diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-10-27 16:02:55 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-10-27 16:02:55 +0300 |
commit | 1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa (patch) | |
tree | 8a857dd78836964c20d284802325f1134f99098e | |
parent | 7ed530350226d268c3ccb80952f4176589e9a32a (diff) | |
download | manaplus-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.tar.gz manaplus-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.tar.bz2 manaplus-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.tar.xz manaplus-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.zip |
update and rebuild translations.
-rw-r--r-- | po/cs.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/manaplus.pot | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 60 |
15 files changed, 486 insertions, 486 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Perfomance" msgstr "Výkon" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "duhová 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3294,104 +3294,104 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "Téma změněno" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Softwarový" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Rychlé OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Bezpečné OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "Omezení FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Altern. FPS omezení:" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž " "selhalo!" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Přepínám na celou obrazovku" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Měním na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Zadej nové rozlišení:" -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozlišení obrazovky změněno" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešly do menšího okna." @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Perfomance" msgstr "Leistung" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Regenbogen 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3300,107 +3300,107 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "Theme geändert" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen zu übernehmen." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Schnelles OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Sicheres OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "Erlaube Größenanpassung" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "Kein Fensterrahmen" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "besten Modus ermitteln" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Kein(e)" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Wechsle zu OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Neue Auflösung eingeben:" -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung " @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Configuración" msgid "Perfomance" msgstr "Rendimiento" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "arco iris 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Habilitar registro de depuración" #: src/gui/setup_other.cpp:226 msgid "Enable OpenGL log" -msgstr "" +msgstr "Habilitar registro OpenGl" #: src/gui/setup_other.cpp:229 msgid "Low traffic mode" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Tamaño de letra en NPC" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/setup_theme.cpp:199 msgid "i" -msgstr "" +msgstr "i" #: src/gui/setup_theme.cpp:201 msgid "Theme" @@ -3302,110 +3302,110 @@ msgstr "Tema" #: src/gui/setup_theme.cpp:365 msgid "Theme info" -msgstr "" +msgstr "Info del tema" #: src/gui/setup_theme.cpp:386 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL Rápido" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL Seguro" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL móvil" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "Permitir cambio de tamaño" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "Sin marco" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "Límite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Límite FPS alternativo: " -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar el mejor modo" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego." -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Ingrese la nueva resolución: " -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Centralizar ventana" #: src/gui/setup_visual.cpp:114 msgid "Allow screensaver to run" -msgstr "" +msgstr "Permitir ejecución de protector de pantalla" #: src/gui/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "/kick > Expulsar a alguien del clan en el que estás." #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:304 msgid "Eq." -msgstr "" +msgstr "Eq." #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:99 msgid "Open url" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Perfomance" msgstr "Tehokkuus" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Kuva" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "sateenkaari 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3287,101 +3287,101 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "Ulkoasua muutettu" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Ei kiihdytystä" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Nopea OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Turvallinen OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruututila" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "-" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Vaihdan kokoruututilaan" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen." -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Anna uusi tarkkuus: " -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Ikkunan koko vaihdettu" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle." @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Configuration" msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Vidéo" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "arc en ciel 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3298,107 +3298,107 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "Thème changé" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Logiciel" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Open GL rapide." -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL sécurisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Curseur personnalisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "Activer le redimensionnement" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "Pas d'image" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS :" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite FPS alternative" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "Détecter le meilleur mode" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Passage en plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Activation d'OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Résolution personnalisée (Exemple : 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Entrer la nouvelle résolution : " -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Résolution de l'écran modifiée" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pengaturan" msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "pelangi 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3278,101 +3278,101 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema diganti" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart client anda untuk memberikan efek." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Perangkat lunak" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL cepat" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL aman" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Modifikasi kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "Batas FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "batas Alt FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mengubah ke mode Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mengubah ke OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Modifikasi resolusi (contoh: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Masukkan resolusi baru:" -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolusi layar diubah" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Arcobaleno 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3290,105 +3290,105 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiato" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL veloce" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL sicuro" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite Alt FPS: " -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità " "precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della " "modalità precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiamento a schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiamento a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Nuova risoluzione: " -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "RIsoluzione schermo cambiata" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione " @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "設定" msgid "Perfomance" msgstr "パフォーマンス" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "ビデオ" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "カラフル 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3285,101 +3285,101 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "テーマを変更しました" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "マップポータルを強調表示" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "速い OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "セーフ OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "フルスクリーン" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "カスタムカーソル" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "リサイズを有効にする" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "フレームなし" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "FPSリミット:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS リミット: " -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "フルスクリーンに変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "設定変更の為、再起動をしてください" -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "OpenGLに変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください" -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "解像度を入力して下さい: " -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "スクリーンの解像度を変更しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります" diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot index 0cf8534bb..68481379e 100644 --- a/po/manaplus.pot +++ b/po/manaplus.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3279,101 +3279,101 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index af70ed075..4f70b4d14 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Configureren" msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "regenboog 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3285,105 +3285,105 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "Thema is gewijzigd" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Snelle OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Veilige OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS limiet: " -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus " "faalde ook!" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude " "modus faalde ook!" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Verwisselen naar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Geef een nieuwe resolutie: " -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Konfiguracja" msgid "Perfomance" msgstr "Wydajność programu" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Ekran" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "tęczowy 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3292,104 +3292,104 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "Skórka zmieniona" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Szybki OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Bezpieczny OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "Włącz zmianę rozmiaru" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "Bez ramki" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alternatywny limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "Wykryj najlepszy tryb" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego " "stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Zmiana na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:" -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozdzielczość zmieniona" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej " @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 23:14+0000\n" +"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Configurar" msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "arco-íris 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -2452,11 +2452,11 @@ msgstr "Som de pedidos de troca" #: src/gui/setup_audio.cpp:122 msgid "Show window sound" -msgstr "" +msgstr "Mostrar som de janela" #: src/gui/setup_audio.cpp:125 msgid "Hide window sound" -msgstr "" +msgstr "Ocultar som de janela" #: src/gui/setup_audio.cpp:131 msgid "Enable mumble voice chat" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Habilitar Depurador" #: src/gui/setup_other.cpp:226 msgid "Enable OpenGL log" -msgstr "" +msgstr "Ativar LOG OpenGL" #: src/gui/setup_other.cpp:229 msgid "Low traffic mode" @@ -2972,11 +2972,11 @@ msgstr "Habilitar atraso de sprite composto (Software)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Ativar atraso em carregamento de imagens (OpenGL)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Ativar amostrador de textura (OpenGL)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:79 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Utilizar nova textura de formato interno (OpenGL)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)" #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte de NPC" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/setup_theme.cpp:199 msgid "i" -msgstr "" +msgstr "i" #: src/gui/setup_theme.cpp:201 msgid "Theme" @@ -3281,110 +3281,110 @@ msgstr "Tema" #: src/gui/setup_theme.cpp:365 msgid "Theme info" -msgstr "" +msgstr "Informação de Temas" #: src/gui/setup_theme.cpp:386 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Rápido OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL Móvel" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redirecionamento de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo:" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Centro de janela do jogo" #: src/gui/setup_visual.cpp:114 msgid "Allow screensaver to run" -msgstr "" +msgstr "Permitir proteção de tela" #: src/gui/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" @@ -4321,11 +4321,11 @@ msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:304 msgid "Eq." -msgstr "" +msgstr "Eq." #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:99 msgid "Open url" -msgstr "" +msgstr "Abrir URL" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 msgid "/ignore > Ignore the other player" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5c44ce475..07c7589b8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "manaplus/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Configurar" msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "arco-íris 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -2455,11 +2455,11 @@ msgstr "Som de convites de troca" #: src/gui/setup_audio.cpp:122 msgid "Show window sound" -msgstr "" +msgstr "Mostrar som de janela" #: src/gui/setup_audio.cpp:125 msgid "Hide window sound" -msgstr "" +msgstr "Ocultar som de janela" #: src/gui/setup_audio.cpp:131 msgid "Enable mumble voice chat" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Habilitar Depurador" #: src/gui/setup_other.cpp:226 msgid "Enable OpenGL log" -msgstr "" +msgstr "Ativar LOG OpenGL" #: src/gui/setup_other.cpp:229 msgid "Low traffic mode" @@ -2976,11 +2976,11 @@ msgstr "Habilitar atraso composto de sprite (Software)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Ativar carregamento imagens atrasados (OpenGL)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Ativar exemplos de texturas (OpenGL)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:79 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Usar nova textura de formato interno (OpenGL)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)" #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte de NPC" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme #: src/gui/setup_theme.cpp:199 msgid "i" -msgstr "" +msgstr "i" #: src/gui/setup_theme.cpp:201 msgid "Theme" @@ -3286,110 +3286,110 @@ msgstr "Tema" #: src/gui/setup_theme.cpp:365 msgid "Theme info" -msgstr "" +msgstr "Informação de Tema" #: src/gui/setup_theme.cpp:386 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Rápido OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL móvel" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redimensionamento de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo: " -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Centro da janela de jogo" #: src/gui/setup_visual.cpp:114 msgid "Allow screensaver to run" -msgstr "" +msgstr "Permitir rodar proteção de tela" #: src/gui/shopwindow.cpp:75 msgid "Personal Shop" @@ -4326,11 +4326,11 @@ msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:304 msgid "Eq." -msgstr "" +msgstr "Eq." #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:99 msgid "Open url" -msgstr "" +msgstr "Abrir URL" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 msgid "/ignore > Ignore the other player" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:22+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Настройка" msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "радуга 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3303,105 +3303,105 @@ msgstr "Информация о теме" msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "Программно" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Быстрый OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Безопасный OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "Мобильный OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Игровой курсор" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "Разрешить менять размер окна" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "Найти лучший режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " "удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " "также не удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1e66f203a..e9e2278d6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "设置" msgid "Perfomance" msgstr "性能" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248 +#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "视频" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "彩虹3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -3276,101 +3276,101 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "主题更改" -#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504 -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 msgid "Software" msgstr "软件" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:177 msgid "Fast OpenGL" msgstr "快速的OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:178 msgid "Safe OpenGL" msgstr "安全的OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:179 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:212 msgid "Full screen" msgstr "全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "自定义鼠标" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:217 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS限制:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272 -#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542 -#: src/gui/setup_video.cpp:554 +#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251 +#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:532 msgid "None" msgstr "w" -#: src/gui/setup_video.cpp:373 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!" -#: src/gui/setup_video.cpp:379 +#: src/gui/setup_video.cpp:357 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:390 +#: src/gui/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "切换到全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:391 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "重启生效" -#: src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "切换到OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:404 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始" -#: src/gui/setup_video.cpp:479 +#: src/gui/setup_video.cpp:457 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/setup_video.cpp:458 msgid "Enter new resolution: " msgstr "输入新的分辨率:" -#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "屏幕分辨率已更改" -#: src/gui/setup_video.cpp:505 +#: src/gui/setup_video.cpp:483 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" |