summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-10-27 16:02:55 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-10-27 16:02:55 +0300
commit1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa (patch)
tree8a857dd78836964c20d284802325f1134f99098e
parent7ed530350226d268c3ccb80952f4176589e9a32a (diff)
downloadmanaplus-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.tar.gz
manaplus-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.tar.bz2
manaplus-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.tar.xz
manaplus-1dfbf79ab0459b1f0cd3e5f2450596f55e19b2aa.zip
update and rebuild translations.
-rw-r--r--po/cs.po60
-rw-r--r--po/de.po60
-rw-r--r--po/es.po76
-rw-r--r--po/fi.po60
-rw-r--r--po/fr.po60
-rw-r--r--po/id.po60
-rw-r--r--po/it.po60
-rw-r--r--po/ja.po60
-rw-r--r--po/manaplus.pot60
-rw-r--r--po/nl_BE.po60
-rw-r--r--po/pl.po60
-rw-r--r--po/pt.po88
-rw-r--r--po/pt_BR.po88
-rw-r--r--po/ru.po60
-rw-r--r--po/zh_CN.po60
15 files changed, 486 insertions, 486 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dc719efeb..09172d0bf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "Perfomance"
msgstr "Výkon"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "duhová 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3294,104 +3294,104 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "Téma změněno"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Softwarový"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Rychlé OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Bezpečné OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Vlastní kurzor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Omezení FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Altern. FPS omezení:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž "
"selhalo!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Přepínám na celou obrazovku"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Měním na OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Zadej nové rozlišení:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Rozlišení obrazovky změněno"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešly do menšího okna."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 99581fde8..5bc5aee2a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Perfomance"
msgstr "Leistung"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Regenbogen 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3300,107 +3300,107 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "Theme geändert"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen zu übernehmen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Schnelles OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Sicheres OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr "Erlaube Größenanpassung"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr "Kein Fensterrahmen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr "besten Modus ermitteln"
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Kein(e)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
"Auflösung schlug fehl."
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
"Auflösung schlug fehl."
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Wechsle zu OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
"übernommen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Neue Auflösung eingeben:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bc27db5b9..68ab91864 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Configuración"
msgid "Perfomance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "arco iris 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Habilitar registro de depuración"
#: src/gui/setup_other.cpp:226
msgid "Enable OpenGL log"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar registro OpenGl"
#: src/gui/setup_other.cpp:229
msgid "Low traffic mode"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Tamaño de letra en NPC"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: src/gui/setup_theme.cpp:201
msgid "Theme"
@@ -3302,110 +3302,110 @@ msgstr "Tema"
#: src/gui/setup_theme.cpp:365
msgid "Theme info"
-msgstr ""
+msgstr "Info del tema"
#: src/gui/setup_theme.cpp:386
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL Rápido"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL Seguro"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL móvil"
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor propio"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr "Permitir cambio de tamaño"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr "Sin marco"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Límite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Límite FPS alternativo: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detectar el mejor modo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Cambiando a pantalla completa"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Cambiando a OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Ingrese la nueva resolución: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolución de pantalla cambiada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja."
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Centralizar ventana"
#: src/gui/setup_visual.cpp:114
msgid "Allow screensaver to run"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir ejecución de protector de pantalla"
#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "/kick > Expulsar a alguien del clan en el que estás."
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:304
msgid "Eq."
-msgstr ""
+msgstr "Eq."
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:99
msgid "Open url"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 066d6a30d..6823fce15 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Perfomance"
msgstr "Tehokkuus"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "sateenkaari 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3287,101 +3287,101 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "Ulkoasua muutettu"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Ei kiihdytystä"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Nopea OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Turvallinen OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Kokoruututila"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "-"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Vaihdan kokoruututilaan"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Anna uusi tarkkuus: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Ikkunan koko vaihdettu"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 713288d6a..4ff59110b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Configuration"
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "arc en ciel 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3298,107 +3298,107 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "Thème changé"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Open GL rapide."
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL sécurisé"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Curseur personnalisé"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr "Activer le redimensionnement"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr "Pas d'image"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS :"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite FPS alternative"
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr "Détecter le meilleur mode"
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est "
"également pas accessible !"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est "
"également pas accessible !"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Passage en plein écran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Activation d'OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Résolution personnalisée (Exemple : 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Entrer la nouvelle résolution : "
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Résolution de l'écran modifiée"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution "
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f331477df..a2416f8d5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pengaturan"
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "pelangi 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3278,101 +3278,101 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema diganti"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Restart client anda untuk memberikan efek."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Perangkat lunak"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL cepat"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL aman"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Modifikasi kursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Batas FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "batas Alt FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mengubah ke mode Layar penuh"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek"
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mengubah ke OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal"
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Modifikasi resolusi (contoh: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Masukkan resolusi baru:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolusi layar diubah"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 443ca77a8..9f70d7b46 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Arcobaleno 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3290,105 +3290,105 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiato"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL veloce"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL sicuro"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursore personalizzato"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite Alt FPS: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità "
"precedente è fallito!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della "
"modalità precedente è fallito!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Cambiamento a schermo intero"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Cambiamento a OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Nuova risoluzione: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "RIsoluzione schermo cambiata"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 81109d09f..bf5c0d215 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Perfomance"
msgstr "パフォーマンス"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "カラフル 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3285,101 +3285,101 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "テーマを変更しました"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください"
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "マップポータルを強調表示"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "速い OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "セーフ OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "フルスクリーン"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "カスタムカーソル"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr "リサイズを有効にする"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr "フレームなし"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPSリミット:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS リミット: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "フルスクリーンに変更"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "設定変更の為、再起動をしてください"
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "OpenGLに変更"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください"
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "解像度を入力して下さい: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "スクリーンの解像度を変更しました"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります"
diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot
index 0cf8534bb..68481379e 100644
--- a/po/manaplus.pot
+++ b/po/manaplus.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3279,101 +3279,101 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index af70ed075..4f70b4d14 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Configureren"
msgid "Perfomance"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "regenboog 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3285,105 +3285,105 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "Thema is gewijzigd"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Snelle OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Veilige OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS limiet:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS limiet: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus "
"faalde ook!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude "
"modus faalde ook!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Verwisselen naar OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Geef een nieuwe resolutie: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4648f8cdd..667e8f5ca 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Konfiguracja"
msgid "Perfomance"
msgstr "Wydajność programu"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Ekran"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "tęczowy 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3292,104 +3292,104 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "Skórka zmieniona"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Szybki OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Bezpieczny OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Własny kursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr "Włącz zmianę rozmiaru"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr "Bez ramki"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limit FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alternatywny limit FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr "Wykryj najlepszy tryb"
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego "
"stanu!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Zmiana na OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Rozdzielczość zmieniona"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 36cb715b5..b35aa5948 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "arco-íris 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -2452,11 +2452,11 @@ msgstr "Som de pedidos de troca"
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
msgid "Show window sound"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar som de janela"
#: src/gui/setup_audio.cpp:125
msgid "Hide window sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar som de janela"
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
msgid "Enable mumble voice chat"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Habilitar Depurador"
#: src/gui/setup_other.cpp:226
msgid "Enable OpenGL log"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar LOG OpenGL"
#: src/gui/setup_other.cpp:229
msgid "Low traffic mode"
@@ -2972,11 +2972,11 @@ msgstr "Habilitar atraso de sprite composto (Software)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar atraso em carregamento de imagens (OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar amostrador de textura (OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Utilizar nova textura de formato interno (OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)"
#: src/gui/setup_players.cpp:53
msgid "Show gender"
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte de NPC"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: src/gui/setup_theme.cpp:201
msgid "Theme"
@@ -3281,110 +3281,110 @@ msgstr "Tema"
#: src/gui/setup_theme.cpp:365
msgid "Theme info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação de Temas"
#: src/gui/setup_theme.cpp:386
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Rápido OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Seguro OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Móvel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr "Habilitar redirecionamento de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr "Sem moldura de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite de FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite de FPS alternativo:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detectar melhor modo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Centro de janela do jogo"
#: src/gui/setup_visual.cpp:114
msgid "Allow screensaver to run"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir proteção de tela"
#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
@@ -4321,11 +4321,11 @@ msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:304
msgid "Eq."
-msgstr ""
+msgstr "Eq."
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:99
msgid "Open url"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir URL"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
msgid "/ignore > Ignore the other player"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5c44ce475..07c7589b8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "arco-íris 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -2455,11 +2455,11 @@ msgstr "Som de convites de troca"
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
msgid "Show window sound"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar som de janela"
#: src/gui/setup_audio.cpp:125
msgid "Hide window sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar som de janela"
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
msgid "Enable mumble voice chat"
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Habilitar Depurador"
#: src/gui/setup_other.cpp:226
msgid "Enable OpenGL log"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar LOG OpenGL"
#: src/gui/setup_other.cpp:229
msgid "Low traffic mode"
@@ -2976,11 +2976,11 @@ msgstr "Habilitar atraso composto de sprite (Software)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar carregamento imagens atrasados (OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar exemplos de texturas (OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Usar nova textura de formato interno (OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)"
#: src/gui/setup_players.cpp:53
msgid "Show gender"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte de NPC"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: src/gui/setup_theme.cpp:201
msgid "Theme"
@@ -3286,110 +3286,110 @@ msgstr "Tema"
#: src/gui/setup_theme.cpp:365
msgid "Theme info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação de Tema"
#: src/gui/setup_theme.cpp:386
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema alterado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Rápido OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Seguro OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL móvel"
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr "Habilitar redimensionamento de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr "Sem moldura de janela"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite de FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite de FPS alternativo: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detectar melhor modo"
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Centro da janela de jogo"
#: src/gui/setup_visual.cpp:114
msgid "Allow screensaver to run"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir rodar proteção de tela"
#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
@@ -4326,11 +4326,11 @@ msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:304
msgid "Eq."
-msgstr ""
+msgstr "Eq."
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:99
msgid "Open url"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir URL"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
msgid "/ignore > Ignore the other player"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6e7da7862..8f0aaef9f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Настройка"
msgid "Perfomance"
msgstr "Производительность"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "Видео"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "радуга 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3303,105 +3303,105 @@ msgstr "Информация о теме"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Тема изменена"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу."
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "Программно"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Быстрый OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Безопасный OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr "Мобильный OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "На полный экран"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "Игровой курсор"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr "Разрешить менять размер окна"
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr "Без рамки"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "Ограничить кадр/с:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr "Найти лучший режим"
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не "
"удалось!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим "
"также не удалось!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Переключение на OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры."
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Новое разрешение: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Разрешение экрана изменено"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1e66f203a..e9e2278d6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "设置"
msgid "Perfomance"
msgstr "性能"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:248
+#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
msgid "Video"
msgstr "视频"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "彩虹3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:216 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -3276,101 +3276,101 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "主题更改"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:504
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。"
-#: src/gui/setup_video.cpp:198
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
msgid "Software"
msgstr "软件"
-#: src/gui/setup_video.cpp:199
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "快速的OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "安全的OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:179
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "全屏"
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#: src/gui/setup_video.cpp:213
msgid "Custom cursor"
msgstr "自定义鼠标"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:218
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS限制:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:272
-#: src/gui/setup_video.cpp:441 src/gui/setup_video.cpp:556
+#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:273
-#: src/gui/setup_video.cpp:440 src/gui/setup_video.cpp:542
-#: src/gui/setup_video.cpp:554
+#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
+#: src/gui/setup_video.cpp:532
msgid "None"
msgstr "w"
-#: src/gui/setup_video.cpp:373
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:379
+#: src/gui/setup_video.cpp:357
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:390
+#: src/gui/setup_video.cpp:368
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "切换到全屏"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "重启生效"
-#: src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "切换到OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始"
-#: src/gui/setup_video.cpp:479
+#: src/gui/setup_video.cpp:457
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:480
+#: src/gui/setup_video.cpp:458
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "输入新的分辨率:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:503 src/gui/setup_video.cpp:510
+#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "屏幕分辨率已更改"
-#: src/gui/setup_video.cpp:505
+#: src/gui/setup_video.cpp:483
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""