diff options
author | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2024-07-23 21:24:34 -0300 |
---|---|---|
committer | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2024-07-23 21:24:34 -0300 |
commit | 1f0441b8dd39b83ff6a0ec7c3b7f80050293543c (patch) | |
tree | bdad7aac1922c46ab5f1040878eeb28a0f3b2fd2 | |
parent | b26a2b5690f4b372a904c8e03bdf67cd4e661414 (diff) | |
download | clientdata-1f0441b8dd39b83ff6a0ec7c3b7f80050293543c.tar.gz clientdata-1f0441b8dd39b83ff6a0ec7c3b7f80050293543c.tar.bz2 clientdata-1f0441b8dd39b83ff6a0ec7c3b7f80050293543c.tar.xz clientdata-1f0441b8dd39b83ff6a0ec7c3b7f80050293543c.zip |
Translation update
-rw-r--r-- | translations/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/es.po | 994 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/ru.po | 2 |
5 files changed, 509 insertions, 493 deletions
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po index 2acde9503..f2be9ee70 100644 --- a/translations/de.po +++ b/translations/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 22:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n" "Last-Translator: Jesusaves <jesusalva@themanaworld.org>, 2024\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/arctic-games/teams/115515/de/)\n" diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po index bf0fed662..f8150d4b9 100644 --- a/translations/es.po +++ b/translations/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 22:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n" "Last-Translator: Maximo Valenzuela <maximoo.valenzuela.r@gmail.com>, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/arctic-games/teams/115515/es/)\n" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgid "" "A blanket big enough to cover a reinboo's back, but it is not very warm." msgstr "" "Una manta lo suficientemente grande como para cubrir la espalda de un " -"reinboo, pero no es muy abrigada." +"reinboo, pero no es muy abrigadora." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:3489 items.xml:4098 items.xml:4369 items.xml:6420 @@ -11158,102 +11158,102 @@ msgstr "Habilidad: Lluvia de flechas" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8852 msgid "Fireball Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de bola de fuego" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8852 msgid "Skill: Fireball" -msgstr "" +msgstr "Habilidad: Bola de fuego" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8859 msgid "Heal Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de curación" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8859 msgid "Skill: Healing" -msgstr "" +msgstr "Habilidad: Curación" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8866 msgid "Nature Wall Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de pared de naturaleza" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8866 msgid "Skill: Nature Wall" -msgstr "" +msgstr "Habilidad: Muro de la Naturaleza" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8873 msgid "Last Stand Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de última resistencia" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8873 msgid "Skill: Last Stand, Last Resort" -msgstr "" +msgstr "Habilidad: Última resistencia, último recurso" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8880 msgid "Full Power Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de poder completa" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8880 msgid "Skill: Free Cast, Magical Power Amplification" -msgstr "" +msgstr "Habilidad: Lanzamiento libre, Amplificación de poder mágico" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8887 msgid "Magical MVP Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta MVP mágica" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8887 msgid "Skill: Soul Strike, Frost Nova" -msgstr "" +msgstr "Habilidad: Golpe de alma, Nova de hielo" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8894 msgid "High Priest Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Sumo Sacerdote" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8894 msgid "Skill: Holy Light, High Healing" -msgstr "" +msgstr "Habilidad: Luz Sagrada, Alta Curación" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8901 msgid "Supreme Warrior Card" -msgstr "" +msgstr "Carta de Guerrero Supremo" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8901 msgid "Skill: Counter Attack, Ground Strike" -msgstr "" +msgstr "Habilidad: Contraataque, Golpe al suelo" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8908 msgid "Supreme Ranger Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Rango Supremo" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8908 msgid "Skill: Archers Eye, Sharpshooter" -msgstr "" +msgstr "Habilidad: Ojo de arquero, Tirador de primera" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8915 msgid "Coward Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta Cobarde" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8915 msgid "Skill: Trick Dead, Tactical Retreat, Sudden Attack" -msgstr "" +msgstr "Habilidad: Muerte falsa, retirada táctica, ataque repentino" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8926 @@ -11308,12 +11308,12 @@ msgstr "Escala de Ataque Mágico " #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:8991 msgid "Versatile Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta versátil" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:8991 msgid "Skills: Charged Shot, Supreme Attack, Healing" -msgstr "" +msgstr "Habilidades: Disparo cargado, Ataque supremo, Curación" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9000 @@ -11355,181 +11355,193 @@ msgstr "Habilidades básicas" msgid "" "Lv 1 - Str, Int / Lv 3 - Dex, MaxHP / Lv 5 - Agi, MaxMP / Lv 7 - Luk, Vit" msgstr "" +"Nivel 1 - Fuerza, Int / Nivel 3 - Destreza, HP Max / Nivel 5 - Agi, MP Max /" +" Nivel 7 - Suerte, Vit" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9040 msgid "Req. Crafting Lv 1" -msgstr "" +msgstr "Requerido Elaboración nivel 1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9048 msgid "Attack Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de ataque" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9048 msgid "Lv 1 - Atk, M. Atk / Lv 5 - Atk %, M. Atk %" -msgstr "" +msgstr "Lv 1 - Atk, M. Atk / Lv 5 - Atk %, M. Atk %" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9048 items.xml:9055 items.xml:9062 items.xml:9069 msgid "Req. Crafting Lv 2, Basic Lv 1" -msgstr "" +msgstr "Requerido Elaboración Lv 2, Básico Lv 1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9055 msgid "Defense Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de defensa" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9055 msgid "Lv 1 - Def, M. Def / Lv 5 - Crit DEF, Ranged DEF" -msgstr "" +msgstr "Lv 1 - Def, M. Def / Lv 5 - DEF critica, DEF a distancia" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9062 msgid "Accuracy Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de precisión" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9062 msgid "Lv 1 - Hit Chance / Lv 5 - Crit % / Lv 10 - Crit Chance" msgstr "" +"Nivel 1 - Probabilidad de golpe / Nivel 5 - % de crítico / Nivel 10 - " +"Probabilidad de crítico" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9069 msgid "Evade Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de Evadir" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9069 msgid "Lv 1 - Evade / Lv 5 - Blocking" -msgstr "" +msgstr "Lv 1 - Evadir / Lv 5 - Bloquear" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9077 msgid "Regeneration Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de regeneración" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9077 msgid "Lv 1 - HP Regen / Lv 5 - MP Regen" -msgstr "" +msgstr "Nivel 1 - Regeneración de HP / Nivel 5 - Regeneración de MP" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9077 msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Attack Lv 1, Defense Lv 1" -msgstr "" +msgstr "Requerido Elaboración Nv 3, Básico Nv 2, Ataque Nv 1, Defensa Nv 1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9084 msgid "Speed Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de velocidad" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9084 msgid "Lv 1 - Atk. Speed / Lv 5 - Walk Speed" -msgstr "" +msgstr "Nivel 1 - Velocidad de ataque / Nivel 5 - Velocidad al caminar" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9084 msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Accuracy Lv 1, Evade Lv 1" msgstr "" +"Requerido Elaboración Nivel 3, Básico Nivel 2, Precisión Nivel 1, Evasión " +"Nivel 1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9091 msgid "Double Power Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de doble poder" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9091 msgid "Lv 1 - Crit Damage / Lv 5 - Double Attack" -msgstr "" +msgstr "Lv 1 - Daño crítico / Lv 5 - Ataque doble" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9091 msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Attack Lv 1, Accuracy Lv 1" -msgstr "" +msgstr "Requerido Elaboración Nv 3, Básico Nv 2, Ataque Nv 1, Precisión Nv 1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9098 msgid "Max Stats Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de status máximas" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9098 msgid "Lv 1 - Max HP %, Max MP % / Lv 5 - Boss Def" -msgstr "" +msgstr "Lv 1 - HP máximo %, % MP máximo / Lv 5 - Def jefe" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9098 msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Defense Lv 1, Evade Lv 1" -msgstr "" +msgstr "Requerido Elaboración Nv 3, Básico Nv 2, Defensa Nv 1, Evasión Nv 1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9106 msgid "SC Resist Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de resistencia SC" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9106 items.xml:9113 msgid "Lv 1 - Poison / Lv 2 - Silence / Lv 3 - Blind / Lv 4 - Curse" msgstr "" +"Nivel 1 - Veneno / Nivel 2 - Silencio / Nivel 3 - Ciega / Nivel 4 - " +"Maldición" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9106 msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Max Stats Lv 2, Regen. Lv 2" msgstr "" +"Requerido Elaboración Lv 4, Básico Lv 4, Estadísticas máximas Lv 2, " +"Regeneración. nivel 2" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9113 msgid "SC Inflict Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de infligir SC" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9113 msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Speed Lv 2, Double Power Lv 2" msgstr "" +"Requerido Elaboración Nv 4, Básico Nv 4, Velocidad Nv 2, Doble Poder Nv 2" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9120 msgid "Mana Economy Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de economía de mana" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9120 msgid "Lv 1 - MP Draining / Lv 5 - Mana Use" -msgstr "" +msgstr "Lv 1 - Drenaje de MP / Lv 5 - Uso de mana" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9120 msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Defense Lv 3, Evasion Lv 3" -msgstr "" +msgstr "Requerido Elaboración Nv 4, Básico Nv 4, Defensa Nv 3, Evasión Nv 3" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9127 msgid "Boss Techiniques Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades técnicas de jefes" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9127 msgid "Lv 1 - HP Draining / Lv 5 - Boss Damage" -msgstr "" +msgstr "Lv 1 - Drenaje de HP / Lv 5 - Daño al jefe" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9127 msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Attack Lv 3, Accuracy Lv 3" -msgstr "" +msgstr "Requerido Elaboración Nv 4, Básico Nv 4, Ataque Nv 3, Precisión Nv 3" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9135 msgid "Ultimate Bonus Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades de bonificación definitivas" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9135 msgid "Lv 1 - EXP UP / Lv 3 - GP From Mobs / Lv 5 - Splash Damage" msgstr "" +"Lv 1 - AUMENTO DE EXP/ Lv 3 - GP de Mobs / Lv 5 - Daño por salpicadura" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9135 @@ -11537,51 +11549,53 @@ msgid "" "Req. Crafting Lv 5, Basic Lv 6, Boss Tec. Lv 1, Mana Eco. Lv 1, SC Inf. Lv " "1, SC Res. Lv 1" msgstr "" +"Requerido Elaboración Lv 5, Básico Lv 6, Tec boss. Nivel 1, Eco mana. Nivel " +"1, Daño CS Nivel 1, Res CS. Nivel 1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9145 msgid "Basic Alchemy Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano básico de alquimia" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9145 items.xml:9153 items.xml:9161 items.xml:9169 items.xml:9177 msgid "Blueprint containing alchemy recipes." -msgstr "" +msgstr "Plano que contiene recetas de alquimia." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9153 msgid "Intermediary Alchemy Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano de alquimia intermedia" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9161 msgid "Advanced Alchemy Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano de alquimia avanzada" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9169 msgid "Expert Alchemy Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano de alquimia experto" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9177 msgid "Master Alchemy Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano maestro de alquimia" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9187 msgid "Basic Equipment Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano de equipamiento básico" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9187 items.xml:9195 items.xml:9203 items.xml:9211 items.xml:9219 msgid "Blueprint containing equipment recipes." -msgstr "" +msgstr "Plano que contiene recetas de equipamiento." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9195 msgid "Intermediary Equipment Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano de equipamiento intermedio" #. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: items/item@name @@ -11589,17 +11603,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward #: items.xml:9203 quests.xml:2635 msgid "Advanced Equipment Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano de equipamiento avanzado" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9211 msgid "Expert Equipment Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano de equipamiento experto" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9219 msgid "Master Equipment Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano de equipamiento maestro" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9229 @@ -11614,122 +11628,122 @@ msgstr "Plano que contiene, en su mayoría, recetas de equipos de terranita." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9239 msgid "Savior Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano de Salvador" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9239 msgid "Blueprint containing either ancient secrets, or ancient scams." -msgstr "" +msgstr "Plano que contiene secretos antiguos o estafas antiguas." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9249 msgid "Ancient Blueprint" -msgstr "" +msgstr "Plano antiguo" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9249 msgid "A Blueprint written in Mananese." -msgstr "" +msgstr "Un plano escrito en Mananese." #. (itstool) path: items/item@useButton #: items.xml:9249 msgid "Decrypt" -msgstr "" +msgstr "Descifrar" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9257 msgid "Arcmage Boxset" -msgstr "" +msgstr "Caja Archimago" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9257 msgid "A boxset of a popular card game called Arcmage.org" -msgstr "" +msgstr "Una caja de un popular juego de cartas llamado Arcmage.org" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9266 msgid "Mercenary Boxset" -msgstr "" +msgstr "Caja Mercenaria" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9266 items.xml:9274 items.xml:9282 items.xml:9290 items.xml:9298 msgid "Test your luck, test your luck!" -msgstr "" +msgstr "¡Prueba tu suerte, prueba tu suerte!" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9274 msgid "Mercenary Boxset+" -msgstr "" +msgstr "Caja Mercenaria+" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9282 msgid "Mercenary Boxset++" -msgstr "" +msgstr "Caja Mercenaria++" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9290 msgid "Mercenary Boxset+++" -msgstr "" +msgstr "Caja Mercenaria+++" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9298 msgid "Supreme Mercenary Boxset" -msgstr "" +msgstr "Caja mercenaria suprema" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9306 msgid "Mercenary Boxset ★" -msgstr "" +msgstr "Caja Mercenaria★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9306 items.xml:9314 items.xml:9322 items.xml:9330 items.xml:9338 msgid "Contains a mercenary." -msgstr "" +msgstr "Contiene un mercenario." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9314 msgid "Mercenary Boxset ★★" -msgstr "" +msgstr "Caja Mercenaria★★" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9322 msgid "Mercenary Boxset ★★★" -msgstr "" +msgstr "Caja Mercenaria★★★" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9330 msgid "Mercenary Boxset ★★★★" -msgstr "" +msgstr "Caja Mercenaria★★★★" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9338 msgid "Mercenary Boxset ★★★★★" -msgstr "" +msgstr "Caja Mercenaria★★★★★" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9353 msgid "Andrei Sakar Card ★★★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Andrei Sakar ★★★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9353 msgid "Summons Andrei Sakar to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Andrei Sakar en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9353 msgid "Summon a Mercenary for 10 minutes" -msgstr "" +msgstr "Invoca a un mercenario durante 10 minutos." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9360 msgid "Lilanna Card ★★★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Lilanna ★★★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9360 msgid "Summons Lilanna to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Lilanna en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9360 items.xml:9367 items.xml:9374 items.xml:9382 items.xml:9389 @@ -11737,901 +11751,903 @@ msgstr "" #: items.xml:9432 items.xml:9440 items.xml:9447 items.xml:9454 items.xml:9461 #: items.xml:9469 items.xml:9476 items.xml:9483 items.xml:9490 msgid "Summon a Mercenary for 15 minutes" -msgstr "" +msgstr "Invoca a un mercenario durante 15 minutos." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9367 msgid "Woody Card ★★★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Woody ★★★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9367 msgid "Summons Woody to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Woody en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9374 msgid "Xanthem Card ★★★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Xanthem ★★★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9374 msgid "Summons Xanthem to your aid. Ranged." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Xanthem en tu ayuda. A distancia." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9382 msgid "Aisen Card ★★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Aisen ★★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9382 msgid "Summons Aisen to your aid." -msgstr "" +msgstr "Convoca a Aisen en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9389 msgid "Msawis Card ★★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Msawis ★★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9389 msgid "Summons Msawis to your aid." -msgstr "" +msgstr "Convoca a Msawis en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9396 msgid "DragonStar Card ★★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de DragonStar ★★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9396 msgid "Summons DragonStar to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a DragonStar en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9403 msgid "Swezanne Card ★★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Swezanne ★★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9403 msgid "Summons Swezanne to your aid. Ranged." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Swezanne en tu ayuda. A distancia." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9411 msgid "Saulc Card ★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Saulc★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9411 msgid "Summons Saulc to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Saulc en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9418 msgid "Crazyfefe Card ★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Crazyfefe ★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9418 msgid "Summons Crazyfefe to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Crazyfefe en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9425 msgid "LawnCable Card ★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de LawnCable ★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9425 msgid "Summons LawnCable to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a LawnCable en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9432 msgid "Arthur Card ★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Arthur ★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9432 msgid "Summons Arthur to your aid. Ranged." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Arthur en tu ayuda. A distancia." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9440 msgid "Pookie Card ★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Pookie ★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9440 msgid "Summons Pookie to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Pookie en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9447 msgid "Jesusalva Card ★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Jesusalva ★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9447 msgid "Summons Jesusalva to your aid." -msgstr "" +msgstr "Convoca a Jesusalva en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9454 msgid "Demure Card ★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Demure ★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9454 msgid "Summons Demure to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Demure en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9461 msgid "Earth Witch Card ★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Earth Witch ★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9461 msgid "Summons Earth Witch to your aid. Ranged." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Earth Witch en tu ayuda. A distancia." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9469 msgid "Apane Card ★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Apane ★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9469 msgid "Summons Apane to your aid?!" -msgstr "" +msgstr "¡¿Invoca a Apane en tu ayuda?!" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9476 msgid "Soren Card ★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Soren ★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9476 msgid "Summons Soren to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Soren en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9483 msgid "GonzoDark Card ★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de GonzoDark ★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9483 msgid "Summons GonzoDark to your aid." -msgstr "" +msgstr "Invoca a GonzoDark en tu ayuda." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9490 msgid "Rosa Card ★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de Rose ★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9490 msgid "Summons Rosa to your aid. Ranged." -msgstr "" +msgstr "Invoca a Rose en tu ayuda. A distancia." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9497 msgid "Event Horizon Card ★★★★★★" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta de horizonte de eventos ★★★★★★" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9497 msgid "Event Mercenary." -msgstr "" +msgstr "Mercenario de evento." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9497 msgid "Summon a Mercenary for 1 hour. Reusable." -msgstr "" +msgstr "Invoca a un mercenario durante 1 hora. Reutilizable." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9506 msgid "Strength Fruit" -msgstr "" +msgstr "Fruta de fuerza" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9506 items.xml:9514 items.xml:9522 items.xml:9530 items.xml:9538 #: items.xml:9546 items.xml:9554 msgid "Feel the power growing on you!" -msgstr "" +msgstr "¡Siente cómo el poder crece en ti!" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9506 msgid "Permanently STR +1" -msgstr "" +msgstr "Permanentemente FUERZA +1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9514 msgid "Agility Fruit" -msgstr "" +msgstr "Fruta de Agilidad" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9514 msgid "Permanently AGI +1" -msgstr "" +msgstr "Permanentemente Agilidad +1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9522 msgid "Vitality Fruit" -msgstr "" +msgstr "Fruta de Vitalidad" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9522 msgid "Permanently VIT +1" -msgstr "" +msgstr "Permanentemente Vitalidad +1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9530 msgid "Intelligence Fruit" -msgstr "" +msgstr "Fruta Inteligencia" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9530 msgid "Permanently INT +1" -msgstr "" +msgstr "Permanentemente Inteligencia +1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9538 msgid "Dexterity Fruit" -msgstr "" +msgstr "fruta de Destreza" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9538 msgid "Permanently DEX +1" -msgstr "" +msgstr "Permanentemente Destreza +1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9546 msgid "Luck Fruit" -msgstr "" +msgstr "fruta de la Suerte" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9546 msgid "Permanently LUK +1" -msgstr "" +msgstr "Permanentemente Suerte +1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9554 msgid "Mysterious Fruit" -msgstr "" +msgstr "fruta Misteriosa" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9554 msgid "Random permanent status raise" -msgstr "" +msgstr "Aumento de estatus permanente aleatorio" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9562 msgid "Small Arrow Sack" -msgstr "" +msgstr "Saco de flechas pequeño" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9562 msgid "Contains roughly 12 arrows for your shooting purposes." -msgstr "" +msgstr "Contiene aproximadamente 12 flechas para disparar." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9570 msgid "Medium Arrow Sack" -msgstr "" +msgstr "Saco Flechas Mediano" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9570 msgid "Contains roughly 35 arrows for your shooting purposes." -msgstr "" +msgstr "Contiene aproximadamente 35 flechas para disparar." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9578 msgid "Big Arrow Sack" -msgstr "" +msgstr "Saco de flechas grande" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9578 msgid "Contains roughly 90 arrows for your shooting purposes." -msgstr "" +msgstr "Contiene aproximadamente 90 flechas para disparar." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9585 msgid "Small Bullet Sack" -msgstr "" +msgstr "Saco de balas pequeño" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9585 msgid "Contains roughly 12 bullets for your shooting purposes." -msgstr "" +msgstr "Contiene aproximadamente 12 balas para disparar." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9592 msgid "Medium Bullet Sack" -msgstr "" +msgstr "Saco de balas mediano" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9592 msgid "Contains roughly 40 bullets for your shooting purposes." -msgstr "" +msgstr "Contiene aproximadamente 40 balas para disparar." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9599 msgid "Big Bullet Sack" -msgstr "" +msgstr "Saco de Balas Grande" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9599 msgid "Contains roughly 85 bullets for your shooting purposes." -msgstr "" +msgstr "Contiene aproximadamente 85 balas para disparar." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9607 msgid "Dragonfruit" -msgstr "" +msgstr "Fruta del Dragón" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9607 msgid "Is this an egg or a fruit? It is difficult to say." -msgstr "" +msgstr "¿Es esto un huevo o una fruta? Es difícil de decir." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9615 msgid "Chamomile Tea" -msgstr "" +msgstr "Té de Manzanilla" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9615 items.xml:9623 items.xml:9631 items.xml:9639 msgid "Tea is good for health, according to specialists." -msgstr "" +msgstr "El té es bueno para la salud, según los especialistas." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9615 msgid "Heal 120-272 MP" -msgstr "" +msgstr "Cura 120-272 MP" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9623 msgid "Spearmint Tea" -msgstr "" +msgstr "Té de menta verde" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9623 msgid "Heal 300-452 MP" -msgstr "" +msgstr "Cura 300-452 MP" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9631 msgid "Oolong Tea" -msgstr "" +msgstr "Té de oolong" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9631 msgid "Heal 480-632 MP" -msgstr "" +msgstr "Cura 480-632 MP" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9639 msgid "Jasmine Tea" -msgstr "" +msgstr "Té de jazmín" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9639 msgid "Heal 660-812 MP" -msgstr "" +msgstr "Cura 660-812 MP" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9647 msgid "Yerba Mate" -msgstr "" +msgstr "Mate de Yerba" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9647 msgid "Elected the best tea by Kolchak. Impossible to disagree." -msgstr "" +msgstr "Elegido el mejor té por Kolchak. Imposible no estar de acuerdo." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9647 msgid "Heal 840-992 MP" -msgstr "" +msgstr "Cura 840-992 MP" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9655 msgid "Scented Grenade" -msgstr "" +msgstr "Granada Fragante" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9655 msgid "Don't throw it, or everyone will hate you." -msgstr "" +msgstr "No lo tires, o todos te odiarán." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9655 msgid "Mass Provoke" -msgstr "" +msgstr "Provoca en masa" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9663 msgid "Sacred Potion of Immortality" -msgstr "" +msgstr "Poción sagrada de la inmortalidad" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9663 msgid "Made with roots from the tree of life, temporarily makes you immportal" msgstr "" +"Hecho con raíces del árbol de la vida, te hace temporalmente inmortal." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9663 msgid "Auto-Revive (40s)" -msgstr "" +msgstr "Reanimación automática (40 s)" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9671 msgid "Bronze Boss Gift" -msgstr "" +msgstr "Regalo de jefe de bronce" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9671 items.xml:9679 items.xml:9687 msgid "Hey, what a nice boss! They left a gift behind!" -msgstr "" +msgstr "¡Oye, qué buen jefe! ¡Dejo un regalo!" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9679 msgid "Silver Boss Gift" -msgstr "" +msgstr "Regalo de jefe de plata" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9687 msgid "Golden Boss Gift" -msgstr "" +msgstr "Regalo de jefe dorado" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9695 msgid "Iced Water" -msgstr "" +msgstr "Agua con hielo" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9695 msgid "Frozen solid." -msgstr "" +msgstr "Sólida congelada." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9695 msgid "Cooldown in hot places (5 minutes)" -msgstr "" +msgstr "Enfriamiento en lugares calurosos (5 minutos)" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9704 msgid "Linarian Soul" -msgstr "" +msgstr "Alma Linarian" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9704 msgid "Something from FreedroidRPG escaped, and it is... who knows." -msgstr "" +msgstr "Algo de FreedroidRPG se escapó, y es... quién sabe." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9727 msgid "Tux Soul" -msgstr "" +msgstr "alma Tux" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9727 msgid "Something from SuperTux escaped, a gift from Kernelius." -msgstr "" +msgstr "Algo de SuperTux se escapó, un regalo de Kernelius." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9749 msgid "Purification Potion" -msgstr "" +msgstr "Poción de purificación" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9749 msgid "Less holy than it looks like." -msgstr "" +msgstr "Menos santo de lo que parece." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9749 msgid "Neutralizes Cursed Lands effects (5 minutes)" -msgstr "" +msgstr "Neutraliza los efectos de las Tierras Malditas (5 minutos)" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9758 msgid "Homunculus Stat Reset Potion" -msgstr "" +msgstr "Poción de reinicio de status de homúnculo" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9758 msgid "Reset all your homunculus status points. Seems VERY dangerous." msgstr "" +"Restablece todos los puntos de estatus del homúnculo. Parece MUY peligroso." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9758 msgid "H. Status Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecimiento de estado H." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9766 msgid "Insurance Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrato de seguro" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9766 msgid "Time limit: 15 minutes" -msgstr "" +msgstr "Límite de tiempo: 15 minutos" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9773 msgid "Nymph Poison" -msgstr "" +msgstr "Veneno de ninfa" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9773 msgid "Extremely deadly poison; Handle with care." -msgstr "" +msgstr "Veneno extremadamente mortal: Tratarlo con cuidado." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9773 msgid "Deadly Poison" -msgstr "" +msgstr "Veneno mortal" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9781 msgid "Maggot's Scroll" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de gusano" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9781 msgid "Summons a maggot." -msgstr "" +msgstr "Invoca un gusano." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9789 msgid "Cave Maggot's Scroll" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de gusano de cueva." #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9789 msgid "Summons a cave maggot." -msgstr "" +msgstr "Invoca un gusano de cueva." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9797 msgid "Dragon's Scroll" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de dragón" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9797 msgid "Summons a dragon." -msgstr "" +msgstr "Invoca un dragón." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9805 msgid "Wolvern's Scroll" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de lobo" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9805 msgid "Summons a wolvern." -msgstr "" +msgstr "Invoca un lobo." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9813 msgid "Yeti's Scroll" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de Yeti" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9813 msgid "Summons a yeti." -msgstr "" +msgstr "Invoca un yeti." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9821 msgid "Terranite's Scroll" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de Terranita" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9821 msgid "Summons a terranite." -msgstr "" +msgstr "Invoca un terranita." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9829 msgid "Magnus Heal Scroll" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de curación de Magnus" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9829 items.xml:9837 msgid "Heals all friendly units in range." -msgstr "" +msgstr "Cura a todas las unidades amigas dentro del alcance." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9829 items.xml:9837 items.xml:9845 msgid "Area Healing" -msgstr "" +msgstr "Área de curación" #. (itstool) path: items/item@useButton #: items.xml:9829 items.xml:9837 items.xml:9845 items.xml:9853 items.xml:9861 #: items.xml:9869 items.xml:9877 items.xml:9885 items.xml:9893 items.xml:9901 #: items.xml:9909 items.xml:9917 items.xml:9925 items.xml:9933 items.xml:9941 msgid "Cast" -msgstr "" +msgstr "Lanzar" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9837 msgid "Magnus Heal Scroll+" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de curación de Magnus+" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9845 msgid "Magnus Heal Scroll++" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de curación de Magnus++" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9845 msgid "Greatly heals all friendly units in range." -msgstr "" +msgstr "Cura enormemente a todas las unidades amigas dentro del alcance." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9853 msgid "Angel Light Scroll" -msgstr "" +msgstr "Rollo de luz de ángel" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9853 items.xml:9861 items.xml:9869 msgid "Casts regeneration for 13 seconds." -msgstr "" +msgstr "Lanza regeneración durante 13 segundos." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9853 items.xml:9877 items.xml:9901 items.xml:9925 msgid "Only on self" -msgstr "" +msgstr "solo en uno mismo" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9861 msgid "Angel Light Scroll+" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de luz de ángel+" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9861 items.xml:9885 items.xml:9909 items.xml:9933 msgid "Party and Guild allies only" -msgstr "" +msgstr "Solo aliados del grupo y del gremio" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9869 msgid "Angel Light Scroll++" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de luz de ángel++" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9869 items.xml:9893 items.xml:9917 items.xml:9941 msgid "Area Effect" -msgstr "" +msgstr "Efecto de área" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9877 msgid "Battle Plans Scroll" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de planes de batalla" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9877 items.xml:9885 items.xml:9893 msgid "STR/DEX/INT +10 for 65 seconds." -msgstr "" +msgstr "FUERZA/DESTREZA/INTELIGENCIA +10 durante 65 segundos." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9885 msgid "Battle Plans Scroll+" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de planes de batalla+" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9893 msgid "Battle Plans Scroll++" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de planes de batalla++" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9901 msgid "Defense Bless Scroll" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de bendición de defensa" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9901 items.xml:9909 items.xml:9917 msgid "DEF +20 for 65 seconds." -msgstr "" +msgstr "DEF +20 durante 65 segundos." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9909 msgid "Defense Bless Scroll+" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de bendición de defensa+" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9917 msgid "Defense Bless Scroll++" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de bendición de defensa ++" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9925 msgid "Critical Fortune Scroll" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de fortuna crítica" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9925 items.xml:9933 items.xml:9941 msgid "Critical +15 for 55 seconds." -msgstr "" +msgstr "Crítico +15 durante 55 segundos." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9933 msgid "Critical Fortune Scroll+" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de fortuna crítica+" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9941 msgid "Critical Fortune Scroll++" -msgstr "" +msgstr "Pergamino de fortuna crítica++" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9949 msgid "Dodge Donut" -msgstr "" +msgstr "Dona de Esquivar" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9949 msgid "Can't get a good hold of it, can you?" -msgstr "" +msgstr "No puedes agarrarlo bien, ¿verdad?" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9949 msgid "Flee +20" -msgstr "" +msgstr "Huir +20" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9957 msgid "Chocolate Donut" -msgstr "" +msgstr "Dona de chocolate" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9957 msgid "Oh, look, I can see the enemy in the hole!" -msgstr "" +msgstr "¡Oh, mira, puedo ver al enemigo en el punto!" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9957 msgid "Hit +20" -msgstr "" +msgstr "Golpear +20" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9965 msgid "Sparkly Chocolate Donut" -msgstr "" +msgstr "Dona de chocolate brillante" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9965 msgid "Don't overeat or you'll get fat." -msgstr "" +msgstr "No comas en exceso o engordarás." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9965 msgid "Crit +1" -msgstr "" +msgstr "Crítico +1" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9973 msgid "Mint Donut" -msgstr "" +msgstr "Dona De Menta" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9973 msgid "Makes you feel nimbler." -msgstr "" +msgstr "Te hace sentir más ágil." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9973 msgid "Move slightly faster" -msgstr "" +msgstr "Te mueves un poco más rápido" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9981 msgid "Sparkly Mint Donut" -msgstr "" +msgstr "Dona de menta brillante" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9981 msgid "This item is unavailable at the moment." -msgstr "" +msgstr "Este objeto no está disponible en este momento." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9989 msgid "Strawberry Donut" -msgstr "" +msgstr "Dona De Fresa" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9989 msgid "I always heard strawberry was magical, but this is ridiculous." -msgstr "" +msgstr "Siempre escuché que la fresa era mágica, pero esto es ridículo." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9989 msgid "MAX MP +5%" -msgstr "" +msgstr "MP MAX +5%" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:9997 msgid "Sparkly Strawberry Donut" -msgstr "" +msgstr "Dona de fresa brillante" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:9997 msgid "You ruined its magical properties, but not the calories." -msgstr "" +msgstr "Arruinaste sus propiedades mágicas, pero no las calorías." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:9997 msgid "MAX HP +5%" -msgstr "" +msgstr "HP MAX +5%" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:10006 msgid "Elli's Disguise" -msgstr "" +msgstr "Disfraz de Elli" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:10006 msgid "Actually just some white cloth enchanted by Elli." -msgstr "" +msgstr "En realidad, sólo es una tela blanca encantada por Elli." #. (itstool) path: items/item@useButton #: items.xml:10006 msgid "Dress" -msgstr "" +msgstr "Vestir" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:10029 msgid "Elli's Essence" -msgstr "" +msgstr "Esencia de Elli" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:10029 msgid "Makes you all thorny and edgy... I guess?" -msgstr "" +msgstr "Te pone todo espinoso y nervioso... ¿Supongo?" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:10050 msgid "this" -msgstr "" +msgstr "esto" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:10050 msgid "If you see this ingame, please report, it is a bug." -msgstr "" +msgstr "Si ves esto dentro del juego, infórmalo, es un error." #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:10 msgid "Training Island" -msgstr "" +msgstr "Isla de entrenamiento" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:10 msgid "Sailor's Room" -msgstr "" +msgstr "Habitación de marineros" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-0.tmx:9 ../../client-data/maps/002-5.tmx:9 #: ../../client-data/maps/016-6.tmx:10 msgid "Ocean" -msgstr "" +msgstr "Océano" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-1.tmx:11 msgid "Jesusalva's Trap" -msgstr "" +msgstr "Trampa de Jesúsalva" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-10-1.tmx:10 msgid "Dust Boss Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva del jefe Dust" #. #-#-#-#-# map001-10.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: properties/property@value @@ -12639,17 +12655,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/name #: ../../client-data/maps/001-10.tmx:10 quests.xml:3267 msgid "Call Of Dusty" -msgstr "" +msgstr "Llama de Dust" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-11.tmx:9 msgid "Valentine Highlands" -msgstr "" +msgstr "Tierras Altas de San Valentín" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-12.tmx:7 msgid "Southeast Enchanted Forest" -msgstr "" +msgstr "Bosque Encantado del Sureste" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-13-0.tmx:10 @@ -12657,127 +12673,127 @@ msgstr "" #: ../../client-data/maps/001-13-2.tmx:10 #: ../../client-data/maps/001-13-3.tmx:10 ../../client-data/maps/001-13.tmx:10 msgid "Showdown" -msgstr "" +msgstr "Showdown" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-14.tmx:9 msgid "Porthos - The Town Of Portals" -msgstr "" +msgstr "Porthos - La ciudad de los portales" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-1.tmx:10 msgid "Floating Island of Aeros" -msgstr "" +msgstr "Isla flotante de Aeros" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-2.tmx:7 msgid "Coliseum" -msgstr "" +msgstr "Coliseo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:6 msgid "Saulc's Palace" -msgstr "" +msgstr "Palacio de Saulc" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-3.tmx:9 msgid "Saulc's Home" -msgstr "" +msgstr "La casa de Saulc" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-4.tmx:7 msgid "Enchanted Forest" -msgstr "" +msgstr "Bosque encantado" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-5.tmx:8 ../../client-data/maps/001-5.tmx:25 msgid "Contributor's Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de los contribuidores " #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-6.tmx:10 msgid "Cave Of Trials" -msgstr "" +msgstr "Cueva de las pruebas" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-7.tmx:10 msgid "Frostia Cliffs" -msgstr "" +msgstr "Acantilados de Frostia" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-8.tmx:10 msgid "Hungry Quirin Arena" -msgstr "" +msgstr "Arena hambrienta de Quirin " #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-9.tmx:10 msgid "Eternity Maze" -msgstr "" +msgstr "Laberinto de la eternidad" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/002-1.tmx:10 msgid "Second Deck" -msgstr "" +msgstr "Segunda cubierta" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/002-2.tmx:10 msgid "Hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de carga" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/002-3.tmx:9 msgid "First Deck" -msgstr "" +msgstr "Primera cubierta" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/002-4.tmx:9 msgid "Nard's Room" -msgstr "" +msgstr "La habitación de Nard" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-0-1.tmx:9 msgid "The Magic Guild" -msgstr "" +msgstr "El gremio mágico" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-0-2.tmx:9 msgid "The Magic Guild Council Room" -msgstr "" +msgstr "La Sala del Consejo del Gremio Mágico" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-0-3.tmx:9 msgid "Superior Courtroom" -msgstr "" +msgstr "Sala de justicia superior" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-0.tmx:9 msgid "Magic Academy" -msgstr "" +msgstr "Academia de Magia" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-10.tmx:10 msgid "Guard's House" -msgstr "" +msgstr "Casa de guardias" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-1-1.tmx:9 msgid "Tulimshar Sewers" -msgstr "" +msgstr "Alcantarillas de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-1-2.tmx:9 msgid "Tulimshar Wall" -msgstr "" +msgstr "Muro de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-1-3.tmx:9 msgid "Magic School's Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de la escuela de magia" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-13.tmx:9 msgid "duel map" -msgstr "" +msgstr "mapa de duelo" #. #-#-#-#-# map003-1.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: properties/property@value @@ -12794,47 +12810,47 @@ msgstr "Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-2-1.tmx:10 msgid "#Leave-Complaints" -msgstr "" +msgstr "#Abandona-Quejas" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-2.tmx:9 msgid "Tulimshar Guild" -msgstr "" +msgstr "Gremio Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-3.tmx:9 ../../client-data/maps/003-7.tmx:9 msgid "Tulimshar Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacen de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-4-1.tmx:9 ../../client-data/maps/003-4.tmx:9 msgid "Forgotten Shop" -msgstr "" +msgstr "Tienda olvidada" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-5.tmx:9 msgid "Tulimshar Jeweler" -msgstr "" +msgstr "Joyero de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-6.tmx:9 msgid "Laundry" -msgstr "" +msgstr "Lavandería" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-8.tmx:9 msgid "Terranite Forge" -msgstr "" +msgstr "Forja de terranita" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-9-1.tmx:8 msgid "Tulimshar Theater" -msgstr "" +msgstr "Teatro de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-9.tmx:8 msgid "Tulimshar Inn" -msgstr "" +msgstr "Hostal de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/004-2-10.tmx:10 @@ -12872,18 +12888,18 @@ msgstr "" #: ../../client-data/maps/010-2-8.tmx:10 ../../client-data/maps/010-2-9.tmx:10 #: ../../client-data/maps/010-4-2.tmx:10 msgid "Canyon Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva del Cañón" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/004-2.tmx:10 ../../client-data/maps/010-1.tmx:10 #: ../../client-data/maps/010-2.tmx:10 msgid "Desert Mountains" -msgstr "" +msgstr "Montañas del desierto" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/004-3.tmx:10 msgid "Pachua's Village" -msgstr "" +msgstr "Pueblo de Pachua" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-1-1.tmx:10 ../../client-data/maps/005-1.tmx:10 @@ -12893,22 +12909,22 @@ msgstr "Isla de Candor" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-2-1.tmx:10 msgid "Saxso's Basement" -msgstr "" +msgstr "El sótano de Saxso" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-2.tmx:9 msgid "Saxso's House" -msgstr "" +msgstr "La casa de Saxo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-3.tmx:9 msgid "Storage House" -msgstr "" +msgstr "Almacén" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-4.tmx:9 msgid "Armor Shop" -msgstr "" +msgstr "Tienda de armaduras" #. #-#-#-#-# map005-5.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: properties/property@value @@ -12916,142 +12932,142 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates #: ../../client-data/maps/005-5.tmx:9 quests.xml:931 msgid "Candor Bank" -msgstr "" +msgstr "Banco de Candor" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-6.tmx:9 msgid "Candor Magic House" -msgstr "" +msgstr "Casa Mágica de Candor" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-7.tmx:9 msgid "Training House" -msgstr "" +msgstr "Casa de entrenamiento" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-0.tmx:9 msgid "Candor's Underground, B1F" -msgstr "" +msgstr "Subterráneo de Candor, B1F" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-10.tmx:13 msgid "Fefe's Crypt" -msgstr "" +msgstr "Cripta de Fefe" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-1.tmx:9 msgid "Crazyfefe's Cave" -msgstr "" +msgstr "La cueva de Crazyfefe" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-2-1.tmx:10 msgid "Piou Houses" -msgstr "" +msgstr "Casas de Piou" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-2-2.tmx:10 msgid "Secret Cave" -msgstr "" +msgstr "cueva secreta" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-2-3.tmx:10 msgid "Mushroom Cavern" -msgstr "" +msgstr "Caverna de hongos" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-2-4.tmx:10 msgid "Training Room" -msgstr "" +msgstr "Habitación de entrenamiento" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-2-5.tmx:10 msgid "Throne Room" -msgstr "" +msgstr "Salón del Trono" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-2-6.tmx:10 msgid "Upper Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel superior" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-2.tmx:10 msgid "The Piou Islands" -msgstr "" +msgstr "Las Islas Piou" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-3.tmx:9 msgid "Candor's Underground, B2F" -msgstr "" +msgstr "Subterráneo de Candor, B2F" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-4-1.tmx:10 msgid "Abandoned Building" -msgstr "" +msgstr "Edificio abandonado" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-4.tmx:10 msgid "Abandoned Island" -msgstr "" +msgstr "Isla abandonada" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-5.tmx:10 msgid "Groata Grotto" -msgstr "" +msgstr "Groata Grotto" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-6.tmx:9 msgid "Candor's Underground, B3F" -msgstr "" +msgstr "Subterráneo de Candor, B3F" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-7.tmx:13 msgid "Aethyr Chamber" -msgstr "" +msgstr "Sala de Aethyr" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-8.tmx:13 msgid "Capture the Flag" -msgstr "" +msgstr "Captura la bandera" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/006-9.tmx:13 msgid "The Abyss" -msgstr "" +msgstr "El abismo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/007-1.tmx:10 msgid "Tulimshar Mining Camp" -msgstr "" +msgstr "Campamento minero de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/007-2.tmx:10 msgid "Tulimshar Volcano Underground" -msgstr "" +msgstr "Volcán subterráneo de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/008-0.tmx:10 msgid "Party Dungeon Waiting Hall" -msgstr "" +msgstr "Sala de espera de la cuadrilla de la mazmorra" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/008-1.tmx:10 msgid "1st Floor - Party Dungeon" -msgstr "" +msgstr "1er piso - Cuadrilla de la Mazmorra" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/008-2.tmx:10 msgid "2nd Floor - Party Dungeon" -msgstr "" +msgstr "2er piso - Cuadrilla de la Mazmorra" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/009-1.tmx:10 msgid "Halinarzo" -msgstr "" +msgstr "Halinarzo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/009-2.tmx:9 msgid "Halinarzo Library & Bar" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca de Halinarzo & Bar" #. #-#-#-#-# map009-3.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: properties/property@value @@ -13059,54 +13075,54 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates #: ../../client-data/maps/009-3.tmx:9 quests.xml:1857 quests.xml:1866 msgid "Halinarzo General Store" -msgstr "" +msgstr "Tienda de Halinarzo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/009-4.tmx:9 msgid "Halinarzo Hospital" -msgstr "" +msgstr "Hospital de Halinarzo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/009-5.tmx:9 msgid "Halinarzo Church" -msgstr "" +msgstr "Iglesia de Halinarzo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/009-6.tmx:10 ../../client-data/maps/009-7.tmx:10 #: ../../client-data/maps/012-8.tmx:10 ../../client-data/maps/017-7.tmx:10 #: ../../client-data/maps/017-8.tmx:10 ../../client-data/maps/024-14.tmx:10 msgid "Real Estate" -msgstr "" +msgstr "Bienes raíces" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/010-3.tmx:10 msgid "Canyon Stone" -msgstr "" +msgstr "Piedra del Cañón" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/010-4-1.tmx:10 msgid "Katze Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de Katze" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/011-1.tmx:10 msgid "Depleted Mana Stones Mine" -msgstr "" +msgstr "Mina de piedras de Mana agotada" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/011-2.tmx:9 msgid "Supreme Mana Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de Mana suprema" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/011-3.tmx:10 msgid "Eternal Swamps - Landbridge" -msgstr "" +msgstr "Pantanos Eternos - Puente terrestre" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/011-4.tmx:10 msgid "Eternal Swamps - Navigation" -msgstr "" +msgstr "Pantanos Eternos - Navegación" #. #-#-#-#-# map012-1.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: properties/property@value @@ -13115,194 +13131,194 @@ msgstr "" #: ../../client-data/maps/012-1.tmx:9 quests.xml:204 quests.xml:2220 #: quests.xml:2233 msgid "Hurnscald" -msgstr "" +msgstr "Hurnscald" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/012-2.tmx:9 msgid "Hurnscald Inn" -msgstr "" +msgstr "Hostal de Hurnscald" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/012-3.tmx:9 msgid "Archery Shop" -msgstr "" +msgstr "Tienda Arquería" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/012-4.tmx:9 msgid "Alchemy Shop" -msgstr "" +msgstr "Tienda de alquimia" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/012-5.tmx:9 ../../client-data/maps/018-5-2.tmx:10 #: ../../client-data/maps/018-5-3.tmx:10 ../../client-data/maps/018-5-5.tmx:10 #: ../../client-data/maps/019-5-3.tmx:10 msgid "Indoors" -msgstr "" +msgstr "Adentro" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/012-6.tmx:9 msgid "Hurnscald Hospital" -msgstr "" +msgstr "Hospital de Hurnscald" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/012-7.tmx:10 msgid "Town Hall" -msgstr "" +msgstr "Ayuntamiento" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/013-1.tmx:10 msgid "Woodlands Central Plateau" -msgstr "" +msgstr "Altiplano central de los bosques" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/014-1.tmx:9 msgid "Woodland Mining Camp" -msgstr "" +msgstr "Campamento minero del bosque" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/014-2-1.tmx:10 msgid "Woody House" -msgstr "" +msgstr "Casa de Woody" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/014-2-2.tmx:8 ../../client-data/maps/034-4.tmx:8 msgid "Forsaken Inn" -msgstr "" +msgstr "Hostal abandonado" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/014-2.tmx:10 msgid "Woodlands Southeast" -msgstr "" +msgstr "Bosques del sureste" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/014-3.tmx:10 msgid "Woodlands Central Area" -msgstr "" +msgstr "Área central de bosques" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/014-4.tmx:10 msgid "Thunderhill" -msgstr "" +msgstr "colina del trueno" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/014-5-1.tmx:10 msgid "Forgotten Hut" -msgstr "" +msgstr "Choza olvidada" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/014-5.tmx:9 msgid "North Woodlands" -msgstr "" +msgstr "Bosques del norte" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-1.tmx:10 ../../client-data/maps/015-4.tmx:9 msgid "Woodland Mines" -msgstr "" +msgstr "Minas del bosque" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-2.tmx:9 ../../client-data/maps/034-2.tmx:8 msgid "Bandit Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva del bandidos" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-3-1.tmx:9 msgid "Pirate Caves B1F" -msgstr "" +msgstr "Cuevas Piratas B1F" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-3-2.tmx:9 msgid "Pirate Caves B2F" -msgstr "" +msgstr "Cuevas Piratas B2F" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-3-3.tmx:9 msgid "Pirate Den" -msgstr "" +msgstr "Guarida pirata" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-3.tmx:10 msgid "Butterfly Caves" -msgstr "" +msgstr "Cuevas de Mariposas" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-5.tmx:9 msgid "Abandoned Mines" -msgstr "" +msgstr "Minas abandonadas" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-6.tmx:9 msgid "Terranite Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de terranitas" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-7.tmx:10 msgid "Small Cave" -msgstr "" +msgstr "Pequeña cueva" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-8-1.tmx:10 msgid "Abandoned Ruins" -msgstr "" +msgstr "Ruinas abandonadas" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/015-8.tmx:10 msgid "Ancient Hideout" -msgstr "" +msgstr "Escondite antiguo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/016-1.tmx:9 msgid "La Marine First Deck" -msgstr "" +msgstr "Primera cubierta de La Marine" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/016-7.tmx:10 msgid "Pirate Attack" -msgstr "" +msgstr "Ataque pirata" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/017-0.tmx:8 msgid "Mystic Forest" -msgstr "" +msgstr "Bosque Místico" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/017-10.tmx:10 msgid "LoF Townhall" -msgstr "" +msgstr "Ayuntamiento de LoF" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/017-1.tmx:10 msgid "Land Of Fire Village" -msgstr "" +msgstr "Pueblo de Tierra Del Fuego" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/017-2-1.tmx:10 msgid "Jack's Basement" -msgstr "" +msgstr "El sótano de Jack" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/017-2-2.tmx:10 msgid "Skull Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva Calavera" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/017-2.tmx:10 msgid "Jack's House" -msgstr "" +msgstr "La casa de Jack" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/017-3.tmx:10 msgid "Dimond's Cove" -msgstr "" +msgstr "Cala de Dimond" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/017-4.tmx:10 msgid "Tech-User Forge" -msgstr "" +msgstr "Forja de usuarios tecnológicos" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/017-5.tmx:9 msgid "LoF Weapon Smith & Shop" -msgstr "" +msgstr "Herrero de armas de LOF & Tienda" #. #-#-#-#-# map017-6.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: properties/property@value @@ -13310,63 +13326,63 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates #: ../../client-data/maps/017-6.tmx:9 quests.xml:3345 quests.xml:3355 msgid "LoF Alchemy Shop" -msgstr "" +msgstr "Tienda de alquimia LoF" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-1-1.tmx:10 msgid "Sincerity Island Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de la isla de la sinceridad" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-1.tmx:10 msgid "Sincerity" -msgstr "" +msgstr "Sinceridad" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-2-1.tmx:10 msgid "Heroes' Hold - Castle" -msgstr "" +msgstr "Bastión de los Héroes - Castillo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-2-2.tmx:10 ../../client-data/maps/018-2-3.tmx:10 #: ../../client-data/maps/018-2-5.tmx:10 msgid "Heroes Hold - Main Dungeon" -msgstr "" +msgstr "Bastión de los Héroes - Mazmorra principal" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-2-4.tmx:10 ../../client-data/maps/018-5-0.tmx:10 msgid "Heroes' Hold - Exchange Hall" -msgstr "" +msgstr "Bastión de los Héroes - Sala de intercambio" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-2-6.tmx:10 msgid "Heroes Hold SS - B1F" -msgstr "" +msgstr "Bastión de los Héroes SS - B1F" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-2-7.tmx:10 msgid "Heroes Hold SS - B2F" -msgstr "" +msgstr "Bastión de los Héroes SS - B2F" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-2-8.tmx:10 msgid "Heroes Hold SS - B3F" -msgstr "" +msgstr "Bastión de los Héroes SS - B3F" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-2.tmx:10 msgid "Heroes' Hold - Outside" -msgstr "" +msgstr "Bastión de los Héroes - Afuera" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-3.tmx:10 msgid "Somber Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva sombría" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-4-1.tmx:10 msgid "Secret Island Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de la isla secreta" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-4-1.tmx:680 @@ -13376,123 +13392,123 @@ msgstr "" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-4-2.tmx:10 msgid "Secret Island House" -msgstr "" +msgstr "Casa de la isla secreta" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-4-2.tmx:161 msgid "Secret_Island_Indoor" -msgstr "" +msgstr "Isla_secreta_interior" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-4.tmx:10 msgid "Secret Island" -msgstr "" +msgstr "Isla Secreta" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-5-1.tmx:10 #: ../../client-data/maps/018-5-boss.tmx:10 msgid "Mountain Cave" -msgstr "" +msgstr "cueva de la montaña" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-5-4.tmx:10 msgid "Duck Island" -msgstr "" +msgstr "Isla de los Patos" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-5.tmx:9 msgid "Lilit Island" -msgstr "" +msgstr "Isla de Lilit" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-6-0.tmx:10 msgid "Sanctuary - Forgotten Chamber" -msgstr "" +msgstr "Santuario - Sala Olvidada" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-6-1.tmx:10 msgid "Elenium Mines" -msgstr "" +msgstr "Minas de Elenium" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-6-2.tmx:10 msgid "Forgotten Hall" -msgstr "" +msgstr "Salón olvidado" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-6-3.tmx:10 msgid "Forgotten Shrine" -msgstr "" +msgstr "Santuario olvidado" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-7-1.tmx:11 msgid "Developers' Lair (Lilit Palace)" -msgstr "" +msgstr "Guarida de los desarrolladores (Palacio Lilit)" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-7.tmx:11 msgid "Lilit - Developers' Sanctuary" -msgstr "" +msgstr "Lilit - Santuario de los desarrolladores" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/018-8.tmx:9 msgid "Ritual Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva ritual" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/019-1-1.tmx:10 msgid "Miller's House" -msgstr "" +msgstr "Casa de Miller" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/019-1.tmx:10 msgid "Snow Field" -msgstr "" +msgstr "Campo de nieve" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/019-2.tmx:10 msgid "Nivalis Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto de Nivalis" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/019-3.tmx:6 msgid "Snow Forest" -msgstr "" +msgstr "bosque nevado" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/019-4-1.tmx:10 msgid "Christmas Workshop" -msgstr "" +msgstr "Taller de Navidad" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/019-4.tmx:10 msgid "Romantic Place" -msgstr "" +msgstr "Lugar romantico" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/019-5-1.tmx:8 msgid "Frosty Underground" -msgstr "" +msgstr "Subterráneo Helado" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/019-5-2.tmx:8 msgid "Snow Hills Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de las colinas nevadas" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/019-5.tmx:8 msgid "Rock Plateau" -msgstr "" +msgstr "Meseta rocosa" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/019-6.tmx:8 msgid "snow Path" -msgstr "" +msgstr "camino de nieve" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/020-1.tmx:10 msgid "Nivalis" -msgstr "" +msgstr "Nivalis" #. #-#-#-#-# map020-2.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: properties/property@value @@ -13511,72 +13527,72 @@ msgstr "" #: ../../client-data/maps/020-6.tmx:10 quests.xml:2544 quests.xml:2553 #: quests.xml:2565 quests.xml:2573 msgid "Nivalis Indoors" -msgstr "" +msgstr "Interior de Nivalis" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/020-7-1.tmx:10 ../../client-data/maps/020-7.tmx:10 msgid "Blue Sages' Mansion" -msgstr "" +msgstr "Mansión de los Sabios Azules" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/020-7-2.tmx:7 msgid "Ice cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de hielo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/021-0.tmx:9 msgid "Mountain Top" -msgstr "" +msgstr "Cima de la montaña" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/021-1.tmx:9 msgid "Ice Labyrinth" -msgstr "" +msgstr "Laberinto de hielo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/021-2.tmx:10 msgid "Snow Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de nieve" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/021-3.tmx:10 msgid "Deeper Snow Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de nieve más profunda" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/021-4.tmx:10 msgid "Cindy Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de Cindy" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/022-1.tmx:10 msgid "North Icelands" -msgstr "" +msgstr "Tierras de Hielo del Norte" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/023-1.tmx:10 msgid "Frozen Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva Congelada" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/023-2.tmx:10 msgid "Magic Cave" -msgstr "" +msgstr "cueva magica" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/023-3-1.tmx:10 msgid "The Master Room" -msgstr "" +msgstr "Habitación principal" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/023-3-2.tmx:10 msgid "Study Room" -msgstr "" +msgstr "Sala de estudio" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/023-3.tmx:10 ../../client-data/maps/023-4.tmx:10 msgid "Ice Caves" -msgstr "" +msgstr "Cuevas de Hielo" #. #-#-#-#-# map024-10.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: properties/property@value @@ -13614,12 +13630,12 @@ msgstr "" #: ../../client-data/maps/024-7.tmx:10 ../../client-data/maps/024-8.tmx:10 #: ../../client-data/maps/024-9.tmx:10 quests.xml:2647 quests.xml:2656 msgid "Frostia Indoors" -msgstr "" +msgstr "Interior de Frostia" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/024-16.tmx:10 msgid "Frostia's Throne Room" -msgstr "" +msgstr "Salón del Trono de Frostia" #. #-#-#-#-# map024-1.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: properties/property@value @@ -13628,97 +13644,97 @@ msgstr "" #: ../../client-data/maps/024-1.tmx:10 quests.xml:2603 quests.xml:2613 #: quests.xml:2626 quests.xml:2634 msgid "Frostia" -msgstr "" +msgstr "Frostia" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/025-1.tmx:8 msgid "Fortress Town - Holy Land" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Fortaleza - Tierra Santa" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/025-2-1.tmx:9 msgid "Fortress Island Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva de la isla fortaleza" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/025-2-2.tmx:9 msgid "Ancient Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva antigua" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/025-2-3.tmx:9 msgid "Pinkie Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva Pinkie" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/025-2-4.tmx:9 msgid "Mana Tree Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva del árbol de Mana" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/025-2.tmx:9 msgid "Fortress Island - South" -msgstr "" +msgstr "Isla Fortaleza - Sur" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/025-3.tmx:8 msgid "The Impregnable Fortress (Outside)" -msgstr "" +msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (Afuera)" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/025-4-1.tmx:9 msgid "Luminous Cave" -msgstr "" +msgstr "Cueva Luminosa" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/025-4.tmx:9 msgid "Fortress Island - Southeast" -msgstr "" +msgstr "Isla Fortaleza - Sureste" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/026-0.tmx:8 msgid "The Impregnable Fortress (B0F)" -msgstr "" +msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (B0F)" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/026-1.tmx:8 msgid "The Impregnable Fortress (B1F)" -msgstr "" +msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (B1F)" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/026-2.tmx:8 msgid "The Impregnable Fortress (B2F)" -msgstr "" +msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (B2F)" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/026-3.tmx:8 msgid "The Impregnable Fortress (B3F)" -msgstr "" +msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (B3F)" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/026-6.tmx:8 msgid "The Impregnable Fortress (B6F)" -msgstr "" +msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (B6F)" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/026-7.tmx:9 ../../client-data/maps/042-11.tmx:9 msgid "Boss Chamber" -msgstr "" +msgstr "Cámara de jefe" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/027-0.tmx:9 msgid "Administration Building" -msgstr "" +msgstr "Edificio de administración" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/027-1.tmx:8 msgid "The Academy Island" -msgstr "" +msgstr "La isla de la academia" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/027-2.tmx:10 msgid "Wizardry Institute Indoors" -msgstr "" +msgstr "Interior del Instituto de Hechicería " #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/027-3.tmx:10 @@ -14223,7 +14239,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:186 msgid "Bandit" -msgstr "" +msgstr "Bandido" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:193 @@ -14238,7 +14254,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:202 msgid "Cave Maggot" -msgstr "" +msgstr "Gusano de cueva" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:209 @@ -14248,7 +14264,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:212 msgid "Duck" -msgstr "" +msgstr "Pato" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:215 @@ -14258,7 +14274,7 @@ msgstr "Gusano" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:222 msgid "Giant Maggot" -msgstr "" +msgstr "Gusano gigante" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:229 @@ -14278,7 +14294,7 @@ msgstr "Gusano de seda" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:246 msgid "Cave Snake" -msgstr "" +msgstr "Serpiente de cueva" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:250 @@ -14298,7 +14314,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:265 msgid "Bat" -msgstr "" +msgstr "Murciélago" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:270 @@ -14423,7 +14439,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:393 msgid "Fire Goblin" -msgstr "" +msgstr "Duende de fuego" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:399 @@ -14478,7 +14494,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:459 msgid "Golden Scorpion" -msgstr "" +msgstr "Escorpión dorado" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:469 @@ -14503,7 +14519,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:527 msgid "Desert Maggot" -msgstr "" +msgstr "Gusano del desierto" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:534 @@ -14603,7 +14619,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:615 msgid "Big Topaz Bif" -msgstr "" +msgstr "Gran bif de Topacio" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:618 @@ -14708,7 +14724,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:688 msgid "Desert Bandit" -msgstr "" +msgstr "Bandidos del desierto" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:699 @@ -14723,7 +14739,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:717 msgid "Desert Log Head" -msgstr "" +msgstr "Cabeza de tronco del desierto" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:727 @@ -14738,12 +14754,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:742 msgid "Angry Red Scorpion" -msgstr "" +msgstr "Escorpión rojo enojado" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:750 msgid "Angry Scorpion" -msgstr "" +msgstr "Escorpión enojado" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:758 @@ -14873,7 +14889,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:873 msgid "Grass Snake" -msgstr "" +msgstr "Serpiente de hierba" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:877 @@ -14913,7 +14929,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:905 msgid "Bluepar" -msgstr "" +msgstr "Bluepar" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:910 @@ -14943,7 +14959,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:936 msgid "Fire Fairy" -msgstr "" +msgstr "Hada de fuego" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:943 @@ -15135,7 +15151,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:1165 msgid "Energy Ball" -msgstr "" +msgstr "Bola de energía" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:1169 @@ -15468,7 +15484,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:1463 msgid "Big Frog" -msgstr "" +msgstr "Rana Grande" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:1466 @@ -16826,7 +16842,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:450 msgid "Estard" -msgstr "" +msgstr "Estard" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:451 @@ -16853,7 +16869,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:460 msgid "Aidan" -msgstr "" +msgstr "Aidan" #. (itstool) path: quest/coordinates #: quests.xml:461 @@ -16993,7 +17009,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:536 quests.xml:543 msgid "Auldsbel" -msgstr "" +msgstr "Auldsbel" #. (itstool) path: quest/coordinates #: quests.xml:537 quests.xml:544 @@ -17610,7 +17626,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:942 quests.xml:958 msgid "Fisherman" -msgstr "" +msgstr "Pescador" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:943 @@ -17873,7 +17889,7 @@ msgstr "" #: quests.xml:1085 quests.xml:1088 quests.xml:1093 quests.xml:1096 #: quests.xml:1101 quests.xml:1104 quests.xml:1109 quests.xml:1112 msgid "Eistein" -msgstr "" +msgstr "Eistein" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:1070 @@ -18254,7 +18270,7 @@ msgstr "" #: quests.xml:1307 quests.xml:1316 quests.xml:1326 quests.xml:1336 #: quests.xml:1343 msgid "Anwar" -msgstr "" +msgstr "Anwar" #. (itstool) path: quest/coordinates #: quests.xml:1269 quests.xml:1279 quests.xml:1288 quests.xml:1298 @@ -18567,7 +18583,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:1479 quests.xml:1489 msgid "Cyndala" -msgstr "" +msgstr "Cyndala" #. (itstool) path: quest/coordinates #: quests.xml:1480 quests.xml:1490 @@ -18769,7 +18785,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:1613 quests.xml:1622 msgid "Caelum" -msgstr "" +msgstr "Caelum" #. (itstool) path: quest/level #: quests.xml:1616 @@ -18897,7 +18913,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:1668 quests.xml:1676 msgid "Enliven Reva Foxhound" -msgstr "" +msgstr "Enliven Reva Foxhound" #. (itstool) path: quest/coordinates #: quests.xml:1669 quests.xml:1677 @@ -19241,7 +19257,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:1836 quests.xml:1844 msgid "Alvasus" -msgstr "" +msgstr "Alvasus" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:1841 @@ -22261,7 +22277,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@name #: skills.xml:35 msgid "Crafting" -msgstr "" +msgstr "Elaboración" #. (itstool) path: set/skill@description #: skills.xml:35 @@ -22291,7 +22307,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@name #: skills.xml:67 msgid "First Aid" -msgstr "" +msgstr "Primeros auxilios" #. (itstool) path: set/skill@description #: skills.xml:67 @@ -22513,7 +22529,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@name #: skills.xml:271 msgid "Archers Eye" -msgstr "" +msgstr "Ojo de arquero" #. (itstool) path: set/skill@description #: skills.xml:271 diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 8d005fc2b..5ed55afa2 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 22:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n" "Last-Translator: Jesusaves <jesusalva@themanaworld.org>, 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/arctic-games/teams/115515/fr/)\n" diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po index bfb244df1..8e618b936 100644 --- a/translations/pt_BR.po +++ b/translations/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 22:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n" "Last-Translator: Jesusaves <jesusalva@themanaworld.org>, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/arctic-games/teams/115515/pt_BR/)\n" diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po index a65aaef63..6efa93b9d 100644 --- a/translations/ru.po +++ b/translations/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-12 22:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n" "Last-Translator: u5er, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/arctic-games/teams/115515/ru/)\n" |