summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2024-07-23 21:24:34 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2024-07-23 21:24:34 -0300
commit1f0441b8dd39b83ff6a0ec7c3b7f80050293543c (patch)
treebdad7aac1922c46ab5f1040878eeb28a0f3b2fd2
parentb26a2b5690f4b372a904c8e03bdf67cd4e661414 (diff)
downloadclientdata-1f0441b8dd39b83ff6a0ec7c3b7f80050293543c.tar.gz
clientdata-1f0441b8dd39b83ff6a0ec7c3b7f80050293543c.tar.bz2
clientdata-1f0441b8dd39b83ff6a0ec7c3b7f80050293543c.tar.xz
clientdata-1f0441b8dd39b83ff6a0ec7c3b7f80050293543c.zip
Translation update
-rw-r--r--translations/de.po2
-rw-r--r--translations/es.po994
-rw-r--r--translations/fr.po2
-rw-r--r--translations/pt_BR.po2
-rw-r--r--translations/ru.po2
5 files changed, 509 insertions, 493 deletions
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
index 2acde9503..f2be9ee70 100644
--- a/translations/de.po
+++ b/translations/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-12 22:10-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Jesusaves <jesusalva@themanaworld.org>, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/arctic-games/teams/115515/de/)\n"
diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po
index bf0fed662..f8150d4b9 100644
--- a/translations/es.po
+++ b/translations/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-12 22:10-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Maximo Valenzuela <maximoo.valenzuela.r@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/arctic-games/teams/115515/es/)\n"
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgid ""
"A blanket big enough to cover a reinboo's back, but it is not very warm."
msgstr ""
"Una manta lo suficientemente grande como para cubrir la espalda de un "
-"reinboo, pero no es muy abrigada."
+"reinboo, pero no es muy abrigadora."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:3489 items.xml:4098 items.xml:4369 items.xml:6420
@@ -11158,102 +11158,102 @@ msgstr "Habilidad: Lluvia de flechas"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8852
msgid "Fireball Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de bola de fuego"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8852
msgid "Skill: Fireball"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad: Bola de fuego"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8859
msgid "Heal Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de curación"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8859
msgid "Skill: Healing"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad: Curación"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8866
msgid "Nature Wall Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de pared de naturaleza"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8866
msgid "Skill: Nature Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad: Muro de la Naturaleza"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8873
msgid "Last Stand Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de última resistencia"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8873
msgid "Skill: Last Stand, Last Resort"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad: Última resistencia, último recurso"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8880
msgid "Full Power Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de poder completa"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8880
msgid "Skill: Free Cast, Magical Power Amplification"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad: Lanzamiento libre, Amplificación de poder mágico"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8887
msgid "Magical MVP Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta MVP mágica"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8887
msgid "Skill: Soul Strike, Frost Nova"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad: Golpe de alma, Nova de hielo"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8894
msgid "High Priest Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Sumo Sacerdote"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8894
msgid "Skill: Holy Light, High Healing"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad: Luz Sagrada, Alta Curación"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8901
msgid "Supreme Warrior Card"
-msgstr ""
+msgstr "Carta de Guerrero Supremo"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8901
msgid "Skill: Counter Attack, Ground Strike"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad: Contraataque, Golpe al suelo"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8908
msgid "Supreme Ranger Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Rango Supremo"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8908
msgid "Skill: Archers Eye, Sharpshooter"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad: Ojo de arquero, Tirador de primera"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8915
msgid "Coward Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta Cobarde"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8915
msgid "Skill: Trick Dead, Tactical Retreat, Sudden Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad: Muerte falsa, retirada táctica, ataque repentino"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8926
@@ -11308,12 +11308,12 @@ msgstr "Escala de Ataque Mágico "
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:8991
msgid "Versatile Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta versátil"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:8991
msgid "Skills: Charged Shot, Supreme Attack, Healing"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades: Disparo cargado, Ataque supremo, Curación"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9000
@@ -11355,181 +11355,193 @@ msgstr "Habilidades básicas"
msgid ""
"Lv 1 - Str, Int / Lv 3 - Dex, MaxHP / Lv 5 - Agi, MaxMP / Lv 7 - Luk, Vit"
msgstr ""
+"Nivel 1 - Fuerza, Int / Nivel 3 - Destreza, HP Max / Nivel 5 - Agi, MP Max /"
+" Nivel 7 - Suerte, Vit"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9040
msgid "Req. Crafting Lv 1"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido Elaboración nivel 1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9048
msgid "Attack Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de ataque"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9048
msgid "Lv 1 - Atk, M. Atk / Lv 5 - Atk %, M. Atk %"
-msgstr ""
+msgstr "Lv 1 - Atk, M. Atk / Lv 5 - Atk %, M. Atk %"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9048 items.xml:9055 items.xml:9062 items.xml:9069
msgid "Req. Crafting Lv 2, Basic Lv 1"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido Elaboración Lv 2, Básico Lv 1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9055
msgid "Defense Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de defensa"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9055
msgid "Lv 1 - Def, M. Def / Lv 5 - Crit DEF, Ranged DEF"
-msgstr ""
+msgstr "Lv 1 - Def, M. Def / Lv 5 - DEF critica, DEF a distancia"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9062
msgid "Accuracy Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de precisión"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9062
msgid "Lv 1 - Hit Chance / Lv 5 - Crit % / Lv 10 - Crit Chance"
msgstr ""
+"Nivel 1 - Probabilidad de golpe / Nivel 5 - % de crítico / Nivel 10 - "
+"Probabilidad de crítico"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9069
msgid "Evade Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de Evadir"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9069
msgid "Lv 1 - Evade / Lv 5 - Blocking"
-msgstr ""
+msgstr "Lv 1 - Evadir / Lv 5 - Bloquear"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9077
msgid "Regeneration Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de regeneración"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9077
msgid "Lv 1 - HP Regen / Lv 5 - MP Regen"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel 1 - Regeneración de HP / Nivel 5 - Regeneración de MP"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9077
msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Attack Lv 1, Defense Lv 1"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido Elaboración Nv 3, Básico Nv 2, Ataque Nv 1, Defensa Nv 1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9084
msgid "Speed Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de velocidad"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9084
msgid "Lv 1 - Atk. Speed / Lv 5 - Walk Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel 1 - Velocidad de ataque / Nivel 5 - Velocidad al caminar"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9084
msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Accuracy Lv 1, Evade Lv 1"
msgstr ""
+"Requerido Elaboración Nivel 3, Básico Nivel 2, Precisión Nivel 1, Evasión "
+"Nivel 1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9091
msgid "Double Power Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de doble poder"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9091
msgid "Lv 1 - Crit Damage / Lv 5 - Double Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Lv 1 - Daño crítico / Lv 5 - Ataque doble"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9091
msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Attack Lv 1, Accuracy Lv 1"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido Elaboración Nv 3, Básico Nv 2, Ataque Nv 1, Precisión Nv 1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9098
msgid "Max Stats Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de status máximas"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9098
msgid "Lv 1 - Max HP %, Max MP % / Lv 5 - Boss Def"
-msgstr ""
+msgstr "Lv 1 - HP máximo %, % MP máximo / Lv 5 - Def jefe"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9098
msgid "Req. Crafting Lv 3, Basic Lv 2, Defense Lv 1, Evade Lv 1"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido Elaboración Nv 3, Básico Nv 2, Defensa Nv 1, Evasión Nv 1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9106
msgid "SC Resist Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de resistencia SC"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9106 items.xml:9113
msgid "Lv 1 - Poison / Lv 2 - Silence / Lv 3 - Blind / Lv 4 - Curse"
msgstr ""
+"Nivel 1 - Veneno / Nivel 2 - Silencio / Nivel 3 - Ciega / Nivel 4 - "
+"Maldición"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9106
msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Max Stats Lv 2, Regen. Lv 2"
msgstr ""
+"Requerido Elaboración Lv 4, Básico Lv 4, Estadísticas máximas Lv 2, "
+"Regeneración. nivel 2"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9113
msgid "SC Inflict Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de infligir SC"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9113
msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Speed Lv 2, Double Power Lv 2"
msgstr ""
+"Requerido Elaboración Nv 4, Básico Nv 4, Velocidad Nv 2, Doble Poder Nv 2"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9120
msgid "Mana Economy Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de economía de mana"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9120
msgid "Lv 1 - MP Draining / Lv 5 - Mana Use"
-msgstr ""
+msgstr "Lv 1 - Drenaje de MP / Lv 5 - Uso de mana"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9120
msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Defense Lv 3, Evasion Lv 3"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido Elaboración Nv 4, Básico Nv 4, Defensa Nv 3, Evasión Nv 3"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9127
msgid "Boss Techiniques Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades técnicas de jefes"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9127
msgid "Lv 1 - HP Draining / Lv 5 - Boss Damage"
-msgstr ""
+msgstr "Lv 1 - Drenaje de HP / Lv 5 - Daño al jefe"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9127
msgid "Req. Crafting Lv 4, Basic Lv 4, Attack Lv 3, Accuracy Lv 3"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido Elaboración Nv 4, Básico Nv 4, Ataque Nv 3, Precisión Nv 3"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9135
msgid "Ultimate Bonus Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidades de bonificación definitivas"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9135
msgid "Lv 1 - EXP UP / Lv 3 - GP From Mobs / Lv 5 - Splash Damage"
msgstr ""
+"Lv 1 - AUMENTO DE EXP/ Lv 3 - GP de Mobs / Lv 5 - Daño por salpicadura"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9135
@@ -11537,51 +11549,53 @@ msgid ""
"Req. Crafting Lv 5, Basic Lv 6, Boss Tec. Lv 1, Mana Eco. Lv 1, SC Inf. Lv "
"1, SC Res. Lv 1"
msgstr ""
+"Requerido Elaboración Lv 5, Básico Lv 6, Tec boss. Nivel 1, Eco mana. Nivel "
+"1, Daño CS Nivel 1, Res CS. Nivel 1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9145
msgid "Basic Alchemy Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano básico de alquimia"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9145 items.xml:9153 items.xml:9161 items.xml:9169 items.xml:9177
msgid "Blueprint containing alchemy recipes."
-msgstr ""
+msgstr "Plano que contiene recetas de alquimia."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9153
msgid "Intermediary Alchemy Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de alquimia intermedia"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9161
msgid "Advanced Alchemy Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de alquimia avanzada"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9169
msgid "Expert Alchemy Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de alquimia experto"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9177
msgid "Master Alchemy Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano maestro de alquimia"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9187
msgid "Basic Equipment Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de equipamiento básico"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9187 items.xml:9195 items.xml:9203 items.xml:9211 items.xml:9219
msgid "Blueprint containing equipment recipes."
-msgstr ""
+msgstr "Plano que contiene recetas de equipamiento."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9195
msgid "Intermediary Equipment Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de equipamiento intermedio"
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
@@ -11589,17 +11603,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#: items.xml:9203 quests.xml:2635
msgid "Advanced Equipment Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de equipamiento avanzado"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9211
msgid "Expert Equipment Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de equipamiento experto"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9219
msgid "Master Equipment Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de equipamiento maestro"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9229
@@ -11614,122 +11628,122 @@ msgstr "Plano que contiene, en su mayoría, recetas de equipos de terranita."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9239
msgid "Savior Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano de Salvador"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9239
msgid "Blueprint containing either ancient secrets, or ancient scams."
-msgstr ""
+msgstr "Plano que contiene secretos antiguos o estafas antiguas."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9249
msgid "Ancient Blueprint"
-msgstr ""
+msgstr "Plano antiguo"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9249
msgid "A Blueprint written in Mananese."
-msgstr ""
+msgstr "Un plano escrito en Mananese."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#: items.xml:9249
msgid "Decrypt"
-msgstr ""
+msgstr "Descifrar"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9257
msgid "Arcmage Boxset"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Archimago"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9257
msgid "A boxset of a popular card game called Arcmage.org"
-msgstr ""
+msgstr "Una caja de un popular juego de cartas llamado Arcmage.org"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9266
msgid "Mercenary Boxset"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Mercenaria"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9266 items.xml:9274 items.xml:9282 items.xml:9290 items.xml:9298
msgid "Test your luck, test your luck!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Prueba tu suerte, prueba tu suerte!"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9274
msgid "Mercenary Boxset+"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Mercenaria+"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9282
msgid "Mercenary Boxset++"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Mercenaria++"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9290
msgid "Mercenary Boxset+++"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Mercenaria+++"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9298
msgid "Supreme Mercenary Boxset"
-msgstr ""
+msgstr "Caja mercenaria suprema"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9306
msgid "Mercenary Boxset ★"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Mercenaria★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9306 items.xml:9314 items.xml:9322 items.xml:9330 items.xml:9338
msgid "Contains a mercenary."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene un mercenario."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9314
msgid "Mercenary Boxset ★★"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Mercenaria★★"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9322
msgid "Mercenary Boxset ★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Mercenaria★★★"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9330
msgid "Mercenary Boxset ★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Mercenaria★★★★"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9338
msgid "Mercenary Boxset ★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Caja Mercenaria★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9353
msgid "Andrei Sakar Card ★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Andrei Sakar ★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9353
msgid "Summons Andrei Sakar to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Andrei Sakar en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9353
msgid "Summon a Mercenary for 10 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a un mercenario durante 10 minutos."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9360
msgid "Lilanna Card ★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Lilanna ★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9360
msgid "Summons Lilanna to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Lilanna en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9360 items.xml:9367 items.xml:9374 items.xml:9382 items.xml:9389
@@ -11737,901 +11751,903 @@ msgstr ""
#: items.xml:9432 items.xml:9440 items.xml:9447 items.xml:9454 items.xml:9461
#: items.xml:9469 items.xml:9476 items.xml:9483 items.xml:9490
msgid "Summon a Mercenary for 15 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a un mercenario durante 15 minutos."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9367
msgid "Woody Card ★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Woody ★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9367
msgid "Summons Woody to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Woody en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9374
msgid "Xanthem Card ★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Xanthem ★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9374
msgid "Summons Xanthem to your aid. Ranged."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Xanthem en tu ayuda. A distancia."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9382
msgid "Aisen Card ★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Aisen ★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9382
msgid "Summons Aisen to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Convoca a Aisen en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9389
msgid "Msawis Card ★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Msawis ​​★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9389
msgid "Summons Msawis to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Convoca a Msawis ​​en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9396
msgid "DragonStar Card ★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de DragonStar ★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9396
msgid "Summons DragonStar to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a DragonStar en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9403
msgid "Swezanne Card ★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Swezanne ★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9403
msgid "Summons Swezanne to your aid. Ranged."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Swezanne en tu ayuda. A distancia."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9411
msgid "Saulc Card ★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Saulc★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9411
msgid "Summons Saulc to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Saulc en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9418
msgid "Crazyfefe Card ★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Crazyfefe ★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9418
msgid "Summons Crazyfefe to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Crazyfefe en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9425
msgid "LawnCable Card ★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de LawnCable ★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9425
msgid "Summons LawnCable to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a LawnCable en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9432
msgid "Arthur Card ★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Arthur ★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9432
msgid "Summons Arthur to your aid. Ranged."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Arthur en tu ayuda. A distancia."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9440
msgid "Pookie Card ★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Pookie ★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9440
msgid "Summons Pookie to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Pookie en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9447
msgid "Jesusalva Card ★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Jesusalva ★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9447
msgid "Summons Jesusalva to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Convoca a Jesusalva en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9454
msgid "Demure Card ★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Demure ★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9454
msgid "Summons Demure to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Demure en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9461
msgid "Earth Witch Card ★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Earth Witch ★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9461
msgid "Summons Earth Witch to your aid. Ranged."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Earth Witch en tu ayuda. A distancia."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9469
msgid "Apane Card ★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Apane ★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9469
msgid "Summons Apane to your aid?!"
-msgstr ""
+msgstr "¡¿Invoca a Apane en tu ayuda?!"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9476
msgid "Soren Card ★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Soren ★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9476
msgid "Summons Soren to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Soren en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9483
msgid "GonzoDark Card ★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de GonzoDark ★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9483
msgid "Summons GonzoDark to your aid."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a GonzoDark en tu ayuda."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9490
msgid "Rosa Card ★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de Rose ★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9490
msgid "Summons Rosa to your aid. Ranged."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a Rose en tu ayuda. A distancia."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9497
msgid "Event Horizon Card ★★★★★★"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de horizonte de eventos ★★★★★★"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9497
msgid "Event Mercenary."
-msgstr ""
+msgstr "Mercenario de evento."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9497
msgid "Summon a Mercenary for 1 hour. Reusable."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca a un mercenario durante 1 hora. Reutilizable."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9506
msgid "Strength Fruit"
-msgstr ""
+msgstr "Fruta de fuerza"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9506 items.xml:9514 items.xml:9522 items.xml:9530 items.xml:9538
#: items.xml:9546 items.xml:9554
msgid "Feel the power growing on you!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Siente cómo el poder crece en ti!"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9506
msgid "Permanently STR +1"
-msgstr ""
+msgstr "Permanentemente FUERZA +1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9514
msgid "Agility Fruit"
-msgstr ""
+msgstr "Fruta de Agilidad"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9514
msgid "Permanently AGI +1"
-msgstr ""
+msgstr "Permanentemente Agilidad +1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9522
msgid "Vitality Fruit"
-msgstr ""
+msgstr "Fruta de Vitalidad"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9522
msgid "Permanently VIT +1"
-msgstr ""
+msgstr "Permanentemente Vitalidad +1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9530
msgid "Intelligence Fruit"
-msgstr ""
+msgstr "Fruta Inteligencia"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9530
msgid "Permanently INT +1"
-msgstr ""
+msgstr "Permanentemente Inteligencia +1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9538
msgid "Dexterity Fruit"
-msgstr ""
+msgstr "fruta de Destreza"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9538
msgid "Permanently DEX +1"
-msgstr ""
+msgstr "Permanentemente Destreza +1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9546
msgid "Luck Fruit"
-msgstr ""
+msgstr "fruta de la Suerte"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9546
msgid "Permanently LUK +1"
-msgstr ""
+msgstr "Permanentemente Suerte +1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9554
msgid "Mysterious Fruit"
-msgstr ""
+msgstr "fruta Misteriosa"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9554
msgid "Random permanent status raise"
-msgstr ""
+msgstr "Aumento de estatus permanente aleatorio"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9562
msgid "Small Arrow Sack"
-msgstr ""
+msgstr "Saco de flechas pequeño"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9562
msgid "Contains roughly 12 arrows for your shooting purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene aproximadamente 12 flechas para disparar."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9570
msgid "Medium Arrow Sack"
-msgstr ""
+msgstr "Saco Flechas Mediano"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9570
msgid "Contains roughly 35 arrows for your shooting purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene aproximadamente 35 flechas para disparar."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9578
msgid "Big Arrow Sack"
-msgstr ""
+msgstr "Saco de flechas grande"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9578
msgid "Contains roughly 90 arrows for your shooting purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene aproximadamente 90 flechas para disparar."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9585
msgid "Small Bullet Sack"
-msgstr ""
+msgstr "Saco de balas pequeño"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9585
msgid "Contains roughly 12 bullets for your shooting purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene aproximadamente 12 balas para disparar."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9592
msgid "Medium Bullet Sack"
-msgstr ""
+msgstr "Saco de balas mediano"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9592
msgid "Contains roughly 40 bullets for your shooting purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene aproximadamente 40 balas para disparar."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9599
msgid "Big Bullet Sack"
-msgstr ""
+msgstr "Saco de Balas Grande"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9599
msgid "Contains roughly 85 bullets for your shooting purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene aproximadamente 85 balas para disparar."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9607
msgid "Dragonfruit"
-msgstr ""
+msgstr "Fruta del Dragón"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9607
msgid "Is this an egg or a fruit? It is difficult to say."
-msgstr ""
+msgstr "¿Es esto un huevo o una fruta? Es difícil de decir."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9615
msgid "Chamomile Tea"
-msgstr ""
+msgstr "Té de Manzanilla"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9615 items.xml:9623 items.xml:9631 items.xml:9639
msgid "Tea is good for health, according to specialists."
-msgstr ""
+msgstr "El té es bueno para la salud, según los especialistas."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9615
msgid "Heal 120-272 MP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 120-272 MP"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9623
msgid "Spearmint Tea"
-msgstr ""
+msgstr "Té de menta verde"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9623
msgid "Heal 300-452 MP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 300-452 MP"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9631
msgid "Oolong Tea"
-msgstr ""
+msgstr "Té de oolong"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9631
msgid "Heal 480-632 MP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 480-632 MP"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9639
msgid "Jasmine Tea"
-msgstr ""
+msgstr "Té de jazmín"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9639
msgid "Heal 660-812 MP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 660-812 MP"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9647
msgid "Yerba Mate"
-msgstr ""
+msgstr "Mate de Yerba"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9647
msgid "Elected the best tea by Kolchak. Impossible to disagree."
-msgstr ""
+msgstr "Elegido el mejor té por Kolchak. Imposible no estar de acuerdo."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9647
msgid "Heal 840-992 MP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 840-992 MP"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9655
msgid "Scented Grenade"
-msgstr ""
+msgstr "Granada Fragante"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9655
msgid "Don't throw it, or everyone will hate you."
-msgstr ""
+msgstr "No lo tires, o todos te odiarán."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9655
msgid "Mass Provoke"
-msgstr ""
+msgstr "Provoca en masa"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9663
msgid "Sacred Potion of Immortality"
-msgstr ""
+msgstr "Poción sagrada de la inmortalidad"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9663
msgid "Made with roots from the tree of life, temporarily makes you immportal"
msgstr ""
+"Hecho con raíces del árbol de la vida, te hace temporalmente inmortal."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9663
msgid "Auto-Revive (40s)"
-msgstr ""
+msgstr "Reanimación automática (40 s)"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9671
msgid "Bronze Boss Gift"
-msgstr ""
+msgstr "Regalo de jefe de bronce"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9671 items.xml:9679 items.xml:9687
msgid "Hey, what a nice boss! They left a gift behind!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Oye, qué buen jefe! ¡Dejo un regalo!"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9679
msgid "Silver Boss Gift"
-msgstr ""
+msgstr "Regalo de jefe de plata"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9687
msgid "Golden Boss Gift"
-msgstr ""
+msgstr "Regalo de jefe dorado"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9695
msgid "Iced Water"
-msgstr ""
+msgstr "Agua con hielo"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9695
msgid "Frozen solid."
-msgstr ""
+msgstr "Sólida congelada."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9695
msgid "Cooldown in hot places (5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Enfriamiento en lugares calurosos (5 minutos)"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9704
msgid "Linarian Soul"
-msgstr ""
+msgstr "Alma Linarian"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9704
msgid "Something from FreedroidRPG escaped, and it is... who knows."
-msgstr ""
+msgstr "Algo de FreedroidRPG se escapó, y es... quién sabe."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9727
msgid "Tux Soul"
-msgstr ""
+msgstr "alma Tux"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9727
msgid "Something from SuperTux escaped, a gift from Kernelius."
-msgstr ""
+msgstr "Algo de SuperTux se escapó, un regalo de Kernelius."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9749
msgid "Purification Potion"
-msgstr ""
+msgstr "Poción de purificación"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9749
msgid "Less holy than it looks like."
-msgstr ""
+msgstr "Menos santo de lo que parece."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9749
msgid "Neutralizes Cursed Lands effects (5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Neutraliza los efectos de las Tierras Malditas (5 minutos)"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9758
msgid "Homunculus Stat Reset Potion"
-msgstr ""
+msgstr "Poción de reinicio de status de homúnculo"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9758
msgid "Reset all your homunculus status points. Seems VERY dangerous."
msgstr ""
+"Restablece todos los puntos de estatus del homúnculo. Parece MUY peligroso."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9758
msgid "H. Status Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecimiento de estado H."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9766
msgid "Insurance Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Contrato de seguro"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9766
msgid "Time limit: 15 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de tiempo: 15 minutos"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9773
msgid "Nymph Poison"
-msgstr ""
+msgstr "Veneno de ninfa"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9773
msgid "Extremely deadly poison; Handle with care."
-msgstr ""
+msgstr "Veneno extremadamente mortal: Tratarlo con cuidado."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9773
msgid "Deadly Poison"
-msgstr ""
+msgstr "Veneno mortal"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9781
msgid "Maggot's Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de gusano"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9781
msgid "Summons a maggot."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca un gusano."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9789
msgid "Cave Maggot's Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de gusano de cueva."
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9789
msgid "Summons a cave maggot."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca un gusano de cueva."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9797
msgid "Dragon's Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de dragón"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9797
msgid "Summons a dragon."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca un dragón."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9805
msgid "Wolvern's Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de lobo"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9805
msgid "Summons a wolvern."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca un lobo."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9813
msgid "Yeti's Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de Yeti"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9813
msgid "Summons a yeti."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca un yeti."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9821
msgid "Terranite's Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de Terranita"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9821
msgid "Summons a terranite."
-msgstr ""
+msgstr "Invoca un terranita."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9829
msgid "Magnus Heal Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de curación de Magnus"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9829 items.xml:9837
msgid "Heals all friendly units in range."
-msgstr ""
+msgstr "Cura a todas las unidades amigas dentro del alcance."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9829 items.xml:9837 items.xml:9845
msgid "Area Healing"
-msgstr ""
+msgstr "Área de curación"
#. (itstool) path: items/item@useButton
#: items.xml:9829 items.xml:9837 items.xml:9845 items.xml:9853 items.xml:9861
#: items.xml:9869 items.xml:9877 items.xml:9885 items.xml:9893 items.xml:9901
#: items.xml:9909 items.xml:9917 items.xml:9925 items.xml:9933 items.xml:9941
msgid "Cast"
-msgstr ""
+msgstr "Lanzar"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9837
msgid "Magnus Heal Scroll+"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de curación de Magnus+"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9845
msgid "Magnus Heal Scroll++"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de curación de Magnus++"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9845
msgid "Greatly heals all friendly units in range."
-msgstr ""
+msgstr "Cura enormemente a todas las unidades amigas dentro del alcance."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9853
msgid "Angel Light Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Rollo de luz de ángel"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9853 items.xml:9861 items.xml:9869
msgid "Casts regeneration for 13 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Lanza regeneración durante 13 segundos."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9853 items.xml:9877 items.xml:9901 items.xml:9925
msgid "Only on self"
-msgstr ""
+msgstr "solo en uno mismo"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9861
msgid "Angel Light Scroll+"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de luz de ángel+"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9861 items.xml:9885 items.xml:9909 items.xml:9933
msgid "Party and Guild allies only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo aliados del grupo y del gremio"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9869
msgid "Angel Light Scroll++"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de luz de ángel++"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9869 items.xml:9893 items.xml:9917 items.xml:9941
msgid "Area Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto de área"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9877
msgid "Battle Plans Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de planes de batalla"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9877 items.xml:9885 items.xml:9893
msgid "STR/DEX/INT +10 for 65 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "FUERZA/DESTREZA/INTELIGENCIA +10 durante 65 segundos."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9885
msgid "Battle Plans Scroll+"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de planes de batalla+"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9893
msgid "Battle Plans Scroll++"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de planes de batalla++"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9901
msgid "Defense Bless Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de bendición de defensa"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9901 items.xml:9909 items.xml:9917
msgid "DEF +20 for 65 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "DEF +20 durante 65 segundos."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9909
msgid "Defense Bless Scroll+"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de bendición de defensa+"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9917
msgid "Defense Bless Scroll++"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de bendición de defensa ++"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9925
msgid "Critical Fortune Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de fortuna crítica"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9925 items.xml:9933 items.xml:9941
msgid "Critical +15 for 55 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Crítico +15 durante 55 segundos."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9933
msgid "Critical Fortune Scroll+"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de fortuna crítica+"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9941
msgid "Critical Fortune Scroll++"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamino de fortuna crítica++"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9949
msgid "Dodge Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Dona de Esquivar"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9949
msgid "Can't get a good hold of it, can you?"
-msgstr ""
+msgstr "No puedes agarrarlo bien, ¿verdad?"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9949
msgid "Flee +20"
-msgstr ""
+msgstr "Huir +20"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9957
msgid "Chocolate Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Dona de chocolate"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9957
msgid "Oh, look, I can see the enemy in the hole!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Oh, mira, puedo ver al enemigo en el punto!"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9957
msgid "Hit +20"
-msgstr ""
+msgstr "Golpear +20"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9965
msgid "Sparkly Chocolate Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Dona de chocolate brillante"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9965
msgid "Don't overeat or you'll get fat."
-msgstr ""
+msgstr "No comas en exceso o engordarás."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9965
msgid "Crit +1"
-msgstr ""
+msgstr "Crítico +1"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9973
msgid "Mint Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Dona De Menta"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9973
msgid "Makes you feel nimbler."
-msgstr ""
+msgstr "Te hace sentir más ágil."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9973
msgid "Move slightly faster"
-msgstr ""
+msgstr "Te mueves un poco más rápido"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9981
msgid "Sparkly Mint Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Dona de menta brillante"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9981
msgid "This item is unavailable at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Este objeto no está disponible en este momento."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9989
msgid "Strawberry Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Dona De Fresa"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9989
msgid "I always heard strawberry was magical, but this is ridiculous."
-msgstr ""
+msgstr "Siempre escuché que la fresa era mágica, pero esto es ridículo."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9989
msgid "MAX MP +5%"
-msgstr ""
+msgstr "MP MAX +5%"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:9997
msgid "Sparkly Strawberry Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Dona de fresa brillante"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:9997
msgid "You ruined its magical properties, but not the calories."
-msgstr ""
+msgstr "Arruinaste sus propiedades mágicas, pero no las calorías."
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:9997
msgid "MAX HP +5%"
-msgstr ""
+msgstr "HP MAX +5%"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:10006
msgid "Elli's Disguise"
-msgstr ""
+msgstr "Disfraz de Elli"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:10006
msgid "Actually just some white cloth enchanted by Elli."
-msgstr ""
+msgstr "En realidad, sólo es una tela blanca encantada por Elli."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#: items.xml:10006
msgid "Dress"
-msgstr ""
+msgstr "Vestir"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:10029
msgid "Elli's Essence"
-msgstr ""
+msgstr "Esencia de Elli"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:10029
msgid "Makes you all thorny and edgy... I guess?"
-msgstr ""
+msgstr "Te pone todo espinoso y nervioso... ¿Supongo?"
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:10050
msgid "this"
-msgstr ""
+msgstr "esto"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:10050
msgid "If you see this ingame, please report, it is a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Si ves esto dentro del juego, infórmalo, es un error."
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:10
msgid "Training Island"
-msgstr ""
+msgstr "Isla de entrenamiento"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:10
msgid "Sailor's Room"
-msgstr ""
+msgstr "Habitación de marineros"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:9 ../../client-data/maps/002-5.tmx:9
#: ../../client-data/maps/016-6.tmx:10
msgid "Ocean"
-msgstr ""
+msgstr "Océano"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:11
msgid "Jesusalva's Trap"
-msgstr ""
+msgstr "Trampa de Jesúsalva"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-10-1.tmx:10
msgid "Dust Boss Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva del jefe Dust"
#. #-#-#-#-# map001-10.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: properties/property@value
@@ -12639,17 +12655,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: ../../client-data/maps/001-10.tmx:10 quests.xml:3267
msgid "Call Of Dusty"
-msgstr ""
+msgstr "Llama de Dust"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-11.tmx:9
msgid "Valentine Highlands"
-msgstr ""
+msgstr "Tierras Altas de San Valentín"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-12.tmx:7
msgid "Southeast Enchanted Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Bosque Encantado del Sureste"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-13-0.tmx:10
@@ -12657,127 +12673,127 @@ msgstr ""
#: ../../client-data/maps/001-13-2.tmx:10
#: ../../client-data/maps/001-13-3.tmx:10 ../../client-data/maps/001-13.tmx:10
msgid "Showdown"
-msgstr ""
+msgstr "Showdown"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-14.tmx:9
msgid "Porthos - The Town Of Portals"
-msgstr ""
+msgstr "Porthos - La ciudad de los portales"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:10
msgid "Floating Island of Aeros"
-msgstr ""
+msgstr "Isla flotante de Aeros"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2.tmx:7
msgid "Coliseum"
-msgstr ""
+msgstr "Coliseo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:6
msgid "Saulc's Palace"
-msgstr ""
+msgstr "Palacio de Saulc"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-3.tmx:9
msgid "Saulc's Home"
-msgstr ""
+msgstr "La casa de Saulc"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-4.tmx:7
msgid "Enchanted Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Bosque encantado"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-5.tmx:8 ../../client-data/maps/001-5.tmx:25
msgid "Contributor's Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de los contribuidores "
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-6.tmx:10
msgid "Cave Of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de las pruebas"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-7.tmx:10
msgid "Frostia Cliffs"
-msgstr ""
+msgstr "Acantilados de Frostia"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-8.tmx:10
msgid "Hungry Quirin Arena"
-msgstr ""
+msgstr "Arena hambrienta de Quirin "
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-9.tmx:10
msgid "Eternity Maze"
-msgstr ""
+msgstr "Laberinto de la eternidad"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/002-1.tmx:10
msgid "Second Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Segunda cubierta"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/002-2.tmx:10
msgid "Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Bodega de carga"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/002-3.tmx:9
msgid "First Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Primera cubierta"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/002-4.tmx:9
msgid "Nard's Room"
-msgstr ""
+msgstr "La habitación de Nard"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-0-1.tmx:9
msgid "The Magic Guild"
-msgstr ""
+msgstr "El gremio mágico"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-0-2.tmx:9
msgid "The Magic Guild Council Room"
-msgstr ""
+msgstr "La Sala del Consejo del Gremio Mágico"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-0-3.tmx:9
msgid "Superior Courtroom"
-msgstr ""
+msgstr "Sala de justicia superior"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-0.tmx:9
msgid "Magic Academy"
-msgstr ""
+msgstr "Academia de Magia"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-10.tmx:10
msgid "Guard's House"
-msgstr ""
+msgstr "Casa de guardias"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-1-1.tmx:9
msgid "Tulimshar Sewers"
-msgstr ""
+msgstr "Alcantarillas de Tulimshar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-1-2.tmx:9
msgid "Tulimshar Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Muro de Tulimshar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-1-3.tmx:9
msgid "Magic School's Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de la escuela de magia"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-13.tmx:9
msgid "duel map"
-msgstr ""
+msgstr "mapa de duelo"
#. #-#-#-#-# map003-1.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: properties/property@value
@@ -12794,47 +12810,47 @@ msgstr "Tulimshar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-2-1.tmx:10
msgid "#Leave-Complaints"
-msgstr ""
+msgstr "#Abandona-Quejas"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-2.tmx:9
msgid "Tulimshar Guild"
-msgstr ""
+msgstr "Gremio Tulimshar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-3.tmx:9 ../../client-data/maps/003-7.tmx:9
msgid "Tulimshar Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacen de Tulimshar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-4-1.tmx:9 ../../client-data/maps/003-4.tmx:9
msgid "Forgotten Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Tienda olvidada"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-5.tmx:9
msgid "Tulimshar Jeweler"
-msgstr ""
+msgstr "Joyero de Tulimshar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-6.tmx:9
msgid "Laundry"
-msgstr ""
+msgstr "Lavandería"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-8.tmx:9
msgid "Terranite Forge"
-msgstr ""
+msgstr "Forja de terranita"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-9-1.tmx:8
msgid "Tulimshar Theater"
-msgstr ""
+msgstr "Teatro de Tulimshar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/003-9.tmx:8
msgid "Tulimshar Inn"
-msgstr ""
+msgstr "Hostal de Tulimshar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/004-2-10.tmx:10
@@ -12872,18 +12888,18 @@ msgstr ""
#: ../../client-data/maps/010-2-8.tmx:10 ../../client-data/maps/010-2-9.tmx:10
#: ../../client-data/maps/010-4-2.tmx:10
msgid "Canyon Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva del Cañón"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/004-2.tmx:10 ../../client-data/maps/010-1.tmx:10
#: ../../client-data/maps/010-2.tmx:10
msgid "Desert Mountains"
-msgstr ""
+msgstr "Montañas del desierto"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/004-3.tmx:10
msgid "Pachua's Village"
-msgstr ""
+msgstr "Pueblo de Pachua"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/005-1-1.tmx:10 ../../client-data/maps/005-1.tmx:10
@@ -12893,22 +12909,22 @@ msgstr "Isla de Candor"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/005-2-1.tmx:10
msgid "Saxso's Basement"
-msgstr ""
+msgstr "El sótano de Saxso"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/005-2.tmx:9
msgid "Saxso's House"
-msgstr ""
+msgstr "La casa de Saxo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/005-3.tmx:9
msgid "Storage House"
-msgstr ""
+msgstr "Almacén"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/005-4.tmx:9
msgid "Armor Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Tienda de armaduras"
#. #-#-#-#-# map005-5.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: properties/property@value
@@ -12916,142 +12932,142 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: ../../client-data/maps/005-5.tmx:9 quests.xml:931
msgid "Candor Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Banco de Candor"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/005-6.tmx:9
msgid "Candor Magic House"
-msgstr ""
+msgstr "Casa Mágica de Candor"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/005-7.tmx:9
msgid "Training House"
-msgstr ""
+msgstr "Casa de entrenamiento"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-0.tmx:9
msgid "Candor's Underground, B1F"
-msgstr ""
+msgstr "Subterráneo de Candor, B1F"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-10.tmx:13
msgid "Fefe's Crypt"
-msgstr ""
+msgstr "Cripta de Fefe"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-1.tmx:9
msgid "Crazyfefe's Cave"
-msgstr ""
+msgstr "La cueva de Crazyfefe"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-2-1.tmx:10
msgid "Piou Houses"
-msgstr ""
+msgstr "Casas de Piou"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-2-2.tmx:10
msgid "Secret Cave"
-msgstr ""
+msgstr "cueva secreta"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-2-3.tmx:10
msgid "Mushroom Cavern"
-msgstr ""
+msgstr "Caverna de hongos"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-2-4.tmx:10
msgid "Training Room"
-msgstr ""
+msgstr "Habitación de entrenamiento"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-2-5.tmx:10
msgid "Throne Room"
-msgstr ""
+msgstr "Salón del Trono"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-2-6.tmx:10
msgid "Upper Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel superior"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-2.tmx:10
msgid "The Piou Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Las Islas Piou"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-3.tmx:9
msgid "Candor's Underground, B2F"
-msgstr ""
+msgstr "Subterráneo de Candor, B2F"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-4-1.tmx:10
msgid "Abandoned Building"
-msgstr ""
+msgstr "Edificio abandonado"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-4.tmx:10
msgid "Abandoned Island"
-msgstr ""
+msgstr "Isla abandonada"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-5.tmx:10
msgid "Groata Grotto"
-msgstr ""
+msgstr "Groata Grotto"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-6.tmx:9
msgid "Candor's Underground, B3F"
-msgstr ""
+msgstr "Subterráneo de Candor, B3F"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-7.tmx:13
msgid "Aethyr Chamber"
-msgstr ""
+msgstr "Sala de Aethyr"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-8.tmx:13
msgid "Capture the Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Captura la bandera"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/006-9.tmx:13
msgid "The Abyss"
-msgstr ""
+msgstr "El abismo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/007-1.tmx:10
msgid "Tulimshar Mining Camp"
-msgstr ""
+msgstr "Campamento minero de Tulimshar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/007-2.tmx:10
msgid "Tulimshar Volcano Underground"
-msgstr ""
+msgstr "Volcán subterráneo de Tulimshar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/008-0.tmx:10
msgid "Party Dungeon Waiting Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Sala de espera de la cuadrilla de la mazmorra"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:10
msgid "1st Floor - Party Dungeon"
-msgstr ""
+msgstr "1er piso - Cuadrilla de la Mazmorra"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/008-2.tmx:10
msgid "2nd Floor - Party Dungeon"
-msgstr ""
+msgstr "2er piso - Cuadrilla de la Mazmorra"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/009-1.tmx:10
msgid "Halinarzo"
-msgstr ""
+msgstr "Halinarzo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/009-2.tmx:9
msgid "Halinarzo Library &amp; Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca de Halinarzo &amp; Bar"
#. #-#-#-#-# map009-3.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: properties/property@value
@@ -13059,54 +13075,54 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: ../../client-data/maps/009-3.tmx:9 quests.xml:1857 quests.xml:1866
msgid "Halinarzo General Store"
-msgstr ""
+msgstr "Tienda de Halinarzo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/009-4.tmx:9
msgid "Halinarzo Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Hospital de Halinarzo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/009-5.tmx:9
msgid "Halinarzo Church"
-msgstr ""
+msgstr "Iglesia de Halinarzo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/009-6.tmx:10 ../../client-data/maps/009-7.tmx:10
#: ../../client-data/maps/012-8.tmx:10 ../../client-data/maps/017-7.tmx:10
#: ../../client-data/maps/017-8.tmx:10 ../../client-data/maps/024-14.tmx:10
msgid "Real Estate"
-msgstr ""
+msgstr "Bienes raíces"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/010-3.tmx:10
msgid "Canyon Stone"
-msgstr ""
+msgstr "Piedra del Cañón"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/010-4-1.tmx:10
msgid "Katze Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de Katze"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/011-1.tmx:10
msgid "Depleted Mana Stones Mine"
-msgstr ""
+msgstr "Mina de piedras de Mana agotada"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/011-2.tmx:9
msgid "Supreme Mana Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de Mana suprema"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/011-3.tmx:10
msgid "Eternal Swamps - Landbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Pantanos Eternos - Puente terrestre"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/011-4.tmx:10
msgid "Eternal Swamps - Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Pantanos Eternos - Navegación"
#. #-#-#-#-# map012-1.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: properties/property@value
@@ -13115,194 +13131,194 @@ msgstr ""
#: ../../client-data/maps/012-1.tmx:9 quests.xml:204 quests.xml:2220
#: quests.xml:2233
msgid "Hurnscald"
-msgstr ""
+msgstr "Hurnscald"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/012-2.tmx:9
msgid "Hurnscald Inn"
-msgstr ""
+msgstr "Hostal de Hurnscald"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/012-3.tmx:9
msgid "Archery Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Tienda Arquería"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/012-4.tmx:9
msgid "Alchemy Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Tienda de alquimia"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/012-5.tmx:9 ../../client-data/maps/018-5-2.tmx:10
#: ../../client-data/maps/018-5-3.tmx:10 ../../client-data/maps/018-5-5.tmx:10
#: ../../client-data/maps/019-5-3.tmx:10
msgid "Indoors"
-msgstr ""
+msgstr "Adentro"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/012-6.tmx:9
msgid "Hurnscald Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Hospital de Hurnscald"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/012-7.tmx:10
msgid "Town Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuntamiento"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/013-1.tmx:10
msgid "Woodlands Central Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "Altiplano central de los bosques"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/014-1.tmx:9
msgid "Woodland Mining Camp"
-msgstr ""
+msgstr "Campamento minero del bosque"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/014-2-1.tmx:10
msgid "Woody House"
-msgstr ""
+msgstr "Casa de Woody"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/014-2-2.tmx:8 ../../client-data/maps/034-4.tmx:8
msgid "Forsaken Inn"
-msgstr ""
+msgstr "Hostal abandonado"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/014-2.tmx:10
msgid "Woodlands Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Bosques del sureste"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/014-3.tmx:10
msgid "Woodlands Central Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área central de bosques"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/014-4.tmx:10
msgid "Thunderhill"
-msgstr ""
+msgstr "colina del trueno"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/014-5-1.tmx:10
msgid "Forgotten Hut"
-msgstr ""
+msgstr "Choza olvidada"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/014-5.tmx:9
msgid "North Woodlands"
-msgstr ""
+msgstr "Bosques del norte"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-1.tmx:10 ../../client-data/maps/015-4.tmx:9
msgid "Woodland Mines"
-msgstr ""
+msgstr "Minas del bosque"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-2.tmx:9 ../../client-data/maps/034-2.tmx:8
msgid "Bandit Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva del bandidos"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-3-1.tmx:9
msgid "Pirate Caves B1F"
-msgstr ""
+msgstr "Cuevas Piratas B1F"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-3-2.tmx:9
msgid "Pirate Caves B2F"
-msgstr ""
+msgstr "Cuevas Piratas B2F"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-3-3.tmx:9
msgid "Pirate Den"
-msgstr ""
+msgstr "Guarida pirata"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-3.tmx:10
msgid "Butterfly Caves"
-msgstr ""
+msgstr "Cuevas de Mariposas"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-5.tmx:9
msgid "Abandoned Mines"
-msgstr ""
+msgstr "Minas abandonadas"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-6.tmx:9
msgid "Terranite Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de terranitas"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-7.tmx:10
msgid "Small Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeña cueva"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-8-1.tmx:10
msgid "Abandoned Ruins"
-msgstr ""
+msgstr "Ruinas abandonadas"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/015-8.tmx:10
msgid "Ancient Hideout"
-msgstr ""
+msgstr "Escondite antiguo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/016-1.tmx:9
msgid "La Marine First Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Primera cubierta de La Marine"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/016-7.tmx:10
msgid "Pirate Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Ataque pirata"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/017-0.tmx:8
msgid "Mystic Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Bosque Místico"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/017-10.tmx:10
msgid "LoF Townhall"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuntamiento de LoF"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/017-1.tmx:10
msgid "Land Of Fire Village"
-msgstr ""
+msgstr "Pueblo de Tierra Del Fuego"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/017-2-1.tmx:10
msgid "Jack's Basement"
-msgstr ""
+msgstr "El sótano de Jack"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/017-2-2.tmx:10
msgid "Skull Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva Calavera"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/017-2.tmx:10
msgid "Jack's House"
-msgstr ""
+msgstr "La casa de Jack"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/017-3.tmx:10
msgid "Dimond's Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Cala de Dimond"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/017-4.tmx:10
msgid "Tech-User Forge"
-msgstr ""
+msgstr "Forja de usuarios tecnológicos"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/017-5.tmx:9
msgid "LoF Weapon Smith &amp; Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Herrero de armas de LOF &amp; Tienda"
#. #-#-#-#-# map017-6.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: properties/property@value
@@ -13310,63 +13326,63 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: ../../client-data/maps/017-6.tmx:9 quests.xml:3345 quests.xml:3355
msgid "LoF Alchemy Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Tienda de alquimia LoF"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-1-1.tmx:10
msgid "Sincerity Island Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de la isla de la sinceridad"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-1.tmx:10
msgid "Sincerity"
-msgstr ""
+msgstr "Sinceridad"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-2-1.tmx:10
msgid "Heroes' Hold - Castle"
-msgstr ""
+msgstr "Bastión de los Héroes - Castillo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-2-2.tmx:10 ../../client-data/maps/018-2-3.tmx:10
#: ../../client-data/maps/018-2-5.tmx:10
msgid "Heroes Hold - Main Dungeon"
-msgstr ""
+msgstr "Bastión de los Héroes - Mazmorra principal"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-2-4.tmx:10 ../../client-data/maps/018-5-0.tmx:10
msgid "Heroes' Hold - Exchange Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Bastión de los Héroes - Sala de intercambio"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-2-6.tmx:10
msgid "Heroes Hold SS - B1F"
-msgstr ""
+msgstr "Bastión de los Héroes SS - B1F"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-2-7.tmx:10
msgid "Heroes Hold SS - B2F"
-msgstr ""
+msgstr "Bastión de los Héroes SS - B2F"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-2-8.tmx:10
msgid "Heroes Hold SS - B3F"
-msgstr ""
+msgstr "Bastión de los Héroes SS - B3F"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-2.tmx:10
msgid "Heroes' Hold - Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Bastión de los Héroes - Afuera"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-3.tmx:10
msgid "Somber Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva sombría"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-4-1.tmx:10
msgid "Secret Island Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de la isla secreta"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-4-1.tmx:680
@@ -13376,123 +13392,123 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-4-2.tmx:10
msgid "Secret Island House"
-msgstr ""
+msgstr "Casa de la isla secreta"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-4-2.tmx:161
msgid "Secret_Island_Indoor"
-msgstr ""
+msgstr "Isla_secreta_interior"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-4.tmx:10
msgid "Secret Island"
-msgstr ""
+msgstr "Isla Secreta"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-5-1.tmx:10
#: ../../client-data/maps/018-5-boss.tmx:10
msgid "Mountain Cave"
-msgstr ""
+msgstr "cueva de la montaña"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-5-4.tmx:10
msgid "Duck Island"
-msgstr ""
+msgstr "Isla de los Patos"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-5.tmx:9
msgid "Lilit Island"
-msgstr ""
+msgstr "Isla de Lilit"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-6-0.tmx:10
msgid "Sanctuary - Forgotten Chamber"
-msgstr ""
+msgstr "Santuario - Sala Olvidada"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-6-1.tmx:10
msgid "Elenium Mines"
-msgstr ""
+msgstr "Minas de Elenium"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-6-2.tmx:10
msgid "Forgotten Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Salón olvidado"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-6-3.tmx:10
msgid "Forgotten Shrine"
-msgstr ""
+msgstr "Santuario olvidado"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-7-1.tmx:11
msgid "Developers' Lair (Lilit Palace)"
-msgstr ""
+msgstr "Guarida de los desarrolladores (Palacio Lilit)"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-7.tmx:11
msgid "Lilit - Developers' Sanctuary"
-msgstr ""
+msgstr "Lilit - Santuario de los desarrolladores"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/018-8.tmx:9
msgid "Ritual Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva ritual"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/019-1-1.tmx:10
msgid "Miller's House"
-msgstr ""
+msgstr "Casa de Miller"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/019-1.tmx:10
msgid "Snow Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de nieve"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/019-2.tmx:10
msgid "Nivalis Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto de Nivalis"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/019-3.tmx:6
msgid "Snow Forest"
-msgstr ""
+msgstr "bosque nevado"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/019-4-1.tmx:10
msgid "Christmas Workshop"
-msgstr ""
+msgstr "Taller de Navidad"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/019-4.tmx:10
msgid "Romantic Place"
-msgstr ""
+msgstr "Lugar romantico"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/019-5-1.tmx:8
msgid "Frosty Underground"
-msgstr ""
+msgstr "Subterráneo Helado"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/019-5-2.tmx:8
msgid "Snow Hills Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de las colinas nevadas"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/019-5.tmx:8
msgid "Rock Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "Meseta rocosa"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/019-6.tmx:8
msgid "snow Path"
-msgstr ""
+msgstr "camino de nieve"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/020-1.tmx:10
msgid "Nivalis"
-msgstr ""
+msgstr "Nivalis"
#. #-#-#-#-# map020-2.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: properties/property@value
@@ -13511,72 +13527,72 @@ msgstr ""
#: ../../client-data/maps/020-6.tmx:10 quests.xml:2544 quests.xml:2553
#: quests.xml:2565 quests.xml:2573
msgid "Nivalis Indoors"
-msgstr ""
+msgstr "Interior de Nivalis"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/020-7-1.tmx:10 ../../client-data/maps/020-7.tmx:10
msgid "Blue Sages' Mansion"
-msgstr ""
+msgstr "Mansión de los Sabios Azules"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/020-7-2.tmx:7
msgid "Ice cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de hielo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/021-0.tmx:9
msgid "Mountain Top"
-msgstr ""
+msgstr "Cima de la montaña"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/021-1.tmx:9
msgid "Ice Labyrinth"
-msgstr ""
+msgstr "Laberinto de hielo"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/021-2.tmx:10
msgid "Snow Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de nieve"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/021-3.tmx:10
msgid "Deeper Snow Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de nieve más profunda"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/021-4.tmx:10
msgid "Cindy Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de Cindy"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/022-1.tmx:10
msgid "North Icelands"
-msgstr ""
+msgstr "Tierras de Hielo del Norte"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/023-1.tmx:10
msgid "Frozen Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva Congelada"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/023-2.tmx:10
msgid "Magic Cave"
-msgstr ""
+msgstr "cueva magica"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/023-3-1.tmx:10
msgid "The Master Room"
-msgstr ""
+msgstr "Habitación principal"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/023-3-2.tmx:10
msgid "Study Room"
-msgstr ""
+msgstr "Sala de estudio"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/023-3.tmx:10 ../../client-data/maps/023-4.tmx:10
msgid "Ice Caves"
-msgstr ""
+msgstr "Cuevas de Hielo"
#. #-#-#-#-# map024-10.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: properties/property@value
@@ -13614,12 +13630,12 @@ msgstr ""
#: ../../client-data/maps/024-7.tmx:10 ../../client-data/maps/024-8.tmx:10
#: ../../client-data/maps/024-9.tmx:10 quests.xml:2647 quests.xml:2656
msgid "Frostia Indoors"
-msgstr ""
+msgstr "Interior de Frostia"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/024-16.tmx:10
msgid "Frostia's Throne Room"
-msgstr ""
+msgstr "Salón del Trono de Frostia"
#. #-#-#-#-# map024-1.tmx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: properties/property@value
@@ -13628,97 +13644,97 @@ msgstr ""
#: ../../client-data/maps/024-1.tmx:10 quests.xml:2603 quests.xml:2613
#: quests.xml:2626 quests.xml:2634
msgid "Frostia"
-msgstr ""
+msgstr "Frostia"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/025-1.tmx:8
msgid "Fortress Town - Holy Land"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Fortaleza - Tierra Santa"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/025-2-1.tmx:9
msgid "Fortress Island Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva de la isla fortaleza"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/025-2-2.tmx:9
msgid "Ancient Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva antigua"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/025-2-3.tmx:9
msgid "Pinkie Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva Pinkie"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/025-2-4.tmx:9
msgid "Mana Tree Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva del árbol de Mana"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/025-2.tmx:9
msgid "Fortress Island - South"
-msgstr ""
+msgstr "Isla Fortaleza - Sur"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/025-3.tmx:8
msgid "The Impregnable Fortress (Outside)"
-msgstr ""
+msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (Afuera)"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/025-4-1.tmx:9
msgid "Luminous Cave"
-msgstr ""
+msgstr "Cueva Luminosa"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/025-4.tmx:9
msgid "Fortress Island - Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Isla Fortaleza - Sureste"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/026-0.tmx:8
msgid "The Impregnable Fortress (B0F)"
-msgstr ""
+msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (B0F)"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/026-1.tmx:8
msgid "The Impregnable Fortress (B1F)"
-msgstr ""
+msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (B1F)"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/026-2.tmx:8
msgid "The Impregnable Fortress (B2F)"
-msgstr ""
+msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (B2F)"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/026-3.tmx:8
msgid "The Impregnable Fortress (B3F)"
-msgstr ""
+msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (B3F)"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/026-6.tmx:8
msgid "The Impregnable Fortress (B6F)"
-msgstr ""
+msgstr "La Fortaleza Inexpugnable (B6F)"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/026-7.tmx:9 ../../client-data/maps/042-11.tmx:9
msgid "Boss Chamber"
-msgstr ""
+msgstr "Cámara de jefe"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/027-0.tmx:9
msgid "Administration Building"
-msgstr ""
+msgstr "Edificio de administración"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/027-1.tmx:8
msgid "The Academy Island"
-msgstr ""
+msgstr "La isla de la academia"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/027-2.tmx:10
msgid "Wizardry Institute Indoors"
-msgstr ""
+msgstr "Interior del Instituto de Hechicería "
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/027-3.tmx:10
@@ -14223,7 +14239,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:186
msgid "Bandit"
-msgstr ""
+msgstr "Bandido"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:193
@@ -14238,7 +14254,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:202
msgid "Cave Maggot"
-msgstr ""
+msgstr "Gusano de cueva"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:209
@@ -14248,7 +14264,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:212
msgid "Duck"
-msgstr ""
+msgstr "Pato"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:215
@@ -14258,7 +14274,7 @@ msgstr "Gusano"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:222
msgid "Giant Maggot"
-msgstr ""
+msgstr "Gusano gigante"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:229
@@ -14278,7 +14294,7 @@ msgstr "Gusano de seda"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:246
msgid "Cave Snake"
-msgstr ""
+msgstr "Serpiente de cueva"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:250
@@ -14298,7 +14314,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:265
msgid "Bat"
-msgstr ""
+msgstr "Murciélago"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:270
@@ -14423,7 +14439,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:393
msgid "Fire Goblin"
-msgstr ""
+msgstr "Duende de fuego"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:399
@@ -14478,7 +14494,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:459
msgid "Golden Scorpion"
-msgstr ""
+msgstr "Escorpión dorado"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:469
@@ -14503,7 +14519,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:527
msgid "Desert Maggot"
-msgstr ""
+msgstr "Gusano del desierto"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:534
@@ -14603,7 +14619,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:615
msgid "Big Topaz Bif"
-msgstr ""
+msgstr "Gran bif de Topacio"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:618
@@ -14708,7 +14724,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:688
msgid "Desert Bandit"
-msgstr ""
+msgstr "Bandidos del desierto"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:699
@@ -14723,7 +14739,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:717
msgid "Desert Log Head"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeza de tronco del desierto"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:727
@@ -14738,12 +14754,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:742
msgid "Angry Red Scorpion"
-msgstr ""
+msgstr "Escorpión rojo enojado"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:750
msgid "Angry Scorpion"
-msgstr ""
+msgstr "Escorpión enojado"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:758
@@ -14873,7 +14889,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:873
msgid "Grass Snake"
-msgstr ""
+msgstr "Serpiente de hierba"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:877
@@ -14913,7 +14929,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:905
msgid "Bluepar"
-msgstr ""
+msgstr "Bluepar"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:910
@@ -14943,7 +14959,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:936
msgid "Fire Fairy"
-msgstr ""
+msgstr "Hada de fuego"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:943
@@ -15135,7 +15151,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:1165
msgid "Energy Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Bola de energía"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:1169
@@ -15468,7 +15484,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:1463
msgid "Big Frog"
-msgstr ""
+msgstr "Rana Grande"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:1466
@@ -16826,7 +16842,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:450
msgid "Estard"
-msgstr ""
+msgstr "Estard"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:451
@@ -16853,7 +16869,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:460
msgid "Aidan"
-msgstr ""
+msgstr "Aidan"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:461
@@ -16993,7 +17009,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:536 quests.xml:543
msgid "Auldsbel"
-msgstr ""
+msgstr "Auldsbel"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:537 quests.xml:544
@@ -17610,7 +17626,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:942 quests.xml:958
msgid "Fisherman"
-msgstr ""
+msgstr "Pescador"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:943
@@ -17873,7 +17889,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml:1085 quests.xml:1088 quests.xml:1093 quests.xml:1096
#: quests.xml:1101 quests.xml:1104 quests.xml:1109 quests.xml:1112
msgid "Eistein"
-msgstr ""
+msgstr "Eistein"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:1070
@@ -18254,7 +18270,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml:1307 quests.xml:1316 quests.xml:1326 quests.xml:1336
#: quests.xml:1343
msgid "Anwar"
-msgstr ""
+msgstr "Anwar"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:1269 quests.xml:1279 quests.xml:1288 quests.xml:1298
@@ -18567,7 +18583,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:1479 quests.xml:1489
msgid "Cyndala"
-msgstr ""
+msgstr "Cyndala"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:1480 quests.xml:1490
@@ -18769,7 +18785,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:1613 quests.xml:1622
msgid "Caelum"
-msgstr ""
+msgstr "Caelum"
#. (itstool) path: quest/level
#: quests.xml:1616
@@ -18897,7 +18913,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:1668 quests.xml:1676
msgid "Enliven Reva Foxhound"
-msgstr ""
+msgstr "Enliven Reva Foxhound"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:1669 quests.xml:1677
@@ -19241,7 +19257,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:1836 quests.xml:1844
msgid "Alvasus"
-msgstr ""
+msgstr "Alvasus"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:1841
@@ -22261,7 +22277,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
#: skills.xml:35
msgid "Crafting"
-msgstr ""
+msgstr "Elaboración"
#. (itstool) path: set/skill@description
#: skills.xml:35
@@ -22291,7 +22307,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
#: skills.xml:67
msgid "First Aid"
-msgstr ""
+msgstr "Primeros auxilios"
#. (itstool) path: set/skill@description
#: skills.xml:67
@@ -22513,7 +22529,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
#: skills.xml:271
msgid "Archers Eye"
-msgstr ""
+msgstr "Ojo de arquero"
#. (itstool) path: set/skill@description
#: skills.xml:271
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po
index 8d005fc2b..5ed55afa2 100644
--- a/translations/fr.po
+++ b/translations/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-12 22:10-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Jesusaves <jesusalva@themanaworld.org>, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/arctic-games/teams/115515/fr/)\n"
diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po
index bfb244df1..8e618b936 100644
--- a/translations/pt_BR.po
+++ b/translations/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-12 22:10-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Jesusaves <jesusalva@themanaworld.org>, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/arctic-games/teams/115515/pt_BR/)\n"
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
index a65aaef63..6efa93b9d 100644
--- a/translations/ru.po
+++ b/translations/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-12 22:10-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:56+0000\n"
"Last-Translator: u5er, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/arctic-games/teams/115515/ru/)\n"