr " Clique em OK para re-popular."
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Resolução de tela alterada"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Você morreu"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de Ecrã"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
+#: ../src/game.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Já está conectado"
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Screenshot salvo em ~/"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Rolar janela de chat para baixo"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr "Nome de utilizador já existe"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Rolar janela de chat para cima"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr "Seleccionar OK"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Estatisticas da personagem OK"
+msgid "Select World"
+msgstr "Seleccionar OK"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Estatisticas da personagem OK"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a largar."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Erro desconhecido"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a dividir."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Escolha a quantidade de itens para guardar."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Player deleted."
-msgstr "Personagem apagado."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Seleccionar a quantidade de itens a negociar."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Erro desconhecido"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Vender"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr "Não há gameservers disponíveis."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
-msgstr "Tópico: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Jogador acerta monstro"
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Comando: /join <canal>"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Servidor:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Listing channels."
-msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuração"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s entrou para o grupo."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Configuração"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume dos Efeitos"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Loja"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atalho"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Comando desconhecido"
+msgid "Show damage"
+msgstr "Mostrar nome"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr "Guilda criada."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Mostrar nome"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
-msgstr "Erro ao criar guilda."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Mostrar nome"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
-msgstr "Convite enviado."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr "Mostrar aviso de achado"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
-msgstr "Membro foi promovido com sucesso."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
-msgstr "Erro ao promover membro."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Sentar"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Wrong magic_token."
-msgstr "Simbolo-mágico errado."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Falha ao sentar!"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Já está conectado"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Competências"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "A conta expirou"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Pontos de habilidade: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "Nova senha incorreta"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Janela de Habilidade"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Senha antiga incorreta"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Pontos de habilidade: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr "Conta não conectada. Por favor, efectue o login primeiro."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Competências"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Novo endereço de email incorrecto"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr "Entradas:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "Antigo endereço de email incorrecto"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr "O novo endereço de email já existe."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr "Emoticons"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Client version is too old."
-msgstr "Versão do cliente é muito antiga"
+msgid "Social Window"
+msgstr "Janela de Habilidade"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Nome de utilizador ou senha inválida"
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Mais alguém está tentando utilizar esta conta"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "A conta expirou"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Nome de utilizador, senha ou email inválido"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Username already exists."
-msgstr "Nome de utilizador já existe"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Endereço de email já existe"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
-msgstr "Entrou para o grupo."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr "%s entrou para o grupo."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Espectro"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s recusou seu convite."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Hack de velocidade detectado"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr "Aceitando propostas de negócios."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr "Ignorando propostas de negócios."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "Proposta de negociação"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Iniciando a gravação..."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Estática"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr "Negociando com %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Negociação cancelada."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Status"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Negociação realizada."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "Erro na expulsão!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Parar ataque"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "Expulsão bem sucedida!"
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Parar gravação"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr "Nada para vender."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
+msgstr "Armazenamento"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Obrigado pela compra."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr "Guardar"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr "Impossível comprar."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Obrigado pela venda."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Força %+d"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "Impossibilitado de vender."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Força %+d"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Força:"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Mudar de personagem"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Mudar de servidor"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Não é possível usar esta ID"
+msgid "Switches"
+msgstr "Mudar de servidor"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Erro desconhecido"
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Mudar para ecrã completo"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Falar"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr "Personagem apagado."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr "@@talk|Falar com %s@@"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Falha ao apagar personagem."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Selecionar & Atacar"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Força:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Seleccionar o mais próximo"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agilidade:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Seleccionar NPC"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalidade:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Seleccionar Jogador"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Inteligência:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "texto"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Destreza:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Obrigado pela compra."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr "Sorte:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Obrigado pela venda."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "Impossível enviar sussurro, o utilizador está desconectado."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador."
+#: ../src/game.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Conexão com o servidor perdida, o jogo será fechado"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Jogador"
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "O novo endereço de email já existe."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
-msgstr "Não há suporte para canais!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr "O novo endereço de email já existe."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Nome"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "Proposta de negociação"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
-msgstr "Força %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "Agilidade %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A password só pode ter até %d caracteres."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "Vitalidade %+d"
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A password necessita de pelo menos %d caracteres."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "Inteligência %+d"
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A password só pode ter até %d caracteres."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "Destreza %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "O nome de utilizador necessita de pelo menos %d caracteres."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "Sorte %+d"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "O nome de utilizador só pode ter %d caracteres."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autenticação falhou"
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Existe alguém logado a esta conta"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "No servers available."
-msgstr "Não há servidores disponíveis"
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "Mais alguém está tentando utilizar esta conta"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "This account is already logged in."
-msgstr "Existe alguém logado a esta conta"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Este comando muda a opção de partilha de experiência no grupo."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr "Hack de velocidade detectado"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Este comando muda a opção de partilha de itens no grupo."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Duplicated login."
-msgstr "Login duplicado"
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Define <mensagem> como o tópico."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Limpa os logs do chat anterior."
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Este comando fecha a atual aba de sussurros"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Erro de conexão desconhecido"
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Estes comandos criam um novo grupo chamado <nome-do-grupo>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "Você foi desconectado do servidor!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Este comando mostra a lista de todos os comandos disponiveis"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Força"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Exibe o conteúdo de ajuda de <command>"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Agilidade"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Mostra o nome do mapa atual."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalidade"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Mostra o número de jogadores conectados."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Inteligência"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr "Este comando exibe a actual opção de partilha de experiência no grupo."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Destreza"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr "Este comando exibe a actual opção de partilha de itens no grupo."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Sorte"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr "Este comando mostra o status do botão alternar."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Defesa:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "Este comando finaliza a sessão de gravação."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "M. Ataque:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+msgstr ""
+"Este comando obtém uma lista dos Jogadores ao alcance e a envia para o log "
+"de registo do chat ou, caso haja uma gravação em andamento, para o log de "
+"gravação."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "M. Defesa:"
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Mostra o número de jogadores conectados."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Precisão:"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Mostra o número de jogadores conectados."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Fuga:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Convida <nick> para uma festa com você."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Golpe crítico"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Convida <nick> para uma festa com você."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Guilda"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Sair do canal."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Exibe esta ajuda."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Tornar <nick> operador do canal."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Retirar <nick> do canal."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está"
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Este comando faz você entrar em <canal>."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "Enviar mensagem <msg> para todos os jogadores conectados."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Comando: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Enviar <mensagem> para <nick>."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
-msgstr "Convida <nick> para uma festa com você."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Define <mensagem> como o tópico."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Comando: /leave"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
+msgstr ""
+"Este comando define se a tecla enter deve alternar para o log do chat ou se "
+"o log do chat fica oculto automaticamente."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Mostrar uma lista de todos os canais."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Falta o nome do grupo."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Mostrar usuários do canal."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
+"Este comando inicia a gravação do registo do chat para o ficheiro "
+"<nome_do_ficheiro>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "%s agora é um membro do seu grupo."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Este comando inicia a gravação do registo do chat para o ficheiro "
+"<nome_do_ficheiro>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Este comando diz aos outros o que eu estou (fazendo) <msg>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+msgstr ""
+"Este comando cria uma aba para mensagens confidenciais entre você e <nick>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "A cor se parece com isso"
+
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Festa"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Este nome de utilizador já está em uso"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minúscula"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Alternar para chat"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
-msgstr "/item > Mostra/Muda opções de partilha de itens do grupo"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Tópico: %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
-msgstr "/exp > Mostra/Modifica opções de partilha de experiência do grupo"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Negócio"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "Comando> /item <opção>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Negociação cancelada."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr "Este comando muda a opção de partilha de itens no grupo."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
-msgstr ""
-"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar partilhar de "
-"itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Negociação realizada."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
-msgstr "Comando: /item"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Falha na negociação!"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr "Este comando exibe a actual opção de partilha de itens no grupo."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Negociação com %s cancelada."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr "Comando: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "Negociando com %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr "Este comando muda a opção de partilha de experiência no grupo."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Negócio: você"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
-msgstr ""
-"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar partilha de "
-"experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Negociação: Você e %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
-msgstr "Comando: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr "Este comando exibe a actual opção de partilha de experiência no grupo."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Partilha de itens habilitado."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Negociando com %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "Partilha de itens desabilitado."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Transparency disabled"
+msgstr "Partilha de experiência desabilitado."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Não é possível partilhar itens."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+#: ../src/localplayer.cpp:913
#, fuzzy
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Partilha de itens habilitado."
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Impossível pegar item."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "Partilha de experiência habilitado."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Digite /help para ver uma lista de comandos."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "Partilha de experiência desabilitado."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Digite o novo endereço de email duas vezes:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "Não é possível partilhar experiência."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Digite a nova senha duas vezes:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "Partilha de experiência habilitado."
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo: "
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
-msgstr "Problemas ao usar item."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Impossível comprar."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Impossível equipar."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
-msgstr "Impossível desequipar."
-
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Conta não encontrada. Por favor, log novamente."
-
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "New password too short."
-msgstr "Nova senha é muito curta"
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Impossibilitado de vender."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "ID não registado"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Impossibilitado de vender."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Senha incorreta"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
+msgstr "Impossível desequipar."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Account expired."
-msgstr "A conta expirou"
+msgid "Unassign"
+msgstr "Associar"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Rejeitado pelo servidor"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Desequipar"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr ""
-"Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contacto com "
-"algum GM."
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Desequipar"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-"Você banido temporariamente do jogo até %s.\n"
-"Por favor entre em contacto com algum GM através dos fóruns."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "This user name is already taken."
-msgstr "Este nome de utilizador já está em uso"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Troca injusta pacote cancelado."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/net.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Impossibilitado de vender."
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Tipo de item desconhecido"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Conectando ao servidor de mapas..."
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Comando desconhecido"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
-msgstr "Não foi possível criar o grupo."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Erro desconhecido"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
-msgstr "Grupo criado."
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Comando desconhecido"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s já é membro de um grupo."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Erro de conexão desconhecido"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s recusou seu convite."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Erro desconhecido"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
-msgstr "%s agora é um membro do seu grupo."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
-msgstr "Você saiu do grupo."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Item desconhecido"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s saiu do seu grupo."
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Impossível pegar item."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
-msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Remover o Registo"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Remover o Registo"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "ID não registado"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Para cima"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Atualizando..."
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Usar"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "%s agora é um membro do seu grupo."
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s não está em seu grupo!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Username already exists."
+msgstr "Nome de utilizador já existe"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Insira uma moeda para continuar."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Nome de utilizador já existe"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr "Você não é mais."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Nomes visíveis"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Você deixou de ser."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalidade"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Você expirou e foi encontrar o seu criador."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Vitalidade %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Você é um cadáver."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitalidade %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Sem vida, descanse em paz."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalidade:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Aguardando servidor"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Seus processos metabólicos são história agora."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Aguardando servidor"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Você bateu as botas."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Falha ao transportar..."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Você chutou o balde."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito "
-"coro invisível."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Você é um ex-jogador"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Peso:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Você foi desta para melhor."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Peso: "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Quando ignorado:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
-msgstr ""
-"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
-"recuperar HP."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Sussurrar"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %s."
-msgstr "Você pegou "
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Impossível enviar sussurro, o utilizador está desconectado."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Impossível enviar sussurro, está ignorado pelo utilizador."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
-msgstr "Equipe as flechas primeiro."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "A sussurrar para %s: %s"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Falha na negociação!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Falha no Emote!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Falha ao sentar!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Força de Vontade:"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Falha ao criar Chat!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Força de vontade %+d"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Impossível entrar no grupo!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr "Simbolo-mágico errado."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Impossível gritar!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Senha incorreta"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "Você ainda não tem nível necessário!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Nome de utilizador ou senha inválida"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "HP insuficiente!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Nome de utilizador, senha ou email inválido"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "SP insuficiente!"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Você morreu"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Você é um ex-jogador"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
+"recuperar HP."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
+msgstr "Você está morto."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
+msgstr "Você não é mais."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "Você precisa de outra gema azul!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Você não está mais vivo."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Hã? O que é isso?"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "Falha ao transportar..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Não foi possível roubar nada..."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Você obteve %s"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Dá:"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s te convidou para entrar no seu grupo."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr "Negociação: Você e %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+"Você foi permanentemente banido do jogo. Por favor entre em contacto com "
+"algum GM."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "Negociação com %s cancelada."
-
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr "Troca injusta pacote cancelado."
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Você banido temporariamente do jogo até %s.\n"
+"Por favor entre em contacto com algum GM através dos fóruns."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Você deixou de ser."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Você saiu do grupo."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!"
-#: src/playerrelations.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore|Ignorar completamente %s@@"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Você ainda não tem nível necessário!"
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Ataque %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Defesa %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "HP %+d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Você precisa de outra gema azul!"
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Item desconhecido"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
-msgid "unnamed"
-msgstr "sem nome"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Você pegou %s [@@%d|%s@@]."
-#, fuzzy
-#~ msgid "HP"
-#~ msgstr "HP:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Você pegou "
-#, fuzzy
-#~ msgid "MP"
-#~ msgstr "MP:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "Exp:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Dinheiro: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Você é um cadáver."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Trabalho:"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Nível: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "Acesso negado"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Você bateu as botas."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown failure to select character."
-#~ msgstr "Erro desconhecido ao seleccionar personagem"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Você foi desta para melhor."
-#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
-#~ msgstr "No momento ainda não é possível convidar deste modo."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Você expirou e foi encontrar o seu criador."
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Força de Vontade:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Você chutou o balde."
-#~ msgid "Willpower %+d"
-#~ msgstr "Força de vontade %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito "
+"coro invisível."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Força de Vontade:"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server is full."
-#~ msgstr "Servidor cheio"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Seus processos metabólicos são história agora."
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Sombra do Texto"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "O seu nome necessita de pelo menos 4 caracteres"
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Borda do texto"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Seu plano de quebrar as armas de seus inimigos com o seu pescoço não deu "
+"certo."
-#~ msgid "Progress Bar Labels"
-#~ msgstr "Rótulos da barra de progresso"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Plano de fundo"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr "como partícula"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Realçar"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "elevado"
-#~ msgid "Tab Highlight"
-#~ msgstr "Realçar aba"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "no chat"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "Item muito caro"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "baixo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "Item está equipado"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "máximo"
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Jogador"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "médio"
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Sussurrar"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "É"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Servidor"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logger"
-#~ msgstr "Histórico"
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
+msgid "unnamed"
+msgstr "sem nome"
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Hiperligação"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Seguinte"
-#~ msgid "Being"
-#~ msgstr "Ser"
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " não foi possível criar, mas ela não existe! Saindo."
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Nomes de outros jogadores"
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " modo de video: "
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Nome Próprio"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "% Reflexo:"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "Nomes dos GMs"
+#~ msgid "1/2 HP Bar"
+#~ msgstr "1/2 da barra de HP"
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPCs"
+#~ msgid "1/4 HP Bar"
+#~ msgstr "1/4 da barra de HP"
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Monstros"
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "Armas para 2 mãos"
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Tipo de item desconhecido"
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "3/4 da barra de HP"
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Genéricos"
+#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgstr "@@admin-kick|Expulsar jogador@@"
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Chapéus"
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|Atacar %s@@"
-#~ msgid "Usables"
-#~ msgstr "Usáveis"
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|Cancelar@@"
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Camisas"
+#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
+#~ msgstr "@@disregard|Desconsiderar %s@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "Armas para 1 mão"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Largar@@"
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Calças"
+#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@ignore|Ignorar %s@@"
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Sapatos"
+#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Apanhar %s@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "Armas para 1 mão"
+#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Pegar %s@@"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Escudos"
+#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
+#~ msgstr "@@retrieve|Retirar@@"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Anéis"
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Dividir@@"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Colares"
+#~ msgid "@@store|Store@@"
+#~ msgstr "@@store|Guardar@@"
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Braços"
+#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#~ msgstr "@@trade|Negociar com %s@@"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Munição"
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@unignore|Deixar de ignorar %s@@"
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Efeitos de partícula"
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Equipar@@"
-#~ msgid "Pickup Notification"
-#~ msgstr "Aviso de achado"
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@use|Desequipar@@"
-#~ msgid "Exp Notification"
-#~ msgstr "Aviso de experiência"
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@use|Usar@@"
#, fuzzy
-#~ msgid "Player Hits Monster"
-#~ msgstr "Jogador acerta monstro"
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Acaitar convite de %s."
#, fuzzy
-#~ msgid "Monster Hits Player"
-#~ msgstr "Monstro acerta jogador"
-
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Golpe crítico"
-
-#~ msgid "Misses"
-#~ msgstr "Falhas"
+#~ msgid "Access denied."
+#~ msgstr "Acesso negado"
-#~ msgid "HP Bar"
-#~ msgstr "Barra de HP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ambient FX: %s"
+#~ msgstr "Efeitos Ambientais"
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "3/4 da barra de HP"
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Ataque:"
-#~ msgid "1/2 HP Bar"
-#~ msgstr "1/2 da barra de HP"
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Machado"
-#~ msgid "1/4 HP Bar"
-#~ msgstr "1/4 da barra de HP"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Plano de fundo"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "não"
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Arco"
#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "Contacto"
@@ -3816,200 +4127,242 @@ msgstr "sem nome"
#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "Lista de Contactos"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Descrição: %s"
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Amigos"
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Efeito: %s"
+#~ msgid "Cast Test Spell 1"
+#~ msgstr "Lançar feitiço de teste 1"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Anterior"
+#~ msgid "Cast Test Spell 2"
+#~ msgstr "Lançar feitiço de teste 2"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Novo"
+#~ msgid "Cast Test Spell 3"
+#~ msgstr "Lançar feitiço de teste 3"
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "Nível de Trabalho: %d"
+#~ msgid "Command: /new <party-name>"
+#~ msgstr "Comando: /new <nome-do-grupo>"
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "Presente: "
+#~ msgid "Connecting to account server..."
+#~ msgstr "A conectar ao servidor de contas..."
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "Sair da Guilda"
+#~ msgid "Connecting to character server..."
+#~ msgstr "Conectando ao servidor de personagens..."
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Custo"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Recente:"
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Não foi possível configurar "
-#~ msgid "Magic"
-#~ msgstr "Mágica"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Efeito: %s"
-#~ msgid "Cast Test Spell 1"
-#~ msgstr "Lançar feitiço de teste 1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Exp:"
-#~ msgid "Cast Test Spell 2"
-#~ msgstr "Lançar feitiço de teste 2"
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Falha ao mudar para "
-#~ msgid "Cast Test Spell 3"
-#~ msgstr "Lançar feitiço de teste 3"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "Armas para 2 mãos"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Genéricos"
-#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-#~ msgstr "@@trade|Negociar com %s@@"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Guildas"
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|Atacar %s@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP:"
-#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-#~ msgstr "@@disregard|Desconsiderar %s@@"
+#~ msgid "HP Bar"
+#~ msgstr "Barra de HP"
-#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@ignore|Ignorar %s@@"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Chapéus"
-#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@unignore|Deixar de ignorar %s@@"
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Realçar"
-#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgstr "@@admin-kick|Expulsar jogador@@"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hiperligação"
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|Cancelar@@"
+#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
+#~ msgstr "No momento ainda não é possível convidar deste modo."
-#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Pegar %s@@"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "É"
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@use|Desequipar@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "Item está equipado"
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|Equipar@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "Item muito caro"
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@use|Usar@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "Trabalho:"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Largar@@"
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Nível de Trabalho: %d"
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|Dividir@@"
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Entrou para o grupo."
-#~ msgid "@@store|Store@@"
-#~ msgstr "@@store|Guardar@@"
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Faca"
-#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
-#~ msgstr "@@retrieve|Retirar@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Nível: %d"
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "Escolher servidor"
+#~ msgid "Logger"
+#~ msgstr "Histórico"
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "Falha ao mudar para "
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP"
+#~ msgstr "MP:"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "em janela"
+#~ msgid "Magic"
+#~ msgstr "Mágica"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "tela cheia"
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Nível máximo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Dinheiro: %d"
#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Habilidade Mistério"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Armas"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Novo"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Estatísticas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "Armas para 1 mão"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Total"
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Calças"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Custo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Detalhe de partículas"
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Ataque:"
+#~ msgid "Party Window"
+#~ msgstr "Janela de Grupo"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "% Reflexo:"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Jogador"
-#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
-#~ msgstr "Pontos de Estado Restantes: %d"
+#~ msgid "Polearm"
+#~ msgstr "Lança"
-#~ msgid "Max level"
-#~ msgstr "Nível máximo"
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Presente: "
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Guildas"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Anterior"
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "Amigos"
+#~ msgid "Progress Bar Labels"
+#~ msgstr "Rótulos da barra de progresso"
-#~ msgid "Party Window"
-#~ msgstr "Janela de Grupo"
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Sair da Guilda"
-#~ msgid "Unarmed"
-#~ msgstr "Desarmado"
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Recente:"
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Faca"
+#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
+#~ msgstr "Pontos de Estado Restantes: %d"
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "Espada"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Servidor"
-#~ msgid "Polearm"
-#~ msgstr "Lança"
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Escudos"
+
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Camisas"
+
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Sapatos"
+
+#~ msgid "Shooting"
+#~ msgstr "Tiro"
#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "Bastão"
-#~ msgid "Whip"
-#~ msgstr "Chicote"
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Estatísticas"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Arco"
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Espada"
-#~ msgid "Shooting"
-#~ msgstr "Tiro"
+#~ msgid "Tab Highlight"
+#~ msgstr "Realçar aba"
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Machado"
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Borda do texto"
+
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Sombra do Texto"
#~ msgid "Thrown"
#~ msgstr "Arremesso"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Total"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "Armas para 1 mão"
+
+#~ msgid "Unarmed"
+#~ msgstr "Desarmado"
+
#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "Habilidade desconhecida"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " não foi possível criar, mas ela não existe! Saindo."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown failure to select character."
+#~ msgstr "Erro desconhecido ao seleccionar personagem"
-#~ msgid "Couldn't set "
-#~ msgstr "Não foi possível configurar "
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Sem nome"
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " modo de video: "
+#~ msgid "Usables"
+#~ msgstr "Usáveis"
-#~ msgid "mana"
-#~ msgstr "mana"
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Armas"
-#~ msgid "Connecting to character server..."
-#~ msgstr "Conectando ao servidor de personagens..."
+#~ msgid "Whip"
+#~ msgstr "Chicote"
-#~ msgid "Connecting to account server..."
-#~ msgstr "A conectar ao servidor de contas..."
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Sussurrar"
-#~ msgid "Command: /new <party-name>"
-#~ msgstr "Comando: /new <nome-do-grupo>"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Força de Vontade:"
#~ msgid "a"
#~ msgstr "um(a)"
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "Sem nome"
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "tela cheia"
-#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Apanhar %s@@"
+#~ msgid "mana"
+#~ msgstr "mana"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "não"
+
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "em janela"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index eba4567b..ff7e48ef 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 19:45-0300\n"
"Last-Translator: alastrim <alasmirt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -19,14 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"> Próximo\n"
-
#: ../src/main.cpp:45
msgid " to the mana client."
msgstr ""
@@ -110,29 +102,29 @@ msgstr " -v --version : Exibe a versão"
msgid " on invitation from %s"
msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s."
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 É altamente recomendado que"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 você tente novamente mais tarde."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Exatidão"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Críticos"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evasão"
@@ -147,12 +139,12 @@ msgstr "%d FPS"
msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL)"
-#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s entrou no canal."
@@ -172,22 +164,22 @@ msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr "%s expulsou %s."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s saiu do seu grupo."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr "%s colocou o modo %s no usuário %s."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s já é membro de um grupo."
@@ -197,12 +189,12 @@ msgstr "%s já é membro de um grupo."
msgid "%s is already in a party."
msgstr "%s já é membro de um grupo."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s não está em seu grupo!"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s agora é um membro do seu grupo."
@@ -212,12 +204,12 @@ msgstr "%s agora é um membro do seu grupo."
msgid "%s joined the party%s."
msgstr "%s entrou para o grupo."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr "%s saiu do canal."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s recusou seu convite."
@@ -233,7 +225,7 @@ msgstr "%s recusou seu convite."
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
@@ -246,15 +238,15 @@ msgstr "(vazio)"
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** Disponivel apenas para GM's ***"
-#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
msgid "+"
msgstr "+"
-#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -321,7 +313,7 @@ msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo"
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Criar ou entrar em um canal"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Expulsa um usuário do canal"
@@ -353,7 +345,7 @@ msgstr "/me > Diz alguma coisa sobre você"
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Envia uma messagem privada a um usuário"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Transdorma um usuário em operador do canal"
@@ -375,7 +367,7 @@ msgstr "/q > O mesmo que /query"
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > Abre uma aba de chat com outro usuário"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Sair do canal"
@@ -387,7 +379,7 @@ msgstr "/record > Começar a gravar o chat em um arquivo externo"
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr "/toggle > Determina se <enter> exibe a janela de chat"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Setar o tópico deste canal"
@@ -399,7 +391,7 @@ msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador"
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr "/unignore > Deixa de ignorar um jogador"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Listar os usuários deste canal"
@@ -419,7 +411,6 @@ msgstr "/whisper > O mesmo que /msg"
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Exibe o número de usuários online"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -448,12 +439,11 @@ msgstr ""
"<estado> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para ativar ou \"0\", \"no\" e "
"\"false\" para desativar."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
msgid ">"
msgstr ">"
-#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -475,7 +465,7 @@ msgstr "Aceitar convite para a guilda"
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
-#: ../src/game.cpp:722
+#: ../src/game.cpp:709
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
@@ -491,11 +481,11 @@ msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor."
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
msgid "Account banned"
msgstr "Conta banida"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
msgid "Account banned."
msgstr "Conta banida."
@@ -503,8 +493,8 @@ msgstr "Conta banida."
msgid "Account expired."
msgstr "A conta expirou."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Conta não conectada. Por favor, efetue o login primeiro."
@@ -517,22 +507,31 @@ msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente."
msgid "Account: %s"
msgstr "Conta: %s"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:76
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Servidor customizado"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Add to chat"
msgstr "Adicionar ao chat"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
msgid "Agility"
@@ -548,36 +547,36 @@ msgstr "Agilidade %+d"
msgid "Agility %+d"
msgstr "Agilidade %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
msgid "Agility:"
msgstr "Agilidade:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:55
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
msgid "Agree trade"
msgstr "Aceitar negociação"
-#: ../src/gui/trade.cpp:56
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Aceitou. Aguarde..."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:115
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:225
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir negociações"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:227
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir mensagens particulares"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
msgid "Already logged in."
msgstr "Já está conectado."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:96
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
msgid "Already recording."
msgstr "Já está gravando."
@@ -586,13 +585,17 @@ msgstr "Já está gravando."
msgid "Ambient FX:"
msgstr "Ambiente FX"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Munição"
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Annihilated."
msgstr "Aniquilado."
@@ -627,16 +630,20 @@ msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Armas"
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "Atribuir"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
msgid "Attack"
msgstr "Ataque"
@@ -645,12 +652,12 @@ msgstr "Ataque"
msgid "Attack %+d"
msgstr "Ataque %+d"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Ataque %s"
-#: ../src/gui/chat.cpp:329
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
msgid "Attendance written to record log."
msgstr "Presença gravada no registro do log."
@@ -662,11 +669,11 @@ msgstr "Áudio"
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autenticação."
-#: ../src/localplayer.cpp:1057
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
msgid "Away"
msgstr "Fora do Teclado"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
msgid "Befriend %s"
msgstr "Amizade %s"
@@ -689,15 +696,15 @@ msgstr "Personagem"
msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Sem vida, você descansa em paz."
-#: ../src/playerrelations.cpp:340
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
msgid "Blink name"
msgstr "Piscar nome"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
@@ -709,7 +716,8 @@ msgstr "Bolhas com nomes"
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bolhas, sem nomes"
-#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
@@ -717,15 +725,15 @@ msgstr "Comprar"
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114
-#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74
-#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275
-#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -742,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Impossível aumentar o atributo!"
@@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Impossivel gritar!"
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Não é possível usar este ID."
-#: ../src/gui/trade.cpp:103
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
@@ -783,15 +791,15 @@ msgstr "Trocar Login"
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
-#: ../src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Change Server"
msgstr "Trocar servidor"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:466
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa."
-#: ../src/client.cpp:845
+#: ../src/client.cpp:853
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
@@ -799,7 +807,7 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo"
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
"Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros usuários do canal."
@@ -815,32 +823,32 @@ msgstr "Não há suporte para canais!"
msgid "Character deleted."
msgstr "Personagem deletado."
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Pontos do personagem: %d"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos do personagem OK"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Nome de usuário já existe."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Atributos do personagem estão muito altos."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Atributos do personagem estão muito baixos."
-#: ../src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Chat Window"
msgstr "Janela de chat"
@@ -856,7 +864,7 @@ msgstr "Escolher"
msgid "Choose World"
msgstr "Escolher Mundo"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolha seu servidor"
@@ -872,7 +880,7 @@ msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
msgid "Clear log"
msgstr "Limpar log"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
@@ -884,12 +892,12 @@ msgstr ""
msgid "Client too old."
msgstr "Versão do cliente é muito antiga."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
msgid "Client version is too old."
msgstr "Versão do cliente é muito antiga."
-#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -897,7 +905,7 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -965,7 +973,7 @@ msgstr "Comando> /item <opção>"
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Comando: /join <canal>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Comando: /kick <nick>"
@@ -985,7 +993,7 @@ msgstr "Comando: /me <mensagem>"
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Comando: /msg <nick> <mensagem>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Comando: /op <nick>"
@@ -1005,7 +1013,7 @@ msgstr "Comando: /q <nick>"
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Comando: /query <nick>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "Command: /quit"
msgstr "Comando: /quit"
@@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "Comando: /toggle"
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Comando: /toggle <estado>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Comando: /topic <mensagem>"
@@ -1033,7 +1041,7 @@ msgstr "Comando: /topic <mensagem>"
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jogador>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
msgid "Command: /users"
msgstr "Comando: /users"
@@ -1053,15 +1061,15 @@ msgstr "Comando: /whisper <nick> <mensagem>"
msgid "Command: /who"
msgstr "Comando: /who"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
-#: ../src/playerrelations.cpp:310
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "Ignorar completamente %s"
@@ -1074,11 +1082,11 @@ msgstr "Confimar exclusão do personagem"
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:54
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Confirmado. Aguardando..."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:183
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -1087,40 +1095,40 @@ msgstr ""
"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não "
"comprometer a jogabilidade."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../src/client.cpp:658
+#: ../src/client.cpp:664
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: ../src/client.cpp:835
+#: ../src/client.cpp:843
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexão com o servidor interrompida."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar roupas"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Pontos de correção: %d"
-#: ../src/game.cpp:950
+#: ../src/game.cpp:937
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Não foi possível carregar o mapa"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
msgid "Could not create party."
msgstr "Não foi possível criar o grupo."
@@ -1137,7 +1145,7 @@ msgstr "Impossivel entrar no grupo!"
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Não foi possível roubar nada..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -1181,7 +1189,7 @@ msgstr "Golpe crítico"
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr "Cursor: (%d, %d)"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
msgid "Custom Server"
msgstr "Servidor customizado"
@@ -1197,15 +1205,15 @@ msgstr "Desativando OpenGL"
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
msgid "Debug Window"
msgstr "Janela de depuração"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
msgid "Defense"
msgstr "Defesa"
@@ -1214,17 +1222,22 @@ msgstr "Defesa"
msgid "Defense %+d"
msgstr "Defesa %+d"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
msgid "Delay:"
msgstr "Atraso:"
-#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:229
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição: %s"
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Dexterity"
msgstr "Destreza"
@@ -1238,7 +1251,7 @@ msgstr "Destreza %+d"
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Destreza %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
msgid "Dexterity:"
msgstr "Destreza:"
@@ -1246,7 +1259,7 @@ msgstr "Destreza:"
msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr "Desabilitar transparência (CPU Modo Econômico)"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
msgid "Disregard %s"
msgstr "Desprezar %s"
@@ -1255,8 +1268,8 @@ msgstr "Desprezar %s"
msgid "Disregarded"
msgstr "Desconsiderado"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?"
@@ -1264,17 +1277,17 @@ msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?"
msgid "Download music"
msgstr "Baixar música"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
@@ -1282,15 +1295,15 @@ msgstr "Descartar..."
msgid "Duplicated login."
msgstr "Login duplicado."
-#: ../src/client.cpp:932
+#: ../src/client.cpp:941
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
msgid "Email address already exists."
msgstr "Endereço de email já existe."
-#: ../src/client.cpp:933
+#: ../src/client.cpp:942
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
@@ -1298,17 +1311,17 @@ msgstr "Email modificado com sucesso!"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84
#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atalho para Emoticon %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Janela de atalho para Emoticons"
@@ -1316,11 +1329,11 @@ msgstr "Janela de atalho para Emoticons"
msgid "Emote failed!"
msgstr "Falha no Emote!"
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Enable Chat log"
msgstr "Impossibilitado de vender."
@@ -1329,7 +1342,7 @@ msgstr "Impossibilitado de vender."
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar joystick"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
@@ -1341,32 +1354,33 @@ msgstr "Fim da lista de canais."
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Primeiro entre com a antiga senha."
-#: ../src/client.cpp:718
+#: ../src/client.cpp:724
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equipe as flechas primeiro."
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Equipment Window"
msgstr "Janela de equipamento"
-#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183
-#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323
-#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
msgid "Error"
@@ -1376,19 +1390,29 @@ msgstr "Erro"
msgid "Error creating guild."
msgstr "Erro ao criar Guilda."
-#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
+
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
msgid "Error joining channel."
msgstr "Erro ao entrar no canal."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
-#: ../src/game.cpp:951
+#: ../src/game.cpp:938
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erro ao carregar %s"
@@ -1397,19 +1421,19 @@ msgstr "Erro ao carregar %s"
msgid "Exp Notification"
msgstr "Aviso de experiência"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
@@ -1433,7 +1457,7 @@ msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres."
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso."
-#: ../src/gui/trade.cpp:262
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
@@ -1454,7 +1478,7 @@ msgstr "Erro ao promover o membro."
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:112
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
msgid "Failed to start recording."
msgstr "Falha ao iniciar gravação."
@@ -1471,19 +1495,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
msgid "Failed to use item."
msgstr "Falha ao usar item."
-#: ../src/client.cpp:953
+#: ../src/client.cpp:962
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
msgid "Female"
msgstr "Mulher"
-#: ../src/gui/recorder.cpp:87
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
msgid "Finishing recording."
msgstr "Finalizando gravação."
@@ -1512,21 +1540,21 @@ msgstr "Nomes dos GMs"
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "Game Over!"
msgstr "Fim de jogo!"
-#: ../src/game.cpp:179
+#: ../src/game.cpp:170
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anúncio geral de %s:"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
msgid "Global announcement:"
msgstr "Anúncio geral:"
@@ -1534,7 +1562,7 @@ msgstr "Anúncio geral:"
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Você foi desconectado do servidor!"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
@@ -1580,27 +1608,39 @@ msgstr "Falta o nome da guilda."
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
msgid "Hair color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: ../src/gui/help.cpp:37
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Help Window"
msgstr "Janela de Ajuda"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Hide Windows"
msgstr "Esconder janelas"
@@ -1608,8 +1648,8 @@ msgstr "Esconder janelas"
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Hã? O que é isso?"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem."
@@ -1618,29 +1658,29 @@ msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Se o <canal> não existe, ele será criado."
#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "Se você for a última pessoa no canal, ele será deletado."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
msgid "Ignore %s"
msgstr "Ignorar %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
@@ -1648,7 +1688,7 @@ msgstr "Ignorar input 2"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-#: ../src/game.cpp:717
+#: ../src/game.cpp:704
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
@@ -1656,12 +1696,12 @@ msgstr "Ignorando propostas de negócios"
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Ignorando propostas de negócios."
-#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
msgid "Info"
msgstr "Informações"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Insira uma moeda para continuar."
@@ -1688,7 +1728,7 @@ msgstr "Inteligência %+d"
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Inteligência %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligência:"
@@ -1696,33 +1736,33 @@ msgstr "Inteligência:"
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Invalid character slot selected."
msgstr "Personagem deletado."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
msgid "Invalid gender."
msgstr "Gênero inválido."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Cor inválida."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Estilo inválido."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
msgid "Invalid name."
msgstr "Nome inválido."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Nome inválido."
-#: ../src/client.cpp:1299
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
@@ -1731,11 +1771,11 @@ msgstr "Host de atualização inválido: %s"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr "Janela de inventário"
-#: ../src/localplayer.cpp:925
+#: ../src/localplayer.cpp:916
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
@@ -1743,12 +1783,12 @@ msgstr "O inventário está cheio."
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr "Convidar %s para a sua guilda"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
msgid "Invite %s to join your party"
msgstr "Convidar %s para o seu grupo"
@@ -1762,52 +1802,52 @@ msgstr "Convite enviado."
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
"Não foi possível fazer o convite, pois você não vê um jogador chamado %s."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57
#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atalho para item %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Janela de atalhos para itens"
-#: ../src/localplayer.cpp:928
+#: ../src/localplayer.cpp:919
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
-#: ../src/localplayer.cpp:924
+#: ../src/localplayer.cpp:915
msgid "Item is too far away"
msgstr "Este item está muito longe."
-#: ../src/localplayer.cpp:923
+#: ../src/localplayer.cpp:914
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar itens."
@@ -1815,16 +1855,16 @@ msgstr "Não é possível compartilhar itens."
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
-#: ../src/client.cpp:782
+#: ../src/client.cpp:787
#, fuzzy
msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr "Erro ao carregar %s"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
msgid "Job:"
msgstr "Trabalho:"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Trabalho: %d"
@@ -1843,11 +1883,11 @@ msgstr "Falha ao criar grupo, escolha um nome mais curto."
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflitos de teclas detectado."
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@@ -1855,11 +1895,11 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Kick failed!"
msgstr "Erro na expulsão!"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
msgid "Kick monster"
msgstr "Expulsar monstro"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
msgid "Kick player"
msgstr "Expulsar jogador"
@@ -1883,8 +1923,12 @@ msgstr "Sair da guilda?"
msgid "Leave Party?"
msgstr "Sair do grupo?"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
@@ -1909,24 +1953,24 @@ msgstr "Jogador Erra o Golpe"
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Log diálogos com NPC"
-#: ../src/client.cpp:685
+#: ../src/client.cpp:691
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
-#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr "Tentativa de login muito próxima da última tentativa."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
msgid "Luck"
msgstr "Sorte"
@@ -1935,7 +1979,7 @@ msgstr "Sorte"
msgid "Luck %+d"
msgstr "Sorte %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
msgid "Luck:"
msgstr "Sorte:"
@@ -1949,11 +1993,11 @@ msgstr "Nível: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
msgid "M.Attack"
msgstr "Ataque Mágico"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
msgid "M.Defense"
msgstr "Defesa Mágica"
@@ -1962,7 +2006,7 @@ msgstr "Defesa Mágica"
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
@@ -1970,7 +2014,7 @@ msgstr "MP:"
msgid "MVP player."
msgstr "Jogador VIP."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
msgid "Male"
msgstr "Homem"
@@ -1983,9 +2027,9 @@ msgstr "Mapa"
msgid "Map: %s"
msgstr "Mapa: %s"
-#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
@@ -2005,7 +2049,7 @@ msgstr "Convite de membros para o grupo"
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Membro foi promovido com sucesso."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
@@ -2017,7 +2061,7 @@ msgstr "A mensagem fecha o chat."
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr "Janela de Minimapa"
@@ -2030,8 +2074,12 @@ msgstr "Minimapa: %s"
msgid "Misses"
msgstr "Golpes errados"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinheiro: %s"
@@ -2048,19 +2096,19 @@ msgstr "Monstros"
msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:40
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para Baixo"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Direita"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:39
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para Cima"
@@ -2085,8 +2133,8 @@ msgstr "NPCs"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54
-#: ../src/gui/register.cpp:67
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -2095,19 +2143,24 @@ msgstr "Nome:"
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
-#: ../src/gui/ministatus.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Colares"
+
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
msgid "Need"
msgstr "Precisa"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "É preciso um usuário para expulsar!"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "É preciso um usuário para dar op!"
-#: ../src/game.cpp:374
+#: ../src/game.cpp:364
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
@@ -2115,11 +2168,11 @@ msgstr "Erro de conexão"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutro"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Novo endereço de email incorreto."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
msgid "New password incorrect."
msgstr "Nova senha incorreta."
@@ -2131,7 +2184,7 @@ msgstr "Nova senha é muito curta."
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Próxima aba de chat"
@@ -2143,14 +2196,19 @@ msgstr "Não"
msgid "No <nick> was given."
msgstr "<nick> não foi informado."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
msgid "No empty slot."
msgstr "Sem espaço"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Não há servidores disponíveis."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Item desconhecido"
+
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
msgid "No servers available."
msgstr "Servidores indisponíveis."
@@ -2159,8 +2217,8 @@ msgstr "Servidores indisponíveis."
msgid "No text"
msgstr "Sem texto"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -2169,7 +2227,7 @@ msgstr ""
"um lugar melhor."
#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:487
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2177,12 +2235,12 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:91
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
msgid "Not currently recording."
msgstr "Não está gravando no momento."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Não está conectado."
@@ -2194,17 +2252,21 @@ msgstr "Nada para vender."
msgid "Notice"
msgstr "Anúncio"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
-#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Antigo endereço de email incorreto."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta."
@@ -2246,7 +2308,7 @@ msgstr "Roupas: %d"
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
msgid "Outfits Window"
msgstr "Janela de roupas"
@@ -2259,7 +2321,7 @@ msgstr "Texto sobrescrito"
msgid "Own Name"
msgstr "Próprio nome"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:465
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas."
@@ -2314,7 +2376,7 @@ msgstr ""
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
msgid "Party successfully created."
msgstr "Grupo criado."
@@ -2323,15 +2385,15 @@ msgstr "Grupo criado."
msgid "Party: %s"
msgstr "Grupo: %s"
-#: ../src/client.cpp:913
+#: ../src/client.cpp:922
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: ../src/client.cpp:914
+#: ../src/client.cpp:923
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -2340,12 +2402,12 @@ msgstr "Senha:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
#, c-format
msgid "Pick up %s"
msgstr "Pegar %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Pickup"
msgstr "Pegar"
@@ -2353,7 +2415,7 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Aviso ao pegar algo"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
@@ -2369,7 +2431,7 @@ msgstr "Não foi possível ignorar o jogador!"
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Personagem deletado."
@@ -2385,52 +2447,63 @@ msgstr "Jogador ignorado com sucesso!"
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:237
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Jogadores neste canal:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor."
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr "Por favor, especifique um nome."
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Por favor, especifique um nome."
+
#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
#: ../src/commandhandler.cpp:560
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor."
-
#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
-#: ../src/gui/chat.cpp:311
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
msgid "Press OK to respawn."
msgstr "Clique em OK para repopular."
@@ -2438,42 +2511,42 @@ msgstr "Clique em OK para repopular."
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Aba de chat anterior"
-#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72
-#: ../src/gui/sell.cpp:298
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preço: %s / Total: %s"
-#: ../src/playerrelations.cpp:324
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
-#: ../src/gui/trade.cpp:53
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
msgid "Propose trade"
msgstr "Propor negócio"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
msgid "Pulse"
msgstr "Pulso"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:231
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Deixar as mensagens particulares em abas"
-#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
-#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-íris"
@@ -2485,20 +2558,20 @@ msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
-#: ../src/gui/recorder.h:38
+#: ../src/gui/recorder.h:39
msgid "Recording..."
msgstr "Gravando..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
msgid "Red:"
msgstr "Vermelho:"
-#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
#: ../src/gui/register.cpp:73
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "Registration disabled"
msgstr "Registro desabilitado."
@@ -2520,7 +2593,7 @@ msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
msgid "Relation"
msgstr "Relação"
-#: ../src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
msgid "Remember username"
msgstr "Lembrar usuário"
@@ -2533,11 +2606,11 @@ msgstr "Proposta de negociação"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Requisição de saída negada!"
-#: ../src/client.cpp:806
+#: ../src/client.cpp:810
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
-#: ../src/client.cpp:886
+#: ../src/client.cpp:894
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
@@ -2558,11 +2631,11 @@ msgstr "Restaurar janelas"
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o jogo para que as mudanças surtam efeito."
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
@@ -2574,36 +2647,46 @@ msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Anéis"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Anéis"
+
#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Gire o bastão"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..."
-#: ../src/game.cpp:342
+#: ../src/game.cpp:332
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: ../src/game.cpp:337
+#: ../src/game.cpp:327
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salva como "
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rolar chat para baixo"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rolar chat para cima"
@@ -2615,7 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Select OK"
msgstr "Selecionar OK"
@@ -2623,31 +2706,32 @@ msgstr "Selecionar OK"
msgid "Select World"
msgstr "Selecionar Mundo"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:144
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:150
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:153
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:147
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:141
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Seleção fora de alcançe."
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -2663,19 +2747,19 @@ msgstr ""
msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Setup Window"
msgstr "Janela de Configurações"
@@ -2683,12 +2767,13 @@ msgstr "Janela de Configurações"
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume Sfx"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:38
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
-#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalho"
#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
@@ -2703,7 +2788,7 @@ msgstr "Mostrar IP: Ligado"
msgid "Show damage"
msgstr "Mostrar dano"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:233
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
msgid "Show gender"
msgstr "Mostrar gênero"
@@ -2721,7 +2806,7 @@ msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo"
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar IP: Ligado"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Sit"
msgstr "Sentar"
@@ -2739,7 +2824,7 @@ msgstr "Habilidade %d"
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
msgstr "Janela de Habilidade"
@@ -2748,7 +2833,7 @@ msgstr "Janela de Habilidade"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
-#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
@@ -2760,23 +2845,18 @@ msgstr "Espaços:"
msgid "Small"
msgstr "Pequena"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:45
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Smilie"
msgstr "Emoticon"
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
msgid "Social Window"
msgstr "Janela social"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
-"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
-
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta."
@@ -2804,7 +2884,7 @@ msgstr "Especial %d"
msgid "Special 3"
msgstr "Especial %d"
-#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
@@ -2813,8 +2893,8 @@ msgstr "Especiais"
msgid "Specials:"
msgstr "Especiais"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"
@@ -2822,19 +2902,19 @@ msgstr "Espectro"
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Hack de velocidade detectado."
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: ../src/localplayer.cpp:926
+#: ../src/localplayer.cpp:917
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:104
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
msgid "Starting to record..."
msgstr "Iniciando a gravação..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Static"
msgstr "Estático"
@@ -2842,7 +2922,7 @@ msgstr "Estático"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Status Window"
msgstr "Janela de Status"
@@ -2850,11 +2930,11 @@ msgstr "Janela de Status"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Stop Attack"
msgstr "Parar ataque"
-#: ../src/gui/recorder.h:39
+#: ../src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
msgstr "Parar gravação"
@@ -2862,7 +2942,7 @@ msgstr "Parar gravação"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
@@ -2881,7 +2961,7 @@ msgstr "Força %+d"
msgid "Strength %+d"
msgstr "Força %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
msgid "Strength:"
msgstr "Força:"
@@ -2910,28 +2990,28 @@ msgstr "Trocar servidor"
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
msgid "Talk to %s"
msgstr "Falar com %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Target & Attack"
msgstr "Selecionar & Atacar"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Target Monster"
msgstr "Selecionar Monstro"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Target NPC"
msgstr "Selecionar NPC"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Target Player"
msgstr "Selecionar Jogador"
@@ -2947,12 +3027,12 @@ msgstr "Obrigado pela compra."
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Obrigado pela venda."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma."
-#: ../src/game.cpp:373
+#: ../src/game.cpp:363
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
@@ -2960,7 +3040,7 @@ msgstr "A conexão com o servidor caiu."
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Os emails informados não são iguais."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "The new email address already exists."
msgstr "O novo endereço de email já existe."
@@ -3105,15 +3185,15 @@ msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo."
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Sair do canal."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Tornar <nick> operador do canal."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Retirar <nick> do canal."
@@ -3129,7 +3209,7 @@ msgstr "Este comando envia a mensagem <msg> para todos os jogadores online."
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "Este comando envia o texto <mensagem> para <nick>."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Seta <mensagem> como o tópico."
@@ -3145,7 +3225,7 @@ msgstr ""
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Este comando exibe uma lista com todos os canais."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Mostra os usuários neste canal."
@@ -3178,11 +3258,11 @@ msgstr ""
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr "Este comando cria uma aba para mensagens privadas entre você e <nick>."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "A cor se parece com isso"
-#: ../src/client.cpp:780
+#: ../src/client.cpp:785
#, fuzzy
msgid ""
"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
@@ -3203,18 +3283,22 @@ msgstr "Minúsculo"
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Alternar para chat"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Tópico: %s"
-#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade"
msgstr "Negócio"
@@ -3241,12 +3325,12 @@ msgstr "Falha na negociação!"
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Negociação com %s cancelada."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid "Trade with %s..."
msgstr "Negociar com %s..."
-#: ../src/gui/trade.cpp:59
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Trade: You"
msgstr "Negócio: você"
@@ -3276,7 +3360,7 @@ msgstr "Transparência desabilitada"
msgid "Transparency enabled"
msgstr "Transparência habilitada."
-#: ../src/localplayer.cpp:922
+#: ../src/localplayer.cpp:913
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
@@ -3292,7 +3376,7 @@ msgstr "Digite o novo email duas vezes:"
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Digite a nova senha duas vezes:"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -3300,11 +3384,11 @@ msgstr "Tipo:"
msgid "Unable to buy."
msgstr "Impossível comprar."
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Impossível equipar."
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Não foi possível determinar o host \""
@@ -3312,16 +3396,16 @@ msgstr "Não foi possível determinar o host \""
msgid "Unable to sell."
msgstr "Impossibilitado de vender."
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Impossível desequipar."
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
msgid "Unassign"
msgstr "Retirar"
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
@@ -3329,7 +3413,7 @@ msgstr "Desequipar"
msgid "Unequip first"
msgstr "Desequipar antes"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
@@ -3338,7 +3422,7 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Troca injusta pacote cancelado."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
msgid "Unignore %s"
msgstr "Deixar de Ignorar %s"
@@ -3347,7 +3431,7 @@ msgstr "Deixar de Ignorar %s"
msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr "Tipo de servidor desconhecido! Saindo."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Evento de canal desconhecido."
@@ -3363,17 +3447,17 @@ msgstr "Comando desconhecido."
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Erro de conexão desconhecido."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Erro desconhecido (%d)."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
@@ -3382,7 +3466,7 @@ msgstr "Erro desconhecido."
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Resposta desconhecida de convite para guilda."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s."
@@ -3391,7 +3475,7 @@ msgstr "Resposta de convite desconhecida para %s."
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
-#: ../src/localplayer.cpp:929
+#: ../src/localplayer.cpp:920
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
@@ -3400,7 +3484,7 @@ msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: ../src/client.cpp:952
+#: ../src/client.cpp:961
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
@@ -3412,7 +3496,7 @@ msgstr "ID não registrado."
msgid "Up"
msgstr "+"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
@@ -3428,7 +3512,7 @@ msgstr "Usuário agora é um membro da sua guilda."
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "O jogador rejeitou o convite."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
msgid "Username already exists."
msgstr "Nome de usuário já existe."
@@ -3460,7 +3544,7 @@ msgstr "Vitalidade %+d"
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitalidade %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalidade:"
@@ -3468,7 +3552,7 @@ msgstr "Vitalidade:"
msgid "Waiting for server"
msgstr "Aguardando servidor"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
@@ -3476,12 +3560,12 @@ msgstr "Aguardando servidor..."
msgid "Warp failed..."
msgstr "Falha ao transportar..."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Vestir roupas"
@@ -3489,16 +3573,16 @@ msgstr "Vestir roupas"
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: ../src/gui/itempopup.cpp:174
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:262
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando ignorar:"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
msgid "Whisper %s"
msgstr "Mensagem Privada %s"
@@ -3513,7 +3597,7 @@ msgstr "Impossível enviar mensagem privada, o usuário está desconectado."
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Impossível enviar mensagem privada, você foi ignorado pelo usuário."
-#: ../src/gui/chat.cpp:494
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -3537,7 +3621,7 @@ msgstr "Força de Vontade"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Força de vontade %+d"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Token-mágico errado."
@@ -3545,11 +3629,11 @@ msgstr "Token-mágico errado."
msgid "Wrong password."
msgstr "Senha incorreta."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Nome de usuário, senha ou email inválidos."
@@ -3557,36 +3641,36 @@ msgstr "Nome de usuário, senha ou email inválidos."
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
msgid "You Died"
msgstr "Você morreu"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Você é um ex-jogador"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
"recuperar HP."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
msgid "You are dead."
msgstr "Você está morto."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr "Você não é mais."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Você não me parece assim tão vivo."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr "Você só pode fazer convites se estiver em um grupo!"
@@ -3598,16 +3682,16 @@ msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!"
-#: ../src/gui/trade.cpp:304
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
-#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Você pegou %s"
-#: ../src/gui/trade.cpp:99
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
msgid "You give:"
msgstr "Você dá:"
@@ -3636,11 +3720,11 @@ msgstr ""
"Você banido do jogo até %s.\n"
"Por favor entre em contato com algum GM através dos fóruns."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Você deixou de ser."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
msgid "You have left the party."
msgstr "Você saiu do grupo."
@@ -3669,34 +3753,34 @@ msgstr "Você precisa de outra jóia azul!"
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
"Você precisa usar o website para registrar uma nova conta neste servidor."
-#: ../src/localplayer.cpp:947
+#: ../src/localplayer.cpp:938
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Você pegou %s."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr "Você demorou demais no Captcha ou sua resposta foi incorreta."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr "Você é um cadáver."
@@ -3704,27 +3788,27 @@ msgstr "Você é um cadáver."
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr "Você bateu as botas."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Você foi desta para melhor."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Você chutou o balde."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
@@ -3736,16 +3820,16 @@ msgstr ""
msgid "Your guild is full."
msgstr "Sua guilda está cheia."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Seus processos metabólicos agora são história."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -3788,11 +3872,11 @@ msgstr "médio"
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
@@ -3802,6 +3886,13 @@ msgstr "requer v%s"
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "> Próximo\n"
+
#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgstr " não foi possível criar, mas ela não existe! Saindo."
@@ -3886,12 +3977,6 @@ msgstr "sem nome"
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Ambiente FX: %s"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Munição"
-
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Armas"
-
#~ msgid "Attack:"
#~ msgstr "Ataque:"
@@ -3943,9 +4028,6 @@ msgstr "sem nome"
#~ msgid "Crafts"
#~ msgstr "Artesanatos"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Descrição: %s"
-
#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "Efeito: %s"
@@ -4041,15 +4123,9 @@ msgstr "sem nome"
#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Habilidade Mistério"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Colares"
-
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Novo"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
#, fuzzy
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "Armas para 1 mão"
@@ -4093,9 +4169,6 @@ msgstr "sem nome"
#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Pontos de Status Restantes: %d"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Anéis"
-
#~ msgid "Scroll laziness"
#~ msgstr "Rolar Laziness"
@@ -4117,6 +4190,10 @@ msgstr "sem nome"
#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Tiro"
+#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
+
#~ msgid "Specials Set %d"
#~ msgstr "Especiais %d"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 24239448..dd117c6d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-01 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 01:02+0500\n"
"Last-Translator: Mpa4Hu <ymen9@pisem.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -20,14 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:209
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"> Следующий\n"
-
#: ../src/main.cpp:45
msgid " to the mana client."
msgstr ""
@@ -107,29 +99,29 @@ msgstr " -v --version : показать версию"
msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:419
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:417
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 попробуйте позднее."
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Точность"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Критический"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Уварот"
@@ -144,12 +136,12 @@ msgstr "%d FPS"
msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL)"
-#: ../src/client.cpp:1151 ../src/client.cpp:1179
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s вступил в канал"
@@ -169,22 +161,22 @@ msgstr "%s приглашает присоединиться в гильдию
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s приглашает вас к себе в группу."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s вышел из группы"
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s уже является членом группы"
@@ -194,12 +186,12 @@ msgstr "%s уже является членом группы"
msgid "%s is already in a party."
msgstr "%s уже является членом группы"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s не находится в вашей группе!"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s теперь является членом вашей группы."
@@ -209,12 +201,12 @@ msgstr "%s теперь является членом вашей группы."
msgid "%s joined the party%s."
msgstr "%s теперь в группе."
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:311
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s отклонил ваше приглашение."
@@ -230,7 +222,7 @@ msgstr "%s отклонил ваше приглашение."
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s хочет торговатся с вами, вы принимаете?"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s шепчет: %s"
@@ -243,15 +235,15 @@ msgstr "(пусто)"
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** доступно только для GM ***"
-#: ../src/gui/buy.cpp:75 ../src/gui/itemamount.cpp:112
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/sell.cpp:75
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:466
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
msgid "+"
msgstr "+"
-#: ../src/gui/buy.cpp:78 ../src/gui/itemamount.cpp:111
-#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/sell.cpp:76
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:478
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -316,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Создать или присоединиться к каналу"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Вышвырнуть пользователя с канала"
@@ -348,7 +340,7 @@ msgstr "/me > Расскажите что-нибудь о себе"
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Послать приватное сообщение пользователю"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Сделать пользователя оператором канала"
@@ -370,7 +362,7 @@ msgstr "/q> Вариант query"
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query> Создает вкладку для чата с пользователем."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Покинуть канал"
@@ -382,7 +374,7 @@ msgstr "/record > Записывать чат во внешний файл"
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Задать тему текущего канала"
@@ -394,7 +386,7 @@ msgstr "/unignore > Прекратить игнорировать игрока"
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr "/unignore > прекратить игнорировать игрока"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Список пользователей текущего канала"
@@ -414,7 +406,6 @@ msgstr "/whisper > Вариант команды msg"
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Отображает количество пользователей он-лайн"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:73 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:76
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -439,12 +430,11 @@ msgstr ""
"<режим> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" дабы включить опцию или \"0\", "
"\"no\", \"false\" чтобы выключить."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:70 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:75
#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
msgid ">"
msgstr ">"
-#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:206
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -466,7 +456,7 @@ msgstr "Принять приглашение в гильдию"
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Принято приглашение от %s."
-#: ../src/game.cpp:722
+#: ../src/game.cpp:709
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
@@ -483,11 +473,11 @@ msgstr ""
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Управление учётной записью"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
msgid "Account banned"
msgstr "Учётная запись заблокированна"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
msgid "Account banned."
msgstr "Учётная запись заблокирована"
@@ -495,8 +485,8 @@ msgstr "Учётная запись заблокирована"
msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
@@ -509,22 +499,31 @@ msgstr ""
msgid "Account: %s"
msgstr "Учётная запись: %s"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:372
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
-#: ../src/gui/trade.cpp:76
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Собственный сервер"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
msgid "Add name to chat"
msgstr "Добавить в чат"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:193 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
msgid "Agility"
@@ -540,36 +539,36 @@ msgstr "Ловкость %+d"
msgid "Agility %+d"
msgstr "Ловкость %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
msgid "Agility:"
msgstr "Выносливость:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:55
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
msgid "Agree trade"
msgstr "Подтвердить торговлю"
-#: ../src/gui/trade.cpp:56
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Подтверждено. Ждем-с..."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:115
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
msgid "All"
msgstr "Всё"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:225
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
msgid "Allow trading"
msgstr "Разрешить торговлю"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:227
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr "Разрешить шептание"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
msgid "Already logged in."
msgstr "Уже в сети."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:96
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
msgid "Already recording."
msgstr "Запись уже ведётся."
@@ -578,13 +577,17 @@ msgstr "Запись уже ведётся."
msgid "Ambient FX:"
msgstr "Эффекты окружающей среды"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Боеприпасы"
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Неизвестный член хотел сказать: %s"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Annihilated."
msgstr "Уничтожены."
@@ -619,16 +622,20 @@ msgstr "Вы действительно хотите покинуть %s?"
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s? "
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:88
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "Назначить"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:43 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
msgid "Attack"
msgstr "Атаковать"
@@ -637,12 +644,12 @@ msgstr "Атаковать"
msgid "Attack %+d"
msgstr "Атака %+d"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:87 ../src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Атаковать %s"
-#: ../src/gui/chat.cpp:329
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
@@ -654,11 +661,11 @@ msgstr "Аудио"
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка авторизации."
-#: ../src/localplayer.cpp:1057
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
msgid "Away"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:100
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
msgid "Befriend %s"
msgstr ""
@@ -680,15 +687,15 @@ msgstr ""
msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: ../src/playerrelations.cpp:340
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
msgid "Blue:"
msgstr "Синий:"
@@ -700,7 +707,8 @@ msgstr "Пузырьки с названиями"
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Пузырьки, без названий"
-#: ../src/gui/buy.cpp:50 ../src/gui/buy.cpp:79 ../src/gui/buysell.cpp:47
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
@@ -708,15 +716,15 @@ msgstr "Купить"
msgid "Calibrate"
msgstr "Калибровать"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/itemamount.cpp:114
-#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57 ../src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:197 ../src/gui/popupmenu.cpp:392
-#: ../src/gui/quitdialog.cpp:47 ../src/gui/register.cpp:74
-#: ../src/gui/setup.cpp:52 ../src/gui/socialwindow.cpp:275
-#: ../src/gui/textdialog.cpp:40 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:144
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -733,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Невозможно создать группу. Вы уже в группе"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:366
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Невозможно повысить умение!"
@@ -753,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Низзя использовать данный ID."
-#: ../src/gui/trade.cpp:103
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
msgid "Change"
msgstr "Сменить"
@@ -774,15 +782,15 @@ msgstr "Сменить аккаунт"
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: ../src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Change Server"
msgstr "Сменить сервер"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:466
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Изменения вступят в силу при переходе на другую карты."
-#: ../src/client.cpp:845
+#: ../src/client.cpp:853
msgid "Changing game servers"
msgstr "Изменение игровых серверов"
@@ -790,7 +798,7 @@ msgstr "Изменение игровых серверов"
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Переключение на OpenGL"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
"Операторы канала могут вышвыривать пользователей и делать их операторами."
@@ -806,32 +814,32 @@ msgstr "Каналы не поддерживаются!"
msgid "Character deleted."
msgstr "Персонаж удален"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:213 ../src/gui/statuswindow.cpp:250
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Очки персонажа: %d"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:248
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
msgid "Character stats OK"
msgstr "Данные персонажа в порядке"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Персонаж с таким именем уже существует."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Данные персонажа слишком высоки."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Данные персонажа слишком низки"
-#: ../src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Chat Window"
msgstr "Окно чата"
@@ -848,7 +856,7 @@ msgstr "Выбрать"
msgid "Choose World"
msgstr "Выберите сервер"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Выберите сервер"
@@ -864,7 +872,7 @@ msgstr "Выберите название для вашей группы."
msgid "Clear log"
msgstr "Очистить запись"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
@@ -874,12 +882,12 @@ msgstr ""
msgid "Client too old."
msgstr "Версия клиента устарела."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
msgid "Client version is too old."
msgstr "Версия клиента устарела."
-#: ../src/gui/help.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -887,7 +895,7 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:51
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
@@ -957,7 +965,7 @@ msgstr ""
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Команда: /join <канал>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Комманда: /kick <имя персонажа>"
@@ -977,7 +985,7 @@ msgstr "Комманда: /me <сообщение>"
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Комманда: /msg <имя персонажа> <сообщение>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Комманда: /op <имя>"
@@ -997,7 +1005,7 @@ msgstr "Команда: /q <имя персонажа>"
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Команда: /query <имя персонажа>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "Command: /quit"
msgstr "Комманда: /quit"
@@ -1017,7 +1025,7 @@ msgstr "Команда: /toggle"
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Комманда: /toggle <режим>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Комманда: /topic <сообщение>"
@@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "Комманда: /topic <сообщение>"
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Комманда: /unignore <имя_игрока>"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
msgid "Command: /users"
msgstr "Комманды: /users"
@@ -1045,15 +1053,15 @@ msgstr "Команда: /whisper <имя персонажа> <сообщение
msgid "Command: /who"
msgstr "Команда: /who"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:515
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
-#: ../src/playerrelations.cpp:310
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
msgid "Completely ignore"
msgstr "Полностью игнорировать"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "Полностью игнорировать %s"
@@ -1066,11 +1074,11 @@ msgstr "Подтвердите удаление героя"
msgid "Confirm:"
msgstr "Подтвердите:"
-#: ../src/gui/trade.cpp:54
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Подтверждено. Ждем-с..."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:183
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -1079,40 +1087,40 @@ msgstr ""
"Конфликт между \"%s\" и \"%s\" ключами. Исправьте их, или игра может себя "
"странно вести."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:229
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
msgid "Connect"
msgstr "Соединение"
-#: ../src/client.cpp:658
+#: ../src/client.cpp:664
msgid "Connecting to server"
msgstr "Подключение к серверу"
-#: ../src/client.cpp:835
+#: ../src/client.cpp:843
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:142
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
msgid "Connecting..."
msgstr "Соединение..."
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Подключение к карт прекращено"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:258
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Очков навыков: %d"
-#: ../src/game.cpp:950
+#: ../src/game.cpp:937
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
msgid "Could not create party."
msgstr "Не удалось создать группу."
@@ -1129,7 +1137,7 @@ msgstr "Невозможно присоединиться к группе!"
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Нечего не удалось украсть..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -1173,7 +1181,7 @@ msgstr "Критический удар"
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr "Курсор: (%d, %d)"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
msgid "Custom Server"
msgstr "Собственный сервер"
@@ -1189,15 +1197,15 @@ msgstr "Отключение OpenGL"
msgid "Debug"
msgstr "отлаживать"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
msgid "Debug Window"
msgstr "Окно отладки"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
msgid "Defense"
msgstr "Защита"
@@ -1206,17 +1214,22 @@ msgstr "Защита"
msgid "Defense %+d"
msgstr "Защита %+d"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
msgid "Delay:"
msgstr "Задержка:"
-#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:229
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание: %s"
+
#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Dexterity"
msgstr "Ловкость"
@@ -1230,7 +1243,7 @@ msgstr "Ловкость %+d"
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Ловкость %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
msgid "Dexterity:"
msgstr "Ловкость:"
@@ -1238,7 +1251,7 @@ msgstr "Ловкость:"
msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr "Отключить прозрачность (режим низкой нагрузки процессора)"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:105
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
msgid "Disregard %s"
msgstr ""
@@ -1247,8 +1260,8 @@ msgstr ""
msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
@@ -1256,17 +1269,17 @@ msgstr ""
msgid "Download music"
msgstr "Скачать музыку"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Загрузка список серверов...%2.2f%%"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:373 ../src/gui/popupmenu.cpp:377
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:371
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить..."
@@ -1274,15 +1287,15 @@ msgstr "Бросить..."
msgid "Duplicated login."
msgstr "Дублированный логин."
-#: ../src/client.cpp:932
+#: ../src/client.cpp:941
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить E-MAIL"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
msgid "Email address already exists."
msgstr "E-mail уже зарегистрирован."
-#: ../src/client.cpp:933
+#: ../src/client.cpp:942
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-mail успешно изменена!"
@@ -1290,17 +1303,17 @@ msgstr "E-mail успешно изменена!"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:83 ../src/keyboardconfig.cpp:84
#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш для емоции %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Окно емоций"
@@ -1308,11 +1321,11 @@ msgstr "Окно емоций"
msgid "Emote failed!"
msgstr "Эмоция не удалась!"
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:145
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Enable Chat log"
msgstr "Низзя продать!"
@@ -1321,7 +1334,7 @@ msgstr "Низзя продать!"
msgid "Enable joystick"
msgstr "Использовать джойстик"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Разрешить/Запретить торговлю"
@@ -1333,32 +1346,33 @@ msgstr ""
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Сначала введите старый пароль"
-#: ../src/client.cpp:718
+#: ../src/client.cpp:724
msgid "Entering game world"
msgstr "Вход в игровой мир"
#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:362 ../src/gui/popupmenu.cpp:369
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:506
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Сначала оденьте стрелы"
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:55
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Equipment Window"
msgstr "Окно екипировки"
-#: ../src/client.cpp:1033 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:183
-#: ../src/gui/register.cpp:218 ../src/gui/serverdialog.cpp:323
-#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
msgid "Error"
@@ -1368,19 +1382,29 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Error creating guild."
msgstr "Ошибка создания гильдии"
-#: ../src/client.cpp:1333 ../src/client.cpp:1339
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Ошибка при создании директории обновления!"
+
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr "Ошибка при создании директории обновления!"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
msgid "Error joining channel."
msgstr "Ошибка присоединения к каналу."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:455
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Ошибка получения списка серверов!"
-#: ../src/game.cpp:951
+#: ../src/game.cpp:938
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
@@ -1389,19 +1413,19 @@ msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
msgid "Exp Notification"
msgstr "Сообщение об изменении опыта"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:124
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
@@ -1425,7 +1449,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:262
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны."
-#: ../src/gui/recorder.cpp:112
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
msgid "Failed to start recording."
msgstr "Не удалось начать запись."
@@ -1463,19 +1487,23 @@ msgstr ""
"Не удалось перейти в окновой режим и восстановить старый режим тоже не "
"удалось!"
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:953
+#: ../src/client.cpp:962
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Прощайте, возвращайтесь в любое время..."
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:81 ../src/gui/register.cpp:91
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
msgid "Female"
msgstr "Женщина"
-#: ../src/gui/recorder.cpp:87
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
msgid "Finishing recording."
msgstr "Запись завершена."
@@ -1504,21 +1532,21 @@ msgstr "Имена ГМ"
msgid "Game"
msgstr "Игра"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "Game Over!"
msgstr "Игра окончена!"
-#: ../src/game.cpp:179
+#: ../src/game.cpp:170
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Глобальное объявление от %s:"
-#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:121
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
msgid "Global announcement:"
msgstr "Глобальное объявление:"
@@ -1526,7 +1554,7 @@ msgstr "Глобальное объявление:"
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Отключено от сервера!"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
msgid "Green:"
msgstr "Зеленый:"
@@ -1573,27 +1601,39 @@ msgstr "Отсутствует имя гильдии."
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:119
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
msgid "HP:"
msgstr "ЖО:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
msgid "Hair color:"
msgstr "Цвет волос:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
msgid "Hair style:"
msgstr "Стрижка:"
-#: ../src/gui/help.cpp:37
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Help Window"
msgstr "Окно помощи"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Hide Windows"
msgstr "Скрыть окна"
@@ -1601,8 +1641,8 @@ msgstr "Скрыть окна"
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "А? Что это?"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Я думаю, это не слишком хорошо сработало."
@@ -1611,29 +1651,29 @@ msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Если <канал> не существует, он будет создан."
#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "Если вы - последний пользователь канала, канал будет удален"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
msgid "Ignore %s"
msgstr "Игнорировано %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Игнорировать ввод 1"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Игнорировать ввод 2"
@@ -1641,7 +1681,7 @@ msgstr "Игнорировать ввод 2"
msgid "Ignored"
msgstr "Игнорировано"
-#: ../src/game.cpp:717
+#: ../src/game.cpp:704
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
@@ -1649,12 +1689,12 @@ msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Входящих запросов торговли игнарируютса."
-#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
msgid "Info"
msgstr "Сведения"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Вставьте монету, чтобы продолжить."
@@ -1681,7 +1721,7 @@ msgstr "Интеллект %+d"
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Интеллект %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
msgid "Intelligence:"
msgstr "Интеллект:"
@@ -1689,33 +1729,33 @@ msgstr "Интеллект:"
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Invalid character slot selected."
msgstr "Персонаж удален"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
msgid "Invalid gender."
msgstr "Неверный пол."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
msgid "Invalid hair color."
msgstr "Неверный цвет волос."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr "Неверное прическа."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
msgid "Invalid name."
msgstr "Неверное имя."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Invalid slot number."
msgstr "Неверное имя."
-#: ../src/client.cpp:1299
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Неверный хост обновления: %s"
@@ -1724,11 +1764,11 @@ msgstr "Неверный хост обновления: %s"
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr "Окно инвентаря"
-#: ../src/localplayer.cpp:925
+#: ../src/localplayer.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь"
@@ -1737,12 +1777,12 @@ msgstr "Инвентарь"
msgid "Invite"
msgstr "Пригласить"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:130
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr "Пригласить %s в вашу гильдию"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:136
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
msgid "Invite %s to join your party"
msgstr "Пригласить %s в вашу группу"
@@ -1756,51 +1796,51 @@ msgstr "Приглашение отправлено."
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Пригласить игрока %s в гильдию %s."
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Пользователь %s приглашен в группу"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr "Приглашение не удалось, потому что вы не можете видеть игрока %s."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:56 ../src/keyboardconfig.cpp:57
#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш предмета %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Окно комбинаций клавиш предметов"
-#: ../src/localplayer.cpp:928
+#: ../src/localplayer.cpp:919
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:924
+#: ../src/localplayer.cpp:915
msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: ../src/localplayer.cpp:923
+#: ../src/localplayer.cpp:914
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""
@@ -1808,16 +1848,16 @@ msgstr ""
msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""
-#: ../src/client.cpp:782
+#: ../src/client.cpp:787
#, fuzzy
msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:161
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
msgid "Job:"
msgstr "Профессия:"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:160 ../src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Профессия: %d"
@@ -1836,11 +1876,11 @@ msgstr "Создание группи не удалось, пожалуйста,
msgid "Joystick"
msgstr "Джойстик"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:127
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Обнаружены конфликты клавиш!"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:78
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
@@ -1848,11 +1888,11 @@ msgstr "Клавиатура"
msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:166
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
msgid "Kick monster"
msgstr "Вышвырнуть монстра"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:144
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
msgid "Kick player"
msgstr ""
@@ -1876,8 +1916,12 @@ msgstr "Покинуть Гильдию?"
msgid "Leave Party?"
msgstr "Покинуть группу?"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:115 ../src/gui/statuswindow.cpp:217
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:265
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Уровень: %d"
@@ -1905,24 +1949,24 @@ msgstr "Сохранить список игроков"
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "записывать диалог с NPC"
-#: ../src/client.cpp:685
+#: ../src/client.cpp:691
msgid "Logging in"
msgstr "Вход"
-#: ../src/gui/login.cpp:51 ../src/gui/login.cpp:63
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
msgid "Login"
msgstr "Вход"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
msgid "Luck"
msgstr "Удача"
@@ -1931,7 +1975,7 @@ msgstr "Удача"
msgid "Luck %+d"
msgstr "Удача %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
msgid "Luck:"
msgstr "Удача:"
@@ -1945,11 +1989,11 @@ msgstr "Уровень: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Уровень: %d (%+d)"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
msgid "M.Attack"
msgstr "Магическая атака"
-#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
msgid "M.Defense"
msgstr "Магическая защита"
@@ -1958,7 +2002,7 @@ msgstr "Магическая защита"
msgid "MP %+d"
msgstr "Мана %+d"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:132
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
msgid "MP:"
msgstr "Мана:"
@@ -1967,7 +2011,7 @@ msgstr "Мана:"
msgid "MVP player."
msgstr "Игрок"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:80 ../src/gui/register.cpp:90
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
msgid "Male"
msgstr "Мужчина"
@@ -1980,9 +2024,9 @@ msgstr "Карта"
msgid "Map: %s"
msgstr "Карта: %s"
-#: ../src/gui/buy.cpp:81 ../src/gui/sell.cpp:79
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:387 ../src/gui/statuswindow.cpp:465
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:499
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
msgid "Max"
msgstr "Макс"
@@ -2002,7 +2046,7 @@ msgstr "Пригласить пользователя в группу"
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:253 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:293
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
@@ -2014,7 +2058,7 @@ msgstr "Сообщение закрывает чат."
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr "Окно мини-карты"
@@ -2027,8 +2071,12 @@ msgstr "Миникарта: %s"
msgid "Misses"
msgstr "Промахи"
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:116 ../src/gui/statuswindow.cpp:210
-#: ../src/gui/statuswindow.cpp:242
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Деньги: %s"
@@ -2046,19 +2094,19 @@ msgstr "Монстры"
msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:40
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Двигаться вниз"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Двигаться влево"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Двигаться вправо"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:39
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Двигаться вверх"
@@ -2083,8 +2131,8 @@ msgstr "Боты"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:67 ../src/gui/login.cpp:54
-#: ../src/gui/register.cpp:67
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
@@ -2093,19 +2141,24 @@ msgstr "Имя:"
msgid "Name: %s"
msgstr "Имя: %s"
-#: ../src/gui/ministatus.cpp:234
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Ожерелья"
+
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
msgid "Need"
msgstr "Необходимо"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#: ../src/game.cpp:374
+#: ../src/game.cpp:364
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
@@ -2113,11 +2166,11 @@ msgstr "Ошибка сети"
msgid "Neutral"
msgstr "Нейтральное"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Новый E-mail адрес указан неверно"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
msgid "New password incorrect."
msgstr "Новый пароль указан неверно"
@@ -2129,7 +2182,7 @@ msgstr "Новый пароль слишком короткий."
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Следующая закладка чата"
@@ -2141,14 +2194,19 @@ msgstr "Нет"
msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Неизвестный предмет"
+
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
msgid "No servers available."
msgstr "Нет доступных серверов"
@@ -2157,8 +2215,8 @@ msgstr "Нет доступных серверов"
msgid "No text"
msgstr "Нет текста"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -2166,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"Нет, дети. Ваш персонаж не умирает. Он ... ммм ... пошел к лучшей жызни."
#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:487
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
msgid "None"
msgstr "ни один"
@@ -2174,12 +2232,12 @@ msgstr "ни один"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:91
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
msgid "Not currently recording."
msgstr "Запись не ведётся."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:138
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
msgid "Not logged in."
msgstr "Не авторизован."
@@ -2191,17 +2249,21 @@ msgstr "Нечего продавать..."
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
-#: ../src/gui/trade.cpp:72 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Старый E-mail адрес указан неверно."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Старый пароль указан неверно"
@@ -2245,7 +2307,7 @@ msgstr ""
msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Outfits Window"
msgstr "Окно статуса"
@@ -2258,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Own Name"
msgstr "Собственное имя"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:465
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Эффекты частиц"
@@ -2315,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Party name is missing."
msgstr "Имя группы отсутствует."
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
msgid "Party successfully created."
msgstr "Группа успешно создана."
@@ -2324,15 +2386,15 @@ msgstr "Группа успешно создана."
msgid "Party: %s"
msgstr "Группа: %s"
-#: ../src/client.cpp:913
+#: ../src/client.cpp:922
msgid "Password Change"
msgstr "Изменение пароля"
-#: ../src/client.cpp:914
+#: ../src/client.cpp:923
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль успешно изменен!"
-#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/login.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -2341,12 +2403,12 @@ msgstr "Пароль:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:191
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
#, c-format
msgid "Pick up %s"
msgstr "Поднять %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Pickup"
msgstr "Поднять"
@@ -2354,7 +2416,7 @@ msgstr "Поднять"
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Сообщение о подборе предмета"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:145
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
msgid "Play"
msgstr "Играть"
@@ -2371,7 +2433,7 @@ msgstr "Игрок не может быть игнорирован!"
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Низзя прошептать: пользователь игнорирует шептание..."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
msgid "Player deleted."
msgstr "Персонаж удален."
@@ -2387,52 +2449,63 @@ msgstr "Игрок успешно игнорирован!"
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Игрок не было игнорирован!"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:237
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:277
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Игроки в этом канале:"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:99 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:257
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Следует указать адрес и порт сервера."
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Распределите очки (%d)"
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:262
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Снимите очки (%d)"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr "Пожалуйста, укажите имя."
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Пожалуйста, укажите имя."
+
#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
#: ../src/commandhandler.cpp:560
msgid "Please specify a name."
msgstr "Пожалуйста, укажите имя."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Следует указать адрес и порт сервера."
-
#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Яд не подействовал..."
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:207
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:451
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
msgid "Preparing download"
msgstr "Подготовка к загрузке"
-#: ../src/gui/chat.cpp:311
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%d игроков он-лайн."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
@@ -2440,42 +2513,42 @@ msgstr ""
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Предыдущая закладка чата"
-#: ../src/gui/buy.cpp:70 ../src/gui/buy.cpp:277 ../src/gui/sell.cpp:72
-#: ../src/gui/sell.cpp:298
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Цена: %s / Всего: %s"
-#: ../src/playerrelations.cpp:324
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:53
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
msgid "Propose trade"
msgstr "Предложить торговлю"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:85 ../src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
msgid "Pulse"
msgstr "Пульсирующий"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:231
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Личные сообщения во вкладках"
-#: ../src/gui/buy.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
-#: ../src/gui/sell.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:87 ../src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Rainbow"
msgstr "Радуга"
@@ -2487,20 +2560,20 @@ msgstr "Получено приглашение в гильдию, но уже
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Получено приглашение в группу, но уже одно есть"
-#: ../src/gui/recorder.h:38
+#: ../src/gui/recorder.h:39
msgid "Recording..."
msgstr "Запись..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
msgid "Red:"
msgstr "Красный:"
-#: ../src/gui/login.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
#: ../src/gui/register.cpp:73
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "Registration disabled"
msgstr "Регистрация приостановлена"
@@ -2522,7 +2595,7 @@ msgstr "Отклонено приглашение от %s."
msgid "Relation"
msgstr "Отношение"
-#: ../src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
msgid "Remember username"
msgstr "Запомнить имя пользователя"
@@ -2535,11 +2608,11 @@ msgstr ""
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Запрос на выход отклонен!"
-#: ../src/client.cpp:806
+#: ../src/client.cpp:810
msgid "Requesting characters"
msgstr "Запрос персонажей"
-#: ../src/client.cpp:886
+#: ../src/client.cpp:894
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
@@ -2560,11 +2633,11 @@ msgstr "Восстановить расположение окон"
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:442 ../src/gui/setup_video.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:388
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
@@ -2576,36 +2649,46 @@ msgstr "Теперь Return переключает чат."
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter переключает вас на окно чата."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Кольца"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Кольца"
+
#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Вращайте рукоять"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "К сожалению, никаких ваших остатков не было найдено ..."
-#: ../src/game.cpp:342
+#: ../src/game.cpp:332
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:441 ../src/gui/setup_video.cpp:446
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Разрешение экрана изменены"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Screenshot"
msgstr "Сделать скриншот"
-#: ../src/game.cpp:337
+#: ../src/game.cpp:327
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Снимок экрана сохранен как"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Прокрутить чат вниз"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Прокрутить чат вверх"
@@ -2617,7 +2700,7 @@ msgstr ""
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Кажется, вам нужно больше денег... ;-)"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Select OK"
msgstr "Выбрать Ok"
@@ -2625,31 +2708,32 @@ msgstr "Выбрать Ok"
msgid "Select World"
msgstr "Выбрать мир"
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:144
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Сколько предметов сбросить."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:150
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Укажите количество вещей для изъятия."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:153
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Сколько предметов разделить."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:147
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Укажите количество вещей для хранения."
-#: ../src/gui/itemamount.cpp:141
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Сколько предметов продать."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
msgid "Selection out of range."
msgstr "Выбор вне зоне достижения"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:47 ../src/gui/sell.cpp:50 ../src/gui/sell.cpp:77
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
msgid "Sell"
msgstr "Продать"
@@ -2665,19 +2749,19 @@ msgstr ""
msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
msgid "Server type:"
msgstr "Тип сервера:"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:206 ../src/gui/widgets/chattab.cpp:142
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: ../src/client.cpp:577 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Setup Window"
msgstr "Окно настроек"
@@ -2685,12 +2769,13 @@ msgstr "Окно настроек"
msgid "Sfx volume"
msgstr "Громкость эффектов"
-#: ../src/gui/buysell.cpp:38
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
-#: ../src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
msgstr "Клавиша"
#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
@@ -2705,7 +2790,7 @@ msgstr "Показ IP: Включен"
msgid "Show damage"
msgstr "Показать ущерб"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:233
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
msgid "Show gender"
msgstr "Показать пол"
@@ -2723,7 +2808,7 @@ msgstr "Показать уведомление о подборе предмет
msgid "Show:"
msgstr "Показ IP: Включен"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Sit"
msgstr "Сесть"
@@ -2741,7 +2826,7 @@ msgstr "Умения %d"
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Навыков %d"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
msgstr "Окно навыков"
@@ -2750,7 +2835,7 @@ msgstr "Окно навыков"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:59
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "Skills"
msgstr "Умения"
@@ -2762,24 +2847,19 @@ msgstr "Вместимость:"
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:45
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Smilie"
msgstr "Улыбнуться"
-#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "Social"
msgstr ""
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Social Window"
msgstr "Окно навыков"
-#: ../src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
-"Некоторые окна могут быть перемещены в соответствии пониженной разрешении."
-
#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом."
@@ -2807,7 +2887,7 @@ msgstr "Специальные"
msgid "Special 3"
msgstr "Специальные"
-#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Specials"
msgstr "Специальные"
@@ -2816,8 +2896,8 @@ msgstr "Специальные"
msgid "Specials:"
msgstr "Специальные"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:89 ../src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Spectrum"
msgstr "спектр"
@@ -2825,19 +2905,19 @@ msgstr "спектр"
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Обнаружен хак скорости."
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:381
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: ../src/localplayer.cpp:926
+#: ../src/localplayer.cpp:917
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: ../src/gui/recorder.cpp:104
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
msgid "Starting to record..."
msgstr "Начало записи..."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:83 ../src/gui/setup_colors.cpp:331
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Static"
msgstr "Статичный"
@@ -2845,7 +2925,7 @@ msgstr "Статичный"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Status Window"
msgstr "Окно статуса"
@@ -2853,11 +2933,11 @@ msgstr "Окно статуса"
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Stop Attack"
msgstr "Прекратить атаку"
-#: ../src/gui/recorder.h:39
+#: ../src/gui/recorder.h:40
msgid "Stop recording"
msgstr ""
@@ -2865,7 +2945,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Хранение"
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:361
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
msgid "Store"
msgstr "Хранить"
@@ -2884,7 +2964,7 @@ msgstr "Сила %+d"
msgid "Strength %+d"
msgstr "Сила %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
msgid "Strength:"
msgstr "Сила:"
@@ -2913,28 +2993,28 @@ msgstr "Сменить сервер"
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
msgid "Talk"
msgstr "Говорить"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
msgid "Talk to %s"
msgstr "Говорить с %s"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Target & Attack"
msgstr "Прицелиться и атаковать"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Target Monster"
msgstr "Прицелиться в монстра"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Target NPC"
msgstr "Прицелиться на NPC"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Target Player"
msgstr "Прицелиться на игрока"
@@ -2950,12 +3030,12 @@ msgstr "Спасибо за покупку!"
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Спасибо за продажу!"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Холодные руки смерти захватывают вашу души."
-#: ../src/game.cpp:373
+#: ../src/game.cpp:363
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
@@ -2963,7 +3043,7 @@ msgstr "Соединение с сервером потеряно."
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Введенный E-mail адреса не совпадают."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
msgid "The new email address already exists."
msgstr "Введенный E-mail адрес уже зарегистрирован."
@@ -3105,15 +3185,15 @@ msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа>
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к вам в гильдию."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Комманда покидает текущий канал"
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Эта комманда делает <пользователь> оператором канала."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
@@ -3129,7 +3209,7 @@ msgstr "Эта команда посылает <сообщение> всем и
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "Эта команда посылает текст <сообщение> пользователю <nick>."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Задает тему для <сообщение>."
@@ -3145,7 +3225,7 @@ msgstr ""
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Эта команда показывает список всех каналов."
-#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Эта комманда показывает пользователей канала"
@@ -3176,11 +3256,11 @@ msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
"Эта команда создаст закладку для личного общения между вами и <имя игрока>."
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:46
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Вот, как выглядит сей цвет"
-#: ../src/client.cpp:780
+#: ../src/client.cpp:785
msgid ""
"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
"(s)."
@@ -3198,18 +3278,22 @@ msgstr "Маленький"
msgid "To:"
msgstr "Для:"
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Переключится на чат"
#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gui/trade.cpp:73 ../src/gui/trade.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade"
msgstr "Торговать"
@@ -3236,12 +3320,12 @@ msgstr "Торговля не удалась!"
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Торговля с %s отменена"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:83
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid "Trade with %s..."
msgstr "Торговать с %s..."
-#: ../src/gui/trade.cpp:59
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Trade: You"
msgstr "Торговля: Вы"
@@ -3271,7 +3355,7 @@ msgstr "Прозрачность отключена"
msgid "Transparency enabled"
msgstr "Прозрачность включена"
-#: ../src/localplayer.cpp:922
+#: ../src/localplayer.cpp:913
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
@@ -3287,7 +3371,7 @@ msgstr "Дважды введите новый E-mail адрес:"
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Введите новый пароль дважды:"
-#: ../src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -3295,11 +3379,11 @@ msgstr "Тип:"
msgid "Unable to buy."
msgstr "Низзя купить!"
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:400
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Низзя екипировать!"
-#: ../src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Невозможно подключиться к хосту \""
@@ -3307,16 +3391,16 @@ msgstr "Невозможно подключиться к хосту \""
msgid "Unable to sell."
msgstr "Низзя продать!"
-#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:412
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Низзя разекипировать"
-#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:92
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
msgid "Unassign"
msgstr "Снять"
-#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:73 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
-#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:360 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -3324,7 +3408,7 @@ msgstr "Снять"
msgid "Unequip first"
msgstr "Сначало снемите"
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:270
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
@@ -3333,7 +3417,7 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:114 ../src/gui/popupmenu.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
msgid "Unignore %s"
msgstr ""
@@ -3343,7 +3427,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr "Вещь неизвестного типа"
-#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:342
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Неизвестная события канала."
@@ -3360,17 +3444,17 @@ msgstr "Неизвестная команда."
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Неизвестный Глюк авторизации."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Неизвестная ошибка (%d)."
-#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:174
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
@@ -3379,7 +3463,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка."
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
@@ -3388,7 +3472,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"
-#: ../src/localplayer.cpp:929
+#: ../src/localplayer.cpp:920
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
@@ -3397,7 +3481,7 @@ msgstr ""
msgid "Unregister"
msgstr "Удалить регистрацию"
-#: ../src/client.cpp:952
+#: ../src/client.cpp:961
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Удаление аккаунта прошла успешно"
@@ -3409,7 +3493,7 @@ msgstr "Незарегестрированый ID."
msgid "Up"
msgstr "Верх"
-#: ../src/gui/updatewindow.cpp:124
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
msgid "Updating..."
msgstr "Обновление..."
@@ -3425,7 +3509,7 @@ msgstr "Пользователь теперь является частью ва
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Пользователь отклонил приглашение в гильдию."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
msgid "Username already exists."
msgstr "Пользователь с таким именем уже существует."
@@ -3457,7 +3541,7 @@ msgstr "Выносливость %+d"
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Выносливость %+d"
-#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
msgid "Vitality:"
msgstr "Живучесть:"
@@ -3465,7 +3549,7 @@ msgstr "Живучесть:"
msgid "Waiting for server"
msgstr "Ожидание ответа от сервера"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Ожидание ответа от сервера..."
@@ -3473,12 +3557,12 @@ msgstr "Ожидание ответа от сервера..."
msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Мы с сожалением сообщаем, что ваш персонаж был убит в бою."
-#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
@@ -3486,16 +3570,16 @@ msgstr ""
msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
-#: ../src/gui/itempopup.cpp:174
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Вес: %s"
-#: ../src/gui/setup_players.cpp:262
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
msgid "When ignoring:"
msgstr "При игнорировании:"
-#: ../src/gui/popupmenu.cpp:91
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
msgid "Whisper %s"
msgstr "Шептать %s"
@@ -3510,7 +3594,7 @@ msgstr "Низзя прошептать: %s оффлайн"
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Низзя прошептать: %s игнорирует шептание..."
-#: ../src/gui/chat.cpp:494
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Вы прошептали %s: %s"
@@ -3535,7 +3619,7 @@ msgstr "Сила волиr:"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Сила волиr:"
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
@@ -3543,11 +3627,11 @@ msgstr ""
msgid "Wrong password."
msgstr "Неправильный пароль."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Неверное имя пользователя, пароль или адрес E-mail."
@@ -3555,34 +3639,34 @@ msgstr "Неверное имя пользователя, пароль или а
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
msgid "You Died"
msgstr "Вы умерли"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Вы бывшый игрок."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
msgid "You are dead."
msgstr "Вы мертвы."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr "Вас больше нет."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Больше вас нет в живых"
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr "Вы можете приглашать только когда вы находитесь в группе!"
@@ -3594,16 +3678,16 @@ msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!"
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Вы не можете использовать это умение с этим видом оружия!"
-#: ../src/gui/trade.cpp:304
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
msgid "You don't have enough money."
msgstr "У вас недостаточно денег"
-#: ../src/gui/trade.cpp:98 ../src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Вы получили %s"
-#: ../src/gui/trade.cpp:99
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
msgid "You give:"
msgstr "Вы отдаете:"
@@ -3630,11 +3714,11 @@ msgstr ""
"Вы были заблокированы от игры до %s.\n"
"Пожалуйста, свяжитесь с командой GM с помощю форума"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
msgid "You have left the party."
msgstr "Вы покинули группу."
@@ -3663,34 +3747,34 @@ msgstr ""
msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: ../src/gui/login.cpp:129
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
"Вам необходимо использовать веб-сайт, чтобы зарегистрировать новый аккаунт"
-#: ../src/localplayer.cpp:947
+#: ../src/localplayer.cpp:938
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Вы получили %s."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr ""
@@ -3698,27 +3782,27 @@ msgstr ""
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!"
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
@@ -3728,16 +3812,16 @@ msgstr ""
msgid "Your guild is full."
msgstr "Ваша гильдия полна."
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:184
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
-#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
-#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -3779,11 +3863,11 @@ msgstr "средне"
msgid "off"
msgstr "выкл"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:550
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
msgid "requires a newer version"
msgstr "Требует более новую версию"
-#: ../src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "Требует v%s"
@@ -3793,6 +3877,13 @@ msgstr "Требует v%s"
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "> Следующий\n"
+
#~ msgid " host: "
#~ msgstr " хост: "
@@ -3858,9 +3949,6 @@ msgstr "безымянный"
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Эффекты окружающей среды"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Боеприпасы"
-
#~ msgid "Attack:"
#~ msgstr "Атака:"
@@ -3903,9 +3991,6 @@ msgstr "безымянный"
#~ msgid "Craft"
#~ msgstr "Сотворить"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Описание: %s"
-
#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "Эффект: %s"
@@ -3989,15 +4074,9 @@ msgstr "безымянный"
#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Мистичный Навык"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Ожерелья"
-
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Новый"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
#, fuzzy
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "Одноручное оружие"
@@ -4034,9 +4113,6 @@ msgstr "безымянный"
#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Осталось очков статуса: %d"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Кольца"
-
#~ msgid "Save player list"
#~ msgstr "Сохранить список игроков"
@@ -4061,6 +4137,10 @@ msgstr "безымянный"
#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Стрельба"
+#~ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Некоторые окна могут быть перемещены в соответствии пониженной разрешении."
+
#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "Статистика"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 585f99d8..de46313d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -19,3490 +19,3874 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Nastavenie"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Pripájam sa..."
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Prihlásenie"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Vyberte postavu"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Vyberte Server"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Heslo:"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-msgid "Email Change"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Zrušiť registráciu"
+#: ../src/main.cpp:49
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
-#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Neznámy príkaz."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Pomoc --"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:182
-msgid "/createparty > Create a new party"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Príkaz: /hel"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Tento príkaz zobrazí zoznam veštkých prístupných príkazov."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Príkaz: /help <príkaz>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Tento príkaz zobrazí nápovedu pre <príkaz>."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "Nápoveda pre %s: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Príkaz: /announce <správa>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** prístupné iba pre GM ***"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
-msgstr "Tento príkaz pošle správu <správa> všetkým pripojeným používateľom."
-
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Príkaz: /clear"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Tento príkaz vymaže obsah logu predchádzajúceho rozhovoru."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Príkaz: /announce <správa>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Pomoc --"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov."
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
-msgstr "Ak <nick> medzery v mene, použi dvojité úvodzovky (\")."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Príkaz: /clear"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Príkaz: /announce <správa>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Príkaz: /where"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Tento príkaz zobrazí meno aktuálne mapy."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Príkaz: /who"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov."
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Napíš /help pre zoznam príkazov."
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
+msgid ""
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+msgid "Accepted guild invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Účet a správa postáv"
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Účet: %s"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Účet: %s"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Účet: %s"
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:342
-msgid "Screenshot saved as "
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Vyberte Server"
-#: src/game.cpp:378
-msgid "The connection to the server was lost."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Nie je možné vstúpiť do párty!"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Čulosť:"
-#: src/game.cpp:955
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Party: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Čulosť:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Kúpiť"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončiť"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Obchod"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Predaj"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Zmeniť Emailovú adresu"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Účet: %s"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Použiť"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-msgid "Type new email address twice:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Používateľské meno musí byť najmenej %d písmen dlhé."
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Používateľské meno musí byt menšie než %d."
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Zmeniť heslo"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-msgid "Type new password twice:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Heslo musí byť aspoň %d písmen dlhé."
+msgid "Attack %s"
+msgstr "@@útok|Útok %s@@"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Heslo musí byť menšie %d ako písmen."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Vytvoriť postavu"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Meno"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Farba vlasov:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Štýl vlasov:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvoriť"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Prosím rozdeľ %d bodov"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Tvoje meno musí mať aspoň 4 písmená."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Charakterové staty OK"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Kúpiť"
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Prosím odstráň %d bodov"
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Potvrďte zmazanie postavy"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Účet a správa postáv"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Zrušiť registráciu"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Nemôžem kričať!"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Zmeniť Emailovú adresu"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Vymazať"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Zmeniť Emailovú adresu"
+
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmeniť heslo"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Zatvoriť"
+msgid "Change Server"
+msgstr "Vyberte Server"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Vyberte Server"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Nápoveda pre %s: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Áno"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Charakterové staty OK"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Charakterové staty OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Charakterové staty OK"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Charakterové staty OK"
+
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Meno: %s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Minimap: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Účet: %s"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+msgid "Choose your party's name."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Vybavenie"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Odstrojiť"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Nápoveda"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventár"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Vystrojiť"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Použiť"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Príkaz: /announce <správa>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Príkaz: /who"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Zahodiť"
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Príkaz: /clear"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Príkaz: /clear"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Príkaz: /clear"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Zahodiť"
-
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "Potvrdiť"
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Príkaz: /hel"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Príkaz: /help <príkaz>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Príkaz: /where"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Zvoľte množstvo vecí k zahodeniu."
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Príkaz: /announce <správa>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Zvoľte množstvo vecí k rozdeleniu."
-
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Effekt: %s"
-
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Prihlásenie"
-
-#: src/gui/login.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Zapamätať si používateľské meno"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovať"
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Vyberte Server"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Nasledujúci"
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Nasledujúci"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Odstrojiť"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Príkaz: /announce <správa>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "@@obchod|Obchodovať s %s@@"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "@@útok|Útok %s@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Nápoveda pre %s: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Príkaz: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Príkaz: /who"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@párti|Pozvať %s pridať sa do tvoje párti@@"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potvrďte zmazanie postavy"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@párti|Pozvať %s pridať sa do tvoje párti@@"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-msgid "Kick monster"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Pripájam sa..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Pripájam sa..."
+
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
-#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Pripájam sa..."
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Zmeniť server"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Vymeniť postavu"
+#: ../src/game.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Nie je možné vstúpiť do párty!"
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Nie je možné vstúpiť do párty!"
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Nedá sa kradnúť ..."
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvoriť"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Vytvoriť postavu"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Vytvoriť postavu"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Používateľské meno musí byť najmenej %d písmen dlhé."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Používateľské meno musí byt menšie než %d."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Heslo musí byť aspoň %d písmen dlhé."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Vyberte Server"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
-#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Heslo musí byť menšie %d ako písmen."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Heslá sa nezhodujú."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
-msgid "Choose Your Server"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server:"
+msgid "Defense"
+msgstr "Vymazať"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Pripájam sa..."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Vymazať"
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Vyberte Server"
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Obratnosť:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Obratnosť:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Sfx zvuk"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Zahodiť"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Hudobný zvuk"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Drop..."
+msgstr "Zahodiť"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Notice"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/client.cpp:941
+msgid "Email Change"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-msgid "Type:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Zobrazenie smajlíka sa nepodarilo!"
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-msgid "Delay:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-msgid "Red:"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-msgid "Green:"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-msgid "Blue:"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Použiť"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Vystrojiť"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Vybavenie"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+msgid "Error joining channel."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Unassign"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-msgid "Show gender"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "GM Names"
+msgstr "Klany, aliancie, guildy"
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Meno"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globálne oznámenie od %s:"
+
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globálne oznámenie:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-msgid "Show own name"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Klany, aliancie, guildy"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Klany, aliancie, guildy"
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-msgid "FPS limit:"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Farba vlasov:"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Štýl vlasov:"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-msgid "Show damage"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Nápoveda"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Heh? Čo to je?"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Nie"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Ak <nick> medzery v mene, použi dvojité úvodzovky (\")."
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-msgid "Switching to Full Screen"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-msgid "Changing to OpenGL"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Nedostatok HP!"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Nedostatok SP!"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Screen Resolution Changed"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Inteligencia:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligencia:"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Potvrďte zmazanie postavy"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Schopnosti"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventár"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Schopnosti"
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Inventár"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Level: %d"
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@párti|Pozvať %s pridať sa do tvoje párti@@"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Level: %d"
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@párti|Pozvať %s pridať sa do tvoje párti@@"
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-msgid "Leave Guild?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:787
+msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Vytvoriť postavu"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-msgid "Invite"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+msgid "Kick monster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
msgid "Leave"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+msgid "Leave Guild?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
+#: ../src/client.cpp:691
#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Klany, aliancie, guildy"
+msgid "Logging in"
+msgstr "Prihlásenie"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-msgid "Choose your guild's name."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Prihlásenie"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-msgid "Accept Guild Invite"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-msgid "You have been invited you to join a party."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+msgid "M.Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+msgid "M.Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
+
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Meno: %s"
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-msgid "Party Name"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-msgid "Choose your party's name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Level: %d"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
#, c-format
-msgid "Job: %d"
+msgid "Minimap: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Charakterové staty OK"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+msgid "Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Hudobný zvuk"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
#, c-format
-msgid "You get %s"
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Meno: %s"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+msgid "Necklace"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Pripájam sa..."
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Nasledujúci"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "Potvrdiť"
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Globálne oznámenie:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/commandhandler.h:31
#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Globálne oznámenie od %s:"
-
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "Nápoveda pre %s: %s"
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Príkaz: /where"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov."
+msgid "Own Name"
+msgstr "Meno"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Účet: %s"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Skratka"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Účet: %s"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Vyberte Server"
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Účet: %s"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-msgid "Change Login"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-msgid "Choose World"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+msgid "Party Members"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+msgid "Party Name"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Heslo:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-msgid "Target Monster"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Heslá sa nezhodujú."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Prosím rozdeľ %d bodov"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Prosím odstráň %d bodov"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Jed nemá žiaden účinnok ..."
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončiť"
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+msgid "Red:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovať"
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+msgid "Rejected from server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+msgid "Rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Remember username"
+msgstr "Zapamätať si používateľské meno"
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Vyberte postavu"
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+msgid "Ring 1/2"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+msgid "Ring 2/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/game.cpp:327
+msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Select World"
+msgstr "Vyberte Server"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Zvoľte množstvo vecí k zahodeniu."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-msgid "You Died"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Zvoľte množstvo vecí k rozdeleniu."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Selection out of range."
+msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Predaj"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Charakterové staty OK"
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Charakterové staty OK"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Neznámy príkaz."
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Nastavenie"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Sfx zvuk"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Obchod"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Selection out of range."
-msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju."
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Skratka"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Neznámy príkaz."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+msgid "Show damage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-msgid "Error joining channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+msgid "Show own name"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Sadnutie sa nepodarilo!"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Schopnosti"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Neznámy príkaz."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Schopnosti"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Účet: %s"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-msgid "New password incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "New email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Účet: %s"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Sila:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Sila:"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Vymeniť postavu"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Zmeniť server"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Switches"
+msgstr "Zmeniť server"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
-msgstr ""
-
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/game.cpp:363
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Neznámy príkaz."
-
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Používateľské meno musí byť najmenej %d písmen dlhé."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Sila:"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Používateľské meno musí byt menšie než %d."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Čulosť:"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalita:"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Heslo musí byť aspoň %d písmen dlhé."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Inteligencia:"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Heslo musí byť menšie %d ako písmen."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Obratnosť:"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Heslo musí byť aspoň %d písmen dlhé."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Heslo musí byť menšie %d ako písmen."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr ""
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Používateľské meno musí byť najmenej %d písmen dlhé."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Používateľské meno musí byt menšie než %d."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-msgid "MVP player."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Tento príkaz zobrazí meno aktuálne mapy."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Meno"
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Tento príkaz vymaže obsah logu predchádzajúceho rozhovoru."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Tento príkaz vymaže obsah logu predchádzajúceho rozhovoru."
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Tento príkaz zobrazí zoznam veštkých prístupných príkazov."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Tento príkaz zobrazí nápovedu pre <príkaz>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Tento príkaz zobrazí meno aktuálne mapy."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo"
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Tento príkaz zobrazí počet aktuálne pripojených hráčov."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "Tento príkaz pošle správu <správa> všetkým pripojeným používateľom."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Vymazať"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-msgid "M.Attack"
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "M.Defense"
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "% Accuracy"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, c-format
-msgid "% Evade"
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, c-format
-msgid "% Critical"
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Tento príkaz zobrazí meno aktuálne mapy."
-
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Obchod sa nepodaril!"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "@@obchod|Obchodovať s %s@@"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Napíš /help pre zoznam príkazov."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
+msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Odstrojiť"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Odstrojiť"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Neznámy príkaz."
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Neznámy príkaz."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Neznámy príkaz."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
-msgid "Unable to equip."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Neznámy príkaz."
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Neznámy príkaz."
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Zrušiť registráciu"
+
+#: ../src/client.cpp:961
#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
+msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušiť registráciu"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Zmeniť heslo"
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Zrušiť registráciu"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-msgid "Rejected from server."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Použiť"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Vitalita:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalita:"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Warp sa nepodaril ..."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Effekt: %s"
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Nápoveda pre %s: %s"
+
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Nápoveda pre %s: %s"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Sila vôle:"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Sila vôle:"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Zmeniť heslo"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Práve teraz to nemôžeš robiť."
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Nemôžeš použiť túto zručnosť s touto zbraňou!"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, c-format
+msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Obchod sa nepodaril!"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Zobrazenie smajlíka sa nepodarilo!"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Sadnutie sa nepodarilo!"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Vytvorenie postavy sa nepodarilo"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Nie je možné vstúpiť do párty!"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Nemôžem kričať!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Nemáš žiadne poznámky!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Ešte si nedosiahol dostatočne vysokú úroveť!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "Nedostatok HP!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "Nedostatok SP!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "Nemáš žiadne poznámky!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Potrebuješ ďaľší modrý gem!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
-msgstr "Práve teraz to nemôžeš robiť."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Potrebuješ ďaľší červený gem!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
-msgstr "Nemôžeš použiť túto zručnosť s touto zbraňou!"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Potrebuješ ďaľší červený gem!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "Potrebuješ ďaľší modrý gem!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Nosíš veľa, aby si mohol spraviť toto!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Heh? Čo to je?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "Warp sa nepodaril ..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Nedá sa kradnúť ..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Jed nemá žiaden účinnok ..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Tvoje meno musí mať aspoň 4 písmená."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "MP %+d"
-
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Peniaze: %d"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Nasledujúci"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Level: %d"
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@zrušiť|Zrušiť@@"
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Sila vôle:"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@vyhodiť|Vyhodiť@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Sila vôle:"
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@rozdeliť|Rozdeliť@@"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Popis: %s"
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@použiť|Obliecť@@"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Predchádzajúci"
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@použiť|Odstrojiť@@"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nový"
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@použiť|Použiť@@"
#~ msgid "Job Level: %d"
#~ msgstr "Pracovná úroveň: %d"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ano"
-
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@zrušiť|Zrušiť@@"
-
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@použiť|Odstrojiť@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Level: %d"
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@použiť|Obliecť@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Peniaze: %d"
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@použiť|Použiť@@"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nový"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@vyhodiť|Vyhodiť@@"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Predchádzajúci"
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@rozdeliť|Rozdeliť@@"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Sila vôle:"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c1e27a95..2b4151cb 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Jat Lee <Unknown>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@@ -19,3403 +19,3777 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-msgid "Connecting to server"
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-msgid "Logging in"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-msgid "Requesting characters"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-msgid "Changing game servers"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-msgid "Password Change"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-msgid "Email Change"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
-msgid "Unregister Successful"
+#: ../src/main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr "/ndihmë > Ndihmë përeth disa komandave"
+
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Ndihmë--"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/ndihmë > Ndihmë përeth disa komandave"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/ku > Emri i mapit ku gjendesh"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/kush > Numri i lojtarëve online"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/unë >Trego diqka për veten"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/pastro > Pastro këtë dritare"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/mesazh > Dërgo mesazh privat te playeri që dëshiron"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/pëshpëritje > pseudonim i mesazhit"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > pseudonim i mesazhit"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:182
-msgid "/createparty > Create a new party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Ndihmë--"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/pastro > Pastro këtë dritare"
+
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
-msgid "Command: /ignore <player>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:225
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/ndihmë > Ndihmë përeth disa komandave"
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/unë >Trego diqka për veten"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/mesazh > Dërgo mesazh privat te playeri që dëshiron"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
-msgid "Command: /createparty <name>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > pseudonim i mesazhit"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/ku > Emri i mapit ku gjendesh"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/pëshpëritje > pseudonim i mesazhit"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/kush > Numri i lojtarëve online"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-msgid "Command: /unignore <player>"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+msgid "Accepted guild invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+msgid "Account: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+msgid "Add custom Server..."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:342
-msgid "Screenshot saved as "
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:378
-msgid "The connection to the server was lost."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:954
-msgid "Could Not Load Map"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:955
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
#, c-format
-msgid "Party: %s"
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Attack %s"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
-msgid "Account: %s"
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-msgid "Type new email address twice:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
-#, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-msgid "Type new password twice:"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+msgid "Blue:"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-msgid "Hair color:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-msgid "Hair style:"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
+msgid "Change Email"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+msgid "Change Login"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Change Server"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
+#: ../src/client.cpp:853
+msgid "Changing game servers"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
-msgid "Change Email"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
-msgid "Choose"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+msgid "Character's stats are too high."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+msgid "Character's stats are too low."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+msgid "Choose"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+msgid "Choose Your Server"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+msgid "Choose your guild's name."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+msgid "Choose your party's name."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Map: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Minimap: %s"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Particle count: %d"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+msgid "Command: /away"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+msgid "Command: /ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-msgid "Drop..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Weight: %s"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:60
-msgid "Remember username"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:62
-msgid "Change Server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+msgid "Completely ignore"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-msgid "Unequip first"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
+msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Trade with %s..."
+#: ../src/client.cpp:664
+msgid "Connecting to server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Whisper %s"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/game.cpp:937
+msgid "Could Not Load Map"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+msgid "Create Party"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
#, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "Talk to %s"
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-msgid "Kick monster"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "Pick up %s"
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
+msgid "Custom Server"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
+msgid "Delay:"
msgstr ""
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
-msgid "Choose Your Server"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-msgid "Server type:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-msgid "Connect"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+msgid "Drop..."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-msgid "Custom Server"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/client.cpp:941
+msgid "Email Change"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
-#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
-msgid "Waiting for server..."
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Notice"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-msgid "Type:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-msgid "Delay:"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+msgid "Error joining channel."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-msgid "Red:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-msgid "Green:"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-msgid "Blue:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-msgid "Unassign"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-msgid "Show gender"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Game"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+msgid "Guild Members"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+msgid "Guild Name"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-msgid "Show own name"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+msgid "Hair color:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+msgid "Hair style:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-msgid "FPS limit:"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-msgid "Show damage"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-msgid "None"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-msgid "Switching to Full Screen"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-msgid "Changing to OpenGL"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Screen Resolution Changed"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+msgid "Invalid character slot selected."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
+#: ../src/client.cpp:1294
#, c-format
-msgid "Skill %d"
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/localplayer.cpp:916
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
-msgid "Lvl: %d"
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-msgid "Leave Guild?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:787
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgid "Job: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-msgid "Create Party"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-msgid "Invite"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-msgid "Leave"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+msgid "Kick monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+msgid "Leave"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+msgid "Level: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-msgid "Guild Name"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-msgid "Choose your guild's name."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-msgid "Accept Guild Invite"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/client.cpp:691
+msgid "Logging in"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-msgid "You have been invited you to join a party."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
+msgid "Lvl: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+msgid "M.Attack"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+msgid "M.Defense"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-msgid "Party Name"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-msgid "Choose your party's name."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, c-format
-msgid "Money: %s"
+msgid "Map: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
#, c-format
-msgid "Character points: %d"
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+msgid "Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
#, c-format
-msgid "You get %s"
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+msgid "Necklace"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
+msgid "None"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/commandhandler.h:31
#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-msgid "Command: /ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-msgid "Select World"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+msgid "Particle detail:"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-msgid "Change Login"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-msgid "Choose World"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+msgid "Party Members"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+msgid "Party Name"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
+#: ../src/client.cpp:922
+msgid "Password Change"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-msgid "Target Monster"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-msgid "Social Window"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
-msgid "Outfits Window"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+msgid "Red:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+msgid "Rejected from server."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr "/ndihmë > Ndihmë përeth disa komandave"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Remember username"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/client.cpp:810
+msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+msgid "Ring 1/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+msgid "Ring 2/2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/game.cpp:327
+msgid "Screenshot saved as "
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-msgid "Press OK to respawn."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-msgid "You Died"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+msgid "Select World"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-msgid "Character's stats are too high."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-msgid "Character's stats are too low."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-msgid "Selection out of range."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
-msgid "Error joining channel."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+msgid "Show damage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Show gender"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+msgid "Show own name"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgid "Skill %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-msgid "Account banned."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-msgid "New password incorrect."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "New email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-msgid "Account banned"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgid "Strength %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+msgid "Switches"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target Monster"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
-
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
+#: ../src/game.cpp:363
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-msgid "MVP player."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Game"
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: ../src/gui/register.cpp:166
#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#: ../src/gui/register.cpp:174
#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+msgid "This command clears the away status and message."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
-msgid "This account is already logged in."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-msgid "Defense"
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-msgid "M.Attack"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-msgid "M.Defense"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "% Accuracy"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, c-format
-msgid "% Evade"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, c-format
-msgid "% Critical"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-msgid "Unregistered ID."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+msgid "Unequip first"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
-msgid "Wrong password."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-msgid "Rejected from server."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/client.cpp:961
+msgid "Unregister Successful"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+msgid "Unregistered ID."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+msgid "Vitality %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+msgid "Weight: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+msgid "Willpower"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+msgid "Wrong password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-msgid "Completely ignore"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8949cd3b..54495dde 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Kess Vargavind <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,361 +19,435 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Inställningar"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Ansluter till kartservern..."
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda"
-#: src/client.cpp:706
+#: ../src/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Användarnamn"
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog"
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " -O --no-opengl : Använd inte OpenGL den här sessionen"
-#: src/client.cpp:804
+#: ../src/main.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Välj karaktär"
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog"
-#: src/client.cpp:833
+#: ../src/main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Connecting to the game server"
-msgstr "Ansluter till kartservern..."
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -H --update-host : Använd den här uppdateringsvärden"
-#: src/client.cpp:843
+#: ../src/main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Server"
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda"
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: ../src/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Välj förvald karaktärsserver och karaktär"
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Logga in med det här lösenordet"
-#: src/client.cpp:915
+#: ../src/main.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Lösenord:"
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Logga in med det här användarnamnet"
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Logga in med den här karaktären"
-#: src/client.cpp:935
+#: ../src/main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Ändra"
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Katalog att hämta speldata från"
-#: src/client.cpp:936
+#: ../src/main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Email changed successfully!"
-msgstr "Medlem befordrad."
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Visa den här hjälpen"
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Avregistrera"
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Port på inloggningsserver"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Namn eller IP-adress för inloggningsserver"
+
+#: ../src/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Ladda inte ner uppdateringar"
+
+#: ../src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Visa aktuell version"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr "Okänt injudningssvar från %s."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Det rekommenderar verkligen att"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte avslutad."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 du försöker igen senare"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Träffsäkerhet:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Kritisk träff"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Kringgå:"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "Ogiltig uppdateringsvärd: "
-
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!"
-
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Okänt kommando."
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr "%s anslöt sig till gruppen."
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Hjälp --"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp."
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Visa den här hjälpen"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp."
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Visa kartans namn"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp."
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Visa antalet inloggade spelare"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Säg något om dig själv"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s har lämnat din grupp."
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Tömmer det här fönstret"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Skickar ett privat meddelande till en spelare"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s är redan medlem i en grupp."
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > Alias för msg"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr "%s är redan medlem i en grupp."
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > Alias för msg"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s är inte med i din grupp!"
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Skapar en flik för privata meddelanden med en annan spelare"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s är nu en medlem i din grupp."
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > Alias för query"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr "%s anslöt sig till gruppen."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s avvisade din inbjudan."
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Visa alla offentliga chattkanaler"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "%s avvisade din inbjudan."
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Gå med i eller skapa en chattkanal"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?"
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/create > Skapa ny grupp"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s viskar: "
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > Påbörja loggning av chatten till en extern fil"
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***"
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
-msgstr "/toggle > Avgör huruvida <retur> aktiverar chattfönstret eller ej"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-"/present > Lista närvarande spelare (sänds till chattloggen om loggning är "
-"aktiverad)"
-#: src/commandhandler.cpp:192
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Hjälp --"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Globalt meddelande (endast för GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "Skriv /help <kommando> för mer information."
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Kommando: /help"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Tömmer det här fönstret"
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Stänger viskningsfliken"
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Kommando: /help <kommando>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/create > Skapa ny grupp"
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Det här kommandot ger mer information om <kommando>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Visa/ändra hur erfarenhet fördelas i gruppen"
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Kommando: /announce <text>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Visa den här hjälpen"
-#: src/commandhandler.cpp:213
-msgid "*** only available to a GM ***"
-msgstr "*** endast en GM kan använda det här kommandot ***"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Visa den här hjälpen"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-"Det här kommandot skickar meddelandet <text> till alla inloggade spelare."
-
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Kommando: /clear"
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen."
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:224
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Kommando: /item <alternativ>"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp"
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp"
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Kommando: /join <chattkanal>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Visa/ändra delningsalternativ för upplock inom gruppen"
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Det här kommandot låter dig gå in i <chattkanal>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Gå med i eller skapa en chattkanal"
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "Om <chattkanal> inte existerar, skapas den."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Sparka ut en spelare från chattkanalen"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Kommando: /list"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp"
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla chattkanaler."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp"
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Kommando: /me <meddelande>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "Det här kommandet berättar för andra att du är/gör <meddelande>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i"
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Kommando: /msg <spelare> <meddelande>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Visa alla offentliga chattkanaler"
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Kommando: /whisper <spelare> <meddelande>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Säg något om dig själv"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Kommando: /w <spelare> <meddelande>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Skickar ett privat meddelande till en spelare"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "Det här kommandot skickar <meddelande> till <spelare>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Gör en spelare till chattkanalsoperatör"
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-"Om <spelare> innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det."
+"/present > Lista närvarande spelare (sänds till chattloggen om loggning är "
+"aktiverad)"
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Kommando: /query <spelare>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > Alias för query"
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Kommando: /q <spelare>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Skapar en flik för privata meddelanden med en annan spelare"
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
-msgstr ""
-"Det här kommandot försöker att skapa en flik för viskningar mellan dig och "
-"<spelare>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Lämnar chattkanalen"
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Kommando: /create <grupp>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > Påbörja loggning av chatten till en extern fil"
-#: src/commandhandler.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "Dessa kommandon skapar <grupp>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr "/toggle > Avgör huruvida <retur> aktiverar chattfönstret eller ej"
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Kommando: /party <spelare>"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Sätter ämnet för chattkanalen"
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Det här kommandot bjuder in <spelare> till din grupp."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Kommando: /present"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-"Det här kommandot ger en lista över spelare som finns inom höravstånd, om "
-"loggning av chatten är aktiverad skickas listan till loggfilen."
+"/users > Visar en lista över de spelare som finns i den aktuella chattkanalen"
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Kommando: /record <filnamn>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Alias för msg"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
-msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till <filnamn>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Visa kartans namn"
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Kommando: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Alias för msg"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "Det här kommandot slutar loggning av chatten."
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Visa antalet inloggade spelare"
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Kommando: /toggle <tillstånd>"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-"Det här kommandot anger huruvida retur visar/döljerer chattfönstret eller om "
-"chattfönstret stänger sig själv."
+"<alternativ> kan vara antingen ”1”, ”yes” eller ”true” för att tillåta "
+"delning av erfarenhet, eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela på "
+"erfarenhet."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<alternativ> kan vara antingen ”1”, ”yes” eller ”true” för att dela på "
+"upplocken inom gruppen (vem som helst inom gruppen kan direkt plocka upp "
+"efter alla gruppmedlemmar), eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela "
+"på upplocken."
-#: src/commandhandler.cpp:292
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
@@ -381,3441 +455,3703 @@ msgstr ""
"<tillstånd> kan vara ”1”, ”yes” eller ”true” för att använda returtangenten "
"eller ”0”, ”no” eller ”false” för att använda automatisk stängning."
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Kommando: /toggle"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "Det här kommandot visar tillståndet för huruvida retur används."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Kommando: /item <alternativ>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
-msgstr ""
-
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Kommando: /where"
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Acceptera gruppinbjudan"
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Acceptera gruppinbjudan"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Kommando: /who"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Acceptera gruppinbjudan"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Accepterade injudan från %s."
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon."
+#: ../src/game.cpp:709
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Accepterar handelserbjudanden"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Behöver en text att viska!"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Accepterar byteshandelsförfrågningar."
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-"Kan inte skapa viskningsflik för smeknamnet \"%s\"! Antingen existerar "
-"fliken redan eller så försöker du viska till dig själv."
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Hantering av konto och karaktärer"
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Du måste ange gruppens namn."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Konto raderat"
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Konto raderat"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "Retur visar/döljer chattfönstret."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Account expired."
+msgstr "Konto raderat"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Meddelande stänger chattfönstret."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Kontot är inte anslutet. Var god logga in först."
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "Retur växlar nu chattfönstrets synlighet."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Kontot kunde inte hittas. Var vänlig att logga in på nytt."
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Meddelanden stänger nu chattfönstret."
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Konto: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Särskild muspekare"
-#: src/commandhandler.cpp:522
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr "Grupp skapad."
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "@@name|Använd namn i chatt@@"
-#: src/commandhandler.cpp:524
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "Player could not be ignored!"
-msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren."
+msgid "Add to chat"
+msgstr "@@chat|Nämn i chattfönstret@@"
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Smidighet"
-#: src/commandhandler.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Player could not be unignored!"
-msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Smidighet %+d"
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Alternativ till /%s är ”yes”, ”no”, ”true”, ”false”, ”1”, ”0”."
-
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Smidighet %+d"
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Skärmbild sparades till ~/"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr "Smidighet:"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Kunde inte spara skärmbild!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Godkänn handel"
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr ""
-"Förbindelsen till servern förlorades, programmet kommer nu att avslutas."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Godkänt. Väntar…"
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Nätverksfel"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Ignorerar handelserbjudanden"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Tillåt byteshandel"
-#: src/game.cpp:726
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Accepterar handelserbjudanden"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Tillåt viskningar"
-#: src/game.cpp:954
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Kunde inte ladda karta"
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Redan inloggad"
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Kunde inte ladda %s"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr "Loggar chattmeddelanden till fil."
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Grupp (%s)"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr "Omgivande FX"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Köp"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Ammunition"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Pris: %s / Totalt: %s"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "En okänd medlem försökte säga: %s"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Tillintetgjord."
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Verkställ"
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart."
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Max"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Affär"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Sälj"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Ändra epostadress"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Handskar"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Tilldela"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Konto: %s"
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Ange den nya epostadressen två gånger:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Attackera"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Attack %+d"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken."
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "The email address entries mismatch."
-msgstr "Den nya epostadressen används redan."
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Attack %+d"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ändra lösenord"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr "Närvaro loggades till fil."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Ljud"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Ange det nya lösenordet två gånger:"
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Behörighetskontroll misslyckades"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt."
-
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken."
+msgid "Befriend %s"
+msgstr "@@friend|Lägg till %s som vän@@"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr "Varelse"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Skapa karaktär"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Being collision radius"
+msgstr "Rullningsradie"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Being path"
+msgstr "Varelse"
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Berövad på ditt liv vilar du numera i frid."
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Hårfärg:"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blå: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Frisyr:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Textbubblor med namn"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Textbubblor utan namn"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Man"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Köp"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Kvinna"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrera"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Var vänlig fördela %d poäng"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt."
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Kan inte skapa viskningsflik för smeknamnet \"%s\"! Antingen existerar "
+"fliken redan eller så försöker du viska till dig själv."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Karaktärens värden okej"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Kan inte skicka ett tomt chattmeddelande!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Behöver en text att viska!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Hantering av konto och karaktärer"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Kan inte skrika!"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Kan inte använda ID"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Avregistrera"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Ändra"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Ändra epostadress"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Ändra epostadress"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Stäng"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Chatt"
-
-#: src/gui/chat.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "%d spelare är närvarande."
-
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr "Närvaro loggades till fil."
+msgid "Change Login"
+msgstr "Ändra"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Viskar till %s: %s"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ändra lösenord"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "Förändringar kommer att börja gälla när du byter karta."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Server"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Ändrar OpenGL"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
+"Operatörer kan sparka ut och ge operatörsstatus till andra spelare i "
+"chattkanalen."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Music: %s"
-msgstr "Ämne: %s"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Chattkanaler stöds inte!"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Namn: %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Karaktär borttagen."
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "Minikarta"
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Karaktärens värden okej"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Karaktärens värden okej"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Partikeleffekter"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Användarnamnet finns redan"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Partikeldetaljer"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Karaktärens värden okej"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "Omgivande FX"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Karaktärens värden okej"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Utrustning"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Chatt"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Avrusta"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chattfönster"
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
msgstr "Stäng"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventarium"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Välj din server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr "Lagring"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Välj din server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr "Utrymme:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Välj din server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Utrusta"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Välj din server"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Använd"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Släpp"
+msgid "Client too old."
+msgstr "Du har en för gammal version av klienten"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Client version is too old."
+msgstr "Du har en för gammal version av klienten"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Vikt:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
-msgstr "Lagra"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Hämta"
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Kommando: /announce <text>"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Släpp"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Kommando: /who"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "Okej"
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Kommando: /w <spelare> <meddelande>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Kommando: /clear"
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Välj antal föremål att handla med."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Kommando: /close"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Välj antal föremål att släppa."
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Kommando: /create <grupp>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Välj antal att lagra."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Kommando: /exp"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Välj antal att hämta."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Kommando: /exp <alternativ>"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Välj antal föremål att dela."
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Kommando: /help"
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Vikt: "
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Kommando: /help <kommando>"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Användarnamn"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Kommando: /item"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Kom ihåg användarnamnet"
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Kommando: /item <alternativ>"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Registrera"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Kommando: /invite <spelare>"
-#: src/gui/login.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Server"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Kommando: /item"
-#: src/gui/login.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Registration disabled"
-msgstr "Upplocksdelning avaktiverad."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Kommando: /item <alternativ>"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Kommando: /join <chattkanal>"
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Karta"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Kommando: /kick <spelare>"
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Kommando: /leave"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Väntar på server"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Kommando: /list"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Kommando: /me <meddelande>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Vidare"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Kommando: /msg <spelare> <meddelande>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Kommando: /op <spelare>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Kommando: /party <spelare>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Återställ"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Kommando: /present"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Nästa"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Kommando: /q <spelare>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Kommando: /query <spelare>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Kommando: /quit"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr ""
-"Kunde inte skicka brevet eftersom antingen avsändaren eller brevet självt är "
-"ogiltigt."
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Kommando: /record"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Kommando: /record <filnamn>"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Kommando: /toggle"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Kommando: /toggle <tillstånd>"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Kommando: /topic <meddelande>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Avrusta"
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Kommando: /item <alternativ>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "Byteshandlar med %s"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Kommando: /users"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Attack %+d"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Kommando: /w <spelare> <meddelande>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Viskning"
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Kommando: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr "@@friend|Lägg till %s som vän@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Kommando: /whisper <spelare> <meddelande>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr "Förbisedd"
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Kommando: /who"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Ignorerad"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Färdig"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
-msgstr ""
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Ignorera %s fullständigt@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "@@ignore|Ignorera %s fullständigt@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@guild|Bjud in %s till ditt gille@@"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bekräfta:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Bekräftat. Väntar…"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@party|Bjud in %s till din grupp@@"
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Kick player"
-msgstr "Kunde inte sparka ut!"
+msgid "Connect"
+msgstr "Ansluter..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr "@@talk|Prata med %s@@"
+#: ../src/client.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Ansluter till kartservern..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: ../src/client.cpp:843
#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "@@admin-kick|Sparka monster@@"
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Ansluter till kartservern..."
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Ansluter..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "@@name|Använd namn i chatt@@"
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Ansluter till kartservern..."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "Plocka upp"
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Färdighetspoäng: %d"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Add to chat"
-msgstr "@@chat|Nämn i chattfönstret@@"
-
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Byt server"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Kunde inte ladda karta"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Byt karaktär"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Kunde inte skapa grupp."
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "Avslutar chattloggning."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "Loggar inte chattmeddelanden till fil."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!"
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "Loggar chattmeddelanden till fil."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Kunde inte stjäla något..."
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Börjar logga chattmeddelanden…"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Misslyckades att börja logga chattmeddelanden."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Skapa karaktär"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Loggar chattmeddelanden…"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Skapa gille"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Sluta logga chattmeddelanden"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Skapa karaktär"
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bekräfta:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Kunde inte skapa gille."
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt."
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritisk träff"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken."
-
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Välj din server"
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Särskild muspekare"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Särskild muspekare"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Server:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Ansluter..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Felsökningsfönster"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Särskild muspekare"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Förval"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Försvar:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Försvar %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Väntar på server"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Fördröjning: "
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning: %s"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Skicklighet"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Skicklighet %+d"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
-msgid "requires v%s"
-msgstr ""
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Skicklighet %+d"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Ljud"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Skicklighet:"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Ljud"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volym för ljudeffekter"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Förbisedd"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Musikvolym"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Förbisedd"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Ingen text"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Vill du att dina tillhörigheter ska identifieras?"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Så här ser färgen ut"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Släpp"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ: "
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Statisk"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Pulserande"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Regnbåge"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spektrum"
+msgid "Drop..."
+msgstr "Släpp"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Fördröjning: "
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Dubbel inloggning"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/client.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Röd: "
+msgid "Email Change"
+msgstr "Ändra"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Grön: "
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Epostadressen finns redan"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/client.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blå: "
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Medlem befordrad."
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Verkställ"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Återställ fönster"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Tangent för smiley %d"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Smileyfönster"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibrera"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Kan inte visa smiley!"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr "Kan inte sälja."
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Aktivera joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Tillåt/neka handel"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Rotera spaken"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Tilldela"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Utrusta"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Tilldela"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Utrusta dig med pilar först."
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Förval"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Utrustning"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Samma tangent används på flera ställen."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Utrustningsfönster"
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
-msgstr "Relation"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Kunde inte skapa gille."
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutral"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Vän"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Förbisedd"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Kommando: /join <chattkanal>"
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorerad"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Kunde inte ladda %s"
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Tillåt byteshandel"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "XP-notifiering"
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Tillåt viskningar"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "EP:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Visa alla viskningar i egna flikar"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad."
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Visa namn"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Fördelning av erfarenhet ej möjlig."
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Enable Chat log"
-msgstr "Kan inte sälja."
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad."
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Spelare"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "FPS-gräns:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
-msgstr "Vid ignorering:"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Kunde inte lägga till föremål av okänd anledning."
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Pytteliten"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern har inget ledigt utrymme."
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern är överfull."
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Mellan"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags "
+"sak flera gånger."
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Kan inte skapa karaktär. Troligtvis används namnet av någon annan."
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Ingen text"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Kunde inte ta bort karaktär."
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Kunde inte befordra medlem."
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Textbubblor utan namn"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+"Kunde inte skicka brevet eftersom antingen avsändaren eller brevet självt är "
+"ogiltigt."
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Textbubblor med namn"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Misslyckades att börja logga chattmeddelanden."
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "låg"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "hög"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Kunde inte använda föremål."
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "medium"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "maximal"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "Helskärm"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinna"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Avslutar chattloggning."
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Särskild muspekare"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Typsnittsgrad"
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Synliga namn"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "Skriv /help <kommando> för mer information."
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Partikeleffekter"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Vän"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Visa namn"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "Helskärm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM-namn"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
-msgstr "Visa erhållna saker"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Namn"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "i chattfönster"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Spelet är slut!"
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr "som partikel"
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "FPS-gräns:"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globalt meddelande från %s:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globalt meddelande:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Kopplades från servern!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Visa namn"
+msgid "Green:"
+msgstr "Grön: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
-msgstr "Text ovanför huvudet"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
msgid "Gui opacity"
msgstr "Genomskinlighet"
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Omgivande FX"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Partikeldetaljer"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Gille"
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Typsnittsgrad"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Gille skapat."
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Nej"
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Gille"
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!"
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Gille"
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "läge och återgång till det gamla läget misslyckades också!"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
+msgstr "Gille skapat."
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Byte till helskärm"
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Du måste ange gruppens namn."
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "Hälsa %+d"
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Ändrar OpenGL"
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Hårfärg:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Frisyr:"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad."
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Hjälpfönster"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Dölj fönster"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Öh? Vad är det där?"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Jag antar att det kunde gått bättre."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Om <chattkanal> inte existerar, skapas den."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
+"Om <spelare> innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det."
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
+"Om du inte vore så livfull skulle du vara blomnäring vid det här laget."
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Skärmupplösning ändrad"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Om du är den sista spelaren i chattkanalen tas den bort."
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Starta om din klient för att ändringen ska börja gälla."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ignorerad"
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignorera inmatning 1"
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Inställningar för partikeleffekter ändrade."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignorera inmatning 2"
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "Förändringar kommer att börja gälla när du byter karta."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorerad"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Färdigheter"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorerar handelserbjudanden"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Upp"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignorerar byteshandelsförfrågningar."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
-msgstr "Färdighetspoäng: %d"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill Set %d"
-msgstr "Färdighetspoäng: %d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Stoppa i mynt för att fortsätta."
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Färdigheter"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Otillräckligt med HP!"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Nivå: %d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Otillräckligt med SP!"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligens"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Nivå: %d"
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Intelligens %+d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligens %+d"
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligens:"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr "Gille skapat."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Karaktär borttagen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Ogiltig uppdateringsvärd: "
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventarium"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Inventorium"
+
+#: ../src/localplayer.cpp:916
#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Skapa gille"
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Servern är full"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Invite"
+msgstr "Bjud in spelare"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@guild|Bjud in %s till ditt gille@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp"
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@party|Bjud in %s till din grupp@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Inbjudan skickad."
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Tangent för snabbåtkomst %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Snabbåtkomstfönster"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Skapa gille"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Skapa karaktär"
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Invite"
-msgstr "Bjud in spelare"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Upplocksdelning avaktiverad."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Upplocksdelning aktiverad."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Upplocksdelning är inte möjligt."
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Stor"
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Upplocksdelning aktiverad."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Accepterade injudan från %s."
+#: ../src/client.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Kunde inte ladda %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Avslog inbjudan från %s."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr "Jobb:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Accepterade injudan från %s."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Jobb: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Avslog inbjudan från %s."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Kunde inte skapa gille."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Samma tangent används på flera ställen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Gille"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Kunde inte sparka ut!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Välj din server"
+msgid "Kick monster"
+msgstr "@@admin-kick|Sparka monster@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan."
+msgid "Kick player"
+msgstr "Kunde inte sparka ut!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Klarade av att sparka ut!"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Acceptera gruppinbjudan"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Stor"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp."
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Skapa gille"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp."
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nivå: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Acceptera gruppinbjudan"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Listing channels."
+msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Kritisk träff"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Grupp"
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Spelare slår monster"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Välj din server"
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Kom ihåg spelarlista"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Nivå: %d"
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Användarnamn"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Pengar: %s"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Användarnamn"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "HP:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "EP:"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Verkar som att som att någon gav dig ditt huvud."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
-msgstr "MP:"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Tur"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Jobb: %d"
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Tur %+d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
-msgstr "Jobb:"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr "Tur:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Karaktärens värden okej"
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Nivå: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr "Färdighetspoäng: %d"
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Nivå: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Föreslå handel"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "M. attack:"
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Bekräftat. Väntar…"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "M. försvar:"
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Godkänn handel"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "Mana %+d"
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Godkänt. Väntar…"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Byteshandel: du"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Spelare"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Byteshandla"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Man"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Karta"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Du får %s."
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Namn: %s"
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Du ger:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Ändra"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Mellan"
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-"Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags "
-"sak flera gånger."
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Bjud in en spelare till din grupp"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Namn: %s"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Medlem befordrad."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Uppdaterar..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Ansluter..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Meddelande stänger chattfönstret."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Spela"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Meddelanden stänger nu chattfönstret."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte avslutad."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minikarta"
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 Det rekommenderar verkligen att"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "Minikarta"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr "Missar"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Pengar: %s"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 du försöker igen senare"
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Monster slår spelare"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Färdig"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monster"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
msgstr ""
-"/users > Visar en lista över de spelare som finns i den aktuella chattkanalen"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topic > Sätter ämnet för chattkanalen"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quit > Lämnar chattkanalen"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Down"
+msgstr "Gå nedåt"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/op > Gör en spelare till chattkanalsoperatör"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Left"
+msgstr "Gå åt vänster"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kick > Sparka ut en spelare från chattkanalen"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
+msgid "Move Right"
+msgstr "Gå åt höger"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Kommando: /users"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Gå uppåt"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "Det här kommandot visar alla spelare i den här chattkanalen."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musikvolym"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Kommando: /topic <meddelande>"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr "Ämne: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "Det här kommandot sätter ämnet till <meddelande>."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Kommando: /quit"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPC:er"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "Det här kommandot gör att du lämnar aktuell chattkanal."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "Om du är den sista spelaren i chattkanalen tas den bort."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Kommando: /op <spelare>"
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Namn: %s"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
-msgstr "Det här kommandot gör <spelare> till chattkanalsoperatör."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Halsband"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-"Operatörer kan sparka ut och ge operatörsstatus till andra spelare i "
-"chattkanalen."
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Kommando: /kick <spelare>"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "Det här kommandot sparkar ut <spelare> ur chattkanalen."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska sparkas ut!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska få operatörsstatus!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska sparkas ut!"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Nätverksfel"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Globalt meddelande:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Globalt meddelande från %s:"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Den nya epostadressen är felaktig."
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s viskar: "
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Det nya lösenordet stämmer inte överens"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Kan inte skicka ett tomt chattmeddelande!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "New password too short."
+msgstr "Det nya lösenordet är för kort"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Nästa chattflik"
+
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "/close > Stänger viskningsfliken"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Ingen spelserver finns tillgänglig."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Kommando: /close"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No item"
+msgstr "Okänt föremål"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "Det här kommandot stänger aktuell viskningsflik."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "No servers available."
+msgstr "Ingen server är tillgänglig"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Ingen text"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Barn, barn. Din karaktär dog egentligen inte. Den… öh… kom till ett bättre "
+"ställe."
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Kommando: /item"
+msgid "None"
+msgstr "Nej"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "Loggar inte chattmeddelanden till fil."
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu."
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Redan inloggad"
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Inget att sälja."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till <filnamn>."
+msgid "Notice"
+msgstr "Ingen text"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "Okej"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Genvägar"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Okej"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Välj okej"
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr "Den gamla epostadressen är fel."
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Ändra"
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Det gamla lösenordet är fel"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Välj din server"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Gå uppåt"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
-msgid "Move Down"
-msgstr "Gå nedåt"
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Alternativ till /%s är ”yes”, ”no”, ”true”, ”false”, ”1”, ”0”."
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
-msgid "Move Left"
-msgstr "Gå åt vänster"
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
+msgstr "Alternativ:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
-msgid "Move Right"
-msgstr "Gå åt höger"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Spelare slår monster"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Attackera"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Andra spelares namn"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Välj & attackera"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
-msgstr "Smiley"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Prata"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Statusfönster"
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Sluta attackera"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Overhead text:"
+msgstr "Text ovanför huvudet"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Eget namn"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Välj närmaste"
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Inställningar för partikeleffekter ändrade."
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Välj NPC"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Partikeleffekter"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Välj spelare"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Partikeleffekter"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
-msgstr "Plocka upp"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Partikeldetaljer"
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Dölj fönster"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Partikeleffekter"
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Sitt"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Grupp"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Skärmbild"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Tillåt/neka handel"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Party Members"
+msgstr "Grupp"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Grupp"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr "Gå till muspekaren"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Tangent för snabbåtkomst %d"
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr "Hjälpfönster"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Du måste ange gruppens namn."
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Statusfönster"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Grupp skapad."
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "Inventorium"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Grupp (%s)"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Utrustningsfönster"
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Lösenord:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Färdighetsfönster"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Minikarta"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Chattfönster"
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Snabbåtkomstfönster"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Plocka upp"
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Inställningsfönster"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
+msgstr "Plocka upp"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Felsökningsfönster"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Upplocksnotis"
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Spela"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Färdighetsfönster"
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren."
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Smileyfönster"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren."
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Statusfönster"
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Karaktär borttagen."
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr "Grupp skapad."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Tangent för smiley %d"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Spelare"
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Växla chattfönster"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Spelare slår monster"
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Rulla upp chatt"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Var vänlig skriv både adressen och porten till en server."
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Rulla ned chatt"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Var vänlig fördela %d poäng"
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Föregående chattflik"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng"
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Nästa chattflik"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
-msgstr "Välj okej"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Välj server"
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
-msgstr "Ignorera inmatning 1"
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr "Ignorera inmatning 2"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Giftet tog inte..."
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr "Se till att använda olika tangenter, annars kan det bli konstigheter."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
-msgstr "Kunde inte plocka upp."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]."
-msgstr[1] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]."
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%d spelare är närvarande."
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr " Klicka okej för att återuppstå"
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen"
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Föregående chattflik"
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Pris: %s / Totalt: %s"
+
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
-msgstr "Alternativ:"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Föreslå handel"
-#: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Visa aktuell version"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulserande"
-#: src/main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Visa den här hjälpen"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Visa alla viskningar i egna flikar"
-#: src/main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
-#: src/main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Logga in med det här användarnamnet"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regnbåge"
-#: src/main.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
#, fuzzy
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Logga in med det här lösenordet"
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan."
-#: src/main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Logga in med den här karaktären"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan."
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Namn eller IP-adress för inloggningsserver"
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Loggar chattmeddelanden…"
-#: src/main.cpp:55
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
#, fuzzy
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -p --port : Port på inloggningsserver"
+msgid "Red:"
+msgstr "Röd: "
-#: src/main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Använd den här uppdateringsvärden"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
-#: src/main.cpp:57
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Välj förvald karaktärsserver och karaktär"
+msgid "Registration disabled"
+msgstr "Upplocksdelning avaktiverad."
-#: src/main.cpp:59
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Ladda inte ner uppdateringar"
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Nekad tillträde till servern"
-#: src/main.cpp:60
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
#, fuzzy
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Katalog att hämta speldata från"
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Avslog inbjudan från %s."
-#: src/main.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Avslog inbjudan från %s."
-#: src/main.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -C --config-file : Konfigurationsfil att använda"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
-#: src/main.cpp:63
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : Katalog att använda som hemkatalog"
+msgid "Remember username"
+msgstr "Kom ihåg användarnamnet"
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Förfrågan om byteshandel"
-#: src/main.cpp:65
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : Använd inte OpenGL den här sessionen"
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Förfrågan om byteshandel"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
-msgstr "Du är död."
+#: ../src/client.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Välj karaktär"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-"Vi beklagar att behöva meddela dig om att din karaktär dödades i strid."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Du är inte så värst levande längre."
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Liemannens svala händer sträcker sig efter din själ."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Spelet är slut!"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Återställ fönster"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr ""
-"Barn, barn. Din karaktär dog egentligen inte. Den… öh… kom till ett bättre "
-"ställe."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr ""
-"Din plan att ha sönder dina fiendens vapen genom att krossa dem med din hals "
-"misslyckades."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Starta om din klient för att ändringen ska börja gälla."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Jag antar att det kunde gått bättre."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Hämta"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Vill du att dina tillhörigheter ska identifieras?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Retur växlar nu chattfönstrets synlighet."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Ledsamt nog så kunde inga spår efter dig någonsin hittas…"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Retur visar/döljer chattfönstret."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Tillintetgjord."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Ringar"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Verkar som att som att någon gav dig ditt huvud."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Ringar"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
-"Du klantade till det igen, släng din kropp vid kloakerna och skaffa dig en "
-"ny."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr "Rotera spaken"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Press OK to respawn."
-msgstr " Klicka okej för att återuppstå"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Ledsamt nog så kunde inga spår efter dig någonsin hittas…"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Du dog"
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Kunde inte spara skärmbild!"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Redan inloggad"
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Skärmupplösning ändrad"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skärmbild"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/game.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Character's name already exists."
-msgstr "Användarnamnet finns redan"
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Skärmbild sparades till ~/"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Rulla ned chatt"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Rulla upp chatt"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Karaktärens värden okej"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Verkar som att du behöver mer pengar… ;-)"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr "Välj okej"
+
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Karaktärens värden okej"
+msgid "Select World"
+msgstr "Välj okej"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Välj antal föremål att släppa."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Okänt fel"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Välj antal att hämta."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr "Information"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Välj antal föremål att dela."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Player deleted."
-msgstr "Karaktär borttagen."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Välj antal att lagra."
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Välj antal föremål att handla med."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Välj antal föremål att handla med."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Okänt fel"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Sälj"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
-msgstr "Ingen spelserver finns tillgänglig."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Skicka"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Topic: %s"
-msgstr "Ämne: %s"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Spelare slår monster"
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Kommando: /join <chattkanal>"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Listing channels."
-msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Inställningar"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s entered the channel."
-msgstr "%s anslöt sig till gruppen."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Inställningsfönster"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volym för ljudeffekter"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Affär"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Genvägar"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Okänt kommando."
+msgid "Show damage"
+msgstr "Visa namn"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr "Gille skapat."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Visa namn"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
-msgstr "Kunde inte skapa gille."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Visa namn"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
-msgstr "Inbjudan skickad."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr "Visa erhållna saker"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
-msgstr "Medlem befordrad."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
-msgstr "Kunde inte befordra medlem."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Sitt"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Wrong magic_token."
-msgstr "Fel magic_token"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Kan inte sitta!"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Redan inloggad"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Färdigheter"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Konto raderat"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Färdighetspoäng: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "Det nya lösenordet stämmer inte överens"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Färdighetsfönster"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Det gamla lösenordet är fel"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Färdighetspoäng: %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
-msgstr "Kontot är inte anslutet. Var god logga in först."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Färdigheter"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Den nya epostadressen är felaktig."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr "Utrymme:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr "Den gamla epostadressen är fel."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr "Den nya epostadressen används redan."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smiley"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Client version is too old."
-msgstr "Du har en för gammal version av klienten"
+msgid "Social Window"
+msgstr "Färdighetsfönster"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Någon annan försöker att använda det här kontot"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Konto raderat"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr "Felaktigt användarnamn, lösenord eller epostadress"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Username already exists."
-msgstr "Användarnamnet finns redan"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Epostadressen finns redan"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
-msgstr "Anslöt dig till grupp."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
-msgstr "%s anslöt sig till gruppen."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "%s avvisade din inbjudan."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Ett hastighetshack har upptäckts"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr "Accepterar byteshandelsförfrågningar."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Dela"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
-msgstr "Ignorerar byteshandelsförfrågningar."
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr "Förfrågan om byteshandel"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Börjar logga chattmeddelanden…"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
-#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
-msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Statisk"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
-msgstr "Byteshandlar med %s"
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
-msgstr "Byteshandel avbruten."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Statusfönster"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
-msgstr "Byteshandel genomförd."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
-msgstr "Kunde inte sparka ut!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Sluta attackera"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
-msgstr "Klarade av att sparka ut!"
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Sluta logga chattmeddelanden"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
-msgstr "Inget att sälja."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
+msgstr "Lagring"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
-msgstr "Tack för köpet."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr "Lagra"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
-msgstr "Kan inte köpa."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
-msgstr "Tack för en god affär."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Styrka %+d"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
-msgstr "Kan inte sälja."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Styrka %+d"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
+msgstr "Styrka:"
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Vidare"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Kan inte använda ID"
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Byt karaktär"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Byt server"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Okänt fel"
+msgid "Switches"
+msgstr "Byt server"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Kan inte skapa karaktär. Troligtvis används namnet av någon annan."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Byte till helskärm"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr "Karaktär borttagen."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Prata"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
-msgstr "Kunde inte ta bort karaktär."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr "@@talk|Prata med %s@@"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr "Styrka:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Välj & attackera"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr "Smidighet:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Välj närmaste"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Hälsa:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Välj NPC"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Intelligens:"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Välj spelare"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Skicklighet:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr "Tur:"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Tack för köpet."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
-msgstr "Kunde inte viska eftersom spelaren inte är inloggad."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Tack för en god affär."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
-msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Liemannens svala händer sträcker sig efter din själ."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#: ../src/game.cpp:363
#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Spelare"
-
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
-msgstr "Chattkanaler stöds inte!"
-
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
+msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""
+"Förbindelsen till servern förlorades, programmet kommer nu att avslutas."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Namn"
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Den nya epostadressen används redan."
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Request to quit denied!"
-msgstr "Förfrågan om byteshandel"
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr "Den nya epostadressen används redan."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
-msgstr "Styrka %+d"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
-msgstr "Smidighet %+d"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
-msgstr "Livskraft %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
-msgstr "Intelligens %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
-msgstr "Skicklighet %+d"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr "Tur %+d"
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Behörighetskontroll misslyckades"
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "No servers available."
-msgstr "Ingen server är tillgänglig"
+#: ../src/gui/register.cpp:166
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr "Någon annan försöker att använda det här kontot"
+#: ../src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Det här kontot är redan inloggat"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr "Ett hastighetshack har upptäckts"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Duplicated login."
-msgstr "Dubbel inloggning"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error."
-msgstr "Okänt anslutningsfel"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
-msgstr "Kopplades från servern!"
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Styrka"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Smidighet"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Det här kommandot ändrar hur erfarenhet fördelas inom gruppen."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Hälsa"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+"Det här kommandot ändrar huruvida gruppen ska kunna plocka upp efter alla."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligens"
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Det här kommandot sätter ämnet till <meddelande>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Skicklighet"
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Det här kommandot tömmer chattloggen."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Tur"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Det här kommandot stänger aktuell viskningsflik."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Försvar:"
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Dessa kommandon skapar <grupp>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "M. attack:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla tillgängliga kommandon."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "M. försvar:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Det här kommandot ger mer information om <kommando>."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Träffsäkerhet:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Det här kommandot visar namnet på den karta där du befinner dig."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Kringgå:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Kritisk träff"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr "Det här kommandot visar om erfarenhet delas inom gruppen."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Gille"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr "Det här kommandot visar huruvida gruppen kan plocka upp efter alla."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
-msgstr "/help > Visa den här hjälpen"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr "Det här kommandot visar tillståndet för huruvida retur används."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "Det här kommandot slutar loggning av chatten."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+msgstr ""
+"Det här kommandot ger en lista över spelare som finns inom höravstånd, om "
+"loggning av chatten är aktiverad skickas listan till loggfilen."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i"
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp"
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Det här kommandot visar antalet spelare som är inloggade just nu."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr "Kommando: /invite <spelare>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Det här kommandot bjuder in <spelare> till din grupp."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Det här kommandot bjuder in <spelare> till din grupp."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
-msgstr "Kommando: /leave"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Det här kommandot gör att du lämnar aktuell chattkanal."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Det här kommandot gör <spelare> till chattkanalsoperatör."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Du måste ange gruppens namn."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Det här kommandot sparkar ut <spelare> ur chattkanalen."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Det här kommandot låter dig gå in i <chattkanal>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
+"Det här kommandot skickar meddelandet <text> till alla inloggade spelare."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Det här kommandot skickar <meddelande> till <spelare>."
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Det här kommandot sätter ämnet till <meddelande>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
+"Det här kommandot anger huruvida retur visar/döljerer chattfönstret eller om "
+"chattfönstret stänger sig själv."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr "%s är nu en medlem i din grupp."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Det här kommandot visar en lista över alla chattkanaler."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Det här kommandot visar alla spelare i den här chattkanalen."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till <filnamn>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Unknown guild invite response."
-msgstr "Okänt injudningssvar från %s."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "Det här kommandot startar loggning av chatten till <filnamn>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Det här kommandet berättar för andra att du är/gör <meddelande>."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Grupp"
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+msgstr ""
+"Det här kommandot försöker att skapa en flik för viskningar mellan dig och "
+"<spelare>."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
-msgstr "/invite > Bjud in en spelare till din grupp"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Så här ser färgen ut"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
-msgstr "/leave > Lämna gruppen du är i"
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr "/kick > Sparka ut någon från din grupp"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Det här användarnamnet finns redan"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
-msgstr "/item > Visa/ändra delningsalternativ för upplock inom gruppen"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pytteliten"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
-msgstr "/exp > Visa/ändra hur erfarenhet fördelas i gruppen"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr "Det här kommandot får spelaren att lämna gruppen."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Växla chattfönster"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr "Kommando: /item <alternativ>"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Ämne: %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-"Det här kommandot ändrar huruvida gruppen ska kunna plocka upp efter alla."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
-msgstr ""
-"<alternativ> kan vara antingen ”1”, ”yes” eller ”true” för att dela på "
-"upplocken inom gruppen (vem som helst inom gruppen kan direkt plocka upp "
-"efter alla gruppmedlemmar), eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela "
-"på upplocken."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Byteshandla"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
-msgstr "Kommando: /item"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Byteshandel avbruten."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr "Det här kommandot visar huruvida gruppen kan plocka upp efter alla."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Byteshandel avbröts av okänd anledning."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
-msgstr "Kommando: /exp <alternativ>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Byteshandel genomförd."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr "Det här kommandot ändrar hur erfarenhet fördelas inom gruppen."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Byteshandel misslyckades!"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
-msgstr ""
-"<alternativ> kan vara antingen ”1”, ”yes” eller ”true” för att tillåta "
-"delning av erfarenhet, eller ”0”, ”no” eller ”false” för att inte dela på "
-"erfarenhet."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Byteshandel med %s avbruten."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
-msgstr "Kommando: /exp"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "Byteshandlar med %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
-msgstr "Det här kommandot visar om erfarenhet delas inom gruppen."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Byteshandel: du"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Upplocksdelning aktiverad."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Byteshandel: du och %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "Upplocksdelning avaktiverad."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Karaktären existerar inte."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Upplocksdelning är inte möjligt."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Handelspartnern är för långt borta."
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Byteshandlar med %s"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Upplocksdelning aktiverad."
+msgid "Transparency disabled"
+msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "Fördelning av erfarenhet inaktiverad."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Kunde inte plocka upp."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "Fördelning av erfarenhet ej möjlig."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Skriv /help för en lista med kommandon."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "Fördelning av erfarenhet aktiverad."
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Ange den nya epostadressen två gånger:"
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
-msgstr "Kunde inte använda föremål."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Ange det nya lösenordet två gånger:"
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ: "
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Kan inte köpa."
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
msgid "Unable to equip."
msgstr "Kan inte utrusta."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Kan inte sälja."
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Kan inte sälja."
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr "Kan inte avrusta."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Kontot kunde inte hittas. Var vänlig att logga in på nytt."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unassign"
+msgstr "Tilldela"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Avrusta"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "New password too short."
-msgstr "Det nya lösenordet är för kort"
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Avrusta"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Ett okänt paket för att avbryta byteshandeln påträffades."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/net.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Oregistrerat ID"
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Okänt föremålsslag"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Fel lösenord"
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Okänt kommando."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Account expired."
-msgstr "Konto raderat"
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Okänt kommando."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Nekad tillträde till servern"
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Okänt anslutningsfel"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Okänt fel"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Du har permanent blivit bannlyst från spelet. Kontakta en GM."
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Okänt fel"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Okänt injudningssvar från %s."
+
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr ""
-"Du har tillfälligt blivit utkastat från spelet till %s.\n"
-"Var vänlig kontakta en GM i forumet."
+msgid "Unknown invite response for %s."
+msgstr "Okänt injudningssvar från %s."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Okänt föremål"
+
+#: ../src/localplayer.cpp:920
#, fuzzy
-msgid "This user name is already taken."
-msgstr "Det här användarnamnet finns redan"
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Kunde inte plocka upp."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Avregistrera"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
+#: ../src/client.cpp:961
#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve host \""
-msgstr "Kan inte sälja."
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Avregistrera"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Connection to server terminated. "
-msgstr "Ansluter till kartservern..."
-
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
-msgstr "Kunde inte skapa grupp."
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Oregistrerat ID"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
-msgstr "Grupp skapad."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
-msgstr "%s är redan medlem i en grupp."
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Uppdaterar..."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
-msgstr "%s avvisade din inbjudan."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Använd"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s är nu en medlem i din grupp."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
-msgstr "Okänt injudningssvar från %s."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
-msgstr "Du har lämnat gruppen."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Username already exists."
+msgstr "Användarnamnet finns redan"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
-msgstr "%s har lämnat din grupp."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Användarnamnet finns redan"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
-msgstr "En okänd medlem försökte säga: %s"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Synliga namn"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Hälsa"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Livskraft %+d"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr "%s är inte med i din grupp!"
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Livskraft %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Stoppa i mynt för att fortsätta."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Hälsa:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Du är inte död än. Du vilar bara."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Väntar på server"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr "Du finns inte längre."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Väntar på server"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Du har slutat att existera."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Kartförflyttning misslyckades..."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Du är passé och har givit dig av för att träffa din skapare."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+"Vi beklagar att behöva meddela dig om att din karaktär dödades i strid."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Du är en steling."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Berövad på ditt liv vilar du numera i frid."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Vikt:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr ""
-"Om du inte vore så livfull skulle du vara blomnäring vid det här laget."
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Vikt: "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Dina metaboliska processer är nu historia."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Vid ignorering:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Du har trillat av pinn."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Viskning"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Du har kastat in handduken."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Kunde inte viska eftersom spelaren inte är inloggad."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Du tog ner skylten, kilade runt hörnet och bet i gräset."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Kunde inte viska eftersom ignorerad av spelaren."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Du är en före detta spelare."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Viskar till %s: %s"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Du har gått till de sälla jaktmarkerna."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
-msgstr "Du bär mer än halva din vikt på dig. Du kan inte återfå hälsa."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Viljestyrka:"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %s."
-msgstr "Du plockade upp "
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Viljekraft %+d"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr "Fel magic_token"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
-msgstr "Utrusta dig med pilar först."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Fel lösenord"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr "Byteshandel misslyckades!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
-msgstr "Kan inte visa smiley!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Felaktigt användarnamn, lösenord eller epostadress"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
-msgstr "Kan inte sitta!"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
-msgstr "Kan inte skicka chattmeddelande!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Du dog"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
-msgstr "Kan inte ansluta till gruppen!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Du är en före detta spelare."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
-msgstr "Kan inte skrika!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr "Du bär mer än halva din vikt på dig. Du kan inte återfå hälsa."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
-msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
+msgstr "Du är död."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
-msgstr "Otillräckligt med HP!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
+msgstr "Du finns inte längre."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
-msgstr "Otillräckligt med SP!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Du är inte så värst levande längre."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
-msgstr "Du har inga anteckningar!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Du kan inte göra det just nu!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
-msgstr "Verkar som att du behöver mer pengar… ;-)"
-
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Det går inte att använda den här förmågan med det där vapenslaget!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
-msgstr "Du behöver en till röd juvel!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
-msgstr "Du behöver en till blå juvel!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Du får %s."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
-msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Du ger:"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
-msgstr "Öh? Vad är det där?"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
-msgstr "Kartförflyttning misslyckades..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
-msgstr "Kunde inte stjäla något..."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr "Du har permanent blivit bannlyst från spelet. Kontakta en GM."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
-msgstr "Giftet tog inte..."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Du har tillfälligt blivit utkastat från spelet till %s.\n"
+"Var vänlig kontakta en GM i forumet."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Handelspartnern är för långt borta."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Du har slutat att existera."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
-msgstr "Byteshandel är inte möjligt. Karaktären existerar inte."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Du har lämnat gruppen."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
-msgstr "Byteshandel avbröts av okänd anledning."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Du har inga anteckningar!"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr "Byteshandel: du och %s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Du har inte nått en tillräckligt hög nivå än!"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr "Byteshandel med %s avbruten."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
-msgstr "Ett okänt paket för att avbryta byteshandeln påträffades."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern är överfull."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Du behöver en till blå juvel!"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Kunde inte lägga till föremål. Bytespartnern har inget ledigt utrymme."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Du behöver en till röd juvel!"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr "Kunde inte lägga till föremål av okänd anledning."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore|Ignorera %s fullständigt@@"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Du plockade upp %s [@@%d|%s@@]."
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Du plockade upp "
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
+"Du klantade till det igen, släng din kropp vid kloakerna och skaffa dig en "
+"ny."
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr "Attack %+d"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr "Försvar %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Du är en steling."
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr "Hälsa %+d"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Du bär på för mycket för att kunna göra det här!"
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
-msgstr "Mana %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Du är inte död än. Du vilar bara."
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Okänt föremål"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Du har trillat av pinn."
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
-msgid "unnamed"
-msgstr "namnlös"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Du har gått till de sälla jaktmarkerna."
-#, fuzzy
-#~ msgid "HP"
-#~ msgstr "HP:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Du är passé och har givit dig av för att träffa din skapare."
-#, fuzzy
-#~ msgid "MP"
-#~ msgstr "MP:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Du har kastat in handduken."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "EP:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr "Du tog ner skylten, kilade runt hörnet och bet i gräset."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Pengar: %d"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Jobb:"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Dina metaboliska processer är nu historia."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Nivå: %d"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access denied."
-#~ msgstr "Tillträde nekat"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Din plan att ha sönder dina fiendens vapen genom att krossa dem med din hals "
+"misslyckades."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown failure to select character."
-#~ msgstr "Kunde inte välja karaktär av okänd anledning"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
-#~ msgstr ""
-#~ "För tillfället är det inte möjligt att bjuda in något på det här viset."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr "som partikel"
-#~ msgid "Willpower:"
-#~ msgstr "Viljestyrka:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "hög"
-#~ msgid "Willpower %+d"
-#~ msgstr "Viljekraft %+d"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "i chattfönster"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Viljestyrka:"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "låg"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server is full."
-#~ msgstr "Servern är full"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Textskugga"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "maximal"
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Textkontur"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "medium"
-#~ msgid "Progress Bar Labels"
-#~ msgstr "Förloppsindikatoretiketter"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "av"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Bakgrund"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Markering"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tab Highlight"
-#~ msgstr "Flikmarkering"
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlös"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "Den är för dyr"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Cancel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "> Avbryt\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "Du har utrustat dig"
-
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
-
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Spelare"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Nästa"
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Viskning"
+#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D --default : Kringgå inloggningsprocessen och använd "
+#~ "grundinställningarna"
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "Är"
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " kan inte skapas och existerar inte! Avslutar."
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Server"
+#~ msgid " cancelled"
+#~ msgstr " avbruten"
-#~ msgid "Logger"
-#~ msgstr "Loggning"
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " värd: "
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Länk"
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " -videoläge: "
-#~ msgid "Being"
-#~ msgstr "Varelse"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "% Reflexer:"
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Andra spelares namn"
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Eget namn"
+#~ msgid "/new > Alias of create"
+#~ msgstr "/new > Alias för /create"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "GM-namn"
+#~ msgid "1/2 HP Bar"
+#~ msgstr "Halv hälsostapel"
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPC:er"
+#~ msgid "1/4 HP Bar"
+#~ msgstr "Kvarts hälsostapel"
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Monster"
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "Tvåhandsvapen"
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Okänt föremålsslag"
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "Trekvarts hälsostapel"
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Allmänna föremål"
+#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgstr "@@admin-kick|Sparka spelare@@"
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Huvudbonader"
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|Attackera %s@@"
-#~ msgid "Usables"
-#~ msgstr "Förbrukningsvaror"
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|Avbryt@@"
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Tröjor"
+#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
+#~ msgstr "@@disregard|Strunta i %s@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "Enhandsvapen"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Släpp@@"
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Byxor"
+#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@ignore|Ignorera %s@@"
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Skor"
+#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "Enhandsvapen"
+#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Sköldar"
+#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
+#~ msgstr "@@retrieve|Hämta@@"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Ringar"
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Dela@@"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Halsband"
+#~ msgid "@@store|Store@@"
+#~ msgstr "@@store|Lager@@"
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Handskar"
+#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
+#~ msgstr "@@trade|Handla med %s@@"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Ammunition"
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@unignore|Sluta ignorera %s@@"
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Partikeleffekter"
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Utrusta@@"
-#~ msgid "Pickup Notification"
-#~ msgstr "Upplocksnotis"
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@use|Avrusta@@"
-#~ msgid "Exp Notification"
-#~ msgstr "XP-notifiering"
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@use|Använd@@"
#, fuzzy
-#~ msgid "Player Hits Monster"
-#~ msgstr "Spelare slår monster"
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Accepterade injudan från %s."
#, fuzzy
-#~ msgid "Monster Hits Player"
-#~ msgstr "Monster slår spelare"
-
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Kritisk träff"
-
-#~ msgid "Misses"
-#~ msgstr "Missar"
+#~ msgid "Access denied."
+#~ msgstr "Tillträde nekat"
-#~ msgid "HP Bar"
-#~ msgstr "Full hälsostapel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ambient FX: %s"
+#~ msgstr "Omgivande FX"
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "Trekvarts hälsostapel"
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Attack:"
-#~ msgid "1/2 HP Bar"
-#~ msgstr "Halv hälsostapel"
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Yxa"
-#~ msgid "1/4 HP Bar"
-#~ msgstr "Kvarts hälsostapel"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Bakgrund"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "nej"
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Båge"
#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "Kompis"
@@ -3823,35 +4159,8 @@ msgstr "namnlös"
#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "Kompislista"
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Beskrivning: %s"
-
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Effekt: %s"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Föregående"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ny"
-
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "Jobbnivå: %d"
-
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "Närvarande: "
-
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "Lämna gille"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Okej"
-
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Senaste:"
-
-#~ msgid "Magic"
-#~ msgstr "Magi"
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Kompisar"
#~ msgid "Cast Test Spell 1"
#~ msgstr "Använd testmagi 1"
@@ -3862,227 +4171,270 @@ msgstr "namnlös"
#~ msgid "Cast Test Spell 3"
#~ msgstr "Använd testmagi 3"
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "Tvåhandsvapen"
+#~ msgid "Command: /new <party-name>"
+#~ msgstr "Kommando: /new <grupp>"
-#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
-#~ msgstr "@@trade|Handla med %s@@"
+#~ msgid "Connecting to account server..."
+#~ msgstr "Ansluter till kontoservern..."
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|Attackera %s@@"
+#~ msgid "Connecting to character server..."
+#~ msgstr "Ansluter till karaktärsservern..."
-#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-#~ msgstr "@@disregard|Strunta i %s@@"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Kostnad"
-#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@ignore|Ignorera %s@@"
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Kunde inte välja "
-#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@unignore|Sluta ignorera %s@@"
+#~ msgid "Craft"
+#~ msgstr "Hantverk"
-#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgstr "@@admin-kick|Sparka spelare@@"
+#~ msgid "Crafts"
+#~ msgstr "Hantverk"
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|Avbryt@@"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Effekt: %s"
-#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "EP:"
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@use|Avrusta@@"
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Kunde inte byta till "
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|Utrusta@@"
+#~ msgid "Find Path to Mouse"
+#~ msgstr "Gå till muspekaren"
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@use|Använd@@"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Släpp@@"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Allmänna föremål"
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|Dela@@"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Gillen"
-#~ msgid "@@store|Store@@"
-#~ msgstr "@@store|Lager@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP:"
-#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
-#~ msgstr "@@retrieve|Hämta@@"
+#~ msgid "HP Bar"
+#~ msgstr "Full hälsostapel"
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "Välj server"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Huvudbonader"
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "Kunde inte byta till "
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Markering"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "fönster"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Länk"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "helskärms"
+#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
+#~ msgstr ""
+#~ "För tillfället är det inte möjligt att bjuda in något på det här viset."
-#~ msgid "Mystery Skill"
-#~ msgstr "Mystisk förmåga"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "Är"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Vapen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "Du har utrustat dig"
-#~ msgid "Crafts"
-#~ msgstr "Hantverk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "Den är för dyr"
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Statistik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "Jobb:"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Totalt"
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Jobbnivå: %d"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Kostnad"
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Anslöt dig till grupp."
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Attack:"
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Kniv"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "% Reflexer:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Nivå: %d"
-#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
-#~ msgstr "Återstående statuspoäng: %d"
+#~ msgid "Logger"
+#~ msgstr "Loggning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP"
+#~ msgstr "MP:"
+
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Spikklubba"
+
+#~ msgid "Magic"
+#~ msgstr "Magi"
#~ msgid "Max level"
#~ msgstr "Maxnivå"
-#~ msgid "curl error "
-#~ msgstr "curl-fel "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Pengar: %d"
-#~ msgid " host: "
-#~ msgstr " värd: "
+#~ msgid "Mystery Skill"
+#~ msgstr "Mystisk förmåga"
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Gillen"
+#~ msgid "NPC Number Request"
+#~ msgstr "NPC-nummerefterfrågan"
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "Kompisar"
+#~ msgid "NPC Text Request"
+#~ msgstr "NPC-textefterfrågan"
-#~ msgid "Party Window"
-#~ msgstr "Gruppfönster"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Ny"
-#~ msgid "Unarmed"
-#~ msgstr "Obeväpnad"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "Enhandsvapen"
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Kniv"
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Byxor"
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "Svärd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Partikeldetaljer"
+
+#~ msgid "Party Window"
+#~ msgstr "Gruppfönster"
+
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Spelare"
#~ msgid "Polearm"
#~ msgstr "Spjut"
-#~ msgid "Staff"
-#~ msgstr "Stav"
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Närvarande: "
-#~ msgid "Whip"
-#~ msgstr "Piska"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Föregående"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Båge"
+#~ msgid "Progress Bar Labels"
+#~ msgstr "Förloppsindikatoretiketter"
+
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Lämna gille"
+
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Senaste:"
+
+#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
+#~ msgstr "Återstående statuspoäng: %d"
+
+#~ msgid "Scroll laziness"
+#~ msgstr "Tröghet för rullning"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
+
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Sköldar"
+
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Tröjor"
+
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Skor"
#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Skjutvapen"
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "Spikklubba"
+#~ msgid "Slots: "
+#~ msgstr "Utrymme: "
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Yxa"
+#~ msgid "Staff"
+#~ msgstr "Stav"
-#~ msgid "Thrown"
-#~ msgstr "Kastvapen"
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Statistik"
-#~ msgid "Craft"
-#~ msgstr "Hantverk"
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Svärd"
-#~ msgid "Unknown Skill"
-#~ msgstr "Okänd förmåga"
+#~ msgid "Tab Highlight"
+#~ msgstr "Flikmarkering"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " kan inte skapas och existerar inte! Avslutar."
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Textkontur"
-#~ msgid "Couldn't set "
-#~ msgstr "Kunde inte välja "
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Textskugga"
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " -videoläge: "
+#~ msgid "Thrown"
+#~ msgstr "Kastvapen"
-#~ msgid "mana"
-#~ msgstr "mana"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Totalt"
-#~ msgid "Connecting to character server..."
-#~ msgstr "Ansluter till karaktärsservern..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "Enhandsvapen"
-#~ msgid "Connecting to account server..."
-#~ msgstr "Ansluter till kontoservern..."
+#~ msgid "Unable to load selection.png"
+#~ msgstr "Kan inte ladda selection.png"
-#~ msgid "/new > Alias of create"
-#~ msgstr "/new > Alias för /create"
+#~ msgid "Unarmed"
+#~ msgstr "Obeväpnad"
-#~ msgid "Command: /new <party-name>"
-#~ msgstr "Kommando: /new <grupp>"
+#~ msgid "Unknown Skill"
+#~ msgstr "Okänd förmåga"
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "en"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown failure to select character."
+#~ msgstr "Kunde inte välja karaktär av okänd anledning"
#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "Namnlös"
-#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Plocka upp %s@@"
+#~ msgid "Usables"
+#~ msgstr "Förbrukningsvaror"
-#~ msgid "Scroll radius"
-#~ msgstr "Rullningsradie"
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Vapen"
-#~ msgid "Scroll laziness"
-#~ msgstr "Tröghet för rullning"
+#~ msgid "Whip"
+#~ msgstr "Piska"
-#~ msgid "Save player list"
-#~ msgstr "Kom ihåg spelarlista"
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Viskning"
-#~ msgid "Unable to load selection.png"
-#~ msgstr "Kan inte ladda selection.png"
+#~ msgid "Willpower:"
+#~ msgstr "Viljestyrka:"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "> Cancel\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "> Avbryt\n"
+#~ msgid "a"
+#~ msgstr "en"
-#~ msgid "skills.xml"
-#~ msgstr "skills.xml"
+#~ msgid "curl error "
+#~ msgstr "curl-fel "
-#~ msgid "monsters.xml"
-#~ msgstr "monsters.xml"
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "helskärms"
#~ msgid "items.xml"
#~ msgstr "items.xml"
-#~ msgid "NPC Text Request"
-#~ msgstr "NPC-textefterfrågan"
-
-#~ msgid "NPC Number Request"
-#~ msgstr "NPC-nummerefterfrågan"
+#~ msgid "mana"
+#~ msgstr "mana"
-#~ msgid "%s: %s"
-#~ msgstr "%s: %s"
+#~ msgid "monsters.xml"
+#~ msgstr "monsters.xml"
-#~ msgid " -D --default : Bypass the login process with default settings"
-#~ msgstr ""
-#~ " -D --default : Kringgå inloggningsprocessen och använd "
-#~ "grundinställningarna"
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "nej"
-#~ msgid "Slots: "
-#~ msgstr "Utrymme: "
+#~ msgid "skills.xml"
+#~ msgstr "skills.xml"
-#~ msgid " cancelled"
-#~ msgstr " avbruten"
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "fönster"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b3ddf5c2..f6558cb7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Bekir AVCI <bilgi@turkuazyakit.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -19,3642 +19,4008 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Kur"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Sunucu bekleniyor"
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Oturum Aç"
+#: ../src/main.cpp:62
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:61
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
-msgid "Requesting characters"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:63
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Sunucu"
+#: ../src/main.cpp:56
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+#: ../src/main.cpp:50
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Şifre:"
+#: ../src/main.cpp:52
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:51
+msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:935
-#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Değiştir"
+#: ../src/main.cpp:53
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:60
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Hesabı Kapat"
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr "/help > Bu yardımı görüntüler"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
+#: ../src/main.cpp:55
+msgid " -p --port : Login server port"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
-#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
-#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
+#: ../src/main.cpp:59
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
+#: ../src/main.cpp:48
+msgid " -v --version : Display the version"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Bilinmeyen komut."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid " on invitation from %s"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Yardım --"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Bu yardımı görüntüler"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "Harita adını gösterir"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Çevirimiçi kullanıcı sayısını görüntüler"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Hakkınızda birşey yazın"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Kritik Hit"
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Bu pencereyi temizler"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Bir kullanıcıya özel mesaj gönder"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > Alias of msg"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > Alias of msg"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Diğer kullanıcılarla özel mesajlar için bir sekme yaratır."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Bütün genel kanalları gösterir"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "Bir kanala katıl veya bir kanal oluştur"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "Yazışmayı bir dış dosyaya kaydet."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
-msgstr "Genel duyuru (yalnız GM)"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "Daha fazla bilgi için ,yardım/yaz <komut>."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Komut: /yardım"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Bu komut kullanılabilir bütün komutların bir listesini gösterir."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Komut: /help <command>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Bu komut <komut> hakkında yardımı gösterir."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Komut: / duyuru <msg>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** Sadece GM için mevcut ***"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
-msgstr "Bu komut şuanda çevirimiçi olan bütün oyunculara mesaj <msg> gönderir."
-
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Komut : /clear"
-
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Bu komut önceki yazışma girdilerini siler."
-
-#: src/commandhandler.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Komut: /join <channel>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir."
-
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Komut: /join <channel>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Komut: /list"
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Yardım --"
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+msgstr "Genel duyuru (yalnız GM)"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Komut: /me <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Bu pencereyi temizler"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Komut: /msg <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et."
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Komut: /whisper <nick> <message>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Komut: /w <nick> <message>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Bu yardımı görüntüler"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Komut: /query <nick>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Komut: /q <nick>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:262
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Komut: /party <nick>"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et."
-#: src/commandhandler.cpp:263
-msgid "This command creates a new party called <name>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Komut: /party <nick>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Bu komut <nick> adlı kişiyi partinize davet eder."
-
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Komut: /present"
-
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Komut: /record <filename>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "Bir kanala katıl veya bir kanal oluştur"
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Komut: /record"
-
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Komut: /toggle <state>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:290
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:292
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Komut: /toggle"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Bütün genel kanalları gösterir"
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Hakkınızda birşey yazın"
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Komut: / duyuru <msg>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Bir kullanıcıya özel mesaj gönder"
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Komut: /where"
-
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Bu komut geçerli haritanın adını gösterir."
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et."
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Komut: /who"
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir."
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Komutların bir listesi için /help yazın."
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Diğer kullanıcılarla özel mesajlar için bir sekme yaratır."
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "Yazışmayı bir dış dosyaya kaydet."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Sohbeti kapatır."
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Alias of msg"
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "Harita adını gösterir"
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Alias of msg"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Çevirimiçi kullanıcı sayısını görüntüler"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
+msgid ""
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
+msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
+msgid "Accepted guild invite"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.h:31
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: src/game.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Ekran Görüntüsü"
-
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Ekrangörüntüsü kaydı başarısız."
-
-#: src/game.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Sunucu bağlantısı koptu,Program şimdi kapatılacak"
-
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Ağ Hatası"
-
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Gelen takas istekleri görmezden geliniyor."
-
-#: src/game.cpp:726
+#: ../src/game.cpp:709
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Gelen takas istekleri kabul ediliyor"
-#: src/game.cpp:954
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Harita yüklenemedi"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Parti"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Hesap ve Karakter Yönetimi"
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Satın al"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Hesab:% s"
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Hesab:% s"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "En Fazla"
-
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Mağaza"
-
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Satış"
-
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Hesab:% s"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-msgid "Type new email address twice:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Sunucu"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
+msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Şifre Değiştir"
-
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Şifre:"
-
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
-msgid "Type new password twice:"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+msgid "Add to chat"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Çeviklik"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Çeviklik"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Karakter oluşturma"
-
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
-
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Saç Rengi:"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Saç Stili:"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Hepsi"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Oluştur"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Erkek"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Kadın"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Karakter İstatistik Tamam"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
-msgid "Are you sure you want to delete this character?"
-msgstr "Bu karakteri silmek istediğinize emin misiniz?"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygula"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Hesap ve Karakter Yönetimi"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "OpenGL değişikliklerini uygulamak yeniden başlatma gerektirir."
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Hesabı Kapat"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Bu karakteri silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Değiştir"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Kapat"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Silah"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Atamak"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Sohbet"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Saldırı"
-#: src/gui/chat.cpp:311
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
#, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgid "Attack %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:329
-msgid "Attendance written to record log."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Saldırı"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
+msgid "Attendance written to record log."
msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Ses"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgid "Befriend %s"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "İsim: %s"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+msgid "Being path"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Minimap: %s"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Hesab:% s"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Blue:"
+msgstr "Mavi: "
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Ekipman"
-
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Satın al"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrasyon"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Envanter"
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Donatmak"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Kullan"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
-msgid "Drop..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Bölme"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Change Email"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Ağırlık:"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Change Login"
+msgstr "Değiştir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
-msgstr "Depo"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Şifre Değiştir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
-msgstr "Almak"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Sunucu"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
+#: ../src/client.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Sunucu"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Hepsi"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Karakter İstatistik Tamam"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Karakter İstatistik Tamam"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's name already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Karakter İstatistik Tamam"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Karakter İstatistik Tamam"
+
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Sohbet"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Sohbet Penceresi"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Ağırlık: "
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Kapat"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Oturum Aç"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Sunucu Seçin"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Kullanıcı adını hatırla"
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Sunucu Seçin"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Üye ol"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Sunucu Seçin"
-#: src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Sunucu"
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Sunucu Seçin"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Harita"
-
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Sunucu bekleniyor"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Komut: / duyuru <msg>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Komut: /who"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Sonraki"
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Komut: /w <nick> <message>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "Alıcı:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Komut : /clear"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Gönder"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Komut: /close"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Komut: /party <nick>"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-msgid "Unequip first"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Komut: /yardım"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Saldırı"
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Komut: /help <command>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Komut: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Komut: /join <channel>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Disregard %s"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Ignore %s"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Komut: /join <channel>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Komut: /kick <nick>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Komut: /list"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Komut: /me <message>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "Canavarlar"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Komut: /msg <nick> <message>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-msgid "Add name to chat"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Komut: /op <nick>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
-#, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Komut: /party <nick>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-msgid "Add to chat"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Komut: /present"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Geçiş sunucusu"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Komut: /q <nick>"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Geçiş karakteri"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Komut: /query <nick>"
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Komut: /quit"
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Komut: /record"
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Komut: /record <filename>"
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Kayıt başlatılıyor ..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Komut: /toggle"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Kayıt başlatılamadı."
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Komut: /toggle <state>"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Kaydediliyor..."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Komut: /topic <message>"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Kaydı durdur"
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Komut: / duyuru <msg>"
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Onayla:"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Komut: /users"
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Posta:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Komut: /w <nick> <message>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Komut: /where"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Komut: /whisper <nick> <message>"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Komut: /who"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Tamamlandı"
-#: src/gui/register.cpp:166
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Tamamlandı"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgid "Completely ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Onayla:"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Parolalar uyuşmuyor."
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Sunucu Seçin"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Sunucu:"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Bağlantı Noktası:"
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlanıyor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
+#: ../src/client.cpp:664
#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Sunucu:"
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Sunucu bekleniyor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanıyor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Sunucu"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Sunucu bekleniyor"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Harita yüklenemedi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Oluştur"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Karakter oluşturma"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Birlik oluşturma"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Karakter oluşturma"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
#, c-format
-msgid "requires v%s"
+msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "Ses"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Ses"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "SFX ses"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritik Hit"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Müzik ses seviyesi"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Metin yok"
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Sunucu"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Türü: "
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Sabit"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Hata Ayıklama Penceresi"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Darbe"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Gökkuşağı"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Savunma:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spektrum"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Delay:"
msgstr "Başlat"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Kırmızı: "
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Yeşil: "
+msgid "Description:"
+msgstr "Açıklama: %s"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Mavi: "
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Maharet"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Uygula"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Maharet"
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibrasyon"
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Disregard %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
-msgstr "Dur"
-
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavye"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Atamak"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Atamak"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+msgid "Drop..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Arkadaş"
+#: ../src/client.cpp:941
+#, fuzzy
+msgid "Email Change"
+msgstr "Değiştir"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Posta:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Adı göster"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
msgid "Enable Chat log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Oyuncular"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Küçük"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Büyük"
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Metin yok"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Donatmak"
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "kapalı"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Ekipman"
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "düşük"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "yüksek"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "orta"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "Tam ekran"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Komut: /join <channel>"
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Adı göster"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "sohbet"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
#, fuzzy
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Adı göster"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-msgid "Particle detail"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazı tipi boyutu"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Hayır"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Kayıt başlatılamadı."
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
-msgid "Switching to Full Screen"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerekli."
-
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
-msgid "Changing to OpenGL"
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Kadın"
+
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "OpenGL değişikliklerini uygulamak yeniden başlatma gerektirir."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Yazı tipi boyutu"
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "Daha fazla bilgi için ,yardım/yaz <komut>."
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Arkadaş"
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM isimleri"
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Ekran çözünürlüğü değiştirildi"
+msgid "Game"
+msgstr "İsim"
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Global duyuru:"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Beceriler"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Green:"
+msgstr "Yeşil: "
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
-msgstr "Yukarı"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Birlik"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Beceriler"
-
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Seviye: %d"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Birlik"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Seviye: %d"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Birlik"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Birlik oluşturma"
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Saç Rengi:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Saç Stili:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Birlik oluşturma"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Karakter oluşturma"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-msgid "Invite"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Büyük"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
#, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
+msgid "Ignore %s"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Gelen takas istekleri görmezden geliniyor."
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Birlik"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Sunucu Seçin"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Istihbarat"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Istihbarat"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-msgid "Accept Guild Invite"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
-msgid "You have been invited you to join a party."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
+msgid "Invalid character slot selected."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
-#, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Parti"
+#: ../src/client.cpp:1294
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Envanter"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/localplayer.cpp:916
#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Sunucu Seçin"
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Envanter"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+msgid "Invite"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Seviye: %d"
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
#, c-format
-msgid "Money: %s"
+msgid "Invite %s to join your party"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
-msgstr "HP:"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
-msgstr "Exp:"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
-msgstr "MP:"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
-msgid "Job: %d"
+msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
-msgid "Job:"
-msgstr "İş:"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Karakter İstatistik Tamam"
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Ticaret"
-
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
-#, c-format
-msgid "You get %s"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Değiştir"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+#: ../src/client.cpp:787
+msgid "ItemDB: Error while loading "
msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "Yeterli para yok."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
+msgid "Job:"
+msgstr "İş:"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "İsim: %s"
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Güncelleniyor..."
-
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Bağlanıyor..."
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
-msgstr "Başlat"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
-msgid "##1 you try again later."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Tamamlandı"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Kick monster"
+msgstr "Canavarlar"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Büyük"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Büyük"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Birlik oluşturma"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Komut: /users"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Seviye: %d"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+msgid "Listing channels."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Komut: /topic <message>"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Kritik Hit"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Komut: /quit"
-
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Komut: /op <nick>"
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Oturum Aç"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Oturum Aç"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Komut: /kick <nick>"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Şans"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Seviye: %d"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Global duyuru:"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Seviye: %d"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Saldırı"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Savunma:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
#, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Oyuncu"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Erkek"
+
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Harita"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "İsim: %s"
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "En Fazla"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et."
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Komut: /close"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Sohbeti kapatır."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Komut: /where"
-
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Minimap: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kısayol"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Sunucu Seç"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Değiştir"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Sunucu Seçin"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Canavarlar"
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Yukarı Taşı"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Aşağı Taşı"
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Sola Taşı"
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Sağa Taşı"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Saldırı"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Yukarı Taşı"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Müzik ses seviyesi"
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Konuş"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Hedef Oyuncu"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Hedef Oyuncu"
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "İsim: %s"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Kolye"
+
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Ekran Görüntüsü"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Ağ Hatası"
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+msgid "New email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+msgid "New password incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Durum penceresi"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Sohbet Penceresi"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Hata Ayıklama Penceresi"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Durum penceresi"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Metin yok"
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Durum penceresi"
+msgid "None"
+msgstr "Hayır"
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Metin yok"
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Tamam"
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
+#: ../src/commandhandler.h:31
#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Diğer oyuncuların isimleri"
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Diğer oyuncuların isimleri"
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Durum penceresi"
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
+msgid "Overhead text:"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid " -v --version : Display the version"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Own Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:49
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr "/help > Bu yardımı görüntüler"
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s"
-#: src/main.cpp:50
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Hesab:% s"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid " -U --username : Login with this username"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Parti"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
-msgid " -P --password : Login with this password"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Party Members"
+msgstr "Parti"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Parti"
+
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:53
-msgid " -c --character : Login with this character"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
-msgid " -p --port : Login server port"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
-msgid " --update-host : Use this update host"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Parti"
+
+#: ../src/client.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Şifre:"
+
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Şifre:"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Parolalar uyuşmuyor."
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
+msgstr "Başlat"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:63
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Oyuncular"
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+msgid "Players in this channel:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Bağlantı Noktası:"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-msgid "You Died"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
-msgid "Character's name already exists."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Darbe"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıkış"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Karakter İstatistik Tamam"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Gökkuşağı"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Karakter İstatistik Tamam"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Kaydediliyor..."
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Bilinmeyen komut."
+msgid "Red:"
+msgstr "Kırmızı: "
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Üye ol"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
-msgid "Selection out of range."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+msgid "Rejected from server."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Bilinmeyen komut."
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
+msgid "Rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-msgid "Players in this channel:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Komut: /join <channel>"
+msgid "Remember username"
+msgstr "Kullanıcı adını hatırla"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
-msgid "Listing channels."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/client.cpp:810
+msgid "Requesting characters"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerekli."
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Almak"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Bilinmeyen komut."
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Yüzükler"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Yüzükler"
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Ekrangörüntüsü kaydı başarısız."
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Ekran çözünürlüğü değiştirildi"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekran Görüntüsü"
+
+#: ../src/game.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Ekran Görüntüsü"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
-msgid "Already logged in."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Hesab:% s"
+msgid "Select World"
+msgstr "Sunucu Seç"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
-msgid "New password incorrect."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
-msgid "New email address incorrect."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
+msgid "Selection out of range."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Satış"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Gönder"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Hesab:% s"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Sunucu:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Sunucu:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Kur"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "SFX ses"
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Mağaza"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayol"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Show damage"
+msgstr "Adı göster"
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Adı göster"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Adı göster"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+msgid "Show pickup notification:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Beceriler"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Beceriler"
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Social Window"
+msgstr "Durum penceresi"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-msgid "Cannot use this ID."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Bölme"
+
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Bilinmeyen komut."
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Kayıt başlatılıyor ..."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Sabit"
+
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Durum penceresi"
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Dur"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Kaydı durdur"
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
+msgstr "Depo"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Güçlülük"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Güçlülük"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Geçiş karakteri"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Geçiş sunucusu"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Switches"
+msgstr "Geçiş sunucusu"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Konuş"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgid "Talk to %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Oyuncu"
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Hedef Oyuncu"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Hedef Oyuncu"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "İsim"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+#: ../src/game.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Sunucu bağlantısı koptu,Program şimdi kapatılacak"
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
+
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
+#: ../src/gui/register.cpp:166
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
+#: ../src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Bu komut geçerli haritanın adını gösterir."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Güçlülük"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Çeviklik"
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Bu komut önceki yazışma girdilerini siler."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "yaşama gücü"
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Bu komut önceki yazışma girdilerini siler."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Istihbarat"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Maharet"
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Şans"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Bu komut kullanılabilir bütün komutların bir listesini gösterir."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Savunma:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Bu komut <komut> hakkında yardımı gösterir."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Saldırı"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Bu komut geçerli haritanın adını gösterir."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Savunma:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "% Accuracy"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, c-format
-msgid "% Evade"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Kritik Hit"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Birlik"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "Guruba bir kullanıcı davet et."
-
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr ""
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Bu komut şu anda çevrimiçi oyuncu sayısını gösterir."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Bu komut <nick> adlı kişiyi partinize davet eder."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Bu komut <nick> adlı kişiyi partinize davet eder."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Bu komut geçerli haritanın adını gösterir."
-
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr "Bu komut şuanda çevirimiçi olan bütün oyunculara mesaj <msg> gönderir."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Parti"
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+#: ../src/client.cpp:785
msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Alıcı:"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Ticaret"
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
-msgid "Unable to equip."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
-msgid "Unable to unequip."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Komutların bir listesi için /help yazın."
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Hesabı Kapat"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Şifre Değiştir"
+msgid "Type:"
+msgstr "Türü: "
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
-msgid "Rejected from server."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
+msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
+msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unassign"
+msgstr "Atamak"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+msgid "Unequip first"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+msgid "Unignore %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+#: ../src/net/net.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Bilinmeyen Öğe Türü"
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Bilinmeyen komut."
+
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Bilinmeyen komut."
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Bilinmeyen komut."
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Bilinmeyen komut."
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Bilinmeyen komut."
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Hesabı Kapat"
+
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Hesabı Kapat"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Hesabı Kapat"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
+msgstr "Yukarı"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Güncelleniyor..."
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Kullan"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
-#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "yaşama gücü"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "yaşama gücü"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Sunucu bekleniyor"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Sunucu bekleniyor"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Ağırlık:"
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Ağırlık: "
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Whisper %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+msgid "Willpower"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
-#, c-format
-msgid "You picked up %s."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Şifre Değiştir"
+
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+msgid "You Died"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
-msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Yeterli para yok."
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
+#, c-format
+msgid "You get %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
-msgid "You're carrying to much to do this!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#: ../src/localplayer.cpp:938
#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
-msgstr ""
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
+msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "Tamamlandı"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
-msgid "unnamed"
-msgstr "isimsiz"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Metin Gölgesi"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Metin Anahat"
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Arka plan"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "Öğe çok pahalı"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "yüksek"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "Öğe bulunuyor"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "sohbet"
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "düşük"
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Oyuncu"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Sunucu"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "max"
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Diğer oyuncuların isimleri"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "orta"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "GM isimleri"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "kapalı"
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPCs"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Canavarlar"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Bilinmeyen Öğe Türü"
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
+msgid "unnamed"
+msgstr "isimsiz"
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Jenerik"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Sonraki"
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Şapkalar"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "Refleks %:"
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Gömlek"
+#~ msgid "1/2 HP Bar"
+#~ msgstr "1/2 HP Bar"
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Ayakkabılar"
+#~ msgid "1/4 HP Bar"
+#~ msgstr "1/4 HP Bar"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Kalkanlar"
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "3/4 HP Bar"
+
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Saldırı:"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Yüzükler"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Arka plan"
+
+#~ msgid "Buddy"
+#~ msgstr "Arkadaş"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Kolye"
+#~ msgid "Buddy List"
+#~ msgstr "Arkadaş Listesi"
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Silah"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Maliyet"
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Kritik Hit"
+#~ msgid "Crafts"
+#~ msgstr "El sanatları"
-#~ msgid "HP Bar"
-#~ msgstr "HP Bar"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Etkisi:% s"
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "3/4 HP Bar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Exp:"
-#~ msgid "1/2 HP Bar"
-#~ msgstr "1/2 HP Bar"
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "1/4 HP Bar"
-#~ msgstr "1/4 HP Bar"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Jenerik"
#, fuzzy
#~ msgid "HP"
#~ msgstr "HP:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MP"
-#~ msgstr "MP:"
+#~ msgid "HP Bar"
+#~ msgstr "HP Bar"
+
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Şapkalar"
#, fuzzy
-#~ msgid "Exp"
-#~ msgstr "Exp:"
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "Öğe bulunuyor"
#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Para: %d"
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "Öğe çok pahalı"
#, fuzzy
#~ msgid "Job"
#~ msgstr "İş:"
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Iş Düzeyi:% d"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Seviye: %d"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "hayır"
-
-#~ msgid "Buddy"
-#~ msgstr "Arkadaş"
-
-#~ msgid "Buddy List"
-#~ msgstr "Arkadaş Listesi"
-
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Açıklama: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MP"
+#~ msgstr "MP:"
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Etkisi:% s"
+#~ msgid "Magic"
+#~ msgstr "Büyü"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Önceki"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Para: %d"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Yeni"
-#~ msgid "Job Level: %d"
-#~ msgstr "Iş Düzeyi:% d"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Oyuncu"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Tamam"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Önceki"
-#~ msgid "Magic"
-#~ msgstr "Büyü"
+#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
+#~ msgstr "Kalan Durum Puanı:% d"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "pencereli"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Sunucu"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "tam ekran"
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Kalkanlar"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Silahlar"
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Gömlek"
-#~ msgid "Crafts"
-#~ msgstr "El sanatları"
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Ayakkabılar"
#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "Istatistikler"
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Metin Anahat"
+
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Metin Gölgesi"
+
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Toplam"
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Maliyet"
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "İsimsiz"
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Saldırı:"
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Silahlar"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "Refleks %:"
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "tam ekran"
-#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
-#~ msgstr "Kalan Durum Puanı:% d"
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "hayır"
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "İsimsiz"
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "pencereli"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 778a2a42..304b5ad0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 13:01+0000\n"
"Last-Translator: tivasyk <tivasyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -20,3886 +20,4243 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/client.cpp:598 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
-msgid "Setup"
-msgstr "Налаштування"
+#: ../src/main.cpp:45
+msgid " to the mana client."
+msgstr ""
-#: src/client.cpp:679
+#: ../src/main.cpp:44
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Очікування відповіді сервера"
+msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -C --config-file : файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
-#: src/client.cpp:706
+#: ../src/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Logging in"
-msgstr "Логін"
+msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню"
-#: src/client.cpp:739
-msgid "Entering game world"
+#: ../src/main.cpp:65
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:804
+#: ../src/main.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Requesting characters"
-msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s."
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню"
-#: src/client.cpp:833
-msgid "Connecting to the game server"
+#: ../src/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
+
+#: ../src/main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
+
+#: ../src/main.cpp:57
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:843
+#: ../src/main.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Changing game servers"
-msgstr "Сервер"
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
-#: src/client.cpp:872 src/client.cpp:879 src/client.cpp:1014
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
-#: src/gui/serverdialog.cpp:323 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 src/net/manaserv/charhandler.cpp:217
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
+#: ../src/main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
-#: src/client.cpp:888
-msgid "Requesting registration details"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
-#: src/client.cpp:915
+#: ../src/main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Password Change"
-msgstr "Пароль:"
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : тека, з якої необхідно завантажити данні"
-#: src/client.cpp:916
-msgid "Password changed successfully!"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку"
-#: src/client.cpp:935
+#: ../src/main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Email Change"
-msgstr "Заміна"
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
-#: src/client.cpp:936
-msgid "Email changed successfully!"
+#: ../src/main.cpp:54
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:956
+#: ../src/main.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Unregister Successful"
-msgstr "Не зареєстрований"
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
-#: src/client.cpp:957
-msgid "Farewell, come back any time..."
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку"
-#: src/client.cpp:1138 src/client.cpp:1161
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
#, c-format
-msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgid " on invitation from %s"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "Невідомий сервер оновлення: "
-
-#: src/client.cpp:1315 src/client.cpp:1321
-msgid "Error creating updates directory!"
-msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:421
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Настійно рекомендовано:"
-#: src/commandhandler.cpp:131 src/commandhandler.cpp:317
-msgid "Unknown command."
-msgstr "Чорт зна яка команда"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:419
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Процес поновлення не завершився!"
-#: src/commandhandler.cpp:160
-msgid "-- Help --"
-msgstr "-- Довідка --"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше"
-#: src/commandhandler.cpp:161
-msgid "/help > Display this help"
-msgstr "/help > Показати це вікно"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "Точність (%):"
-#: src/commandhandler.cpp:163
-msgid "/where > Display map name"
-msgstr "/where > Показати ім'я мапи"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Критичний удар"
-#: src/commandhandler.cpp:164
-msgid "/who > Display number of online users"
-msgstr "/who > Показати кількість гравців он-лайн"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "Ухиляння (%):"
-#: src/commandhandler.cpp:165
-msgid "/me > Tell something about yourself"
-msgstr "/me > Розказати щось про себе"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:59
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:167
-msgid "/clear > Clears this window"
-msgstr "/clear > Очистити оце вікно"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:169
-msgid "/msg > Send a private message to a user"
-msgstr "/msg > Надіслати приватне повідомлення користувачеві"
+#: ../src/client.cpp:1160 ../src/client.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:170
-msgid "/whisper > Alias of msg"
-msgstr "/whisper > Варіант msg"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:314
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:171
-msgid "/w > Alias of msg"
-msgstr "/w > Варіант msg"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:601
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
-#: src/commandhandler.cpp:172
-msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
-msgstr "/query > Створює закладку для приватної розмови з іншим користувачем"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
-#: src/commandhandler.cpp:174
-msgid "/q > Alias of query"
-msgstr "/q > Варіант query"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:596
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи."
-#: src/commandhandler.cpp:176
-msgid "/ignore > ignore a player"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:345
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:177
-msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:179
-msgid "/list > Display all public channels"
-msgstr "/list > Показати усі публічні канали"
-
-#: src/commandhandler.cpp:180
-msgid "/join > Join or create a channel"
-msgstr "/join > Приєднатись чи створити канал"
-
-#: src/commandhandler.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "/createparty > Create a new party"
-msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:335
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:183
-msgid "/party > Invite a user to party"
-msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:185
-msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
-msgstr "/record > Розпочати запис чату у зовнішній файл"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%s is already in a party."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:187
-msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
-msgstr "/toggle > Встановити, чи \"Ентер\" перемикатиме вас на вікно чату"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:189
-msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""
-"/present > Показати список всіх гравців он-лайн (надсилає в лог чату, якщо "
-"увімкнена опція логу чату)"
-#: src/commandhandler.cpp:192
-msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
-msgstr "/announce > Глобальне оголошення (лише для GM)"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s joined the party%s."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:196
-msgid "For more information, type /help <command>."
-msgstr "Хочете знати більше - введіть /help <команда>."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:200
-msgid "Command: /help"
-msgstr "Команда: /help"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:124
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:201
-msgid "This command displays a list of all commands available."
-msgstr "Ця команда показує список всіх доступних команд"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "Відхилено запрошення від %s."
-#: src/commandhandler.cpp:203
-msgid "Command: /help <command>"
-msgstr "Команда: /help <_команда_>"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:204
-msgid "This command displays help on <command>."
-msgstr "Ця команда відображає коротку інформацію про <_команда_>"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s шепоче: "
-#: src/commandhandler.cpp:212
-msgid "Command: /announce <msg>"
-msgstr "Команда: /announce <_текст_>"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:418 ../src/gui/charselectdialog.cpp:419
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:213
+#: ../src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** доступне лише для GM ***"
-#: src/commandhandler.cpp:214
-msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:75 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:112
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:125 ../src/gui/selldialog.cpp:75
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:474
+msgid "+"
msgstr ""
-"Ця команда надсилає <_текст_> всім гравцям, що знаходяться в режимі он-лайн"
-
-#: src/commandhandler.cpp:219
-msgid "Command: /clear"
-msgstr "Команда: /clear"
-
-#: src/commandhandler.cpp:220
-msgid "This command clears the chat log of previous chat."
-msgstr "Ця команда очищає вікно логу чату від попередніх повідомлень"
-
-#: src/commandhandler.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore <player>"
-msgstr "Команда: /join <_канал_>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
-msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн"
-
-#: src/commandhandler.cpp:230
-msgid "Command: /join <channel>"
-msgstr "Команда: /join <_канал_>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:231
-msgid "This command makes you enter <channel>."
-msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:232
-msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
-msgstr "Якщо <_канал_> не існує, він буде створений"
-#: src/commandhandler.cpp:236
-msgid "Command: /list"
-msgstr "Команда: /list"
-
-#: src/commandhandler.cpp:237
-msgid "This command shows a list of all channels."
-msgstr "Ця команда показує список всіх доступних каналів"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:78 ../src/gui/itemamountwindow.cpp:111
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:126 ../src/gui/selldialog.cpp:76
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:486
+msgid "-"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:241
-msgid "Command: /me <message>"
-msgstr "Команда: /me <_текст_>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:165
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Довідка --"
-#: src/commandhandler.cpp:242
-msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
-msgstr "Ця команда каже всім гравцям <_текст_> (або що ви робите)"
+#: ../src/commandhandler.cpp:200
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce > Глобальне оголошення (лише для GM)"
-#: src/commandhandler.cpp:246
-msgid "Command: /msg <nick> <message>"
-msgstr "Команда: /msg <_ім'я_> <_текст_>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:247
-msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
-msgstr "Команда: /whisper <_ім'я_> <_текст_>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Очистити оце вікно"
-#: src/commandhandler.cpp:248
-msgid "Command: /w <nick> <message>"
-msgstr "Команда: /w <_ім'я_> <_текст_>"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "Закрити вкладку приватної бесіди"
-#: src/commandhandler.cpp:249
-msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
-msgstr "Ця команда надсилає <_текст_> гравцеві <_ім'я_>."
+#: ../src/commandhandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
-#: src/commandhandler.cpp:250 src/commandhandler.cpp:269
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
-msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
-"Якщо <_ім'я_> містить пробіли, візьміть все _ім'я_ в подвійні лапки (\r\n"
-"name surname\")"
-#: src/commandhandler.cpp:255
-msgid "Command: /query <nick>"
-msgstr "Команда: /query <_ім'я_>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Показати це вікно"
-#: src/commandhandler.cpp:256
-msgid "Command: /q <nick>"
-msgstr "Команда: /q <_ім'я_>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:257
-msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-"Ця команда намагається створити закладинку для перешіптування між вами та "
-"гравцем <_ім'я_>"
-#: src/commandhandler.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Command: /createparty <name>"
-msgstr "Команда: /party <_ім'я_>"
+#: ../src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:263
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "This command creates a new party called <name>."
-msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:267
-msgid "Command: /party <nick>"
-msgstr "Команда: /party <_ім'я_>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:268 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
-msgid "This command invites <nick> to party with you."
-msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу"
-
-#: src/commandhandler.cpp:274
-msgid "Command: /present"
-msgstr "Команда: /present"
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
-#: src/commandhandler.cpp:275
-msgid ""
-"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
-"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""
-"Ця команда отримує список гравців, які можуть почути вас і надсилає його або "
-"в файл логу чату (якщо увімкнена опція ведення логу), або до вікна чату"
-#: src/commandhandler.cpp:281
-msgid "Command: /record <filename>"
-msgstr "Команда: /record <_файл_>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:282
-msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""
-"Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)"
-#: src/commandhandler.cpp:284
-msgid "Command: /record"
-msgstr "Команда: /record"
+#: ../src/commandhandler.cpp:188
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Приєднатись чи створити канал"
-#: src/commandhandler.cpp:285
-msgid "This command finishes a recording session."
-msgstr "Завершує ведення журналу (логу) чату"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу"
-#: src/commandhandler.cpp:289
-msgid "Command: /toggle <state>"
-msgstr "Команда: /toggle <_режим_>"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу"
-#: src/commandhandler.cpp:290
-msgid ""
-"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
-"whether the chat log turns off automatically."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""
-"Ця команда встановлює, чи буде натиснення клавіші Enter автоматично "
-"перемикатиме на вікно чату"
-#: src/commandhandler.cpp:292
-msgid ""
-"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""
-"<_режим_> може бути \"1\", \"yes\", або \"true\" щоб увімкнути опцію, або ж "
-"\"0\", \"no\", чи \"false\" щоб вимкнути її."
-
-#: src/commandhandler.cpp:295
-msgid "Command: /toggle"
-msgstr "Команда: /toggle"
-
-#: src/commandhandler.cpp:296
-msgid "This command displays the return toggle status."
-msgstr "Показує режим клавіші Enter"
-#: src/commandhandler.cpp:300 src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Command: /unignore <player>"
-msgstr "Команда: /announce <_текст_>"
-
-#: src/commandhandler.cpp:301
-msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:306
-msgid "Command: /where"
-msgstr "Команда: /where"
-
-#: src/commandhandler.cpp:307
-msgid "This command displays the name of the current map."
-msgstr "Показує назву поточної локації"
+#: ../src/commandhandler.cpp:187
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Показати усі публічні канали"
-#: src/commandhandler.cpp:311
-msgid "Command: /who"
-msgstr "Команда: /who"
+#: ../src/commandhandler.cpp:170
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Розказати щось про себе"
-#: src/commandhandler.cpp:312
-msgid "This command displays the number of players currently online."
-msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн"
+#: ../src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Надіслати приватне повідомлення користувачеві"
-#: src/commandhandler.cpp:318
-msgid "Type /help for a list of commands."
-msgstr "Введіть /help щоб побачити список всіх команд"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Призначити користувача оператором каналу"
-#: src/commandhandler.cpp:384
-msgid "Cannot send empty whispers!"
-msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:191
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
-#: src/commandhandler.cpp:392
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#: ../src/commandhandler.cpp:197
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
-"Неможливо створити закладинку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така "
-"вже існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам з собою =Р"
-
-#: src/commandhandler.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s."
+"/present > Показати список всіх гравців он-лайн (надсилає в лог чату, якщо "
+"увімкнена опція логу чату)"
-#: src/commandhandler.cpp:419 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
-msgid "Party name is missing."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:179
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > Варіант query"
-#: src/commandhandler.cpp:432 src/commandhandler.cpp:509
-#: src/commandhandler.cpp:531
-msgid "Please specify a name."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Створює закладку для приватної розмови з іншим користувачем"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Return toggles chat."
-msgstr "Enter перемикає на чат"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Полишити канал"
-#: src/commandhandler.cpp:450
-msgid "Message closes chat."
-msgstr "Повідомлення закриваж вікно чату"
+#: ../src/commandhandler.cpp:193
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > Розпочати запис чату у зовнішній файл"
-#: src/commandhandler.cpp:459
-msgid "Return now toggles chat."
-msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату"
+#: ../src/commandhandler.cpp:195
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr "/toggle > Встановити, чи \"Ентер\" перемикатиме вас на вікно чату"
-#: src/commandhandler.cpp:463
-msgid "Message now closes chat."
-msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Встановлює тему для поточного каналу"
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:489
-msgid "Show IP: On"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:476 src/commandhandler.cpp:485
-msgid "Show IP: Off"
+#: ../src/commandhandler.cpp:185
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:515
-msgid "Player already ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:48
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Показує перелік користувачів поточного каналу"
-#: src/commandhandler.cpp:522
-msgid "Player successfully ignored!"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:176
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Варіант msg"
-#: src/commandhandler.cpp:524
-msgid "Player could not be ignored!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Показати ім'я мапи"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Варіант msg"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Показати кількість гравців он-лайн"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:539
-msgid "Player wasn't ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:544
-msgid "Player no longer ignored!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:546
-msgid "Player could not be unignored!"
+#: ../src/commandhandler.cpp:308
+msgid ""
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
+"<_режим_> може бути \"1\", \"yes\", або \"true\" щоб увімкнути опцію, або ж "
+"\"0\", \"no\", чи \"false\" щоб вимкнути її."
-#: src/commandhandler.h:31
-#, c-format
-msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
msgstr ""
-"Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
-"\"0\"."
-#: src/game.cpp:172
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:78 ../src/gui/setup_players.cpp:205
+msgid "???"
+msgstr "???"
-#: src/game.cpp:342
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Фотознімок екрану (скріншот) збережено до теки ~/"
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Запрошення до групи прийнято"
-#: src/game.cpp:347
-msgid "Saving screenshot failed!"
-msgstr "Збереження скріншоту провалилось!"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:609
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Запрошення до групи прийнято"
-#: src/game.cpp:378
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:463
#, fuzzy
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Втрачено з'єднання з сервером, програма завершуєтьсся"
-
-#: src/game.cpp:382
-msgid "Network Error"
-msgstr "Мережева помилка"
+msgid "Accepted guild invite"
+msgstr "Запрошення до групи прийнято"
-#: src/game.cpp:721
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Ігнорування вхідних пропозицій торгівлі"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Прийнято запрошення від %s."
-#: src/game.cpp:726
+#: ../src/game.cpp:709
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Приймання вхідних пропозицій торгівлі"
-#: src/game.cpp:954
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Load Map"
-msgstr "Неможливо завантажити локацію"
-
-#: src/game.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Error while loading %s"
-msgstr "Помилка під час завантаження %s"
-
-#: src/gui/beingpopup.cpp:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Party: %s"
-msgstr "Група (%s)"
-
-#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
-msgid "Buy"
-msgstr "Придбати"
-
-#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:261 src/gui/sell.cpp:71
-#: src/gui/sell.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s"
-
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:112 src/gui/npcdialog.cpp:124
-#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:463
-msgid "+"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
+msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:111 src/gui/npcdialog.cpp:125
-#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:475
-msgid "-"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:102
-msgid "Quit"
-msgstr "Вийти"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:120
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Керування обліковими записами та персонажами"
-#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:384
-#: src/gui/statuswindow.cpp:462 src/gui/statuswindow.cpp:496
-msgid "Max"
-msgstr "Максимум"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account banned"
+msgstr "Обліковий запис: %s"
-#: src/gui/buysell.cpp:38
-msgid "Shop"
-msgstr "Магазин"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Account banned."
+msgstr "Обліковий запис: %s"
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
-msgid "Sell"
-msgstr "Продати"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
-#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:114
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
-#: src/gui/socialwindow.cpp:275 src/gui/textdialog.cpp:40
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
-msgid "Change Email Address"
-msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:49 ../src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Обліковий запис: %s"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Type new email address twice:"
-msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:"
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %d символів."
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %d символів."
-
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
-msgid "The email address entries mismatch."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:107 ../src/gui/popupmenu.cpp:378
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
-msgid "Change Password"
-msgstr "Змінити пароль"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:76
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
-#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Add custom Server..."
+msgstr "Красивий вказівник"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Type new password twice:"
-msgstr "Введіть новий пароль двічі:"
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "@@name|додати ім'я до чату@@"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
-msgid "Enter the old password first."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:194 ../src/gui/popupmenu.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Add to chat"
+msgstr "@@chat|Додати до чату@@"
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:55
+msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %d символів."
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:179
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+msgid "Agility"
+msgstr "Спритність"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:186
#, fuzzy, c-format
-msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d символів."
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Спритність"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
-msgid "The new password entries mismatch."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
-msgid "Create Character"
-msgstr "Створити персонажа"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:272
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
-#: src/gui/register.cpp:67
-msgid "Name:"
-msgstr "Ім'я"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:55
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Згодитися торгувати"
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'next'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
-msgid ">"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:56
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Згода. Чекаємо..."
-#. TRANSLATORS: This is an arrow symbol used to denote 'previous'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
-msgid "<"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:115
+msgid "All"
+msgstr "Все"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Hair color:"
-msgstr "Колір волосся:"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:224
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Дозволити торгівлю"
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Hair style:"
-msgstr "Зачіска:"
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Вже записується"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:392
-#: src/gui/socialwindow.cpp:329
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:97
+msgid "Already recording."
+msgstr "Вже записується"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
-msgid "Male"
-msgstr "Чоловік"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ambient FX:"
+msgstr "Звуки оточення"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
-msgid "Female"
-msgstr "Жінка"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:84
+msgid "Ammo"
+msgstr "Боєприпаси"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:300
#, c-format
-msgid "Please distribute %d points"
-msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів"
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
-msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
-msgstr "Ім'я повинно містити принаймні 4 символи"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:289
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
-msgid "Character stats OK"
-msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Apply"
+msgstr "Застосувати"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Please remove %d points"
-msgstr "Будь ласка, видаліть %d балів"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:358
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін OpenGL"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
-msgid "Confirm Character Delete"
-msgstr "Підтвердіть видалення персонажа"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:350
+msgid ""
+"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
+"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:73
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте знищити персонажа?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Керування обліковими записами та персонажами"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
-msgid "Switch Login"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
-msgid "Unregister"
-msgstr "Не зареєстрований"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:66
+msgid "Arms"
+msgstr "Руки"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Призначити"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:231
-#: src/gui/setup_players.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:167
+#, c-format
+msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Закрити"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:45 ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
+msgid "Attack"
+msgstr "Нападати"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:394 src/gui/charselectdialog.cpp:395
-msgid "(empty)"
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:88
-msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
-
-#: src/gui/chat.cpp:311
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:88 ../src/gui/popupmenu.cpp:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "Present: %s; %d players are present."
-msgstr "%d гравців он-лайн"
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Нападати"
-#: src/gui/chat.cpp:329
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:334
msgid "Attendance written to record log."
msgstr "Аудиторія занесена до журналу"
-#: src/gui/chat.cpp:493
-#, c-format
-msgid "Whispering to %s: %s"
-msgstr "Шепчу до %s: %s"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудіо"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
+#: ../src/localplayer.cpp:1071
+msgid "Away"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:43
-msgid "Debug"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Befriend %s"
+msgstr "@@friend|Товаришувати з %s@@"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:91
+msgid "Being"
+msgstr "Істота"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:136
+msgid "Being collision radius"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%d FPS (OpenGL)"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Being path"
+msgstr "Істота"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:137
+msgid "Being positions"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
-#, c-format
-msgid "%d FPS"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Music: %s"
+#: ../src/playerrelations.cpp:358 ../src/playerrelations.cpp.orig:344
+msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Ім'я: %s"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Blue:"
+msgstr "Синій: "
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimap: %s"
-msgstr "Вікно мінімапи"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:91
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Бульбашки та імена"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:90
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Лише бульбашки, без імен"
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:50 ../src/gui/buydialog.cpp:79
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Придбати"
+
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:38 ../src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Налаштувати"
+
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:58 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:86
+#: ../src/gui/connectiondialog.cpp:44 ../src/gui/customserverdialog.cpp:70
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:114 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:179 ../src/gui/popupmenu.cpp:198
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:401 ../src/gui/quitdialog.cpp:48
+#: ../src/gui/register.cpp:74 ../src/gui/setup.cpp:52
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:275 ../src/gui/textdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:56 ../src/gui/updaterwindow.cpp:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
+"Неможливо створити закладинку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така "
+"вже існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам з собою =Р"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle count: %d"
-msgstr "Ефекти часток"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:620
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Particle detail: %s"
-msgstr "Деталізація ефектів частинок"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:367
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ambient FX: %s"
-msgstr "Звуки оточення"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Чи ж можна говорити без слів?"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
-msgid "Equipment"
-msgstr "Обладунки"
+#: ../src/commandhandler.cpp:400
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:89
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:337 src/gui/popupmenu.cpp:359
-msgid "Unequip"
-msgstr "Зняти"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:160
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
-#: src/gui/help.cpp:37
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!"
-#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:50
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:103
+msgid "Change"
+msgstr "Заміна"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
-msgid "Inventory"
-msgstr "Сумка"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Change Email"
+msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
-msgid "Storage"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:45 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:82
-msgid "Slots:"
-msgstr "Комірки"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Change Login"
+msgstr "Заміна"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:100
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:361
-msgid "Equip"
-msgstr "Зняти"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:47
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:56 ../src/gui/charselectdialog.cpp:132
+msgid "Change Password"
+msgstr "Змінити пароль"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:88
-msgid "Use"
-msgstr "Використати"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Сервер"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/popupmenu.cpp:364
-msgid "Activate"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:460
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "Зміни буде застосовано після завантаження мапи"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:102 src/gui/inventorywindow.cpp:348
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: ../src/client.cpp:853
#, fuzzy
-msgid "Drop..."
-msgstr "Викинути"
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Сервер"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:373
-msgid "Split"
-msgstr "Поділити"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Перемикання OpenGL"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104 src/gui/outfitwindow.cpp:51
-msgid "Outfits"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr ""
+"Оператори каналу можуть виганяти користувачів, або призначати нових "
+"операторів"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:106
-msgid "Weight:"
-msgstr "Вага:"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:378
-msgid "Store"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
+msgid "Channels are not supported!"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:385
-msgid "Retrieve"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Character deleted."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:369
-msgid "Drop"
-msgstr "Викинути"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:215 ../src/gui/statuswindow.cpp:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
-#: src/gui/itemamount.cpp:113 src/gui/okdialog.cpp:42
-#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:72
-#: src/gui/trade.cpp:74
-msgid "OK"
-msgstr "Ок"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:255
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
-#: src/gui/itemamount.cpp:115
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є."
-#: src/gui/itemamount.cpp:141
-msgid "Select amount of items to trade."
-msgstr "Вкажіть кількість предметів"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
-#: src/gui/itemamount.cpp:144
-msgid "Select amount of items to drop."
-msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб викинути"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
-#: src/gui/itemamount.cpp:147
-msgid "Select amount of items to store."
-msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання"
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:92
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
-#: src/gui/itemamount.cpp:150
-msgid "Select amount of items to retrieve."
-msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Вікно балачки"
-#: src/gui/itemamount.cpp:153
-msgid "Select amount of items to split."
-msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:154
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight: %s"
-msgstr "Вага: "
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Закрити"
-#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
-msgid "Login"
-msgstr "Логін"
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Оберіть сервер"
-#: src/gui/login.cpp:60
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Remember username"
-msgstr "Запам'ятати ім'я користувача"
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Оберіть сервер"
-#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
-msgid "Register"
-msgstr "Зареєструватись"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Оберіть сервер"
-#: src/gui/login.cpp:62
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:626
#, fuzzy
-msgid "Change Server"
-msgstr "Сервер"
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Оберіть сервер"
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "Registration disabled"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:119
+msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: src/gui/login.cpp:129
-msgid "You need to use the website to register an account for this server."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/gui/minimap.cpp:45 src/gui/minimap.cpp:86
-msgid "Map"
-msgstr "Локація"
-
-#: src/gui/ministatus.cpp:235
-msgid "Need"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+msgid "Client too old."
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:48
-msgid "Waiting for server"
-msgstr "Очікування відповіді сервера"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:274
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:311
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
-msgid "Next"
-msgstr "Далі"
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:51 ../src/gui/npcdialog.cpp:51
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51
-msgid "Submit"
-msgstr "Підтвердити"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:135
+msgid "Collision tiles"
+msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
-msgid "NPC"
-msgstr "NPC"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:52
+msgid "Colors"
+msgstr "Кольори"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:118
-msgid "Clear log"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:220
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Команда: /announce <_текст_>"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Спробувати знову"
+#: ../src/commandhandler.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Command: /away"
+msgstr "Команда: /who"
-#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
+#: ../src/commandhandler.cpp:270
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"> Next\n"
-msgstr "Далі"
+msgid "Command: /away <afk reason>"
+msgstr "Команда: /w <_ім'я_> <_текст_>"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
-msgid "To:"
-msgstr "Для:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Команда: /clear"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
-msgid "Send"
-msgstr "Надіслати"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Команда: /close"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
-msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-msgstr "Неможливо надіслати, так як адресант або лист некорректні"
+#: ../src/commandhandler.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Команда: /party <_ім'я_>"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Outfit: %d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Unequip first"
-msgstr "Зняти"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trade with %s..."
-msgstr "@@trade|Торгувати з %s@@"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Нападати"
+#: ../src/commandhandler.cpp:208
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Команда: /help"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Whisper %s"
-msgstr "Шепіт"
+#: ../src/commandhandler.cpp:211
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Команда: /help <_команда_>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Befriend %s"
-msgstr "@@friend|Товаришувати з %s@@"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Команда: /where"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disregard %s"
-msgstr "Не зважати"
+#: ../src/commandhandler.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Команда: /join <_канал_>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore %s"
-msgstr "Ігнорувати повністю"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Unignore %s"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely ignore %s"
-msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your guild"
-msgstr "@@guild|Запросити %s до вашої гільдії@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Команда: /join <_канал_>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invite %s to join your party"
-msgstr "@@party|Запросити %s до вашої групи@@"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Команда: /kick <псевдонім>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141
-msgid "Kick player"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Talk to %s"
-msgstr "@@talk|Шоворити з %s@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:244
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Команда: /list"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Kick monster"
-msgstr "@@admin-kick|Викинути тварюку@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:249
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Команда: /me <_текст_>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Add name to chat"
-msgstr "@@name|додати ім'я до чату@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:254
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Команда: /msg <_ім'я_> <_текст_>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pick up %s"
-msgstr "Підняти"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Комманда: /op <псевдонім>"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Add to chat"
-msgstr "@@chat|Додати до чату@@"
+#: ../src/commandhandler.cpp:283
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Команда: /party <_ім'я_>"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:44
-msgid "Switch server"
-msgstr "Змінити сервер"
+#: ../src/commandhandler.cpp:290
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Команда: /present"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:45
-msgid "Switch character"
-msgstr "Змінити персонажа"
+#: ../src/commandhandler.cpp:264
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Команда: /q <_ім'я_>"
-#: src/gui/recorder.cpp:87
-msgid "Finishing recording."
-msgstr "Запис завершено"
+#: ../src/commandhandler.cpp:263
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Команда: /query <_ім'я_>"
-#: src/gui/recorder.cpp:91
-msgid "Not currently recording."
-msgstr "На даний момент запис не ведеться"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Команда: /quit"
-#: src/gui/recorder.cpp:96
-msgid "Already recording."
-msgstr "Вже записується"
+#: ../src/commandhandler.cpp:300
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Команда: /record"
-#: src/gui/recorder.cpp:104
-msgid "Starting to record..."
-msgstr "Починається запис..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Команда: /record <_файл_>"
-#: src/gui/recorder.cpp:112
-msgid "Failed to start recording."
-msgstr "Початок запису провалився."
+#: ../src/commandhandler.cpp:311
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Команда: /toggle"
-#: src/gui/recorder.h:38
-msgid "Recording..."
-msgstr "Запис..."
+#: ../src/commandhandler.cpp:305
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Команда: /toggle <_режим_>"
-#: src/gui/recorder.h:39
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Припинити запис"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Команда: /topic <тема каналу>"
-#: src/gui/register.cpp:69
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Підтвердіть:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:316 ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Команда: /announce <_текст_>"
-#: src/gui/register.cpp:100
-msgid "Email:"
-msgstr "Пошта:"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:62
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Команда: /users"
-#: src/gui/register.cpp:166
-#, c-format
-msgid "The username needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %d символів."
+#: ../src/commandhandler.cpp:256
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Команда: /w <_ім'я_> <_текст_>"
-#: src/gui/register.cpp:174
-#, c-format
-msgid "The username needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %d символів."
+#: ../src/commandhandler.cpp:322
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Команда: /where"
-#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
-#, c-format
-msgid "The password needs to be at least %d characters long."
-msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %d символів."
+#: ../src/commandhandler.cpp:255
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Команда: /whisper <_ім'я_> <_текст_>"
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
-#, c-format
-msgid "The password needs to be less than %d characters long."
-msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d символів."
+#: ../src/commandhandler.cpp:327
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Команда: /who"
-#: src/gui/register.cpp:197
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Не ідентичні паролі!"
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:517
+msgid "Completed"
+msgstr "Закінчено"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:197
+#: ../src/playerrelations.cpp:328 ../src/playerrelations.cpp.orig:314
#, fuzzy
-msgid "Choose Your Server"
-msgstr "Оберіть сервер"
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:206 src/gui/widgets/chattab.cpp:142
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely ignore %s"
+msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:72
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Підтвердіть видалення персонажа"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Server type:"
-msgstr "Сервер:"
+#: ../src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Підтвердіть:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:229
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:54
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Прийнято. Чекаємо..."
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Необхідно усунути повтори, інакше керування може бути ускладненим"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "З'єднуюсь..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:230
+#: ../src/client.cpp:664
#, fuzzy
-msgid "Custom Server"
-msgstr "Красивий вказівник"
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Очікування відповіді сервера"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:324
-msgid "Please type both the address and the port of a server."
-msgstr "Будь ласка, введіть порт і адресу серверу"
+#: ../src/client.cpp:843
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:149
+msgid "Connecting..."
+msgstr "З'єднуюсь..."
+
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:405
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:441
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:260
#, c-format
-msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:447
+#: ../src/game.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Waiting for server..."
-msgstr "Очікування відповіді сервера"
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Неможливо завантажити локацію"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:451
-msgid "Preparing download"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:83
+msgid "Could not create party."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:455
-msgid "Error retreiving server list!"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
+msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:550
-msgid "requires a newer version"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:157
+msgid "Could not join party!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:552
-#, c-format
-msgid "requires v%s"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:211
+msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:42
-msgid "Sound"
-msgstr "ЗвукАуді"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:85 ../src/gui/charselectdialog.cpp:416
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:330
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:43
-msgid "Download music"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Створити персонажа"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:47
-msgid "Audio"
-msgstr "Аудіо"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:272
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Створити гільдію"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Гучність ефектів"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:273 ../src/gui/socialwindow.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Створити персонажа"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
-msgid "Music volume"
-msgstr "Гучність музики"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:503
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Без тексту"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:496
+msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Sound Engine"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Ось, як виглядає цей колір"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:105
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Критичний удар"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Кольори"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип: "
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Красивий вказівник"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:331
-msgid "Static"
-msgstr "Статичне"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:167
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Красивий вказівник"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:332
-msgid "Pulse"
-msgstr "Пульсуюче"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:357
+msgid "Deactivating OpenGL"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Веселка"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:219
+msgid "Debug"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:333
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Спектр"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Вікно зневаждення"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Delay:"
-msgstr "Затримка: "
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Типово"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Червоний: "
+msgid "Defense"
+msgstr "Захист:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "Зелений: "
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Синій: "
-
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Apply"
-msgstr "Застосувати"
-
-#: src/gui/setup.cpp:51
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Збити налаштування вікон"
+msgid "Delay:"
+msgstr "Затримка: "
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
-msgid "Press the button to start calibration"
-msgstr "Натисніть кнопку для початку налаштування"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:360 ../src/gui/serverdialog.cpp:213
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
-msgid "Calibrate"
-msgstr "Налаштувати"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис: %s"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
-msgid "Enable joystick"
-msgstr "Використовувати джойстик"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:192
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Вправність"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
-msgid "Joystick"
-msgstr "Джойстик"
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Вправність"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
-msgid "Stop"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
-msgid "Rotate the stick"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:275
+msgid "Dexterity:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавіатура"
-
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
-msgid "Assign"
-msgstr "Призначити"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:181
+msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Unassign"
-msgstr "Призначити"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Не зважати"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
-msgid "Default"
-msgstr "Типово"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Не зважати"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
-msgid "Key Conflict(s) Detected."
-msgstr "Деякі скорочення дублюють одне одного"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:287
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
-msgid "Relation"
-msgstr "Стосунки"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:64
-msgid "Neutral"
-msgstr "Нейтрально"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:381 ../src/gui/popupmenu.cpp:385
+msgid "Drop"
+msgstr "Викинути"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
-msgid "Friend"
-msgstr "Друзі"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:108 ../src/gui/inventorywindow.cpp:379
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Drop..."
+msgstr "Викинути"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Не зважати"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ігнорувати повністю"
+#: ../src/client.cpp:941
+#, fuzzy
+msgid "Email Change"
+msgstr "Заміна"
-#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:320
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:225
-msgid "Allow trading"
-msgstr "Дозволити торгівлю"
+#: ../src/client.cpp:942
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:227
-msgid "Allow whispers"
-msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)"
+#: ../src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "Пошта:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:231
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Шепіт (приватне спілкування) в окремих вкладках"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:85 ../src/keyboardconfig.cpp:86
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:87 ../src/keyboardconfig.cpp:88
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:89 ../src/keyboardconfig.cpp:90
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:91 ../src/keyboardconfig.cpp:92
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:93 ../src/keyboardconfig.cpp:94
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:95 ../src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show gender"
-msgstr "Показувати ім'я"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Вікно емоцій"
-#: src/gui/setup_players.cpp:235
-msgid "Enable Chat log"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:148
+msgid "Emote failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:237
-msgid "Players"
-msgstr "Гравці"
-
-#: src/gui/setup_players.cpp:262
-msgid "When ignoring:"
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:146
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:134
-msgid "Tiny"
-msgstr "Крихітний"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Enable Chat log"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:135
-msgid "Small"
-msgstr "Малий"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Використовувати джойстик"
-#: src/gui/setup_video.cpp:136
-msgid "Medium"
-msgstr "Середній"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Дозволити/заборонити торгівлю"
-#: src/gui/setup_video.cpp:137
-msgid "Large"
-msgstr "Великий"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:229
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:163
-msgid "No text"
-msgstr "Без тексту"
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:164
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+#: ../src/client.cpp:724
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:165
-msgid "Bubbles, no names"
-msgstr "Лише бульбашки, без імен"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:93 ../src/gui/inventorywindow.cpp:106
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:368 ../src/gui/popupmenu.cpp:375
+msgid "Equip"
+msgstr "Зняти"
-#: src/gui/setup_video.cpp:166
-msgid "Bubbles with names"
-msgstr "Бульбашки та імена"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
-msgid "off"
-msgstr "вимкнено"
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:54 ../src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "Обладунки"
-#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
-msgid "low"
-msgstr "низький"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Вікно екіпіровки"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
-msgid "high"
-msgstr "високий"
+#: ../src/client.cpp:1042 ../src/gui/changeemaildialog.cpp:156
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:149 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:194
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:155 ../src/gui/register.cpp:218
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:286 ../src/gui/serverdialog.cpp:330
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:133 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:179
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:229
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
-#: src/gui/setup_video.cpp:193
-msgid "medium"
-msgstr "середній"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:195
-msgid "max"
-msgstr "максимальний"
+#: ../src/client.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s)"
+msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
-msgid "Full screen"
-msgstr "На повний екран"
+#: ../src/client.cpp:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error creating updates directory!\n"
+"(%s/%s)"
+msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Команда: /join <_канал_>"
-#: src/gui/setup_video.cpp:219
-msgid "Custom cursor"
-msgstr "Красивий вказівник"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:418
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:221
-msgid "Visible names"
-msgstr "Видимі імена"
+#: ../src/game.cpp:938
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Помилка під час завантаження %s"
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
-msgid "Particle effects"
-msgstr "Ефекти частинок"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:101
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Повідомлення про зміну досвіду"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Show own name"
-msgstr "Показувати ім'я"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:126
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:226
-msgid "Log NPC dialogue"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
+msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
-msgid "Show pickup notification"
-msgstr "Повідомляти, коли піднято предмет"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "in chat"
-msgstr "у балачці"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:185
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
-#: src/gui/setup_video.cpp:231
-msgid "as particle"
-msgstr "як частинки"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:171
#, fuzzy
msgid "FPS limit:"
msgstr "Обмеження частоти кадрів"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
-msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:250
-msgid "Video"
-msgstr "Відео"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Show damage"
-msgstr "Показувати ім'я"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:258
-msgid "Overhead text"
-msgstr "Текст зверху"
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:262
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу."
-#: src/gui/setup_video.cpp:259
-msgid "Gui opacity"
-msgstr "Прозорість інтерфейсу"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:260
-msgid "Ambient FX"
-msgstr "Звуки оточення"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Particle detail"
-msgstr "Деталізація ефектів частинок"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:262
-msgid "Font size"
-msgstr "Розмір шрифта"
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Неможливо надіслати, так як адресант або лист некорректні"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ні"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:113
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Початок запису провалився."
-#: src/gui/setup_video.cpp:426
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:323
#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Невдалося встановити режим і відновити попередній!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:432
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:317
#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Невдалося встановити режим і відновити попередній!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:443
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:287
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client.cpp:962
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:72
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:88 ../src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Жінка"
+
+#: ../src/gui/recorder.cpp:88
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Запис завершено"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr "Перемикання на повний екран"
+msgid "Font size:"
+msgstr "Розмір шрифта"
-#: src/gui/setup_video.cpp:444
-msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін"
+#: ../src/commandhandler.cpp:204
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "Хочете знати більше - введіть /help <команда>."
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Friend"
+msgstr "Друзі"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:165
+msgid "Full screen"
+msgstr "На повний екран"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:94
+msgid "GM Names"
+msgstr "Імена GM"
+
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr "Перемикання OpenGL"
+msgid "Game"
+msgstr "Назва"
-#: src/gui/setup_video.cpp:459
-msgid ""
-"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
-"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:281
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+msgid "Game Over!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:466
-msgid "Deactivating OpenGL"
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:170
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
-#: src/gui/setup_video.cpp:467
-msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін OpenGL"
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Глобальне повідомлення від %s:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:475
-msgid "Transparency disabled"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:158
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Глобальне повідомлення:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:476 src/gui/setup_video.cpp:484
-msgid "You must restart to apply changes."
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
+msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
-msgid "Transparency enabled"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Green:"
+msgstr "Зелений: "
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:134
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:576 src/gui/setup_video.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr "Розподільчу здатність встановлено"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:129
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Прозорість інтерфейсу"
-#: src/gui/setup_video.cpp:577 src/gui/setup_video.cpp:582
-msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr "Перезавантажте клієнт, щоби застосувати зміни"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Гільдія"
-#: src/gui/setup_video.cpp:579
-msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:612
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Particle Effect Settings Changed."
-msgstr "Налаштування ефектів частинок застосовано"
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Гільдія"
-#: src/gui/setup_video.cpp:613
-msgid "Changes will take effect on map change."
-msgstr "Зміни буде застосовано після завантаження мапи"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Гільдія"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212 src/gui/windowmenu.cpp:59
-msgid "Skills"
-msgstr "Навички"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:223
-msgid "Up"
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Skill points available: %d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:351
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:323
#, c-format
-msgid "Skill Set %d"
+msgid "HP %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skill %d"
-msgstr "Навички"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:121
+msgid "HP:"
+msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d (%+d)"
-msgstr "Рівень: %d"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Колір волосся:"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lvl: %d"
-msgstr "Рівень: %d"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Зачіска:"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Invited user %s to guild %s."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:80
+msgid "Hand 1/2"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Guild %s quit requested."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:82
+msgid "Hand 2/2"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:153
-msgid "Member Invite to Guild"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:68
+msgid "Head"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/helpwindow.cpp:37
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Leave Guild?"
-msgstr "Створити гільдію"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Вікно підказки"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Сховати вікна"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:207 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invited user %s to party."
-msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Party %s quit requested."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:286
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Member Invite to Party"
-msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
+#: ../src/commandhandler.cpp:240
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Якщо <_канал_> не існує, він буде створений"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+#: ../src/commandhandler.cpp:258 ../src/commandhandler.cpp:285
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
+"Якщо <_ім'я_> містить пробіли, візьміть все _ім'я_ в подвійні лапки (\r\n"
+"name surname\")"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:242
-msgid "Leave Party?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Якщо ти останній користувач каналу — його буде закрито"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:272
-msgid "Create Guild"
-msgstr "Створити гільдію"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ігнорувати повністю"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:273 src/gui/socialwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Create Party"
-msgstr "Створити персонажа"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:312 src/gui/windowmenu.cpp:64
-msgid "Social"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Invite"
-msgstr "Запросити гравця"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:67
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ігнорувати повністю"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Leave"
-msgstr "Великий"
+#: ../src/game.cpp:704
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ігнорування вхідних пропозицій торгівлі"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr "Прийнято запрошення від %s."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr "Відхилено запрошення від %s."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:235 ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr "Прийнято запрошення від %s."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr "Відхилено запрошення від %s."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:172
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:497
-msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:175
+msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:504
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:218
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Інтелект"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Інтелект"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
+msgid "Intelligence %+d"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:520
-msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:274
+msgid "Intelligence:"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:120
+msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:541
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Гільдія"
+msgid "Invalid character slot selected."
+msgstr "Підтвердіть видалення персонажа"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Оберіть сервер"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є."
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:173
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:559
+#: ../src/client.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Невідомий сервер оновлення: "
-#: src/gui/socialwindow.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr "Запрошення до групи прийнято"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60 ../src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Inventory"
+msgstr "Сумка"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:576
-msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Вікно майна"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:585
+#: ../src/localplayer.cpp:916
#, fuzzy
-msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи."
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Сумка"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:589
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Invite"
+msgstr "Запросити гравця"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@guild|Запросити %s до вашої гільдії@@"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:597
-#, c-format
-msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@party|Запросити %s до вашої групи@@"
+
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:602
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:126
#, c-format
-msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:610
-msgid "Accept Party Invite"
-msgstr "Запрошення до групи прийнято"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:207 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:621
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Party Name"
-msgstr "Група"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:58 ../src/keyboardconfig.cpp:59
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:60 ../src/keyboardconfig.cpp:61
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:62 ../src/keyboardconfig.cpp:63
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:64 ../src/keyboardconfig.cpp:65
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:66 ../src/keyboardconfig.cpp:67
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:68 ../src/keyboardconfig.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Скорочений доступ %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Оберіть сервер"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Вікно скороченого доступу"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:62
-msgid "Specials"
+#: ../src/localplayer.cpp:919
+msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:113 src/gui/statuswindow.cpp:215
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Рівень: %d"
+#: ../src/localplayer.cpp:915
+msgid "Item is too far away"
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:114 src/gui/statuswindow.cpp:208
-#: src/gui/statuswindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Money: %s"
-msgstr "Кошти: %s"
+#: ../src/localplayer.cpp:914
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:117
-msgid "HP:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:203
+msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:122
-msgid "Exp:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:130
-msgid "MP:"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:209
+msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:158 src/gui/statuswindow.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Job: %d"
-msgstr "Професія: %d"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
+#: ../src/client.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "ItemDB: Error while loading "
+msgstr "Помилка під час завантаження %s"
+
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:163
msgid "Job:"
msgstr "Професія:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:211 src/gui/statuswindow.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Character points: %d"
-msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:255
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:162 ../src/gui/statuswindow.cpp:280
#, c-format
-msgid "Correction points: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/trade.cpp:53
-msgid "Propose trade"
-msgstr "Запропонувати торгівлю"
-
-#: src/gui/trade.cpp:54
-msgid "Confirmed. Waiting..."
-msgstr "Прийнято. Чекаємо..."
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Професія: %d"
-#: src/gui/trade.cpp:55
-msgid "Agree trade"
-msgstr "Згодитися торгувати"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:98
+msgid ""
+"Joining party failed, because the invitation has timed out on the server."
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:56
-msgid "Agreed. Waiting..."
-msgstr "Згода. Чекаємо..."
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:102
+msgid "Joining party failed, because the inviter has left the game."
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:59
-msgid "Trade: You"
-msgstr "Торгівля: ти"
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Джойстик"
-#: src/gui/trade.cpp:73 src/gui/trade.cpp:74
-msgid "Trade"
-msgstr "Обмінятися"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:128
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Деякі скорочення дублюють одне одного"
-#: src/gui/trade.cpp:76
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:79
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
-#: src/gui/trade.cpp:98 src/gui/trade.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You get %s"
-msgstr "Ти отримуєш: %s."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:99
-msgid "You give:"
-msgstr "Ти віддаєш: %s."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Kick monster"
+msgstr "@@admin-kick|Викинути тварюку@@"
-#: src/gui/trade.cpp:103
-msgid "Change"
-msgstr "Заміна"
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:145
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:262
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу."
+#: ../src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
-#: src/gui/trade.cpp:304
-msgid "You don't have enough money."
-msgstr "У тебе недостатньо грошей!"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:62
+msgid "Large"
+msgstr "Великий"
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
-#, c-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Ім'я: %s"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Великий"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:124
-msgid "Updating..."
-msgstr "Оновлення..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Створити гільдію"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:142
-msgid "Connecting..."
-msgstr "З'єднуюсь..."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:242
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:145
-msgid "Play"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:70
+msgid "Legs"
msgstr ""
-#: src/gui/updatewindow.cpp:417
-msgid "##1 The update process is incomplete."
-msgstr "##1 Процес поновлення не завершився!"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:117 ../src/gui/statuswindow.cpp:219
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Рівень: %d"
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:419
-msgid "##1 It is strongly recommended that"
-msgstr "##1 Настійно рекомендовано:"
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Listing channels."
+msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s."
-#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:421
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "##1 you try again later."
-msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше"
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Критичний удар"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:515
-msgid "Completed"
-msgstr "Закінчено"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Гравець вдарив Тварюку"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
-msgid "/users > Lists the users in the current channel"
-msgstr "/users > Показує перелік користувачів поточного каналу"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:111
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
-msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
-msgstr "/topic > Встановлює тему для поточного каналу"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:108
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
-msgid "/quit > Leave a channel"
-msgstr "/quit > Полишити канал"
+#: ../src/client.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Логін"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
-msgid "/op > Make a user a channel operator"
-msgstr "/op > Призначити користувача оператором каналу"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:51 ../src/gui/logindialog.cpp:63
+msgid "Login"
+msgstr "Логін"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
-msgid "/kick > Kick a user from the channel"
-msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
-msgid "Command: /users"
-msgstr "Команда: /users"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:290
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
-msgid "This command shows the users in this channel."
-msgstr "Ця команда показує користувачів каналу"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+msgid "Luck"
+msgstr "Талан"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
-msgid "Command: /topic <message>"
-msgstr "Команда: /topic <тема каналу>"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
-msgid "This command sets the topic to <message>."
-msgstr "Ця команда встановлює тему каналу"
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:276
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
-msgid "Command: /quit"
-msgstr "Команда: /quit"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Рівень: %d"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
-msgid "This command leaves the current channel."
-msgstr "Команда закриває поточний канал"
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Рівень: %d"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
-msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
-msgstr "Якщо ти останній користувач каналу — його буде закрито"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Маг. напад:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
-msgid "Command: /op <nick>"
-msgstr "Комманда: /op <псевдонім>"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Маг. захист:"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
-msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:324
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
msgstr ""
-"Ця команда призначає оператором каналу користувача зі вказаним псевдонімом"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
-msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:134
+msgid "MP:"
msgstr ""
-"Оператори каналу можуть виганяти користувачів, або призначати нових "
-"операторів"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
-msgid "Command: /kick <nick>"
-msgstr "Команда: /kick <псевдонім>"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Гравець"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
-msgid "This command makes <nick> leave the channel."
-msgstr "Ця команда виганяє з каналу користувача зі вказаним псевдонімом"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:87 ../src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Чоловік"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
-msgid "Need a user to op!"
-msgstr "Потрібно вказати користувача для призначення оператором"
+#: ../src/gui/minimap.cpp:45 ../src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Локація"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
-msgid "Need a user to kick!"
-msgstr "Потрібно вказати користувача для вигнання з каналу"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Ім'я: %s"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
-msgid "Global announcement:"
-msgstr "Глобальне повідомлення:"
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:81 ../src/gui/selldialog.cpp:79
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:395 ../src/gui/statuswindow.cpp:473
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:507
+msgid "Max"
+msgstr "Максимум"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:127
-#, c-format
-msgid "Global announcement from %s:"
-msgstr "Глобальне повідомлення від %s:"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Середній"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s whispers: %s"
-msgstr "%s шепоче: "
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:153
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:53
-msgid "Cannot send empty chat!"
-msgstr "Чи ж можна говорити без слів?"
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
-msgid "/ignore > Ignore the other player"
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
+msgid "Member was promoted successfully."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
-msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:254 ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:294
+msgid "Message"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:74
-msgid "/close > Close the whisper tab"
-msgstr "Закрити вкладку приватної бесіди"
-
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
-msgid "Command: /close"
-msgstr "Команда: /close"
-
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
-msgid "This command closes the current whisper tab."
-msgstr "Ця команда закриває вкладку приватної бесіди"
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Повідомлення закриваж вікно чату"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Command: /ignore"
-msgstr "Команда: /where"
+#: ../src/commandhandler.cpp:492
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Вікно мінімапи"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr ""
-"Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "Вікно мінімапи"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:54
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:112
+msgid "Misses"
+msgstr "Промах"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:212
+msgid "Modify..."
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Select World"
-msgstr "Оберіть сервер"
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:118 ../src/gui/statuswindow.cpp:212
+#: ../src/gui/statuswindow.cpp:244
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Кошти: %s"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Change Login"
-msgstr "Заміна"
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Тварюка вдарила гравця"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Choose World"
-msgstr "Оберіть сервер"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:96
+msgid "Monsters"
+msgstr "Тварюки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:39
-msgid "Move Up"
-msgstr "Підняти"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:139
+msgid "Mouse path"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:40
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Опустити"
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Пересунути вліво"
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Пересунути вправо"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:237
-msgid "Attack"
-msgstr "Нападати"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Up"
+msgstr "Підняти"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
-msgid "Target & Attack"
-msgstr "Вибрати ціль і нападати"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Гучність музики"
-#: src/keyboardconfig.cpp:45
-msgid "Smilie"
-msgstr "Емоція"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
-msgid "Talk"
-msgstr "Розмовляти"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:74 ../src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
-msgid "Stop Attack"
-msgstr "Зупинити напад"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:95
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPC"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Target Monster"
-msgstr "Вибрати найближчу ціль"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
-msgid "Target NPC"
-msgstr "Вибрати комп'ютерного персонажа"
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:71 ../src/gui/customserverdialog.cpp:54
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:54 ../src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Ім'я"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
-msgid "Target Player"
-msgstr "Вибрати ігрока"
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Ім'я: %s"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
-msgid "Pickup"
-msgstr "Підняти"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Ошийники"
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Сховати вікна"
+#: ../src/gui/ministatuswindow.cpp:244
+msgid "Need"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
-msgid "Sit"
-msgstr "Присісти й відпочити"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:121
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Потрібно вказати користувача для вигнання з каналу"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Знімок екрану"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:114
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Потрібно вказати користувача для призначення оператором"
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
-msgid "Enable/Disable Trading"
-msgstr "Дозволити/заборонити торгівлю"
+#: ../src/game.cpp:364
+msgid "Network Error"
+msgstr "Мережева помилка"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
-msgid "Find Path to Mouse"
-msgstr "Прямувати до вказівника миші"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Neutral"
+msgstr "Нейтрально"
-#: src/keyboardconfig.cpp:57 src/keyboardconfig.cpp:58
-#: src/keyboardconfig.cpp:59 src/keyboardconfig.cpp:60
-#: src/keyboardconfig.cpp:61 src/keyboardconfig.cpp:62
-#: src/keyboardconfig.cpp:63 src/keyboardconfig.cpp:64
-#: src/keyboardconfig.cpp:65 src/keyboardconfig.cpp:66
-#: src/keyboardconfig.cpp:67 src/keyboardconfig.cpp:68
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Скорочений доступ %d"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
-msgid "Help Window"
-msgstr "Вікно підказки"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Введіть новий пароль двічі:"
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
-msgid "Status Window"
-msgstr "Вікно стану"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
-msgid "Inventory Window"
-msgstr "Вікно майна"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:50
+msgid "Next"
+msgstr "Далі"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
-msgid "Equipment Window"
-msgstr "Вікно екіпіровки"
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Наступна вкладка балачки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
-msgid "Skill Window"
-msgstr "Вікно навичок"
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
-msgid "Minimap Window"
-msgstr "Вікно мінімапи"
+#: ../src/commandhandler.cpp:407
+msgid "No <nick> was given."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Вікно балачки"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
-msgid "Item Shortcut Window"
-msgstr "Вікно скороченого доступу"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:77
-msgid "Setup Window"
-msgstr "Вікно налаштувань"
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:135
+msgid "No item"
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Вікно зневаждення"
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Social Window"
-msgstr "Вікно навичок"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:88
+msgid "No text"
+msgstr "Без тексту"
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
-msgid "Emote Shortcut Window"
-msgstr "Вікно емоцій"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:282
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:200 ../src/gui/setup_video.cpp:407
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Outfits Window"
-msgstr "Вікно стану"
+msgid "None"
+msgstr "Ні"
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
-msgid "Wear Outfit"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:142
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:83
-msgid "Copy Outfit"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/recorder.cpp:92
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "На даний момент запис не ведеться"
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
+msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:96
-msgid "Toggle Chat"
-msgstr "Перейти до балачки"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:97
-msgid "Scroll Chat Up"
-msgstr "Гортати балачку вище"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:98
-msgid "Scroll Chat Down"
-msgstr "Гортати балачку нижче"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Без тексту"
-#: src/keyboardconfig.cpp:99
-msgid "Previous Chat Tab"
-msgstr "Попередня вкладка балачки"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:113 ../src/gui/okdialog.cpp:42
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:46 ../src/gui/textdialog.cpp:39
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:72 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "OK"
+msgstr "Ок"
-#: src/keyboardconfig.cpp:100
-msgid "Next Chat Tab"
-msgstr "Наступна вкладка балачки"
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:69
+msgid "Ok"
+msgstr "Ок"
-#: src/keyboardconfig.cpp:101
-msgid "Select OK"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "Old email address incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:103
-msgid "Ignore input 1"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:126
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
+msgid "Old password incorrect."
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:104
-msgid "Ignore input 2"
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr "Необхідно усунути повтори, інакше керування може бути ускладненим"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:166
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
-#: src/localplayer.cpp:985
-msgid "Unable to pick up item."
+#: ../src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
+"Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
+"\"0\"."
-#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
-#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:994
-#, c-format
-msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/main.cpp:47
+msgid "Options:"
+msgstr "Параметри:"
-#: src/main.cpp:42
-msgid "mana [options] [mana-file]"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Other Player Hits Monster"
+msgstr "Гравець вдарив Тварюку"
-#: src/main.cpp:43
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr ""
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:92
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Імена інших гравців"
-#: src/main.cpp:44
-msgid " used to set custom parameters"
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:68 ../src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:45
-msgid " to the mana client."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:110 ../src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
-msgid "Options:"
-msgstr "Параметри:"
-
-#: src/main.cpp:48
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:82
#, fuzzy
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку"
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Вікно стану"
-#: src/main.cpp:49
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:128
#, fuzzy
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку"
+msgid "Overhead text:"
+msgstr "Текст зверху"
-#: src/main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:93
+msgid "Own Name"
+msgstr "Власне ім'я"
-#: src/main.cpp:51
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:459
#, fuzzy
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Налаштування ефектів частинок застосовано"
-#: src/main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:99
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Ефекти часток"
+
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Ефекти часток"
-#: src/main.cpp:53
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:192
#, fuzzy
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
+msgid "Particle detail:"
+msgstr "Деталізація ефектів частинок"
-#: src/main.cpp:54
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:169
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Ефекти частинок"
+
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Група"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:55
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:97
#, fuzzy
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
+msgid "Party Members"
+msgstr "Група"
-#: src/main.cpp:56
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:625
#, fuzzy
-msgid " --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
+msgid "Party Name"
+msgstr "Група"
-#: src/main.cpp:57
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:152
+msgid ""
+"Party invitation rejected by server, because of too many invitations in a "
+"short time."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
+#: ../src/net/manaserv/partyhandler.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Party invite failed, because no player called %s is within the visual range."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : тека, з якої необхідно завантажити данні"
+#: ../src/commandhandler.cpp:448 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid " --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:85
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid " --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -C --config-file : файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
+#: ../src/gui/beingpopup.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Група (%s)"
-#: src/main.cpp:63
+#: ../src/client.cpp:922
#, fuzzy
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню"
+msgid "Password Change"
+msgstr "Пароль:"
-#: src/main.cpp:65
-msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+#: ../src/client.cpp:923
+msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:303 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:94
-msgid "You are dead."
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:61 ../src/gui/logindialog.cpp:55
+#: ../src/gui/register.cpp:68 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Не ідентичні паролі!"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Підняти"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Pickup"
+msgstr "Підняти"
+
+#: ../src/resources/userpalette.cpp:100
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Повідомлення про підбирання"
+
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:152
+msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:95
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+#: ../src/commandhandler.cpp:544
+msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:306 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
-msgid "You are not that alive anymore."
+#: ../src/commandhandler.cpp:553
+msgid "Player could not be ignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+#: ../src/commandhandler.cpp:575
+msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
-msgid "Game Over!"
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+msgid "Player deleted."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
+#: ../src/commandhandler.cpp:573
+msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:311 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
+#: ../src/commandhandler.cpp:551
+msgid "Player successfully ignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:313 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
-msgid "I guess this did not run too well."
+#: ../src/commandhandler.cpp:568
+msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
-msgid "Do you want your possessions identified?"
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Гравці"
+
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:194
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Гравець вдарив Тварюку"
+
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Будь ласка, введіть порт і адресу серверу"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:106 ../src/gui/charcreatedialog.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів"
+
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Будь ласка, видаліть %d балів"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:331
+msgid "Please select a custom server."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:287
+msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
-msgid "Annihilated."
+#: ../src/commandhandler.cpp:461 ../src/commandhandler.cpp:538
+#: ../src/commandhandler.cpp:560
+msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:214
+msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:56
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:414
+msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%d гравців он-лайн"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:296
msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "You Died"
-msgstr "Ти віддаєш: %s."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:37 ../src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Натисніть кнопку для початку налаштування"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:138 src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
-msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Попередня вкладка балачки"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:141
-msgid "No empty slot."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:70 ../src/gui/buydialog.cpp:277
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:72 ../src/gui/selldialog.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144
-msgid "Invalid name."
+#: ../src/playerrelations.cpp:342 ../src/playerrelations.cpp.orig:328
+msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:53
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Запропонувати торгівлю"
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:86 ../src/gui/setup_colors.cpp:87
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:333
+msgid "Pulse"
+msgstr "Пульсуюче"
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Шепіт (приватне спілкування) в окремих вкладках"
+
+#: ../src/gui/buydialog.cpp:80 ../src/gui/quitdialog.cpp:40
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:42 ../src/gui/quitdialog.cpp:43
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:78 ../src/gui/serverdialog.cpp:209
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Вийти"
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:88 ../src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Веселка"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Character's name already exists."
+msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
-msgid "Invalid hairstyle."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:575
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
-msgid "Invalid hair color."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/recorder.h:39
+msgid "Recording..."
+msgstr "Запис..."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
-msgid "Invalid gender."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Red:"
+msgstr "Червоний: "
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:61 ../src/gui/register.cpp:58
+#: ../src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструватись"
+
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "Registration disabled"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too high."
-msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Відхилено запрошення від %s."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:468
#, fuzzy
-msgid "Character's stats are too low."
-msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
+msgid "Rejected guild invite."
+msgstr "Відхилено запрошення від %s."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
-#, c-format
-msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Відхилено запрошення від %s."
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Relation"
+msgstr "Стосунки"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Чорт зна яка команда"
+msgid "Remember username"
+msgstr "Запам'ятати ім'я користувача"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Info"
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
+msgid "Request for Trade"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:200
-msgid "Player deleted."
+#: ../src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
+msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212
+#: ../src/client.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "Selection out of range."
-msgstr "Вкажіть кількість предметів"
-
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)."
-msgstr "Чорт зна яка команда"
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s."
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:250
-msgid "No gameservers are available."
+#: ../src/client.cpp:894
+msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:187 src/net/manaserv/chathandler.cpp:313
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#: ../src/commandhandler.cpp:435
#, c-format
-msgid "Topic: %s"
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s."
+
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:135
+msgid "Reset"
+msgstr "Спробувати знову"
+
+#: ../src/gui/setup.cpp:52
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Збити налаштування вікон"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:335
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін"
+
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:441
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Перезавантажте клієнт, щоби застосувати зміни"
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:133 ../src/gui/popupmenu.cpp:397
+msgid "Retrieve"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Players in this channel:"
-msgstr "Гравець вдарив Тварюку"
+#: ../src/commandhandler.cpp:488
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+#: ../src/commandhandler.cpp:479
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Enter перемикає на чат"
+
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:74
#, fuzzy
-msgid "Error joining channel."
-msgstr "Команда: /join <_канал_>"
+msgid "Ring 1/2"
+msgstr "Кільця"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:76
#, fuzzy
-msgid "Listing channels."
-msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s."
+msgid "Ring 2/2"
+msgstr "Кільця"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
-msgid "End of channel list."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
-#, c-format
-msgid "%s entered the channel."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:288
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
-#, c-format
-msgid "%s left the channel."
-msgstr ""
+#: ../src/game.cpp:332
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Збереження скріншоту провалилось!"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
-#, c-format
-msgid "%s has set mode %s on user %s."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Розподільчу здатність встановлено"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:334
-#, c-format
-msgid "%s has kicked %s."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Знімок екрану"
-#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:339
+#: ../src/game.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Unknown channel event."
-msgstr "Чорт зна яка команда"
-
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:82
-msgid "Guild created."
-msgstr ""
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Фотознімок екрану (скріншот) збережено до теки ~/"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:87
-msgid "Error creating guild."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Гортати балачку нижче"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:97
-msgid "Invite sent."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Гортати балачку вище"
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:204
-msgid "Member was promoted successfully."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:88
+msgid "Search:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:209
-msgid "Failed to promote member."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
-msgid "Wrong magic_token."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+#: ../src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Вже записується"
+msgid "Select World"
+msgstr "Оберіть сервер"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Account banned."
-msgstr "Обліковий запис: %s"
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:144
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб викинути"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:150
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:153
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:147
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання"
+
+#: ../src/gui/itemamountwindow.cpp:141
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "New password incorrect."
-msgstr "Введіть новий пароль двічі:"
+msgid "Selection out of range."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
-msgid "Old password incorrect."
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:47 ../src/gui/selldialog.cpp:50
+#: ../src/gui/selldialog.cpp:77
+msgid "Sell"
+msgstr "Продати"
+
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Надіслати"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
+msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
-msgid "Account not connected. Please login first."
+#: ../src/net/net.cpp:164
+msgid "Server protocol unsupported"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#: ../src/gui/customserverdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "New email address incorrect."
-msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Сервер:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
-msgid "Old email address incorrect."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/widgets/chattab.cpp:179
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
-msgid "The new email address already exists."
-msgstr ""
+#: ../src/client.cpp:585 ../src/gui/setup.cpp:44 ../src/gui/windowmenu.cpp:72
+msgid "Setup"
+msgstr "Налаштування"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
-msgid ""
-"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Вікно налаштувань"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
-msgid "Client version is too old."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Гучність ефектів"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/buyselldialog.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Магазин"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Account banned"
-msgstr "Обліковий запис: %s"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Скорочений доступ %d"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
-msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:514
+msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
-msgid "Wrong username, password or email address."
+#: ../src/commandhandler.cpp:505 ../src/commandhandler.cpp:518
+msgid "Show IP: On"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
-msgid "Username already exists."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Show damage"
+msgstr "Показувати ім'я"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
-msgid "Email address already exists."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Показувати ім'я"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
-msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Показувати ім'я"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:87
-msgid "Joined party."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show pickup notification:"
+msgstr "Повідомляти, коли піднято предмет"
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s joined the party."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:133
+msgid "Show:"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s rejected your invite."
-msgstr "Відхилено запрошення від %s."
-
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:95
-msgid "Accepting incoming trade requests."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Sit"
+msgstr "Присісти й відпочити"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:97
-msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:151
+msgid "Sit failed!"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:115 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:109
-msgid "Request for Trade"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Навички"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:110
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:370
#, c-format
-msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Вікно навичок"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:275
#, c-format
-msgid "Trading with %s"
+msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
-msgid "Trade canceled."
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:215 ../src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Skills"
+msgstr "Навички"
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:87
+msgid "Slots:"
+msgstr "Комірки"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:60
+msgid "Small"
+msgstr "Малий"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Smilie"
+msgstr "Емоція"
+
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:312 ../src/gui/windowmenu.cpp:68
+msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
-msgid "Trade completed."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Social Window"
+msgstr "Вікно навичок"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
-msgid "Kick failed!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "ЗвукАуді"
+
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
-msgid "Kick succeeded!"
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:143
+msgid "Special 1"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:109
-msgid "Nothing to sell."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:144
+msgid "Special 2"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
-msgid "Thanks for buying."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:145
+msgid "Special 3"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
-msgid "Unable to buy."
+#: ../src/gui/specialswindow.cpp:79 ../src/gui/windowmenu.cpp:66
+msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
-msgid "Thanks for selling."
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:141
+msgid "Specials:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
-msgid "Unable to sell."
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:90 ../src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:334
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Спектр"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
+msgid "Speed hack detected."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:103
-msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:109 ../src/gui/popupmenu.cpp:390
+msgid "Split"
+msgstr "Поділити"
+
+#: ../src/localplayer.cpp:917
+msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Cannot use this ID."
-msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!"
+#: ../src/gui/recorder.cpp:105
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Починається запис..."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Unknown char-server failure."
-msgstr "Чорт зна яка команда"
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:84 ../src/gui/setup_colors.cpp:332
+msgid "Static"
+msgstr "Статичне"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:134
-msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/windowmenu.cpp:54
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:146
-msgid "Character deleted."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Вікно стану"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
-msgid "Failed to delete character."
+#: ../src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:266
-msgid "Strength:"
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Зупинити напад"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:267
-msgid "Agility:"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/recorder.h:40
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Припинити запис"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:268
-msgid "Vitality:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:60
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:269
-msgid "Intelligence:"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:132 ../src/gui/popupmenu.cpp:367
+msgid "Store"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:270
-msgid "Dexterity:"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:166
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
+msgid "Strength"
+msgstr "Сила"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
-msgid "Luck:"
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Сила"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgid "Strength %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:271
+msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "MVP player."
-msgstr "Гравець"
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Підтвердити"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:265 src/net/tmwa/chathandler.cpp:271
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:276 src/net/tmwa/chathandler.cpp:281
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:286 src/net/tmwa/chathandler.cpp:291
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:296 src/net/tmwa/chathandler.cpp:301
-msgid "Channels are not supported!"
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:131
+msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Online users: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Змінити персонажа"
+
+#: ../src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Змінити сервер"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
+#: ../src/gui/debugwindow.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Назва"
+msgid "Switches"
+msgstr "Змінити сервер"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
-msgid "Request to quit denied!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Перемикання на повний екран"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Talk"
+msgstr "Розмовляти"
+
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr "@@talk|Шоворити з %s@@"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Вибрати ціль і нападати"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Вибрати найближчу ціль"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Вибрати комп'ютерного персонажа"
+
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target Player"
+msgstr "Вибрати ігрока"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:89
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:116
+msgid "Thanks for buying."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Strength %+d"
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+msgid "Thanks for selling."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Agility %+d"
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:280
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Vitality %+d"
+#: ../src/game.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Втрачено з'єднання з сервером, програма завершуєтьсся"
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Intelligence %+d"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+msgid "The new email address already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Dexterity %+d"
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %d символів."
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %d символів."
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %d символів."
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d символів."
+
+#: ../src/gui/register.cpp:182 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
-msgid "Luck %+d"
-msgstr ""
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %d символів."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/register.cpp:190 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d символів."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
-msgid "No servers available."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/register.cpp:166
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %d символів."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
-msgid "Someone else is trying to use this account."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %d символів."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "This account is already logged in."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
-msgid "Speed hack detected."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Ця команда встановлює тему каналу"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
-msgid "Duplicated login."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
-msgid "Unknown connection error."
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:209
-msgid "Got disconnected from server!"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
-msgid "Strength"
-msgstr "Сила"
-
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
-msgid "Agility"
-msgstr "Спритність"
+#: ../src/commandhandler.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "This command clears the away status and message."
+msgstr "Ця команда встановлює тему каналу"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
-msgid "Vitality"
-msgstr "Витривалість"
+#: ../src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Ця команда очищає вікно логу чату від попередніх повідомлень"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:233
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Інтелект"
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:85
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Ця команда закриває вкладку приватної бесіди"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Вправність"
+#: ../src/commandhandler.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
-msgid "Luck"
-msgstr "Талан"
+#: ../src/commandhandler.cpp:209
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Ця команда показує список всіх доступних команд"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Defense"
-msgstr "Захист:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:212
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Ця команда відображає коротку інформацію про <_команда_>"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Маг. напад:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:323
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Показує назву поточної локації"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Маг. захист:"
+#: ../src/commandhandler.cpp:328
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "Точність (%):"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Evade"
-msgstr "Ухиляння (%):"
+#: ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "% Critical"
-msgstr "Критичний удар"
+#: ../src/commandhandler.cpp:312
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr "Показує режим клавіші Enter"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
-msgid "Guild"
-msgstr "Гільдія"
+#: ../src/commandhandler.cpp:301
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "Завершує ведення журналу (логу) чату"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
-msgid "/help > Display this help."
+#: ../src/commandhandler.cpp:291
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
+"Ця команда отримує список гравців, які можуть почути вас і надсилає його або "
+"в файл логу чату (якщо увімкнена опція ведення логу), або до вікна чату"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
+#: ../src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "/invite > Invite a player to your guild"
-msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
-
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
-msgid "/leave > Leave the guild you are in"
-msgstr ""
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
-msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу"
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
-msgid "Command: /invite <nick>"
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:284 ../src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
+#: ../src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
-msgid "Command: /leave"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Команда закриває поточний канал"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr ""
+"Ця команда призначає оператором каналу користувача зі вказаним псевдонімом"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "This command causes the player to leave the guild."
-msgstr "Ця команда встановлює тему каналу"
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Ця команда виганяє з каналу користувача зі вказаним псевдонімом"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:239
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:296
-msgid "Could not inivte user to guild."
+#: ../src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
+"Ця команда надсилає <_текст_> всім гравцям, що знаходяться в режимі он-лайн"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
-msgid "User rejected guild invite."
-msgstr ""
+#: ../src/commandhandler.cpp:257
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Ця команда надсилає <_текст_> гравцеві <_ім'я_>."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
-msgid "User is now part of your guild."
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Ця команда встановлює тему каналу"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:306
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
+"Ця команда встановлює, чи буде натиснення клавіші Enter автоматично "
+"перемикатиме на вікно чату"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
-msgid "Your guild is full."
+#: ../src/commandhandler.cpp:245
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Ця команда показує список всіх доступних каналів"
+
+#: ../src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Ця команда показує користувачів каналу"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr ""
+"Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
-msgid "Unknown guild invite response."
+#: ../src/commandhandler.cpp:317
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:393
-msgid "Guild creation isn't supported yet."
+#: ../src/gui/widgets/whispertab.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
+"Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
-msgid "Party"
-msgstr "Група"
+#: ../src/commandhandler.cpp:250
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Ця команда каже всім гравцям <_текст_> (або що ви робите)"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
-msgid "/invite > Invite a player to your party"
+#: ../src/commandhandler.cpp:271
+msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
-msgid "/leave > Leave the party you are in"
+#: ../src/commandhandler.cpp:265
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
+"Ця команда намагається створити закладинку для перешіптування між вами та "
+"гравцем <_ім'я_>"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
-msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:47
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Ось, як виглядає цей колір"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
-msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+#: ../src/client.cpp:785
+msgid ""
+"This server is missing needed world data. Please contact the administrator"
+"(s)."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
-msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:185
+msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
-msgid "This command causes the player to leave the party."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:59
+msgid "Tiny"
+msgstr "Крихітний"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
-msgid "Command: /item <policy>"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Для:"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
-msgid "This command changes the party's item sharing policy."
-msgstr ""
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Перейти до балачки"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
-"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:190
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:324
+#: ../src/net/manaserv/guildhandler.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
-msgid "Command: /item"
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.h:64
+msgid "Torso"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
-msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:73 ../src/gui/tradewindow.cpp:74
+msgid "Trade"
+msgstr "Обмінятися"
+
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:148
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
+msgid "Trade canceled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
-msgid "Command: /exp <policy>"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
-msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:155
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
+msgid "Trade completed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
-msgid ""
-"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
-"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:145
+msgid "Trade failed!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
-msgid "Command: /exp"
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
-msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "@@trade|Торгувати з %s@@"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:59
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Торгівля: ти"
+
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:196
-msgid "Item sharing enabled."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:202
-msgid "Item sharing disabled."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:208
-msgid "Item sharing not possible."
+#: ../src/net/manaserv/tradehandler.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
-msgid "Item sharing unknown."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:366
+msgid "Transparency disabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
-msgid "Experience sharing enabled."
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:374
+msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:178
-msgid "Experience sharing disabled."
+#: ../src/localplayer.cpp:913
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
-msgid "Experience sharing not possible."
+#: ../src/commandhandler.cpp:334
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Введіть /help щоб побачити список всіх команд"
+
+#: ../src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:"
+
+#: ../src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Введіть новий пароль двічі:"
+
+#: ../src/gui/setup_colors.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип: "
+
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
+msgid "Unable to buy."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
-msgid "Experience sharing unknown."
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:405
+msgid "Unable to equip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:285
-msgid "Failed to use item."
+#: ../src/net/tmwa/network.cpp:335
+msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:399
-msgid "Unable to equip."
+#: ../src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
+msgid "Unable to sell."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:410
+#: ../src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
-msgid "Account was not found. Please re-login."
+#: ../src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unassign"
+msgstr "Призначити"
+
+#: ../src/gui/equipmentwindow.cpp:74 ../src/gui/inventorywindow.cpp:95
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:366 ../src/gui/popupmenu.cpp:373
+msgid "Unequip"
+msgstr "Зняти"
+
+#: ../src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Зняти"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unhandled character select error message %i."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
-msgid "New password too short."
+#: ../src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:115 ../src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/net/net.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Unregistered ID."
-msgstr "Не зареєстрований"
+msgid "Unknown Server Type! Exiting."
+msgstr "Невідомий тип предмета"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#: ../src/net/manaserv/chathandler.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Змінити пароль"
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Чорт зна яка команда"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
-msgid "Account expired."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Чорт зна яка команда"
+
+#: ../src/commandhandler.cpp:136 ../src/commandhandler.cpp:333
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Чорт зна яка команда"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+msgid "Unknown connection error."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Чорт зна яка команда"
+
+#: ../src/net/manaserv/charhandler.cpp:176
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:101
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:290
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:327
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Rejected from server."
-msgstr "Відхилено запрошення від %s."
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Чорт зна яка команда"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
-msgid ""
-"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:316
+msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:132
#, c-format
-msgid ""
-"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
-"Please contact the GM team via the forums."
+msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
-msgid "This user name is already taken."
+#: ../src/resources/itemdb.cpp:69
+msgid "Unknown item"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:145
-msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+#: ../src/localplayer.cpp:920
+msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:345
-msgid "Unable to resolve host \""
+#: ../src/gui/charselectdialog.cpp:145 ../src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: ../src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Не зареєстрований"
+
+#: ../src/client.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Не зареєстрований"
+
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Не зареєстрований"
+
+#: ../src/gui/skilldialog.cpp:230
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:414
-msgid "Connection to server terminated. "
+#: ../src/gui/updaterwindow.cpp:125
+msgid "Updating..."
+msgstr "Оновлення..."
+
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:94
+msgid "Use"
+msgstr "Використати"
+
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:306
+msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:82
-msgid "Could not create party."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:301
+msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
-msgid "Party successfully created."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:317
+msgid "Username already exists."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:119
-#, c-format
-msgid "%s is already a member of a party."
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:123
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:184
+msgid "Video"
+msgstr "Відео"
+
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:105
+msgid "Visible names"
+msgstr "Видимі імена"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:205
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:232
+msgid "Vitality"
+msgstr "Витривалість"
+
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Витривалість"
+
+#: ../src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
-msgid "%s refused your invitation."
+msgid "Vitality %+d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:127
-#, c-format
-msgid "%s is now a member of your party."
+#: ../src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:273
+msgid "Vitality:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:131
-#, c-format
-msgid "Unknown invite response for %s."
+#: ../src/gui/npcdialog.cpp:49
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Очікування відповіді сервера"
+
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Очікування відповіді сервера"
+
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:208
+msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:236
-msgid "You have left the party."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:277
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:97
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s has left your party."
+#: ../src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
-#, c-format
-msgid "An unknown member tried to say: %s"
+#: ../src/gui/inventorywindow.cpp:112
+msgid "Weight:"
+msgstr "Вага:"
+
+#: ../src/gui/itempopup.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Вага: "
+
+#: ../src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
+#: ../src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Шепіт"
+
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:87
#, c-format
-msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
-msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+#: ../src/net/tmwa/chathandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:368
+#: ../src/gui/chatwindow.cpp:504
#, c-format
-msgid "%s is not in your party!"
-msgstr ""
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Шепчу до %s: %s"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:100
-msgid "Insert coin to continue."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
-msgid "You are no more."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Шепіт"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr ""
+#: ../src/net/manaserv/attributes.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Шепіт"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92
+msgid "Wrong magic_token."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
-msgid "You're a stiff."
-msgstr ""
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Змінити пароль"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:277
+msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:314
+msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
-msgid "Your metabolic processes are now history."
+#: ../src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Ти віддаєш: %s."
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
-msgid "You're off the twig."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:255
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
-msgid "You've kicked the bucket."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:276
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:96
+msgid "You are dead."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
+msgid "You are no more."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
-msgid "You are an ex-player."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:279
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
+msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
-msgid "You're pining for the fjords."
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:341
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:246 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:285
-msgid "Message"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:247
-msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:313
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:303
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "У тебе недостатньо грошей!"
+
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:98 ../src/gui/tradewindow.cpp:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "You picked up %s."
+msgid "You get %s"
msgstr "Ти отримуєш: %s."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:348
-msgid "Cannot raise skill!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/tradewindow.cpp:99
+msgid "You give:"
+msgstr "Ти віддаєш: %s."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:488
-msgid "Equip arrows first."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:144
-msgid "Trade failed!"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/socialwindow.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
-msgid "Emote failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
-msgid "Sit failed!"
+#: ../src/net/tmwa/loginhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
-msgid "Chat creating failed!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
-msgid "Could not join party!"
+#: ../src/net/tmwa/partyhandler.cpp:237
+msgid "You have left the party."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
-msgid "Cannot shout!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:178
+msgid "You have no memos!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:169
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
-msgid "Insufficient HP!"
+#: ../src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
-msgid "Insufficient SP!"
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:367 ../src/gui/setup_video.cpp:375
+msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
-msgid "You have no memos!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
-msgid "You cannot do that right now!"
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+msgid "You need another red gem!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
-msgid "Seems you need more money... ;-)"
+#: ../src/gui/logindialog.cpp:129
+msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
-msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+#: ../src/localplayer.cpp:938
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Ти отримуєш: %s."
+
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:291
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
-msgid "You need another red gem!"
+#: ../src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
-msgid "You need another blue gem!"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+msgid "You're a stiff."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
+#: ../src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
-msgid "Huh? What's that?"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
-msgid "Warp failed..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
-msgid "Could not steal anything..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
-msgid "Poison had no effect..."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:126
-msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:130
-msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:134
-msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+#: ../src/net/tmwa/guildhandler.cpp:311
+msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Trade: You and %s"
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Trade with %s cancelled."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/charcreatedialog.cpp:195
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Ім'я повинно містити принаймні 4 символи"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
-msgid "Unhandled trade cancel packet."
+#: ../src/net/manaserv/beinghandler.cpp:284
+#: ../src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
-msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+#: ../src/main.cpp:43
+msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
-msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:113
+msgid "as particle"
+msgstr "як частинки"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
-msgid "Failed adding item for unknown reason."
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:136 ../src/gui/setup_video.cpp:150
+msgid "high"
+msgstr "високий"
-#: src/playerrelations.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@"
+#: ../src/gui/setup_interface.cpp:111
+msgid "in chat"
+msgstr "у балачці"
-#: src/playerrelations.cpp:324
-msgid "Print '...'"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:135 ../src/gui/setup_video.cpp:148
+msgid "low"
+msgstr "низький"
-#: src/playerrelations.cpp:340
-msgid "Blink name"
+#: ../src/main.cpp:42
+msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:44
-#, c-format
-msgid "Attack %+d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:151
+msgid "max"
+msgstr "максимальний"
-#: src/resources/itemdb.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Defense %+d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:149
+msgid "medium"
+msgstr "середній"
-#: src/resources/itemdb.cpp:46
-#, c-format
-msgid "HP %+d"
-msgstr ""
+#: ../src/gui/setup_video.cpp:134
+msgid "off"
+msgstr "вимкнено"
-#: src/resources/itemdb.cpp:47
-#, c-format
-msgid "MP %+d"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:492
+msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:92
-msgid "Unknown item"
+#: ../src/gui/serverdialog.cpp:494
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/resources/itemdb.cpp:135 src/resources/monsterdb.cpp:77
+#: ../src/resources/beinginfo.cpp:33 ../src/resources/itemdb.cpp:271
+#: ../src/resources/monsterdb.cpp:77
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#~ msgid "Text Shadow"
-#~ msgstr "Відтінок тексту"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "> Next\n"
+#~ msgstr "Далі"
-#~ msgid "Text Outline"
-#~ msgstr "Виділення тексту"
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " ще не існує, і неможливо створити! Закінчую."
-#~ msgid "Progress Bar Labels"
-#~ msgstr "Позначки на індикаторах прогресу"
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " сервер: "
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Тло"
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " відеорежим: "
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Підсвічення"
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "РЕакція (%)"
-#~ msgid "Tab Highlight"
-#~ msgstr "Підсвічення закладинок"
+#~ msgid "1/2 HP Bar"
+#~ msgstr "1/2 рядка НР"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Too Expensive"
-#~ msgstr "Предмет надто дорогий"
+#~ msgid "1/4 HP Bar"
+#~ msgstr "1/4 здоров'я"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Is Equipped"
-#~ msgstr "Предмет одягнено"
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "\"Дворука\" зброя"
-#~ msgid "GM"
-#~ msgstr "GM"
+#~ msgid "3/4 HP Bar"
+#~ msgstr "3/4 рядка НР"
-#~ msgid "Player"
-#~ msgstr "Гравець"
+#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgstr "@@admin-kick|Викинути гравця@@"
-#~ msgid "Whisper"
-#~ msgstr "Шепіт"
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|Напасти на %s@@"
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "Є"
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|Скасувати@@"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Сервер"
+#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
+#~ msgstr "@@disregard|Нехтувати %s@@"
-#~ msgid "Logger"
-#~ msgstr "Логер"
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Викинути@@"
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Посилання"
+#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@ignore|Ігнорувати %s@@"
-#~ msgid "Being"
-#~ msgstr "Істота"
+#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Підняти %s@@"
-#~ msgid "Other Players' Names"
-#~ msgstr "Імена інших гравців"
+#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
+#~ msgstr "@@retrieve|Забрати@@"
-#~ msgid "Own Name"
-#~ msgstr "Власне ім'я"
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Розділити@@"
-#~ msgid "GM Names"
-#~ msgstr "Імена GM"
+#~ msgid "@@store|Store@@"
+#~ msgstr "@@store|Помістити@@"
-#~ msgid "NPCs"
-#~ msgstr "NPC"
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@unignore|Не ігнорувати %s@@"
-#~ msgid "Monsters"
-#~ msgstr "Тварюки"
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Зняти@@"
-#~ msgid "Unknown Item Type"
-#~ msgstr "Невідомий тип предмета"
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@use|Зняти@@"
-#~ msgid "Generics"
-#~ msgstr "Загальні"
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@use|Використати@@"
-#~ msgid "Hats"
-#~ msgstr "Капелюхи"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accepted guild invite from %s."
+#~ msgstr "Прийнято запрошення від %s."
-#~ msgid "Usables"
-#~ msgstr "Використання"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ambient FX: %s"
+#~ msgstr "Звуки оточення"
-#~ msgid "Shirts"
-#~ msgstr "Сорочки"
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Напад:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "One Handed Weapons"
-#~ msgstr "\"Однорука\" зброя"
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Сокира"
-#~ msgid "Pants"
-#~ msgstr "Штанці"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Тло"
-#~ msgid "Shoes"
-#~ msgstr "Чоботи"
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Лук"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two Handed Weapons"
-#~ msgstr "\"Однорука\" зброя"
+#~ msgid "Buddy"
+#~ msgstr "Товариш"
-#~ msgid "Shields"
-#~ msgstr "Щити"
+#~ msgid "Buddy List"
+#~ msgstr "Список товаришів"
-#~ msgid "Rings"
-#~ msgstr "Кільця"
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Приятелі"
-#~ msgid "Necklaces"
-#~ msgstr "Ошийники"
+#~ msgid "Cast Test Spell 1"
+#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №1"
-#~ msgid "Arms"
-#~ msgstr "Руки"
+#~ msgid "Cast Test Spell 2"
+#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №2"
-#~ msgid "Ammo"
-#~ msgstr "Боєприпаси"
+#~ msgid "Cast Test Spell 3"
+#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №3"
-#~ msgid "Particle Effects"
-#~ msgstr "Ефекти часток"
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Ціна"
-#~ msgid "Pickup Notification"
-#~ msgstr "Повідомлення про підбирання"
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Неможливо встановити "
-#~ msgid "Exp Notification"
-#~ msgstr "Повідомлення про зміну досвіду"
+#~ msgid "Craft"
+#~ msgstr "Ремесло"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Player Hits Monster"
-#~ msgstr "Гравець вдарив Тварюку"
+#~ msgid "Crafts"
+#~ msgstr "Ремесла"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monster Hits Player"
-#~ msgstr "Тварюка вдарила гравця"
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Ефект: %s"
+
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Не вдалося перемкнути до "
+
+#~ msgid "Find Path to Mouse"
+#~ msgstr "Прямувати до вказівника миші"
+
+#~ msgid "GM"
+#~ msgstr "GM"
-#~ msgid "Critical Hit"
-#~ msgstr "Критичний удар"
+#~ msgid "Generics"
+#~ msgstr "Загальні"
-#~ msgid "Misses"
-#~ msgstr "Промах"
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Гільдії"
#~ msgid "HP Bar"
#~ msgstr "Рядок HP"
-#~ msgid "3/4 HP Bar"
-#~ msgstr "3/4 рядка НР"
+#~ msgid "Hats"
+#~ msgstr "Капелюхи"
-#~ msgid "1/2 HP Bar"
-#~ msgstr "1/2 рядка НР"
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Підсвічення"
-#~ msgid "1/4 HP Bar"
-#~ msgstr "1/4 здоров'я"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Посилання"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Money"
-#~ msgstr "Кошти: %d"
+#~ msgid "Is"
+#~ msgstr "Є"
#, fuzzy
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Професія:"
+#~ msgid "Item Is Equipped"
+#~ msgstr "Предмет одягнено"
#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Рівень: %d"
+#~ msgid "Item Too Expensive"
+#~ msgstr "Предмет надто дорогий"
#, fuzzy
-#~ msgid "Willpower"
-#~ msgstr "Шепіт"
-
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "ні"
-
-#~ msgid "Buddy"
-#~ msgstr "Товариш"
-
-#~ msgid "Buddy List"
-#~ msgstr "Список товаришів"
-
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "Опис: %s"
-
-#~ msgid "Effect: %s"
-#~ msgstr "Ефект: %s"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Повернутись"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Новий"
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "Професія:"
#~ msgid "Job Level: %d"
#~ msgstr "Рівень професії: %d"
-#~ msgid "Present: "
-#~ msgstr "Присутній: "
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Ніж"
-#~ msgid "Quit Guild"
-#~ msgstr "Покинути гільдію"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Рівень: %d"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ок"
+#~ msgid "Logger"
+#~ msgstr "Логер"
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Нещодавні:"
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Булава"
#~ msgid "Magic"
#~ msgstr "Магія"
-#~ msgid "Cast Test Spell 1"
-#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №1"
-
-#~ msgid "Cast Test Spell 2"
-#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №2"
-
-#~ msgid "Cast Test Spell 3"
-#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №3"
-
-#~ msgid "2 Handed Weapons"
-#~ msgstr "\"Дворука\" зброя"
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Найвищий рівень"
-#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
-#~ msgstr "@@attack|Напасти на %s@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Кошти: %d"
-#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
-#~ msgstr "@@disregard|Нехтувати %s@@"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Новий"
-#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@ignore|Ігнорувати %s@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One Handed Weapons"
+#~ msgstr "\"Однорука\" зброя"
-#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
-#~ msgstr "@@unignore|Не ігнорувати %s@@"
+#~ msgid "Pants"
+#~ msgstr "Штанці"
-#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
-#~ msgstr "@@admin-kick|Викинути гравця@@"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Particle detail: %s"
+#~ msgstr "Деталізація ефектів частинок"
-#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
-#~ msgstr "@@cancel|Скасувати@@"
+#~ msgid "Party Window"
+#~ msgstr "Вікно групи"
-#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
-#~ msgstr "@@pickup|Підняти %s@@"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "Гравець"
-#~ msgid "@@use|Unequip@@"
-#~ msgstr "@@use|Зняти@@"
+#~ msgid "Polearm"
+#~ msgstr "Патериця"
-#~ msgid "@@use|Equip@@"
-#~ msgstr "@@use|Зняти@@"
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Присутній: "
-#~ msgid "@@use|Use@@"
-#~ msgstr "@@use|Використати@@"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Повернутись"
-#~ msgid "@@drop|Drop@@"
-#~ msgstr "@@drop|Викинути@@"
+#~ msgid "Progress Bar Labels"
+#~ msgstr "Позначки на індикаторах прогресу"
-#~ msgid "@@split|Split@@"
-#~ msgstr "@@split|Розділити@@"
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Покинути гільдію"
-#~ msgid "@@store|Store@@"
-#~ msgstr "@@store|Помістити@@"
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Нещодавні:"
-#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
-#~ msgstr "@@retrieve|Забрати@@"
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Сервер"
-#~ msgid "Failed to switch to "
-#~ msgstr "Не вдалося перемкнути до "
+#~ msgid "Shields"
+#~ msgstr "Щити"
-#~ msgid "windowed"
-#~ msgstr "у вікні"
+#~ msgid "Shirts"
+#~ msgstr "Сорочки"
-#~ msgid "fullscreen"
-#~ msgstr "на весь екран"
+#~ msgid "Shoes"
+#~ msgstr "Чоботи"
-#~ msgid "Weapons"
-#~ msgstr "Зброя"
+#~ msgid "Shooting"
+#~ msgstr "Стрільба"
-#~ msgid "Crafts"
-#~ msgstr "Ремесла"
+#~ msgid "Staff"
+#~ msgstr "Палиця"
#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "Статистика"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Загалом"
-
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Ціна"
-
-#~ msgid "Attack:"
-#~ msgstr "Напад:"
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Меч"
-#~ msgid "% Reflex:"
-#~ msgstr "РЕакція (%)"
+#~ msgid "Tab Highlight"
+#~ msgstr "Підсвічення закладинок"
-#~ msgid "Max level"
-#~ msgstr "Найвищий рівень"
+#~ msgid "Text Outline"
+#~ msgstr "Виділення тексту"
-#~ msgid " host: "
-#~ msgstr " сервер: "
+#~ msgid "Text Shadow"
+#~ msgstr "Відтінок тексту"
-#~ msgid "Guilds"
-#~ msgstr "Гільдії"
+#~ msgid "Thrown"
+#~ msgstr "Для кидання"
-#~ msgid "Buddys"
-#~ msgstr "Приятелі"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Загалом"
-#~ msgid "Party Window"
-#~ msgstr "Вікно групи"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two Handed Weapons"
+#~ msgstr "\"Однорука\" зброя"
#~ msgid "Unarmed"
#~ msgstr "Без зброї"
-#~ msgid "Knife"
-#~ msgstr "Ніж"
-
-#~ msgid "Sword"
-#~ msgstr "Меч"
+#~ msgid "Unknown Skill"
+#~ msgstr "Невідома навичка"
-#~ msgid "Polearm"
-#~ msgstr "Патериця"
+#~ msgid "Usables"
+#~ msgstr "Використання"
-#~ msgid "Staff"
-#~ msgstr "Палиця"
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Зброя"
#~ msgid "Whip"
#~ msgstr "Батіг"
-#~ msgid "Bow"
-#~ msgstr "Лук"
-
-#~ msgid "Shooting"
-#~ msgstr "Стрільба"
-
-#~ msgid "Mace"
-#~ msgstr "Булава"
-
-#~ msgid "Axe"
-#~ msgstr "Сокира"
-
-#~ msgid "Thrown"
-#~ msgstr "Для кидання"
-
-#~ msgid "Craft"
-#~ msgstr "Ремесло"
-
-#~ msgid "Unknown Skill"
-#~ msgstr "Невідома навичка"
+#~ msgid "Whisper"
+#~ msgstr "Шепіт"
-#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
-#~ msgstr " ще не існує, і неможливо створити! Закінчую."
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "на весь екран"
-#~ msgid "Couldn't set "
-#~ msgstr "Неможливо встановити "
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "ні"
-#~ msgid " video mode: "
-#~ msgstr " відеорежим: "
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "у вікні"