Copyright (C) 2010-2014 Evol Online "Ah, hello there, @@. You've grown quite skilled lately. "Hey, have you already got the money necessary for the travel? "Many thanks! I'll be waiting for you, hiding on the ship's hold!" "Oh... Sorry, @@. "That's the only hard part. Have at least level 40, do not neglect Intelligence nor Job level... "Well, looks like you qualify! ##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync client! ##1Hear ya, hear ya! There are @@ vacant slots at Hurnsguard to LIBERATE HURNSCALD! ##1The ship is under a pirate's attack! ##BKill all or survive! ##1O navio está sob ataque de piratas@ ##BMate todos ou sobreviva! ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!! ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!! ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Halinarzo!! ##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Halinarzo"!! ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Hurnscald!! ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Tulimshar!! ##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Tulimshar"!! ##2 14 Days login bonus: ##B2x @@##b ##2 Bônus de Login (14 dias): ##B2x @@##b ##2 21 Days login bonus: ##B3x @@##b ##2 Bônus de Login (21 dias): ##B3x @@##b ##2 27 Days login bonus: ##B1x @@##b ##2 Bônus de login de 27 dias: ##B1x @@##b ##2 7 Days login bonus: ##B@@ Job Exp.##b ##2 Bônus de login de 07 dias: ##B@@ pontos de Experiencia de Trabalho.##b ##2 @@ Days login bonus: ##B2x @@##b ##2 Bônus de Login (@@ dias): ##B2x @@##b ##2Daily login bonus: ##B1x @@##b ##2Bônus de Login Diário: ##B1x @@##b ##2Daily login bonus: ##B@@ GP##b ##2 Bônus diário de login: ##B@@ GP##b ##2Daily login bonus: ##B@@ Job Exp.##b ##2 Bônus diário de login: ##B@@ pontos de Experiência de Trabalho.##b ##2The Monster Colonel was defeated by @@! ##2O Coronel dos Monstros foi derrotado por "@@"! ##2The Monster Lieutenant was defeated by @@! ##2O Tenente dos Monstros foi derrotado por "@@"! ##2Your prize: @@ GP ##9 777: @@. ##9 777: @@. ##9.:: Second Tier Quest - Time Remaining: @@ ::. ##9Hey wait... Your coin turned on a @@! ##9Was that not sufficient, this someone acquired MAGIC and is now under @@'s group. ##9 Isso não foi suficiente, este alguém adquiriu MAGIA e agora está sob o grupo de "@@". ##BFirst and foremost, you should talk to Trainer, inside the big house.##b ##BHall Of @@: TOP15##b ##B Classificação de @@: 15 Melhores##b ##BHall Of Fame: TOP10##b ##B Classificação de Fama: 10 Melhores##b ##BHall Of Fortune: TOP15##b ##B Classificação de Fortuna: 15 Melhores##b ##BHall Of Level: TOP15##b ##B Classificação de Nível: 15 Mlehores##b ##BIMPORTANT:##b People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too far, an NPC won't hear you. ##BIMPORTANTE:##b As pessoas geralmente não gritam, elas falam. Por causa disso, se você estiver muito longe, um NPC não irá te escutar. ##BLatest GM Commands##b ##BÚltimos Comandos GM##b ##BYou were stolen##b by an evil NPC. ##BVocê foi assaltado##b por um NPC malvado. ##a(it would be way too messy anyway)##0 ##a(isso faria muita bagunça de qualquer forma)##0 %%@ %%@ %%A %%A %%B %%B %%C %%C %%D %%D %%E %%E %%F %%F (A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?) (Uma aura mística envolve esta pedra. Ela provavelmente pode te fazer retornar para casa. O que você faz?) (A mystical aura surrounds this stone. You feel mysteriously attracted to it. Something tells you to touch it. What do you do?) (Uma aura mística envolve esta pedra. Você se sente misteriosamente atraído à ela. Algo te diz para tocá-la. O que você faz?) (A strange barrier keeps you from touching the stone at this time.) (Uma estranha barreira te impede de tocá-la desta vez.) (A strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone. As suddenly as the feeling started it stops.) (Uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra. Tão depressa quanto começou, a sensação para.) (As suddenly as the feeling started it stops. The strange attraction is away from one moment to the next and the menhir feels like just an ordinary stone.) (Tão de repente quanto começou, a sensação para. A estranha atração desaparece, e a menir parece uma pedra ordinária.) (Drink the tea, hoping for the best) (Beba o chá, esperando o melhor) (Protip: Use arrow keys to walk around once you wake up.) (Protip: Use as setas para andar quando você acordar.) (Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.) (De repente, uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra.) (To see the rules, use ##B@rules##b.) (You touch the mysterious stone. Somehow it feels warm and cold at the same time.) (Você toca a pedra misteriosa. De alguma forma, há uma sensação de calor e de frio ao mesmo tempo.) (shivering) "Ah, how I am afraid of pious!" * @@/12 @@ * @@ / 12 @@ * @@/2 @@ * @@ / 2 @@ * @@/30 @@ * @@ / 30 @@ * @@/6 @@ * @@ / 6 @@ * @@/7.500 GP * @@ / 7.500 GP * @@/8 @@ * @@ / 8 @@ *Hic* *Hic* *Roaaaaaar!* * Roaaaaar! *Ugh* Thanks for your help. Here... Take this, as promised. * Ugh * Obrigado pela sua ajuda. Aqui ... Tome isso, como prometido. *burp* *burp* *chants more words, while the crystal hovers the potion* * canta mais palavras, enquanto o cristal paira a poção * *cries* * chora * *gulp* *gulp* *gulp* * gulp * * gulp * * gulp * *tut* * tut * *whistle* *apito* - 5 @@, with 12000 GP, for a @@. - 5 @@, com 12000 GP, por um @@. - I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine? - Eu ouvi rumores de um festival. Talvez alguém precise de ajuda com seu figurino? - I think you can help the storehouse for some quick cash. - Eu acho que você poderia ajudar o armazém por algum dinheiro rápido. - Inside the big house is someone who can train you. All experience is handy! - Dentro da casa grande tem alguém que pode te treinar. Toda experiência é útil! - Some of our crew are missing. They're probably wasting their time at beach. - Parte de nossa tripulação está em falta. Eles provavelmente estão desperdiçando seu tempo na praia. - Some sailors within this ship may need your help: Chef Gado, Dan, Peter... help them all and collect rewards! - Alguns marinheiros neste navio podem precisar de sua ajuda: Chefe Gado, Dan, Peter... ajude todos eles, e colete recompensas! - The weapon master, Tolchi, could use your help. But she will most likely force you to visit Tulimshar in the end. - A mestre de armas, Tolchi, poderia fazer uso de sua ajuda. Mas ela provavelmente vai te forçar a visitar Tulimshar no final. - There is a woman walking on the island, called Maya. Once she realises you're willing to help, she'll start paying well. - Há uma mulher andando na ilha, chamada Maya. Quando ela perceber que você está disposto a ajudar, ela vai começar a pagar bem. - You can always play with kids. Not very profitable, though. - Você sempre pode brincar com crianças. Não que isso seja muito lucrativo. -- Animals Protection Agency of Hurnscald -- Agência de Proteção aos Animais de Hurnscald ... ... ...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks. ...E se você ainda estiver tentando conferir as estatísticas do seu animal, passe o mouse sobre ele. Obrigado. ...And trust me, it'll take way more than just water to put the fire down. ... E confia em mim, vai levar mais do que apenas água para apagar o fogo. ...And, if you're lucky, you can touch it and receive magic power." ...Besides, I have this nice @@ with me. I'm not low-level like you. ... Além disso, eu tenho esse bom @@ comigo. Eu não sou de baixo nível como você. ...Besides, I have this nice @@ with me. It's a reliable bow. ... Além disso, eu tenho esse bom @@ comigo. É um arco confiável. ...Dealing with scorpion stingers is a gamble, so we may need a few stingers before making a successful potion. ... Lidar com ferrões de escorpião é uma aposta, então podemos precisar de alguns ferrões antes de fazer uma poção de sucesso. ...Foolish human... Do you really think I will attend your summon? ... Humano tolo ... Você realmente acha que eu vou participar da sua convocação? ...Have you ever gone there yet? ... Você já foi lá ainda? ...I'll be back later. ...Voltarei mais tarde. ...What? You want @@? Five of them?! ...O que? Você quer @@? Cinco deles ?! ...You have courage. Many people tried and failed. ... Você tem coragem. Muitas pessoas tentaram e falharam. ...You still have not overcome his house. ... Você ainda não superou a casa dele. ...including the fabled "Ultimate PVP Event", as the original creators say... .:: Congratulations! ::. . :: Parabéns! :: .:: Mission Failed ::. .:: Missão fracassada ::. .:: Second Tier Quest - Timed Out ::. . :: Second Tier Quest - Tempo esgotado ::. / clear clears the text box. / clear limpa a caixa de texto. / help explains how to use all client commands. / help explica como utilizar todos os comandos do cliente. / present shows the number of people in the neighbourhood. / present mostra o número de pessoas na vizinhança. / where shows the name of the map you are in. / where mostra o nome do mapa em que você está. / whisper [name] allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks. / whisper [nome] permite enviar uma mensagem privada a um jogador. Se [nome] tiver espaços, ele deve estrar entre aspas. /who mostra o número de jogadores conectados no momento. /who mostra o número de jogadores conectados no momento. 0.0 "No no, please no! I can propose you a great deal for your silence!" 1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you. 1- Sobreviva. Se você morrer, não ganhará nada. E as pessoas querem te matar. 1- You must not be carrying anything with you. 1- Você não deve estar carregando nada com você. 1. ##BDo not bot##b, A character must be being controlled by a human, standing, siting, or logged off. You may only control one character at a time. 1. ##BNão use robôs##b, um personagem deve estar sendo controlado por um humano, de pé, sentado, ou desconectado. Você só pode controlar um personagem de cada vez. 10 seconds! 10 segundos! 100 - @@ 100 - @@ 12x Strange Coins 12x Moedas Estranhas 1600 GP 1600 GP 2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too! 2- Pegue tudo que puder encontrar. Você será deformado sem equipar ou itens de cura! Mate monstros para pegar algumas coisas também! 2- You must not use a cart. If you do, YOU WILL BE SEVERELY PENALIZED. 2- Você não deve usar um carrinho. Se fizer isso, VOCÊ SERÁ SEMPRE PENALIZADO. 2. ##BDo not spam nor flood.##b Texts entirely written in UPPER CASE helps counting as spam. 2. ##BNão faça spam nem abuse do chat.##b Textos escritos completamente em LETRAS MAIÚSCULAS ajudam a contar como spam. 2000 - @@ 2000 - @@ 2018-03-16 2018-03-16 2018-03-23 2018-03-23 2018-04-08 2018-04-08 2018-05-31 2018-06-30 (Latest) 2x Bronze Gift 2x Presente de Bronze 2x Snake Egg 2 x Ovos de Cobra 3- All items from the Arena are from the Arena. You won't carry any of them back with you. 3- Todos os itens da Arena são da Arena. Você não vai levar nenhum deles de volta com você. 3- Trust nobody. There can be only one winner, and it must be you. 3- Confie em ninguém. Só pode haver um vencedor e deve ser você. 3. ##BDo not trade invalid items, or try to cheat on trades.##b This includes any other kind of cheat or bug abuse, passive of account deletion and IP ban as stated by the Terms Of Service. 3. ##BNão negocie itens inválidos, nem tente trapacear em trocas.##b Isso inclui qualquer outro tipo de trapaça ou abuso de bugs, passivo de deleção de conta e ban de IP como determinado pelos Termos de Serviço. 4- Experience and Gold earned during this event can be kept. 4- Experiência e Ouro ganhos durante este evento podem ser mantidos. 4- Take Care. Wildlife can kill you too. There can be traps. 4- Tome cuidado. A vida selvagem também pode matar você. Pode haver armadilhas. 4. ##BRespect other players.##b This includes but is not limited to using offensive language in nicknames or chat, and begging items or favours to other players. 4. ##BRespeite os outros jogadores.##b Isso inclui mas não está limitado ao uso de linguagem ofensiva em apelidos ou chat, e implorar por itens ou favores a outros jogadores. 40/40 slayed @@ 40/40 @@ mortos 4144's Tortuga Tortuga de 4144 4144's Tortuga was seen somewhere. Great rewards if someone knock off that monster... Well, not really. 4500 - @@ 4500 - @@ 5 Chagashrooms for a Strength Potion! 5 chagashrooms para uma poção de força! 5 Plushrooms for a Haste Potion! 5 Plushrooms para uma poção de Pressa! 5 seconds! 5 segundos! 5- Trust yourself. You will lose the moment you enter in panic. This arena is not for the weak-willed! 5- Confie em si mesmo. Você vai perder o momento em que entrar em pânico. Esta arena não é para o fraco de vontade! 5. ##BThe public chat is to be understood by everyone.##b Therefore, try to use english when possible. 5. ##BO chat público deve ser entendido por todos.##b Assim sendo, tente usar o inglês quando possível. 500 - @@ 500 - @@ 5x Strange Coins 6. ##BDo not create multi accounts.##b A person may only hold one account and as many chars as allowed by the server/client. Staff members with special privileges in-game may have a second account without those privileges. 6. ##BNão crie multi contas.##b Uma pessoa só pode ter uma conta e quantos personagens quanto permitido pelo servidor/cliente. Membros da equipe com privilégios especiais dentro do jogo podem ter uma conta secundária sem esses privilégios. 7 7 7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail. 7. ##BEnquanto você tiver uma conta, você concorda com os [@@https://tmw2.org/legal|Termos De Serviço@@]##b. Se alguma regra entrar em conflito com os Termos de Serviço, os Termos de Serviço prevalecerão. 8. ##BThe use of real money for ingame stuff, except by sponsoring, is prohibted. :) "A pleasure to trade if you. Don't get caught if you're doing something wrong!" :/ "Hmm... let me see... Aha, I know! I can make you a great bandit with a simple burglar mask!" :< "Hey hey! Where's the money?" :< "Never lie to me. Keep your end on the bargain! Give me everything I asked for!" :> "Hello, youngling..."#0 :> "Hello, youngling..."#1 :D "Ah! Yes, that would help a lot! I don't need anything a bandit couldn't give you: 30 @@, 2 @@, 2 @@ and a @@. And 6000 GP." :D "Excellent! You've kept your end on the bargain!" :D "HAHAHAHAH! Me?! a thief? only during free time..." :P "I am busy, leave me alone." :o "What? I'm not a bandit! But it looks SO COOL! Do you need anything while you're here?" ;-) "Don't worry! Leave to me!" >:| "Go take the items and remember: Not even a single word about me!" @@ @@ @@ -> @@ @@ -> @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ Recipe Receita @@ and @@ just got married! @@ e @@ acabaram de se casar! @@ disembarks at Candor Island. @@ desembarca na ilha de Candor. @@ disembarks at Hurnscald. @@ desembarca em Hurnscald. @@ disembarks at Tulimshar. @@ desembarca em Tulimshar. @@ divorced! @@ se divorciou! @@ goes away for a while and returns briefly. @ @ vai embora por um tempo e retorna brevemente. @@ has the clear smile of victory! @@ tem o claro sorriso da vitória! @@ is an expensive, rare, and dangerous item. Do not shake it too much, or it will catch fire. @@ é um item caro, raro e perigoso. Não agite demais ou ele pegará fogo. @@ is developing these potions. @@ está desenvolvendo essas poções. @@ is helping me. @@ está me ajudando. @@ registered for marriage and accepted partner @@! @@ registrou-se para casamento e aceitou @@ como parceiro(a)! @@ started disarm process. Please stand by. @@ iniciou o processo de desarmamento. Por favor espere. @@ waits for their loved one. @@ aguarda o(a) seu(sua) amado(a). @@! @@! @@, we are counting on you! We, the whole Hurnscald town! @@, estamos contando com você! Nós, toda a cidade de Hurnscald! @@/1 @@ @@ / 1 @@ @@/1 Mana Bug @@/1 Insetos de Mana @@/10 @@ @@ / 10 @@ @@/10 Maggots @@/10 Vermes @@/10 Rattos @@ / 10 Rattos @@/100 @@ @@ / 100 @@ @@/100 Red Scorpions @@ / 100 Escorpiões Vermelhos @@/1000 GP @@ / 1000 GP @@/15 @@ @@ / 15 @@ @@/2 @@ @@ / 2 @@ @@/2 Scorpion @@/2 Escorpiões @@/20 @@ @@ / 20 @@ @@/20 @@ (or @@) @@ / 20 @@ (ou @@) @@/200 Black Scorpions @@ / 200 Escorpiões Negros @@/25 Cave Maggots @@ / 25 Vermes de Caverna @@/3 @@ @@ / 3 @@ @@/3 Candor Scorpions @@/3 Escorpiões de Candor @@/30 @@ @@ / 30 @@ @@/4 @@ @@ / 4 @@ @@/40 @@ @@ / 40 @@ @@/40 Fire Goblins killed @@ / 40 Goblins de Fogo mortos @@/40 slayed @@ @@ / 40 @@ mortos @@/45 @@ @@ / 45 @@ @@/5 @@ @@ / 5 @@ @@/5 House Maggots @@/5 Vermes Domésticos @@/50 Cave Snakes @@ / 50 Cobras da Caverna @@/60 @@ @@ / 60 @@ @@/6000 GP @@ / 6000 GP @@/8 @@, just because I'm hungry as a bear. @@ / 8 @@, só porque estou com fome de urso. @commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them. @commands lista comandos ainda mais avançados, mas você não pode usar todos eles. A blur shape forms in your front. It seems to be a large ship. Um borrão surge em sua frente. Parece ser um grande navio. A bright and mysterious mushroom!!! Um cogumelo brilhante e misterioso!!! A disarm process is already running. Um processo de desarmamento já está em execução. A great rush of mana flows though you. Uma grande onda de mana flui através de você. A guy named Hasan stole me! Um cara chamado Hasan me roubou! A pity a friend of ours drank too much. Juliet knows how to cure. We need to give her a @@ to do a hangover potion. Uma pena que um amigo nosso tenha bebido demais. Juliet sabe como curar. Precisamos dar a ele um @@ para fazer uma poção de ressaca. A pity... Uma pena... A ship travel will cost you @@ GP. Uma viagem de navio irá lhe custar @@ GP. A sunny and hot day, Um dia quente e ensolarado, A-hoy matey! A-hoy matey! AAAAAAAHHHHH, Thanks, I am lively again! AAAAAAAHHHHH, Obrigado, estou animada novamente! ADMIN Cap CHAPÉU DO ADMINISTRADOR Aahna Aahna Abort Abortar Accept quest? Aceitar a quest? Access is restricted to guards, as usual. O acesso é restrito aos guardas, como de costume. Acorn Bolota Acorn Of Death Bolota Da Morte Activate event? Ativar evento? Actually not. Na verdade não. Actually, I have bad luck. Could you sell me a box full of fresh fish? Atualmente, eu estou com azar. Você poderia me vender uma caixa cheia de peixe fresco? Actually, nevermind. Good bye! Na verdade, deixa pra lá. Adeus! Actually, nevermind. I'll wait you grind level 25 first, then we can do this. Na verdade, deixa pra lá. Vou esperar que você aplainar o nível 25 primeiro, então podemos fazer isso. Add a new line Adicionar nova linha Additionaly, all your movement will be restricted until either you're warped or log out. Além disso, todo o seu movimento será restrito até que você esteja deformado ou desconecte-se. Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/10 @@.#0 Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/10 @@.#1 Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/5 @@.#0 Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/5 @@.#1 Adventurers entirely redressed, people doing Grand Hunter Quest like mad, peple making wishes at... well... Aeros Trader Negociante de Aeros After all, I am the Well Master! Afinal de contas, eu sou o Mestre Do Poço! After paying the divorce fee, she said: "Blame Saulc for this one." After that, stay still and be patient, but also alert! Após isso, fique parado e seja paciente, mas também alerta! After the Great Famine which happened after the Red Queen death, it was founded by people who sailed away in look of new opportunities. Após a grande fome que aconteceu após a morte da Rainha Vermelha, foi fundada pelas pessoas que fugiram em busca de novas oportunidades. After waiting for the oil to dry, he hands you the string. Depois de esperar que o óleo seque, ele lhe entrega a corda. After you have confirmed the negotiation, a window with a vertical split will appear. The left side are the items you intend to offer in trading. The right side are the items that the other citizen intends to offer in trading. Após confirmar a negociação, uma janela com uma divisão vertical irá aparecer. A esquerda estão os itens que você oferece. A direita estão os itens que o outro cidadão está oferecendo. Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead. Agressores sempre sabem quando estão em perigo! Assim sendo, eles estão sempre em alerta, atacando qualquer um que apareça a frente. Ah no... That's not what I had to do... I wasted the potion... Ah não ... Isso não é o que eu tive que fazer ... eu perdi a poção ... Ah! @@! I heard you helped Hinnak with his Pinkies problem! Ah! @@! Eu ouvi dizer que você ajudou Hinnak com seu problema de Trasgos Rosas! Ah! @@. A very rare drop! Ah! @@ Uma gota muito rara! Ah! Actually nobody found one. Ah! Na verdade, ninguém encontrou um. Ah! Greedy humans! Couldn't we happy with little? Ah! Gananciosos humanos! Não poderíamos ser felizes com pouco? Ah! Greedy humans! End this war which our greed has stroke! Ah! Gananciosos humanos! Acabem com essa guerra que nossa ganância trouxe! Ah! Greedy humans! How ignorant were we, to ever do that? Ah! Gananciosos humanos! Quão ignorantes nós fomos, para fazer isso? Ah! Greedy humans! Just how big is our greed? Ah! Gananciosos humanos! Quão grande é nossa ganância? Ah! Greedy humans! Stand up to save our world! Ah! Gananciosos humanos! Levantem-se e salvem nosso mundo! Ah! Greedy humans! The Monster War will now rage the globe! Ah! Gananciosos humanos! A Guerra Dos Monstros agora assola o globo! Ah! Greedy humans! Things will never be as they used to be! Ah! Gananciosos humanos! As coisas nunca serão como costumavam ser! Ah! Greedy humans! We pay the price for our actions, Ah! Gananciosos humanos! Nós pagamos o preço de nossas ações, Ah! Greedy humans! Why did we had to fight? Ah! Gananciosos humanos! Porquê tínhamos de lutar? Ah! Greedy humans! Why had we to desire? Ah! Gananciosos humanos! Porquê tínhamos de desejar? Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are near the mine's inn. Ah! Já sei. Mate 10 @@. Eles geralmente estão perto da pousada da mina. Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are the crops. Ah! Já sei. Mate 10 @@. Eles geralmente estão nas plantações. Ah, @@! I'm busy now, can we talk again later? Ah, @@! Estou ocupado agora, podemos conversar mais tarde? Ah, @@, good thing you are here. Ah, bom, você está aqui. Ah, @@, my friend! Are you here to help us with 5 @@? Or perhaps you have 5 more @@ to show that Hurnscald is getting safer? Ah, meu amigo! Você está aqui para nos ajudar com 5 @@? Ou talvez você tenha mais 5 @ @ para mostrar que Hurnscald está ficando mais seguro? Ah, @@, welcome! Ah, @@, bem vindo(a)! Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his mother Sorfina, she is on Mahoud's house, near the Inn.#0 Ah, Hasan ... Desculpe amiga, não posso fazer nada por você. Tente falar com sua mãe Sorfina, ela está na casa de Mahoud, perto do Hotel. Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his mother Sorfina, she is on Mahoud's house, near the Inn.#1 Ah, Hasan ... Desculpe amigo, não posso fazer nada por você. Tente falar com sua mãe Sorfina, ela está na casa de Mahoud, perto do Hotel. Ah, I am lively again. I wish I could just raise from this bed and do some exercise, but the Nurse refuses to let me go. Ah, estou animada novamente. Eu gostaria de poder levantar desta cama e fazer algum exercício, mas a enfermeira se recusa a me deixar ir. Ah, I can also cure you, if you need. Ah, eu também posso te curar, se precisar. Ah, I guess you want to fight at the cave north of me... Ah, eu acho que você quer lutar na caverna ao norte... Ah, I hate mushrooms. Perhaps in future, I could use their spikes and mushies. Ah, eu odeio cogumelos. Talvez no futuro, eu poderia usar seus espinhos e cogumelos. Ah, I hate snakes. Perhaps in future, I could use their tongues. Ah, eu odeio cobras. Talvez no futuro eu pudesse usar suas línguas. Ah, I love mouboos. But their steaks, hmm. Ah, no, I shouldn't eat that... Ah, eu amo mouboos. Mas os bifes deles, hmm. Ah, não, eu não deveria comer isso ... Ah, I wish I got something for helping people out... Ah, eu queria ter algo para ajudar as pessoas ... Ah, I wonder how my mother Swezanne is faring... Ah, eu me pergunto como minha mãe Swezanne está... Ah, don't bother me with that. That wood must be special, it must bend and cannot break. Too difficult to find! Ah, não me incomode com isso. Essa madeira deve ser especial, deve dobrar e não pode quebrar. Muito difícil de encontrar! Ah, fighting monsters under this desert heat makes me thirsty. But someone must do this job, otherwise Tulimshar could fall. Ah, lutar contra monstros nesse calor do deserto me deixa com sede. Mas alguém tem que fazer o trabalho, ou Tulimshar poderia cair. Ah, hello there! I am @@, a Redy alchemist. Ah, olá! Eu sou @@, um alquimista Redy. Ah, hello. Ah, olá. Ah, if Jack and that fisherman from Halinarzo still gave me materials... Ah, se Jack e aquele pescador de Halinarzo ainda me desse materiais ... Ah, if it isn't @@? You're the talk of the town! Ah, se não é @@? Você é a conversa da cidade! Ah, it is not the same. Not the same. Ah, não é a mesma coisa. Não é a mesma coisa. Ah, living in Halinarzo is so difficult... Ah, viver em Halinarzo é tão difícil... Ah, my daughter Silvia is so far away... But I don't want to leave the shade of this tree... Ah, minha filha Silvia está tão longe... Mas, eu não quero deixar a sombra dessa árvore... Ah, my husband Hinnak is so hard working... Ah, meu marido Hinnak está trabalhando duro ... Ah, nothing too major, as you already have magic. Ah, nada muito importante, já que você já tem magia. Ah, personally I don't use it? Ah, pessoalmente eu não uso? Ah, so you think you can fool me? Ah, então você acha que pode me enganar? Ah, so you're willing to help? Great! Because I HATE THEM ALL! Ah, então você está disposto a ajudar? Ótimo! Porque eu os odeio todos! Ah, that was tiresome... I'll go make a reward for them, talk to me again later. Ah, isso foi cansativo ... Eu vou fazer uma recompensa por eles, fale comigo mais tarde. Ah, the kids are playing hide and seek, but I am afraid they went too far. A monster attack could start anytime, after all. Ah, as crianças estão brincando de esconde-esconde, mas estou com medo que elas tenham ido muito longe. Um ataque monstro poderia começar a qualquer hora, afinal de contas. Ah, there are lots on dark mines. Ah, there are lots on the fields. Ah, there are lots on the miners cave. Ah, há muitos na caverna dos mineiros. Ah, this is boring. Ah, isso é chato. Ah, traveller! I am Lilica the Scary Bunny! I exchange many @@ and @@ for neat rewards!#0 Ah, viajante! Eu sou Lilica, a Coelhinha Assustadora! Troco muitas @@ e @@ por recompensas perfeitas! Ah, traveller! I am Lilica the Scary Bunny! I exchange many @@ and @@ for neat rewards!#1 Ah, viajante! Eu sou Lilica, a Coelhinha Assustadora! Troco muitas @@ e @@ por recompensas perfeitas! Ah, we have serious problems of robbery. I need someone really strong to help me, and you don't qualify. Ah, nós temos sérios problemas de roubo. Eu preciso de alguém realmente forte para me ajudar e você não se qualifica. Ah, welcome @@. You have @@ Contributor Points. Ah, bem vindo @@. Você tem @@ Contributor Points. Ah, welcome. Please, don't be afraid of my look, Saulc GM assigned me to here. Ah, seja bem vindo. Por favor, não tenha medo de minha aparência, Saulc GM me designou para aqui. Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. ##BYou are too weak to fight monsters.##b Ah, sim... Você vê, não tem nenhuma tarefa que eu possa te dar agora. ##BVocê é muito fraco para lutar contra monstros.##b Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. You are too weak to fight these monsters. Ah, sim ... Você vê, não há nenhuma tarefa que eu possa dar a você agora. Você é fraco demais para lutar contra esses monstros. Ah... A @@. The sturdiest from all mushroom, and very, very rare. Ah ... Um @@. O mais resistente de todos os cogumelos e muito, muito raro. Ah... I am too lazy to ask for anything in exchange. Here. Take it. Free. Ah... Estou com tanta preguiça para pedir por qualquer coisa em troca. Aqui! Pegue! É Grátis! Ah... Slimes... Sorry, not my cup of tea... Ah ... Slimes ... Desculpe, não minha xícara de chá ... Ah... Sorry, your name is not on the contributor list. Ah ... Desculpe, seu nome não está na lista de colaboradores. Ah... Was I warped? Ah ... eu estava deformado? Ah... Well, ok. I'll do the powder for you, but you still need to bring me the material. Ah ... bem, ok. Eu vou fazer o pó para você, mas você ainda precisa me trazer o material. Ah... What is happening to meeeeeeee? Ah... O que está acontecendo comiiiiiiiiiiigo? Ah... You did it! Ah ... Você fez isso! Ah... You have one too. Be careful with it, please. Many people lost their lives because they didn't handled that correctly. Ah ... Você também tem um. Tenha cuidado com isso, por favor. Muitas pessoas perderam a vida porque não lidaram com isso corretamente. Ah... You must update your client first. Ah ... Você deve atualizar seu cliente primeiro. Ahahahah, do you really think I'll accept legs if you don't help me cleaning my fields? Ahahahah, você realmente acha que eu vou aceitar as pernas se você não me ajudar a limpar meus campos? Ahh, I hate @@. Ahh, too many items. Sorry. Ah, muitos itens. Desculpa. Ahoi. Ahoi. Ahoy matey! Ahoy matey! Ahoy, @@! Ahoy, @@! Aidan Aidan Aidan, the Monster Guide Aidan, o Guia de Monstros Airlia Airlia Alan Alan Alige Alige Alige hands you an old paper patch. Alige lhe entrega um remendo de papel antigo. All I can say is that you were born there, and moved by the age of 4, but to where? I don't know. Tudo que posso dizer é que você nasceu lá, e se mudou com 4 anos, mas para onde? Não sei. All arenas stay open for only 30 minutes after being purchased. Todas as arenas permanecem abertas por apenas 30 minutos após a compra. All black scorpions are dead! Go back to Tycoon. Todos os escorpiões negros estão mortos! Volte para o Tycoon. All candor scorpions are dead! Todos os escorpiões de candor estão mortos! All cave maggots are dead! Go back to Tycoon. Todas os vermes das cavernas estão mortos! Volte para o Tycoon. All cave snakes are dead! Go back to Tycoon. Todas as cobras das cavernas estão mortas! Volte para o Tycoon. All contributors should claim their rewards with Lua. Weather is there, night cycle happens where monsters are more active. All hail ##B@@##b, first to complete the ##3Yeti King Quest! Todos saúdem ##B@@##b, primeiro(a) a completar a ##3Quest do Rei Yeti! All hail @@ and Andrei Sakar, heroes of the world! Todos saudam @@ e Andrei Sakar, heróis do mundo! All hail the ones who proven their worth before the whole Alliance! Saúdem todos aqueles que provaram sua dignidade frente toda Aliança! All house maggots are dead! Todos os vermes domésticos estão mortos! All maggots are dead! Todos os vermes estão mortos! All mana bugs are dead! Todos os insetos de mana estão mortos! All monsters summoned! Todos os monstros convocados! All of my money. Todo meu dinheiro. All rattos are dead! Go back to Tycoon. Todos os rattos estão mortos! Volte para o Tycoon. All red scorpions are dead! Go back to Tycoon. Todos os escorpiões vermelhos estão mortos! Volte para o Tycoon. All scorpions are dead! Todos os escorpiões estão mortos! All this seems unimportant to you right now. Nada disso parece ser importante agora. All torches are lit! Todas as tochas estão acesas! All you need to do then is walk outside, enter on the biggest house, and talk to the Trainer. He'll teach you everything. Tudo o que você precisa fazer é andar lá fora, entrar na casa maior e conversar com o treinador. Ele vai te ensinar tudo. Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item. Quase todas as criaturas derrubam itens úteis quando derrotadas. Para coletar os itens derrubados, pressione a tecla 'Z' próxima ao item ou clique com o botão primário sobre o item. Almost all documents were lost, destroyed or damaged. I cannot even find your parents name. Quase todos os documentos foram perdidos, destruídos ou danificados. Não consigo sequer encontrar os nomes de seus pais. Alpha Mouboo Mouboo Alfa Alpha Mouboo Hat Chapéu de Mouboo Alfa Alright, I'll show up later. Thanks for calling me. Here's 1000 GP for your efforts. Certo, eu irei aparecer mais tarde. Obrigado por me chamar. Aqui, pegue 1000 GP por seus esforços. Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on her, we still don't know if she's friend or foe...#0 Certo, estou indo para sala do capitão, fique de olho nela, ainda não sabemos se ela é amiga ou não... Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on him, we still don't know if he's friend or foe...#1 Certo, estou indo para sala do capitão, fique de olho nele, ainda não sabemos se ele é amigo ou não... Alright. Bem. Alright... Bye. Certo... Tchau. Also in honor of @@, who did a great act of bravery recently. May they keep protecting our world! Também em homenagem a @@, que fez um grande ato de bravura recentemente. Que eles continuem protegendo o nosso mundo! Also worth mentioning is how to improve your ability to shoot fast. You need to be agile to grab a new arrow from your quiver and aim for the next shot before your enemy has recovered from your last. Também vale a pena mencionar como melhorar sua capacidade de atirar rapidamente. Você precisa ser ágil para pegar uma nova flecha de sua aljava e mirar o próximo disparo antes que seu inimigo se recupere do último. Also you can ask how much he already save for you by checking your balance. Além disso, você pode perguntar quanto ele já guardou para você, verificando o seu saldo. Also your strength doesn't matter much. It helps you to carry more arrows with you, but nothing a few trips to the store won't do. Também sua força não importa muito. Ele ajuda você a carregar mais flechas com você, mas nada que algumas viagens à loja não façam. Also, I believe hard work always pay off. Além disso, eu acredito que trabalho duro compensa. Also, I don't care if you don't like the @@. That's the weapon a true archer should use! Além disso, eu não me importo se você não gosta do @@. Essa é a arma que um verdadeiro arqueiro deveria usar! Also, if I move away from the singularity during disarm process, it'll be lost. Além disso, se eu me afastar da singularidade durante o processo de desarmamento, isso será perdido. Also, take this book so you don't forget the rules. You can always read it, or type ##B@rules##b on the chat. Also, the more players survive, the better rewards will be given. Além disso, quanto mais jogadores sobreviverem, melhores recompensas serão dadas. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0 Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outras dentro. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1 Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outras dentro. Although the more powerful you are, the more money you will need. Embora quanto mais poderoso você é, mais dinheiro você precisará. Although this particular one seems to hate everyone and everything, it recognizes your strength. Embora esta em particular pareça odiar a tudo e a todos, ela reconhece sua força. Amethyst Ametista Amethyst (+2 dex) Ametista (+2 dex) Amethyst Bif Bif ametista Amethyst Powder Pó de ametista Amount? Montante? An error on your travel happened. Please report. Um erro na sua viagem aconteceu. Por favor reporte. An error on your travel time happened. Please report. Ocorreu um erro no seu tempo de viagem. Por favor reporte. Ancient Shield Escudo Antigo Ancient Sword Espada Antiga And again, and again, again. E novamente, e novamente, novamente. And again, and again. E novamente e novamente. And again. E de novo. And also in notable mention of those who [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsor@@] the Alliance and its administrative structure. E também em menção notável àqueles que [@@https: //www.patreon.com/TMW2|patrocinam@@] a Aliança e sua estrutura administrativa. And anyone who hanged out on #evol-dev knows that, well... Cookies are life! And guess what? They have a King of their own! E adivinha? Eles têm um rei próprio! And how do I save items? E como faço para salvar itens? And how do I save money? E como poupar dinheiro? And once they entrust you with what is important for them, they'll pay better. Here is 700 GP. Come back later. E uma vez que eles te confiam o que é importante para eles, eles pagam melhor. Aqui está 700 GP. Volte mais tarde. And one last thing I'll want. See these @@? I don't like them, so I'll have you to kill 40 of them for me. E uma última coisa que vou querer. Vê estes @@? Eu não gosto deles, então eu vou ter você para matar 40 deles para mim. And speaking in reward, guards are looking for someone contrabanding goods from Artis. Do not help them! E falando em recompensa, os guardas estão procurando por alguém contrabandeando mercadorias da Artis. Não os ajude! And then what happened? E o que aconteceu depois? And then, finally, depart to ##BHalinarzo##b. Maybe, just maybe, someone recognize you. Or, start a new life! Few people can do that! And what's about Iron Ore? E quanto ao minério de ferro? And who do you think that created GM Magic in first place, inexperienced kid? E quem você acha que criou o GM Magic em primeiro lugar, garoto inexperiente? And with what you expect to fight monsters? You must arrange yourself a weapon! E com o quê você espera lutar contra monstros? Você precisa arranjar uma arma para si mesmo! And you got help from a kid, Zarkor? Lucky is that kid, that I don't have time to deal with them. Farewell. E você recebeu ajuda de uma criança, Zarkor? Sorte é aquele garoto, que eu não tenho tempo para lidar com eles. Despedida. And your rare, a @@! Enjoy! E o seu raro, um @@! Aprecie! Andrei Sakar Andrei Sakar Andrei Sakar, Legendary Hero Andrei Sakar, Herói Lendário Angel Amulet Amuleto de Anjo Angry Red Scorpion Escorpião vermelho com raiva Angry Scorpion Escorpião Irritado Animal Bones Ossos animais Another lecture: Take always enough arrows with you. Go and come back when you are equipped adequately. Outra palestra: Leve sempre flechas suficientes com você. Vá e volte quando você estiver equipado adequadamente. Another time, maybe. Outra hora, talvez. Antlers Antlers Antlers Hat Chapéu de chifres Anwar Anwar Anwar left his house to tend Tulimshar's crops, after noticing something strange with them. He blames the Monster King. Anwar sent you this, erm, hum... @@. Anwar lhe enviou isto, hum, hum ... @@. Any fishing tips for me? Alguma dica de pesca para mim? Any friend of Hurnscald is my friend too. Come to me again, if you want to do daily quests! Qualquer amigo de Hurnscald também é meu amigo. Venha a mim novamente, se você quiser fazer missões diárias! Anything else? Algo mais? Anyway, ##Bwelcome##b, and have fun! If you need anything, we are a keypress from distance! Anyway, I am selling Cherry Cakes to sponsor my studies. Please buy as many as you want! De qualquer forma, estou vendendo Cherry Cakes para patrocinar meus estudos. Por favor, compre quantos quiser! Anyway, there's a barrier to prevent monsters from attacking the city from below. De qualquer forma, há uma barreira para impedir que monstros ataquem a cidade de baixo. Anyway, you can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find awesome stuff! De qualquer forma, você pode conferir nosso [@@ https: //gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home | Wiki @@] para encontrar coisas incríveis! Apana Cake Bolo De Apana Appearance Debug Depuração de aparência Appearance Debug - Barber Depuração de Aparência - Barbeiro Appearance Debug - Race Depuração de aparência - corrida Appearance Debug - Sex Change Debug Aparência - Mudança Sexual Aquada Aquada Aquada Box Caixa de Aquada Are the fish biting today? Os peixes estão mordendo hoje? Are you a terranite? Você é um terranito? Are you enjoying yourself in Candor? Do you have any questions? Você está se divertindo em Candor? Você tem alguma pergunta? Are you feeling well? That was a pretty powerful attack! Você está se sentindo bem? Esse foi um ataque muito poderoso! Are you going to stand here all day long? Go wash the dishes or go away. Você vai ficar aqui o dia todo? Vá lavar a louça ou vá embora. Are you interested in becoming a student of Archery? Você está interessado em se tornar um estudante de tiro com arco? Are you ok? Você está bem? Are you sure? It costs 800 GP.#0 Você tem certeza? Custa 800 GP # 0 Are you sure? It costs 800 GP.#1 Você tem certeza? Custa 800 GP # 1 Are you using my skill? Você está usando minha habilidade? AreaNPC AreaNPC AreaNPC#002-1d AreaNPC#002-1d AreaNPC#002-3d AreaNPC#002-3d AreaNPC#002-4d AreaNPC#002-4d AreaNPC#doors4 AreaNPC # doors4 AreaNPC#doors5 AreaNPC#doors5 Arena created, it can be used for 30 minutes. Arena criada, pode ser usada por 30 minutos. Arkim Arkim Armbands Braçadeiras Arnea Arnea Arnea#003-13 Arnea#003-13 Arr! Arr! Arr, it is always good to be on land after so much time in sea! Arr, é sempre bom estar em terra depois de tanto tempo no mar! Arr, that's not enough! I'll bring more later! Arr, isso não é suficiente! Eu trarei mais tarde! Arr, that's some fine ale! We can do the party when we're done with our work! Arr, isso é uma boa cerveja! Nós podemos fazer a festa quando terminarmos nosso trabalho! Arr, we will wait for you then! We still have tasks to complete! Arr, vamos esperar por você então! Ainda temos tarefas para completar! Arrow Flecha Artis Backsword Sabre de artis Artis Tank Top Artis Regata Artis is a city port founded after the Great Famine on the other continent. Artis é um porto da cidade fundado após a Grande Fome no outro continente. As always, I can use a helping hand around here. Interested? Como sempre, posso usar uma mão amiga por aqui. Interessado? As an archer, you should always carry your bow with you. Doesn't warriors carry those heavy swords without complaining? Go and get it. Como arqueiro, você deve sempre levar seu arco com você. Os guerreiros não carregam aquelas espadas pesadas sem reclamar? Vá e pegue. As soon that Saulc GM get back, we can start. Assim que o Saulc GM voltar, podemos começar. As usual, you can get only one hat yearly, for the symbolic amount of 30 @@ and 10 @@! Como de costume, você pode obter apenas um chapéu por ano, pelo valor simbólico de 30 @@ e 10 @@! As you might have noticed, it depends on many circumstances if your arrow finds its target. Your shot may be too powerful or too weak, so the arrow goes far beyond your target or hits the ground before it reaches its destination. Como você deve ter notado, depende de muitas circunstâncias se a seta encontrar o alvo. Sua tacada pode ser muito poderosa ou muito fraca, então a flecha vai muito além de seu alvo ou atinge o solo antes de chegar ao seu destino. As you see, helping others is a good way to level up. You can also sell monster parts for some money. Como você vê, ajudar os outros é uma boa maneira de subir de nível. Você também pode vender peças de monstros por algum dinheiro. As you want! Como você quiser! Ash Urn Urna de Cinza Assassin Boots Botas de Assassino Assassin Gloves Luvas de Assassino Assassin Pants Calças Assassino AssassinChest AssassinChest Astra Cube Cubo Astra Atropos Mixture Mistura atropos. Attempt to disarm the singularity? Tentativa de desarmar a singularidade? Awesome, come back if you ever want to create a larger group! Awesome, volte se você quiser criar um grupo maior! Awesome, here is the certificate! Choose guild name wisely, because there are no refunds, even if you lose it! Incrível, aqui está o certificado! Escolha o nome da guilda com sabedoria, porque não há reembolso, mesmo que você o perca! Aww it's not summer. I love June 21st, and the summer vacations! Aww não é verão. Eu amo 21 de junho e as férias de verão! Axe Hat Chapéu de machado Ayasha Ayasha AyashaDebug AyashaDebug Azul Slime Lodo Azul BUG, Please report: TorchTally, err_val @@ BUG, Por favor, informe: TorchTally, err_val @@ Bandana Bandana Bandit Bandito Bandit Hat Chapéu Bandido Bandit Hood Bandido Hood Bandit Lord Lorde dos Bandidos Bandit Mask Máscara de bandido Bandit Pants Calça Bandido Bandits are a huge threat to Hurnscald. We're just a small farming town, and they're countless. Bandidos são uma enorme ameaça para Hurnscald. Somos apenas uma pequena cidade agrícola e eles são incontáveis. Banshee Bow Arco Banshee Barbarian Amulet Amuleto Bárbaro Barbarian Master Amulet Amuleto Mestre Bárbaro Barrel Barril Barrel#1 Barril#1 Barrel#2 Barril#2 Barrel#3 Barril#3 Barrel#4 Barril#4 Barrel#5 Barril#5 Barrel#6 Barril#6 Barrel#7 Barril#7 Barrel#8 Barril#8 Barzil Barzil Bat Morcego Bat Teeth Dente de Morcego Bat Wing ASA de morcego Be Patient... You still need to wait @@. Seja Paciente ... Você ainda precisa aguardar @@. Be a friend and bring me @@ @@.#0 Seja minha camarada e me traga @@ @@. Be a friend and bring me @@ @@.#1 Seja meu camarada e me traga @@ @@. Be sure to have a friend before joining, or you may have to logout in order to be able to move again! Certifique-se de ter um amigo antes de entrar, ou você pode precisar fazer logout antes de conseguir se movimentar novamente! Beard Barba Because heroes are not born, rather, they are made! Porque ninguém nasce herói, não, heróis são forjados! Because in the end, you are in the hands of your class leader! Porque no final, você está nas mãos do seu líder de classe! Because they control everything! They even determine taxes! Porque eles controlam tudo! Eles até determinam os impostos! Bee Abelho Beer Cerveja Before start witch item do you want to play Antes de começar, com quais itens deseja jogar Bent Needle Agulha curvada Besides being able to train you, he is a walking encyclopedia - Ask him anything you are unsure about! Além de poder treinar você, ele é uma enciclopédia ambulante - Pergunte a ele sobre o que você não tem certeza! Besides the Magic Council, Andrei Sakar have his own Mana Stone, but I doubt he would train the likes of you, or share his Mana Stone. Além do Conselho Mágico, Andrei Sakar tem sua própria Pedra de Mana, mas duvido que ele treinasse seus gostos ou compartilhasse sua Pedra de Mana. Better do this some other time... Melhor fazer isso outra hora ... Better luck next time!" Bhop Fluffy Coelho Bhopper egg Ovo Bhopper Bif Bif Big Amethyst Bif Big Bif ametista Big Diamond Bif Big Diamond Bif Big Emerald Bif Bif Esmeralda Grande Big Magic Bif Big Magic Bif Big Pumpkin Seed Semente de Abóbora Grande Big Ruby Bif Big Ruby Bif Big Sapphire Bif Big Safira Bif Big Topaz Bif Big Topaz Bif Billy Bons#TMW2 Billy Bons#TMW2 Black Dye Tintura Preta Black Pearl Pérola Negra Black Scorpion Escorpião Preto Black Scorpion Claw Garra Escorpião Negro Black Scorpion Stinger Ferrão Escorpião Negro Blade Shield Blade Shield Blame Saulc Culpa do Saulc Blame Saulc. Culpa Saulc. Blanket Cobertor Blob Gota Bloodstone Pendant Pingente de Bloodstone Bloody Mouboo Mouboo Sangrento Blooodstone Bloodstone Blub Blub Blue Coral Coral Azul Blue Dye Corante azul Blue Gray Dye Tintura Azul Cinza Blue Knight Shield Escudo do Cavaleiro Azul Blue Mana Pearl Pérola de Mana Azul Blue Slime Lodo azul Blueberries Amoras Bone Osso Bone Arrow Flecha de Osso Bone Knife Faca de osso Bonjour! I am @@, and I am from the Press! Read the latest news with me! Bom dia! Eu sou @@ e eu sou da imprensa! Leia as últimas notícias comigo! Boots Chuteiras Bottle Of Divine Water Garrafa de água divina Bottle Of Sand Garrafa de areia Bottle Of Sea Water Garrafa de água do mar Bottle Of Sewer Water Garrafa de água de esgoto Bottle Of Tonori Water Garrafa De Água Tonori Bowler Hat Chapeu coco Brain Cérebro Brainstem Tronco cerebral Braknar Shield Escudo Braknar Bread Pão Bread is fine, but it would taste better with @@. Could you bring us three? O pão é bom, mas teria um sabor melhor com @@. Você poderia nos trazer três? Break it! Quebre isso! Break the door. Quebrar a porta. Brimmed Feather Hat Chapéu de aba larga com pena Brimmed Flower Hat Chapéu de aba larga com pena florido Brimmed Hat Chapéu de aba larga Bring me 10 @@. I'll pay you some money for that, of course. Traga-me 10 @@. Eu vou te pagar um pouco por isso, claro. Bring me your wood, and I'll show you which one is sturdy, yet flexible enough to make a good Forest Bow. Traga-me sua madeira e mostrarei a você qual é resistente, mas flexível o suficiente para fazer um bom Forest Bow. Brit Shield Escudo Britânico Broken Doll Boneca Quebrada Broken Four Leaf Amulet Amuleto de Quatro Folhas Quebradas Broken Medal Medalha quebrada Bromenal Bromenal Bromenal Chest Peito de Bromenal Bromenal Four-Leaf Amulet Amuleto de Quatro Folhas Bromenal Bromenal Gloves Luvas de Bromenal Bromenal Helmet Capacete Bromenal Bromenal Pants Calças Bromenais Bromenal Shield Escudo Brutal Bronze Chest Baú de Bronzo Bronze Gift Presente de bronze Bronze Gladius Gladius de bronze Bronze Medal Medalha de bronze Brown Dye Tintura Marrom Bucket Balde Bug Leg Perna de inseto Bug Slayer Assassino de Insetos Bull Touro Bunny Ears Orelhas de coelho Burglar Mask Máscara de assaltante Burn the potion Queime a poção Bury. Enterrar. But I can still make it without cookies, as long that you bring me some other sweeties. Mas eu ainda posso fazer isso sem cookies, contanto que você me traga alguns outros docinhos. But I can try my best for you! Mas eu posso tentar o meu melhor para você! But I probably should not do it. It might be poisoned! Mas eu provavelmente não deveria fazer isso. Pode ser envenenado! But I'm almost out of @@... Mas estou quase sem @@... But as you're here now, could you do me a favour? Mas como você está aqui agora, você poderia me fazer um favor? But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not keep repeating the lines, or you may be severely penalized. Mas tome cuidado: não grite com muitas letras maiúsculas, e não fique repetindo as coisas, ou você pode ser severamente penalizado. But come back in a few hours, I didn't lost all @@! Mas voltarei em poucas horas, não perdi tudo @@! But hey, it is Easter and the poll is still open, so here are 15 @@ as a consolation prize. Mas ei, é a Páscoa e a enquete ainda está em aberto, então aqui estão 15 € como prêmio de consolação. But hope is not lost, said the Sages of Fate! Mas a esperança não está perdida, disseram os Sábios do Destino! But if you regret this choice later... You know where you can find me. Mas se você se arrepender desta escolha mais tarde ... Você sabe onde você pode me encontrar. But in accordance to [@@https://tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8|Community Decision@@], you were unlucky. Mas, de acordo com [@@ https: //tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8 | Community Decision @@], você não teve sorte. But instead of dying a Monster King he became! Mas ao invés de morrer, surgiu um Rei Monstro! But it is a massive organization, recognized by everyone. Guilds train with other guilds, for huge profits. Mas é uma organização massiva, reconhecida por todos. Guildas treinam com outras guildas, por lucros enormes. But it's ultimate goal of miners there. Mas é objetivo final dos mineiros lá. But maybe you should help other people and get some levels before returning to me. Mas talvez você deva ajudar outras pessoas e obter alguns níveis antes de voltar para mim. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0 Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1 Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente. But remember: This makes you much more vulnerable, and you usually cannot hit from too close, so watch your step and don't stumble into your enemy's attack. Mas lembre-se: isso o torna muito mais vulnerável, e você geralmente não pode bater de perto, então observe o seu passo e não tropece no ataque do seu inimigo. But that's not so easy... I already sent many people, and even come myself, but he refuses to help. Mas isso não é tão fácil ... Eu já enviei muitas pessoas e até mesmo venho a mim mesmo, mas ele se recusa a ajudar. But the money you brought was really awesome you know. Mas o dinheiro que você trouxe foi realmente legal, sabe? But we are working day and night. We hope that soon, more people come out and this place gets lively again. Mas estamos trabalhando dia e noite. Esperamos que em breve mais pessoas saiam e este lugar fique animado novamente. But we took every stone, and restricted the magic. Mas nós coletamos cada pedra, e restringimos a magia. But what I really hate is that they forbid gossiping. Mas o que realmente odeio é que eles proibiram fofoca. But who am I? Mas quem sou eu? But whoa, not so fast! You must pass the seven steps of a trial first! Mas whoa, não tão rápido! Você deve passar os sete passos de um teste primeiro! But you are welcome to reset your stats again! I need the money. Mas você é bem vindo a reiniciar seus status novamente! Eu preciso do dinheiro. But you did not hit... have another try. Mas você não bateu ... tem outra chance. But you lack magic! That's a pity." But you won't *hic* me this time... Mas você não vai me *hic* desta vez... But you're too slow to catch any of them. Sorry. Mas você é muito lento para pegar qualquer um deles. Desculpa. But you're too slow. Sorry. Mas você é muito lento. Desculpa. But you're too weak to beat any of them. Sorry. Mas você é muito fraco para vencer qualquer um deles. Desculpa. But you're too weak. Sorry. Mas você é muito fraco. Desculpa. But, it wouldn't look nice if I let you do all the killing! The other guards are working right now! Mas não ficaria legal se eu deixasse você matar tudo! Os outros guardas estão trabalhando agora! But... But! Where are you?! That summon ritual is equivalent to GM magic! Mas, mas! Onde está voce?! Esse ritual de convocação é equivalente a magia GM! Butcher Knife Faca de açougueiro Butterfly Borboleta Buy it Compre By the way would you like to transform your gem?#0 A propósito, você gostaria de transformar sua gema? # 0 By the way would you like to transform your gem?#1 A propósito, você gostaria de transformar sua gema? Bye for now. Tchau por hora. Bye then! Tchau então! Bye! Tchau! Bye. Tchau. CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Yeti King quest!! PARABÉNS! Você é o primeiro jogador a terminar a missão Yeti King !! Cactus Drink Bebida de Cactus Cactus Potion Poção de Cactus Caelum Caelum Calm down! How can I help you? Acalme-se! Como posso ajudá-lo? Camel Dye Corante de camelo Can I become a miner? Posso me tornar um mineiro? Can I find a mana source here? Posso encontrar uma fonte de mana aqui? Can I read these rules again? Posso ler as regras novamente? Can we get back to that later? Podemos falar disso mais tarde? Can you bring me 3 @@? Of course, you'll be rewarded. Você pode me trazer 3 @@? Claro, você será recompensado. Can you bring me 5 pieces of Cherry Cake? Pretty please? Você pode me trazer 5 pedaços de bolo de cereja? Por favor, por favor Can you do something with my color? Você pode fazer algo acerca da minha cor? Can you give me a @@ or a @@ Você pode me dar um @@ ou um @@ Can you give me a tip? Você pode me dar uma dica? Can you help me with Everburn Powder? I need 5. Você pode me ajudar com o Everburn Powder? Eu preciso de 5. Can you help me? Você pode me ajudar? Can you mix Gem Powder? Você pode misturar Gem Powder? Can you please explain the task again? Você pode por favor explicar a tarefa novamente? Can you please go away? Você pode, por favor, ir embora? Can you please repeat your lesson? Você pode por favor repetir sua lição? Can you reset my stats please? Você pode, por favor, reiniciar meus stats? Can you search ##Bthe barrels##b for the bug bomb and set it off when you find it? Você poderia procurar ##Bnos barris##b pela bomba mata-insetos, e detoná-la quando encontrar? Can you teach me a basic tier 1 magic skill? Você pode me ensinar uma habilidade mágica básica de nível 1? Can you teach me a basic tier 2 magic skill? Você pode me ensinar uma habilidade mágica básica de nível 2? Can't talk right now, I'm on patrol duty. Não posso falar agora, estou de patrulha. Candied Slime Lodo cristalizado Candle Helmet Capacete de Vela Candor Boots Botas de sinceridade Candor Head Band Banda de cabeça de sinceridade Candor Island, then? Yes, that is a pretty island, right? Ilha Candor, então? Sim, é uma ilha muito bonita, certo? Candor Scorpion Escorpião de Candor Candor Shirt Camisa franca Candor Shorts Calor Shorts Candor's Nurse Enfermeira de Candor CandorShip NavioCandor Candy Bala Candy Cane Bastão de doces Cap Boné Captain Capitão Captain Cap Capitão Cap Captain Nard have it. Fetch it with him! Quick, you only have @@ left! Capitão Nard tem isso. Pegue com ele! Rápido, você só tem @@ esquerda! Captain Nard is in the room to your right. Capitão Nard está na sala a sua direita. Carrot Cenoura Casino Coins Moedas De Cassino Cassia Cassia Cave Bat Morcego de Caverna Cave Maggot Verme de Caverna Cave Snake Cobra de Caverna Cave Snake Egg Ovo da serpente da caverna Cave Snake Hat Chapéu da serpente da caverna Cave Snake Lamp Lâmpada de Cobra da Caverna Cave Snake Skin Pele de Cobra da Caverna Cave Snake Tongue Língua da Cobra da Caverna Celestia Celestia Celestia Tea Chá Celestia Celestia asks for your help. Celestia pede sua ajuda. Celestia eyes sparkles. Os olhos de Celestia brilham. Celestia hands you a cup filled with some type of tea that is unlike anything you have seen before. Celestia entrega a você uma xícara cheia de algum tipo de chá que é diferente de tudo que você já viu antes. Celestia then picks up the cup of tea and drinks it in front of you to demonstrate that it is not only harmless but also quite delectable. Celestia, em seguida, pega a xícara de chá e bebe na frente de você para demonstrar que não é apenas inofensivo, mas também bastante delicioso. Centaur Centauro Centurion Helmet Capacete Centurião Ch 1 — Fishing apparatus Cap 1 — Aparato de Pesca Ch 1 — Prologue Ch 2 — Baits Cap 2 — Iscas Ch 3 — Location Cap 3 — Local Ch 4 — Casting Cap 4 — Lançando Ch 5 — Reeling Cap 5 — Puxando a Isca Chagashroom Sala de chagashroom Chagashroom Field Campo chagashroom Chainmail Cota de malha Chainmail Skirt Saia de cota de malha Championship Bow Arco do Campeão Change Season Event Alterar evento da temporada Change my appearance Mude minha aparência Change my level Mude meu nível Change my quests Mude minhas quests Change my skills Mude minhas habilidades Change my stats Mude meus stats Charda Charda Charda clean! Charda limpa! Charles, Trader King Charles, Trader King Check @@ <= @@ Verifique @@ <= @@ Checkpoint Guard#1 Guarda de Checkpoint # 1 Checkpoint Guard#2 Guarda de Checkpoint # 2 Checkpoint Guard#3 Guarda de Checkpoint # 3 Checkpoint Guard#4 Guarda de Checkpoint # 4 Ched Ched Cheers! Saúde! Cheese Queijo Chef Gado Chefe Gado ChefHat Chapéu de Chef Cherry Cereja Cherry Cake Bolo de Cereja Chest#002-1 Baú#002-1 Chicken Leg Coxa de Frango Chocolate Bar Barra de chocolate Chocolate Biscuit Biscoito De Chocolate Chocolate Bunny Coelhinho de chocolate Chocolate Dye Tintura de Chocolate Chocolate Mouboo Mouboo de Chocolate Christmas Sweater Camisola de natal Claw Pendant Pingente de Garra Clearly an exotic tea, with a refined flavor fit for a refined woman such as Celestia. Claramente um chá exótico, com um sabor refinado para uma mulher refinada como Celestia. Click here for instructions on how to use the test server. Clique aqui para instruções em como usar o servidor de testes. Click on the NPCs (Non-Player Characters) around you to continue the introduction. Clique nos NPCs (Personagens Não Jogáveis) em sua volta para continuar a introdução. Client Version: @@ Versão do Cliente: @@ Close Fechar Close Extension Fechar extensão Closed Christmas Box Caixa de Natal fechada Clotho Liquor Licor Clotho. Clover Field Campo de Trevos Clover Patch Campo de Trevos de Quatro Filhas Coal Carvão Cobalt Herb Erva Cobalto Cobalt Plant Planta de cobalto Coin Bag Saco de moedas Colin Colin Come after a little while. Volte depois de um tempinho. Come back in a few hours, and we can fix that! Volte em algumas horas, e podemos consertar isso! Come back soon! Volte logo! Come back when you will really need me. Volte quando realmente precisar de mim. Come talk to me when you're ready, and we can begin. Venha conversar comigo quando estiver pronto e podemos começar. Comfortable grip is important especially for newcomers, since they'll be holding it for quite a while. A aderência confortável é importante especialmente para os recém-chegados, já que eles estarão segurando por um bom tempo. Command not permitted on this map! Check npc/functions/weather.conf Comando não permitido neste mapa! Verifique o npc / functions / weather.conf Commands. Comandos. Common Carp Carpa comum Community Shirt Camisa comunitária Complete quests, gain some experience, allocate some status, and you'll be ready for my training. Conclua missões, ganhe alguma experiência, aloque algum status e você estará pronto para meu treinamento. Congrats you passed the level cap of @@! Here is a(n) @@, you deserve it. Parabéns, você passou o nível máximo de @@! Aqui está um (n) @@, você merece. Congrats! You got the coins prize! Congratulations! Parabéns! Congratulations! Here is your reward (40 xp 25 gp). Parabéns! Aqui está sua recompensa (40 xp 25 gp). Congratulations! Here is your reward, a @@! Parabéns! Aqui está sua recompensa, um @@! Constable Perry Policial Perry Contributor Sweater Suéter Colaborador Copper Armbands Braçadeira de cobre Copper Ingot Lingotes de cobre Copper Ore Minério de cobre Copper Slime Lodo de cobre Coral Coral Corsair Hat Chapéu Corsário Cotton Boots Botas de algodão Cotton Cloth Roupa de algodão Cotton Cloth is sold at Candor, Croconut Boxes can be bought at the market. Fish, however, is a little more tricky. Pano de algodão é vendido na Candor, Croconut Boxes pode ser comprado no mercado. Peixe, no entanto, é um pouco mais complicado. Cotton Gloves Luvas de algodão Cotton Shirt Camisa de algodão Cotton Shorts Calção de Algodão Cotton Skirt Saia de algodão Cotton Trousers Calças de Algodão Could you bleach my clothes? Você poderia branquear minhas roupas? Could you explain to me where I am? Você poderia me explicar aonde estou? Could you first explain me why so many items? Você poderia me explicar por que tantos itens? Could you perhaps help me to find all kids? Você poderia, talvez, me ajudar a encontrar todas as crianças? Could you please give us a full meal, with 5 @@, 5 @@, 5@@, 5 @@ and 5 @@? Você poderia, por favor, nos dar uma refeição completa, com 5 @@, 5 @@, 5 @@, 5 @@ e 5 @@? Could you tell me where I am?#0 Você poderia me dizer aonde estou? Could you tell me where I am?#1 Você poderia me dizer aonde estou? Crafty Crafty Crazyfefe Crazyfefe Creased Boots Botas Vincadas Creased Gloves Luvas Vincadas Creased Shirt Camiseta Amassada Creased Shorts Shorts Amassados Create items Criar itens Creating a guild is not for the faint of heart. You cannot share experience or drops. Criar uma guilda não é para os fracos de coração. Você não pode compartilhar experiências ou itens. Creating a party has some advantages, it's a pretty good choice! Criar um grupo tem algumas vantagens, é uma escolha muito boa! Crimson Dye Tintura Carmesim Croc Croc Croc Claw Garra de Croc Croconut Croconoz Croconut Box Caixa de Croconozes Crozenite Four-Leaf Amulet Amuleto de Quatro Folhas Crozenita Crusade Armor Armadura da Cruzada Crusade Helmet Capacete da Cruzada Crusader Card Carta Crusader Crypt Key Chave de Cripta Crystallized Maggot Larva Cristalizada Current Event: Evento atual: Current Quest Progress: @@/10,000 kills Progresso da Missão Atual: @@ / 10.000 mortes Current Spawn Mode: Modo de Spawn Atual: Current arena player count: @@ on map. (Min. 3 to begin event) Contagem atual de jogadores de arena: @@ no mapa. (Min. 3 para começar o evento) Current drop rate is set to @@% (default value). Taxa de drop atual estabelecida como sendo @@% (valor padrão). Current drop rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@. Taxa de drop atual estabelecida como sendo @@% . Será reiniciada à @@% (padrão) em @@. Current event: @@ Evento atual: @@ Current exp rate is set to @@% (default value). Taxa de experiência atual estabelecida como sendo @@% (valor padrão). Current exp rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@. Taxa de experiência atual estabelecida como sendo @@% . Será reiniciada à @@% (padrão) em @@. Current hero: @@ Herói atual: @@ Current player count: @@/5 must be online. Contagem atual de jogadores: @@ / 5 deve estar online. Current progress: @@/10000 @@ Progresso atual: @@ / 10000 @@ Cursed Arrow Flecha amaldiçoada Cursed Arrows Setas Amaldiçoadas Curshroom Curshroom Custom Outro Cyndala Cyndala Cynric Cínico D'oh, what a terrible shot! Que tiro terrível! DEBUG: Changing @@ field @@ to something else. DEBUG: Alterando @@ campo @@ para outra coisa. DEBUG: Changing @@, Values: (@@, @@, @@). DEBUG: Alterando @@, Valores: (@@, @@, @@). DEV Cap Tampão DEV Dagger Punhal Dah Yeti King!! Dah Yeti King !! Dan#002-1 Dan#002-1 Dang Rostra Dang Rostra Dark Crystal Cristal Negro Dark Desert Mushroom Cogumelo do Deserto Escuro Dark Eggshell Hat Chapéu casca de ovo escuro Dark Knight Helmet Cavaleiro do Cavaleiro das Trevas Dark Lizard Lagarto Negro Dark Petal Pétala Escura Dark Pulsar Pulsar Escuro Dark Red Dye Tintura Vermelha Escura Dark Talisman Talismã das Trevas Darkhelm Darkhelm Deal! Fechado! Deal. Combinado. Dealing with elves is too bothersome to me. Lidar com os elfos é muito incômodo para mim. Debug Depurar Debug - Change level Depurar - Mudar nível Debug - Change stats Depurar - Alterar estatísticas Debug - Modify Race Depurar - Modificar Corrida Debug - Reset Depurar - Redefinir Debug Information Informação de Depuração Deep Black Boots Botas Pretas Profundas Defeat a few waves of Soren's House. Once you're done, this will become a warp. Hurry before it closes. Derrote algumas ondas da casa de Soren. Quando estiver pronto, isso se tornará uma distorção. Apresse-se antes que se feche. Delicious Cookie Biscoito Delicioso Deliver it to Zitoni on my name. He'll trust it. The relation between me and Zitoni... goes way back. Entregue para Zitoni em meu nome. Ele vai confiar. A relação entre mim e Zitoni ... vai muito atrás. Demonic Chest Baú Demoníaco Demonic Earth Powder Pó Demoníaco da Terra Demonic Skull Caveira Demoníaca Deposit. Depositar. Descend into Tulimshar sewers? Descida em esgotos de Tulimshar? Desert Bandit Bandido do Deserto Desert Bow Arco do Deserto Desert Hat Chapéu do Deserto Desert Helmet Capacete do Deserto Desert Log Head Cabeça do registro do deserto Desert Maggot Verme do Deserto Desert Shirt Camisa do deserto Desert Tablet Tablet do deserto Desert Thief Card Cartão do ladrão do deserto Despite its initial dubious fragrance, the tea comes off as very smooth and mellow with a bit of natural sweetness and a touch of an earthy forest like flavour, but in a very good way. Apesar de sua fragrância duvidosa inicial, o chá sai muito suave e suave, com um pouco de doçura natural e um toque de uma floresta de terra como sabor, mas de uma forma muito boa. Determine Team Size (If everyone is ready and stdby at Tulimshar, use: @@. Minimum 2 players.) Determine o Tamanho da Equipe (Se todos estiverem prontos e prontos para a Tulimshar, use: @@. Mínimo de 2 jogadores.) Determine Team Size +1 (so 1 each side, use 2) Determine tamanho do time +1 (então 1 em cada time, use 2) Developer Cap Tampão do desenvolvedor Devis Devis Diamond Diamante Diamond (+2 vit) Diamante (+2 vit) Diamond Bif Bif de Diamantes Diamond Powder Pó de diamante Did you brought me 7 @@? Você me trouxe 7 @@? Did you brought me everything I asked for? Você me trouxe tudo que eu pedi? Did you have any other questions for me? Você tinha alguma outra questão para mim? Did you said reward?! Você disse recompensa ?! Did you say reward? I want it! Você disse recompensa? Eu quero! Did you see Jhedia the blacksmith in Tulimshar? She might know how you could get this. Você viu Jhedia o ferreiro em Tulimshar? Ela pode saber como você pode conseguir isso. Different kind of monsters live near the city. For example, blubs. I have no idea of what are those. Diferente tipos de monstros vivem perto da cidade. Por exemplo, blubs. Não sei o que eles são. Dig. Cavar. Disable Desabilitar Disable BG Desativar BG Disable Event Desativar Evento Disable event Desativar evento Disarm process aborted: Disarmer is out of reach. Desarmar o processo abortado: o Desarmador está fora de alcance. Disarm process aborted: Insufficient mana to proceed. Desarmar processo abortado: mana insuficiente para prosseguir. Disarmed with success for: @@ Desarmado com sucesso por: @@ Discard Descartar Diseased Heart Coração doente Divine Apple Apple divina Divine Sword Espada Divina Divorce error! Erro de divórcio! Do I look like a tree? I feel like one. Eu pareço uma árvore? Eu me sinto como um. Do a weird dance Faça uma dança estranha Do as I told you, and talk to Alan for the bow! Faça o que eu lhe disse e fale com o Alan pelo arco! Do it! Faça! Do not attempt to go there again. Do not enter on this storehouse, the maggots there will kill you. Não entre neste depósito, as larvas ali vão te matar. Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Juliet Não dê a senha do seu quarto para ninguém! Mantenha em segredo e tente não usar o mesmo em qualquer outra sala no futuro. - Julieta Do not let intimacy and hunger get to zero. If any of those get to zero, it'll leave you forever. Não deixe a intimidade e a fome chegar a zero. Se qualquer um deles chegar a zero, ele te deixará para sempre. Do not worry with me, youngling... I'll be fine.#0 Não se preocupe comigo, youngling ... Eu vou ficar bem. Do not worry with me, youngling... I'll be fine.#1 Não se preocupe comigo, youngling ... Eu vou ficar bem. Do not worry, I have them right here. Não se preocupe, eu os tenho aqui mesmo. Do not worry, I'll be back in a jiffy. Não se preocupe, eu volto em um instante. Do nothing Fazer nada Do you accept special requests? Could you make me a really good bow? Você aceita pedidos especiais? Você poderia me fazer um arco realmente bom? Do you even know what a bow is? Você sabe o que é um arco? Do you feel too weak even to do damage to this areas wishy-washy wildlife? Você se sente muito fraco, mesmo para causar danos a essas áreas? Do you have an extra of 11 @@ for me? Você tem um extra de 11 @ @ para mim? Do you have any other questions for me? Você tem alguma outra pergunta para mim? Do you have the @@/11 @@ I requested? Sailors are getting hungry because you! Você solicitou o @@ / 11 @@? Os marinheiros estão ficando com fome porque você! Do you know @@? It's a poisonous food you can't find around here. It can be made edible with special prepare. Você sabe @@? É uma comida venenosa que você não consegue encontrar por aqui. Pode ser feito comestível com especial preparar. Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#0 Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram? Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#1 Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram? Do you make Lifestones? Você faz Lifestones? Do you make any other kind of potions? Você faz algum outro tipo de poções? Do you need my help? Você precisa de minha ajuda? Do you sell anything here? Você vende alguma coisa aqui? Do you think I could join the Alliance? Você acha que eu poderia me juntar à Aliança? Do you want to craft @@? For that I will need @@ @@, @@ @@ and @@ gp. Você quer fabricar @@? Para isso eu vou precisar de @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ gp. Do you want to cut this @@? Você quer cortar este @@? Do you want to go to the left, the right or stay where you are? Você quer ir para a esquerda, a direita ou ficar onde está? Do you want to marry @@? Você quer se casar @@? Do you want to read it? Você quer ler? Do you, perchance, have 2 @@ and 3 @@? Você, por acaso, tem 2 @@ e 3 @@? Doll Boneca Don't bother me, I'm busy right now. Since the Monster King left, I barely got a night of rest... Não me incomode, estou ocupado agora. Desde que o Rei Monstro partiu, eu mal tenho uma noite de descanso ... Don't break my stuff. Não quebre minhas coisas. Don't buy it Não compre Don't distract me, I have to stay alert. Não me distraia, tenho que ficar alerta. Don't do theee... *hic* with me eh! Não faça theee ... * hic * comigo eh! Don't forget to come as close as possible to these spots! Não se esqueça de chegar o mais perto possível desses pontos! Don't go alone, though! He would not listen to me, it is not you alone he'll pay attention. Não vá sozinho, embora! Ele não me ouviria, não é você sozinho, ele vai prestar atenção. Don't just stand here! Go fetch help, NOW!! Não fique apenas aqui! Vá buscar ajuda, AGORA !! Don't say anything, I can smell the scent of Helena's hair on you. Não diga nada, posso sentir o cheiro do cabelo de Helena em você. Don't worry ma'm, I'll recover the Treasure Keys at once. Não se preocupe, vou recuperar as chaves do tesouro de uma só vez. Donate 100 GP for prize Doe 100 GP por prêmio Donate 15 GP for prize Doe 15 GP por prêmio Donate 5 GP for prize Doe 5 GP por prêmio Donate 50 GP for prize Doe 50 GP por prêmio Donate a Bat Teeth Doe um dente de morcego Donate a Bat Wing Doe uma asa de morcego DoorUpwards Portas Dracoula Drácula Drag and drop a @@ in a @@, and you will obtain a @@. Arraste e solte um @ @ em um @@ e você obterá um @@. Drag and drop an item from your inventory. Arraste e solte um item do seu inventário. Dragon Eggshell Casca de ovo de dragão Dragon Scales Dragon Scales Dragon Shield Escudo do dragão Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents. Vestir-se! Não ande sem roupa! Sempre use seus itens! Eles deixam você menos vulnerável a ataques e mais fortes para derrotar seus oponentes. Drink the potion Beba a poção Drink the potion, and say magic words Beba a poção e diga palavras mágicas Drop Rate management Gerenciamento de taxa de queda Drop rate has been reset to @@% (default value). Taxa de queda foi redefinida para @@% (valor padrão). Drop rate is set to @@% for the next @@. Taxa de queda é definida como @@% para o próximo @@. Druid Tree Branch Galho de árvore de druida Duck Pato Duck Feather Pena de pato Dummy Manequim During the war, the Monster King cursed the place where he died, but he fought back, and cursed the curse. Durante a guerra, o Rei Monstro amaldiçoou o local onde ele morreu, mas ele lutou de volta e amaldiçoou a maldição. Dye cards are not the only thing which exist, but they are the coolest! Cartões de corante não são a única coisa que existe, mas são os mais legais! Dying will also decrease the pet intimacy, and there are bonuses when your intimacy is high! Morrer também diminuirá a intimidade do animal de estimação e haverá bônus quando sua intimidade for alta! Dyrin The Traveler Dyrin o viajante ERROR, Please report: GHQ GMID: Invalid ID: @@ ERRO, Por favor, informe: GHQ GMID: Invalid ID: @@ ERROR, Please report: GHQ GQID: Invalid ID: @@ ERRO, Por favor, informe: GHQ GQID: ID inválido: @@ Each of them require different items, I'll sort from weakest to strongest, so choose wisely. Cada um deles requer itens diferentes, eu classifico do mais fraco ao mais forte, então escolha sabiamente. Each settlement names a representative, which forms the Alliance Council. There is also the High Council, and the Magic Council. Cada assentamento nomeia um representante, que forma o Conselho da Aliança. Há também o Alto Conselho e o Conselho Mágico. Earlier I hadn't any, but now that I have the baits, I will be glad to sell some to you! Mais cedo eu não tinha nenhum, mas agora que eu tenho as iscas, eu estarei contente de vender alguns para você! Earmuffs Protetores de ouvidos Earth Scroll Pergaminho da Terra East Aeros East Eros Easter Angry Forain Easter Angry Forain Easter Egg Ovo de Páscoa Easter Mouboo Páscoa Mouboo Easter is over! I am the last chance to get rid of eggs!! A Páscoa acabou! Eu sou a última chance de me livrar dos ovos !! Easter will soon start! A Páscoa começará em breve! Ectoplasm Ectoplasma Eggshell Hat Chapéu casca de ovo Eh, that seems too problematic. Sorry. Isso parece muito problemático. Desculpa. Eistein Einstein Elanore casts a chant over the items, closes her hands, and vóila! A lifestone. Elanore the Healer Eleanor o curandeiro Elixir Of Life Elixir da vida. Elmo Elmo Elmo#002-5 Elmo # 002-5 Elmo#sailors Elmo#marinheiros Emeald Bif Esmeralda Bf Emerald Esmeralda Emerald (+2 luck) Esmeralda (+2 de sorte) Emerald Powder Pó esmeralda Emergency Exit Saída de emergência Emoc otem itey gnik! Emoc otem itey gnik! Emperium Emperium EmptyBottle Garrafa vazia Enable Habilitar Enable Easter Ativar Páscoa Enable Event Ativar Evento Enable Worker's Day Ativar o dia do trabalhador Enabled: @@ Ativado: @@ End status @@ Status final @@ Enjoy your new style. Aproveite o seu novo estilo. Enliven Reva Foxhound Enliven Reva Foxhound Enter desired skill level: Digite o nível de habilidade desejado: Enter line number: Digite o número da linha: Enter new line: Digite a nova linha: Eomie Eomie Equippable items are armour, weapons and accessories. Itens equipáveis ​​são armaduras, armas e acessórios. Error, contact Jesusalva! Missing warp. Healing & Reseting temporaly. Erro, entre em contato com Jesusalva! Obras perdidas Cura e restauração temporária. Error, error, L_T2_S0 General Error, REPORT ME Erro, erro, erro geral L_T2_S0, REPORT ME Error, marine_maxre invalid @@ Erro, marine_maxre invalid @@@ Esperia is the human capital founded at the other continent. Esperia é a capital humana fundada no outro continente. Estard Estard Estard finished arranging sufficient paperwork so adventurers can create their own guilds. Estard terminou de arrumar papel suficiente para que os aventureiros possam criar suas próprias guildas. Eugene Eugene Even Tulimshar's Council managed to get that sewer unlocked, and as consequence, players can ascend to level 60! Even if the city has not been attacked on the last few years, I can't help but be concerned while the kids are playing hide and seek. Mesmo que a cidade não tenha sido atacada nos últimos anos, não posso deixar de ficar preocupado enquanto as crianças brincam de esconde-esconde. Event Management Gestão de Eventos Event management Gestão de eventos Event stage: Estágio do evento: Everburn Powder Everburn Powder Every 1 hour A cada 1 hora Every 12 hours A cada 12 horas Every 24 hours A cada 24 horas Every 3 hours A cada 3 horas Every 5 hours A cada 5 horas Every 6 hours A cada 6 horas Evil Chest Baú Maligno Evil Scythe Foice Mau Evil worms crawl from earth and starts devouring the plants! Os vermes maus rastejam da terra e começam a devorar as plantas! Example: Exemplo: Except they're not. I'll be back later. Exceto eles não são. Voltarei mais tarde. Excuse me. Com licença. Excuse me? Do you know who I am?#0 Com licença? Você sabe quem eu sou? Excuse me? Do you know who I am?#1 Com licença? Você sabe quem eu sou? Exp rate has been reset to @@% (default value). A taxa de experiência foi redefinida para @@% (valor padrão). Exp rate is set to @@% for the next @@. A taxa de experiência está definida como @@% pelos próximos @@. Experience Rate management Gerenciamento de taxa de experiência FINAL WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!! AVISO FINAL: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado !! Failed to warp to Soren Village. Não conseguiu deformar para Soren Village. Failsafe Mechanism Mecanismo à prova de falhas Fallen King Rei Caído Fancy Hat Chapéu Extravagante Farewell. Despedida. Faris Faris Farmer Hat Chapéu de fazendeiro Farmer Pants Calças De Fazendeiro Fate's Potion Poção de Fate Fates Potion Poção do Destino Feel free to come visit me another time. Sinta-se à vontade para me visitar outra vez. Female Fêmea Figures clad in dark were reported in Tulimshar Mines, as more miners were hired and need help. Final: @@, @@ Final: @@, @@ Find yourself a nice dry spot on a coast where you can easily reach into deep water. Encontre-se um bom local seco em uma costa onde você pode chegar facilmente em águas profundas. Fire Goblin Goblin de Fogo Fire Scroll Pergaminho de Fogo First thing is to get a @@. One from black market won't do, go to Halinarzo! A primeira coisa é conseguir um @@. Um do mercado negro não vai, vá para Halinarzo! Fish Box Caixa de peixe Fisherman Pescador Fishing Guide Vol. I Guia de Pesca Vol. I Fishing Rod Vara de pesca Fishing next to shallow water is not going to work well, because fishes seldom go there. Pescar próximo a águas rasas não vai funcionar bem, porque os peixes raramente vão para lá. Flight Talisman Talismã de Voo Fluffy Tufo Fluffy Animals who Love Their Owners Animais Fofos que Amam Seus Donos Fluffy Hat Chapéu fofo Fluo Powder Fluo Em Pó Following these lines are some other writings on this paper. Seguindo estas linhas, há alguns outros escritos neste artigo. Foolish kids, do you think violence is the answer to everything?! Crianças tolas, você acha que a violência é a resposta para tudo ?! For (another) one @@, I'll need 4 @@ and 50 GP. Para (outro) um @@, precisarei de 4 @ @ e 50 GP. For a moment you wonder if Celestia might have gotten confused and tossed in a handful of forest dirt into the teapot. Por um momento você se pergunta se Celestia poderia ter ficado confusa e jogado um punhado de sujeira da floresta no bule. For all his great deeds, and thousands of lives he saved, this statue is in his honor. Por todos os seus grandes feitos e milhares de vidas que ele salvou, esta estátua é em sua honra. For defending Hurnscald alone and saving all its inhabitants. Por defender Hurnscald sozinho e salvar todos os seus habitantes. For fighting against the Monster King once and getting out alive to tell the story. Por lutar contra o Rei Monstro uma vez e sair vivo para contar a história. For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, almost nobody have magic this day. Por enquanto não demore muito tempo para trabalhar em sua inteligência, afinal, quase ninguém tem magia neste dia. For only a small amount of Gold Pieces, I will show you how it works! Por apenas uma pequena quantidade de peças de ouro, vou mostrar como funciona! For short, they had a fight with curses, and now there's a talking statue over his grave which can spawn monsters here. Resumindo, eles tiveram uma briga com maldições, e agora há uma estátua falante sobre seu túmulo que pode gerar monstros aqui. For short, you would have lost all your items, wouldn't get anything, and there would be no refunds. Para resumir, você teria perdido todos os seus itens, não receberia nada e não haveria nenhum reembolso. For that, I need to light five torches. The pentagram, the magic, and all the else are with me. Just light the torches. Para isso, preciso acender cinco tochas. O pentagrama, a magia e tudo mais estão comigo. Apenas acenda as tochas. For this training, I need @@, not the usual arrow you use. Para este treinamento, eu preciso de @@, não a seta usual que você usa. For you, it will be only 200 GP for potion! But I need the base ingredients, five @@ - or @@, depends on which one. Para você, será apenas 200 GP por poção! Mas eu preciso dos ingredientes básicos, cinco @@ - ou @@, depende de qual deles. For you, it'll be @@ GP. Para você, será @@ GP. Forain Sasquatch Forest Armor Armadura da Floresta Forest Bow Arco da Floresta Forest Card Cartão Florestal Forest Gloves Luvas da Floresta Forest Mushroom Cogumelo da floresta Fortune Statue Estátua da fortuna Fountain#Hurns Four Leaf Quatro Folhas Four Leaf Clover Trevo-de-quatro-folhas From the smell I can see you found the bug bomb! Do cheiro eu posso ver que você encontrou a bomba! Frostia Guard Guarda Frostia Frostia and Halinarzo are now on a spar! Frostia e Halinarzo estão agora em um spar! Frostia is the only city known that was not founded by humans. Frostia é a única cidade conhecida que não foi fundada por humanos. Frozen Yeti Tear Lágrima de Yeti Congelada Fungus Fungo Funky Hat Chapéu Funky Fur Boots Botas De Pele Fuschia Dye Fuschia Dye GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH! GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH! GET OUT OF HERE, YOUR NOBODY! SAIA DE AQUI, SEU NINGUÉM! GM Cap Boné GM GM Robe Robe GM GMs are NOT allowed on Hurnscald Liberation day. Os GMs NÃO são permitidos no dia de Hurnscald Liberation. Gained @@ XP Gamboge Herb Gamboge Herb Gamboge Plant Planta de Gamboge Gem powder Pó de gema Gender Gênero Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc. Itens genéricos são usados ​​para finalidades diferentes. Na criação de outros itens, para trocar e vender, para coletar, etc. Get money Ganhar dinheiro Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#0 Saia daqui, fraco. Você será morto por bandidos. Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#1 Saia daqui, fraco. Você será morto por bandidos. Ggrmm... Grmmmm... Ggrmm ... Grmmmm ... Ghada Ghada Giant Maggot Verme Gigante Giant Mutated Bat Morcego Gigante Mutado Ginger Bread Man Homem de pão de gengibre Give Up Desistir Give it time, increase your magic power, and you'll find out the truth. Dê tempo, aumente seu poder mágico e você descobrirá a verdade. Give me a second to look over your paperwork. Me dê um segundo para examinar sua papelada. Give me back what you've stole, thief! Me devolva o que você roubou, ladrão! Give me some space. Me dê um pouco de espaço. Give that to whoever needs them, and see if it works. Then come tell me the result. Do you have the reagents? Dê isso a quem precisa e veja se funciona. Então vem me dizer o resultado. Você tem os reagentes? Give the Antenna to her? Dar a antena para ela? Give your pet a nice name, and keep it healthy, and you'll be a successful pet owner! Dê ao seu animal um bom nome e mantenha-o saudável, e você será um bem-sucedido dono de animal de estimação! Glad to hear. I swear, the fish I picked before you arrive was THAT big! Fico feliz em ouvir. Eu juro, o peixe que eu escolhi antes de você chegar foi TÃO grande! Gladys Gladys Go away. Vá embora. Go back Volte Go fly a kite. Vá empinar pipa. Go home now? Vá para casa agora? Go kill the Bandit Lord! Vá matar o Lorde Bandido! Go kill them!! Vá matá-los !! Go very close to it and, speak the four four-letters magic words and he'll appear to you. Vá muito perto e fale as quatro palavras mágicas de quatro letras e ele aparecerá para você. God bless you! You have saved me from sweltering! Deus te abençoê! Você me salvou de sufocante! Gold Ingot Lingote de ouro Gold Medal Medalha de ouro Gold Ore Minério de ouro Gold Pieces Peças de ouro Golden Apple Maçã Dourada Golden Armbands Braçadeiras de Ouro Golden Chainmail Cota de Malha Dourada Golden Chest Baú de Ouro Golden Easteregg Ovo de Páscoa dourado Golden Eggs are used for the grand collector prize. Ah, I love Easter! I loooooooove it! Golden Eggs é usado para o grande prêmio de colecionador. Ah, eu amo a páscoa! Eu loooooooove isso! Golden Four-Leaf Amulet Amuleto Dourado de Quatro Folhas Golden Gift Presente de ouro Golden Light Platemail Chapa de Luz Dourada Golden Pearl Ring Anel de Pérola Dourada Golden Ring Anel de ouro Golden Scorpion Escorpião Dourado Golden Scorpion Claw Garra Escorpião Dourada Golden Warlord Plare Placa do Senhor da Guerra Dourada GonzoDark Sponsor GonzoDark, Saulc. GonzoDark, Saulc. Good bye my friend, and safe travels!#0 Adeus meu amigo e viagens seguras! # 0 Good bye my friend, and safe travels!#1 Adeus meu amigo e viagens seguras! Good bye! Adeus! Good bye, darling! Adeus, querida! Good bye. Adeus. Good choice! This year we're having a @@! Boa escolha! Este ano vamos ter um @@! Good day sir.#1 Bom dia, senhor. Good job! Bom trabalho! Good job! Here is your reward! (40 xp 25 gp) Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 gp) Good job! Here is your reward! (50 xp 50 gp) Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (50 xp 50 gp) Good job, here is 100,000 GP! Bom trabalho, aqui é 100.000 GP! Good job, here is 25,000 GP and 15,750 EXP. Bom trabalho, aqui é 25.000 GP e 15.750 EXP. Good job, here is 275,000 GP and 60 @@! Good job, here is 300,000 GP and 80 @@! Good job, kid. You've survived both the Cave Of Trials and Soren's Village. Bom trabalho, garoto. Você sobreviveu tanto à Cave Of Trials quanto à Vila de Soren. Good job, man! Bom trabalho cara! Good job, you already killed over 100! Hahah, that sure teach them a lesson! Bom trabalho, você já matou mais de 100! Hahah, isso certamente lhes ensinará uma lição! Good job... Here is your reward... Bom trabalho ... Aqui está sua recompensa ... Good job... You can keep the drops. Touch here to return home. Bom trabalho ... Você pode manter as gotas. Toque aqui para voltar para casa. Good luck getting the fertilizer from Eomie! Many elves simply refuse to cooperate until it affects them directly. Boa sorte recebendo o fertilizante da Eomie! Muitos elfos simplesmente se recusam a cooperar até que isso os afete diretamente. Good luck killing it! And don't forget to touch the Soul Menhir before you go! Boa sorte, matando! E não se esqueça de tocar no Soul Menhir antes de ir! Good luck! Boa sorte! Good luck! Come for remuneration when you finish! Boa sorte! Venha por remuneração quando terminar! Good luck! Don't come back until you reach 10000 kills! Boa sorte! Não volte até chegar a 10000 mortes! Good luck, because you'll need it. Talk to me once all of them are lit, and I'll SUMMON DAH MONSTER KING. Boa sorte, porque você vai precisar. Fale comigo uma vez que todos estejam acesos, e eu vou SUMMON DAH MONSTER KING. Good luck. Boa sorte. Good luck... Boa sorte... Good to hear from you! Bom ouvir de você! Good to know. Bom saber. Good! First, let us test if you are resourceful. Bring me 3 @@ and 3 @@. That should be enough! Boa! Primeiro, vamos testar se você é engenhoso. Traga-me 3 @@ e 3 @@. Isso deveria ser o suficiente! Good! I want 3 @@ and 10 @@. I have a contract to transform that in good money. Boa! Eu quero 3 @@ e 10 @@. Eu tenho um contrato para transformar isso em bom dinheiro. Good! Last step! West of Hurnscald, there is a magic fountain. Boa! Último passo! A oeste de Hurnscald, há uma fonte mágica. Good, good, you have enough powder. Now I need you to lit all five torches with them. Bom, bom, você tem pó suficiente. Agora eu preciso que você liste todas as cinco tochas com elas. Good, good. The chant is ##B EMOC OTEM ITEY GNIK ##b. Good luck! Bom, bom. O encantamento é ##B EMOC OTEM ITEY GNIK ##b. Boa sorte! Good, good. The skill you got earlier just raised a single level. I'll also impair some experience on you, no biggies. Bom, Bom. A habilidade que você obteve anteriormente apenas aumentou um nível. Eu também vou colocar alguma experiência em você, nada demais. Good, you did it! Bom, você fez isso! Goodbye. Até mais. Googles Googles Graduation Cap Chapéu de graduação Grass Carp Carpa capim Grass Liner Forro de grama Grass Seeds Sementes de grama Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She probably makes fertilizers. Ótimo! Eomie, a garota na academia de magia de Tulimshar, é uma alquimista. Ela provavelmente faz fertilizantes. Great! Excellent! Because I am also diving in problems!! Ótimo! Excelente! Porque também estou mergulhando em problemas !! Great! The first thing you need is, obviously, a bow. You should not use any you come across, but a high quality one. Ótimo! A primeira coisa que você precisa é, obviamente, um arco. Você não deve usar nenhum que você encontrar, mas de alta qualidade. Great, I need 11 @@. Remember a good food makes a good crew. Ótimo, preciso de 11 @@. Lembre-se de que uma boa comida faz uma boa tripulação. Greater agility allows you to attack faster and has a greater chance of evading attacks. Maior agilidade permite que você ataque mais rápido e tenha uma chance maior de evitar ataques. Green Dye Tintura Verde Green Eggshell Hat Chapéu Casca De Ovo Verde Green Slime Gosma verde Greetings, wanderer. I am @@, chief of the Tulimshar guards. My wards are dying from dehydration in the sun. Bring them water and you will earn a reward. Saudações, andarilho. Eu sou @@, chefe dos guardas de Tulimshar. Minhas enfermarias estão morrendo de desidratação ao sol. Traga-lhes água e você ganhará uma recompensa. Grenade Grenade Guaaaards! Sailors! Help! We have a stowaway! Guaaaards! Marinheiros! Socorro! Nós temos um clandestino! Guard Amy Guarda Amy Guard Avou Guarda avou Guard Benji Guarda Benji Guard Biscop Guarda Biscop Guard Corina Guarda Corina Guard Defou Guarda Defou Guard Devoir Guarda Devoir Guard Falko Guarda Falko Guard Froma Guarda Froma Guard Jhon Guarda Jhon Guard Laurie Guarda Laurie Guard Malindax Guarda Malindax Guard Maxim Guarda Maxim Guard Moustacha Guarda Moustacha Guard Nutelo Guarda Nutelo Guard Philip Guarda Filipe Guard Popaul Guarda Popaul Guard Roukin Guarda Roukin Guard Tetric Guarda Tetric Guard Totor Guarda Totor Guard Valou Guarda Valou Guard Yen Guarda Yen Guard Yuna Guarda Yuna Guard#012-1.1 Guarda # 012-1.1 Guard#012-1.2 Guarda # 012-1.2 Guardians Of Soren Guardiões De Soren Guards use it to spar against each other on friendly matches, to see who is stronger. Guardas usam para lutar uns contra os outros em partidas amistosas, para ver quem é mais forte. Guilds storage is free for test, and monsters are fainting when too many players attack them at once. Gwendolyn Gwendolyn Gwendolyn Bowmaker Gwendolyn Bowmaker Gwendolyn sighs and shake her head. Gwendolyn suspira e sacode a cabeça. Gwendolyn takes an analyzing look at you. Then she nods. Gwendolyn analisa você. Então ela concorda. Had you any breakthrough? Você teve algum avanço? Haha, Nice, but how do you do that? Haha, legal, mas como você faz isso? Haha, no, I'm not! But we found traces of them. Haha, não, eu não sou! Mas nós encontramos traços deles. Hair color Cor de cabelo Hair style Penteado Half Croconut Croconozes partido. Half Eggshell Casca de ovo quebrada Halin Guard Guarda Halin Halinarzo people are very poor, but we have our resources... Halinarzo pessoas são muito pobres, mas nós temos nossos recursos ... Halinarzo was founded to explore Mana Stones. Halinarzo foi fundado para explorar Mana Stones. Halinarzo's Nurse Enfermeira de Halinarzo Hard Spike Spike duro Hard workers get an extra work level. This means a +1 VIT bonus is possible! Trabalhadores esforçados recebem um nível extra de trabalho. Isso significa que um bônus de +1 VIT é possível! Hasan Hasan Hasan is bothering less frequently his friends, as now he have his own seasonal quest. Hasan takes your print screen and analyzes it. Hasan pega sua tela de impressão e analisa. Haste Potion Poção de Aceleração Have a good day! Tenha um bom dia! Have a good time fishing! Tenha um bom tempo pescando! Have you got mad? That's too much, it's like you are trying to be perfect! No way I'll help you! Você ficou bravo? Isso é demais, é como se você estivesse tentando ser perfeito! De jeito nenhum eu vou te ajudar! Having magic power is useless by itself, so you must visit the Magic Council and sign up in one of two classes. Ter poder mágico é inútil por si só, então você deve visitar o Conselho Mágico e se inscrever em uma das duas classes. He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, and teach you how to fight properly.#0 Ele morreu, mas eu planejo cumprir sua vontade. Eu posso te dar treinamento para isso, e te ensinar como lutar corretamente. He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, and teach you how to fight properly.#1 Ele morreu, mas eu planejo cumprir sua vontade. Eu posso te dar treinamento para isso, e te ensinar como lutar corretamente. He is in the process of making a figurine made of bug leg. Ele está no processo de fazer uma estatueta feita de perna de insetos. He is the Miners leader. Ele é o líder dos mineiros. He never touched the Soul Menhir... He died... For real... Ele nunca tocou no Menhir da Alma ... Ele morreu ... De verdade ... He pours something on it, you're not sure what. He then utters some magic words. Ele derrama algo sobre isso, você não tem certeza do que. Ele então profere algumas palavras mágicas. He will summon allies if he think you have the upper hand. So take care if you are going ranged. Ele convocará aliados se achar que você tem a vantagem. Então tome cuidado se você está indo variou. He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea. Ele está segurando uma vara de pescar enquanto olha para o mar. Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild won't let it get public. Me ouça * hic * bem, o que nunca, o que você vai * hic * disse ab ... uhm ... o que ?! Você viu lá, o Grêmio não vai deixar isso público. Hear you? How do you even know he can understand you?!#1 Ouvir você? Como você sabe que ele pode entender você? Hear you? How do you even know she can understand you?!#0 Ouvir você? Como você sabe que ela pode entender você? Heart Glasses Coração óculos Heart Necklace Colar de coração Heart Of Isis Coração De Isis Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind. Hehe, hehe. Bem, volte se você mudar de ideia. Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the boy is fine.#1 Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão lá que o menino está bem. Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the girl is fine.#0 Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão que a garota está bem. Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! Hehehe, ele está um pouco nervoso, mas por favor perdoe ele. Não é todo dia que temos um novo membro na tripulação! Helena Helena Helena's Teammate Companheiro de equipe de Helena Helios Boots Botas Helios Hello Olá Hello Ms. Eomie, kind sir Anwar sent me to fetch some fertilizers to save Tulimshar from famine, if you may? Olá Ms. Eomie, o gentil senhor Anwar mandou-me buscar alguns fertilizantes para salvar Tulimshar da fome, se você puder? Hello adventurer! Are you lost?#0 Hello adventurer! Are you lost?#1 Hello adventurer, what may this humble minstrel do for you today? Olá aventureiro, o que esse humilde menestrel pode fazer por você hoje? Hello again can you give you give me some tentacles. Olá novamente, você pode dar-me alguns tentáculos. Hello darling. The Alliance sucks, but don't tell anyone I told you that. Olá querida. A Aliança é uma droga, mas não conte a ninguém que eu lhe disse isso. Hello darling.#0 Olá querida. # 0 Hello darling.#1 Olá querida. Hello dear!#0 Olá querida! Hello dear!#1 Olá querida! Hello do you want to play rock scissors paper? Olá você quer jogar papel de tesoura de rock? Hello my friend! Need my help?#0 Olá meu amigo! Precisa da minha ajuda? Hello my friend! Need my help?#1 Olá meu amigo! Precisa da minha ajuda? Hello my friend!#0 Olá meu amigo! # 0 Hello my friend!#1 Olá meu amigo! Hello player, do you want to participate on HUNGRY QUIRIN event?! Olá jogador, você quer participar do evento HUNGRY QUIRIN ?! Hello there pretty fountain, what about granting me magic? Olá há fonte bonita, que tal me conceder magia? Hello there! I am a constable. I keep law and order here. Olá! Eu sou um policial. Eu mantenho a lei e a ordem aqui. Hello there! I'm Jack, the Lumberjack, and enemy of all trees. If you need some firewood, just let me know. Olá! Sou Jack, o lenhador e inimigo de todas as árvores. Se você precisar de um pouco de lenha, me avise. Hello there, I am @@, blacksmith of this fine city. What do you want to forge today? Olá, sou @@, ferreiro desta bela cidade. O que você quer forjar hoje? Hello there, darling.#0 Olá, querida. Hello there, darling.#1 Olá, querida. Hello there. I am looking for strong people, but you are not strong enough. Olá. Estou à procura de pessoas fortes, mas você não é forte o suficiente. Hello! Olá! Hello! Anwar sent me to get fertilizer to save Tulimshar from famine, could you help me? Olá! Anwar me enviou para obter fertilizante para salvar Tulimshar da fome, você poderia me ajudar? Hello! I am @@, and I take care of Tulimshar forge. I usually make ingots from various materials. So, what do you want today? Olá! Eu sou @@, e eu cuido da forja de Tulimshar. Eu costumo fazer lingotes de vários materiais. Então, o que você quer hoje? Hello! I am Cassia, Ambassator. During the Monster War outbreak, Halinarzo was almost entirely destroyed. Olá! Eu sou a Cassia, embaixadora. Durante o surto da Guerra dos Monstros, Halinarzo foi quase totalmente destruído. Hello! You seem strong enough, could take a request from me? Of course, not for free. Olá! Você parece forte o suficiente, poderia receber um pedido de mim? Claro, não de graça. Hello, I act on the Alliance's behalf. Olá, eu ajo em nome da Aliança. Hello, I am B-@@, of the @@ order. Olá, sou B - @@, do pedido @@. Hello, I am G-@@, of the @@ order. Olá, sou G - @@, do pedido @@. Hello, I am K-@@, of the @@ order. Olá, sou K - @@, do pedido @@. Hello, I am T-@@, of the @@ order. Olá, eu sou T - @@, da ordem @@. Hello, I'm Pylon! Olá, sou pilão! Hello, I'm new here! Can I help you? Olá, sou novo aqui! Posso ajudar? Hello, What a lovely day for a stroll. Olá, que dia lindo para um passeio. Hello, could I help you in exchanger of fertilizer? Olá, eu poderia te ajudar no trocador de fertilizantes? Hello, darling! Olá querida! Hello, darling. I was thinking in doing a tea party.#0 Hello, darling. I was thinking in doing a tea party.#1 Hello, dear! I love @@, could you bring me some? They're sooooo sweet and delicious!#0 Olá querido! Eu amo @@, você poderia me trazer um pouco? Eles são muuuito doces e deliciosos! Hello, dear! I love @@, could you bring me some? They're sooooo sweet and delicious!#1 Olá querido! Eu amo @@, você poderia me trazer um pouco? Eles são muuuito doces e deliciosos! Hello, madam!#0 Olá, madame! Hello, sir!#1 Olá, senhor! Hello, wanderer!#0 Hello, wanderer!#1 Hello, young boy...#1 Hello, young girl...#0 Hello. Olá. Hello. Ah, bad luck. I am three days without fishing a single carp. Olá. Ah, azar. Eu estou três dias sem pescar uma única carpa. Hello. I am @@, and I am from a family of travellers. We travel though the whole world, looking for exotic goods. Olá. Eu sou @@, e eu sou de uma família de viajantes. Nós viajamos pelo mundo inteiro, procurando por mercadorias exóticas. Hello. Take care with the Mountain Snakes, they're highly poisonous! Olá. Tome cuidado com as serpentes da montanha, elas são altamente venenosas! Here are the Antennas. Aqui estão as antenas. Here are the Pinkie Legs. Aqui estão as pernas do Pinkie. Here are two @@. Please deliver it to them. I hope they'll like it. Aqui estão dois @@. Por favor, entregue para eles. Espero que eles gostem. Here is 1000 GP for your efforts. Thanks for making Hurnscald a better place to live. Aqui está 1000 GP por seus esforços. Obrigado por fazer de Hurnscald um lugar melhor para viver. Here is 2000 GP for your efforts. Thanks for making Hurnscald a better place to live. Aqui está 2000 GP por seus esforços. Obrigado por fazer de Hurnscald um lugar melhor para viver. Here is a safe haven for we who don't fight. There are no monsters, and the Mouboo watches over us. Aqui é um porto seguro para nós que não lutamos. Não há monstros, e o Mouboo nos vigia. Here is the @@, like my armor, and one of the best for rangers. Aqui está o @@, como minha armadura, e um dos melhores para rangers. Here is the bug bomb! Eomie just gave me. Hurry up! Aqui está a bomba de insetos! Eomie acabou de me dar. Se apresse! Here is your powder! I hope it will be useful. Aqui está seu pó! Espero que seja útil. Here it is, clean like a whistle! Aqui está, limpe como um apito! Here it is, miss.#0 Aqui está, senhorita. Here it is, mister.#1 Aqui está, senhor # 1 Here it is. Come back to report the results. Aqui está. Volte para relatar os resultados. Here it is. Take care with it! Aqui está. Tome cuidado com isso! Here kid. Frostia, the elf town, is somewhere near here, but I'm not sure if you can reach it from here. Aqui garoto. Frostia, a cidade dos elfos, está em algum lugar perto daqui, mas não tenho certeza se você pode alcançá-lo daqui. Here they are miss! Aqui estão eles, senhorita! Here they are! Aqui estão eles! Here they are, miss! Aqui estão eles, senhorita! Here they are, miss.#0 Aqui estão eles, senhorita. Here they are, mister.#1 Aqui estão eles, senhor # 1 Here they are. Aqui estão eles. Here we have a squall from @@. Aqui temos uma rajada de @@. Here you are! Olha Você aqui! Here you go - have fun with it. Aqui vai você - divirta-se com isso. Here you go! Aqui está! Here you go! Anything else? Aqui está! Algo mais? Here you go! Happy easter! Bhop bhop! Aqui está! Feliz Páscoa! Bhop bhop! Here you go, I tried my best! Do you want another? Aqui está, eu tentei o meu melhor! Você quer outro? Here you go, everything is fixed. Aqui está, tudo está consertado. Here you go. Handle it with caution. Aqui está. Manuseie com cuidado. Here's some gold for your efforts. Aqui está um pouco de ouro pelos seus esforços. Here's what I need: Aqui está o que eu preciso: Here's your reward! Aqui está sua recompensa! Here, I did this @@ for you! I'm pretty sure this is also a drop, but that's literally everything I could do for helping my husband. Aqui, eu fiz isso @ @ para você! Tenho certeza que isso também é uma gota, mas isso é literalmente tudo que eu poderia fazer para ajudar meu marido. Here, I have a candy! Aqui eu tenho um doce! Here, all yours. I can't use them like I am now. Thank you. Aqui, todo seu. Eu não posso usá-los como eu sou agora. Obrigado. Here, learn the ##BFalkon Punch##b. It is on Physical skills tab. You can drag it to the shortcut list. Use it to protect people! Here, take as much as you need, I have plenty! Aqui, pegue o quanto você precisar, eu tenho muito! Here, take it. If the mana goes out of your body, I'll have your class master to return the book to me. Aqui, pegue. Se a mana sai do seu corpo, eu vou ter o seu professor para retornar o livro para mim. Here, take the Elixir. Please, bring it to my wife! I am counting on you!! Aqui, pegue o Elixir. Por favor, traga para minha esposa! Eu estou contando com você!! Here, take this @@ - you deserve it! And here is 200 GP to buy a better weapon. Aqui, leve este @@ - você merece! E aqui está 200 GP para comprar uma arma melhor. Here, take this @@ - you deserve it! And here is 5.000 GP and 8.400 XP. Aqui, leve este @@ - você merece! E aqui está 5.000 GP e 8.400 XP. Here, take this @@. This is the proof that you've helped Hurnscald greatly. This shall open new opportunities to you. Aqui, pegue isso @@. Esta é a prova de que você ajudou Hurnscald muito. Isso abrirá novas oportunidades para você. Here, take this pair of boots as a reward! Aqui, pegue este par de botas como recompensa! Here, thanks to the oil, this string is very sturdy. You better not keep it on your inventory. Good luck! Aqui, graças ao óleo, esta corda é muito resistente. É melhor não guardá-lo no seu inventário. Boa sorte! Hero Card Carta do Herói Hero Statue Estátua do herói Hero Statue#012-1 Estátua do Herói # 012-1 Hey do you have a second? Ei você tem um segundo? Hey dude. During this event you can trade one @@ for more... useful items. Ei cara. Durante este evento, você pode negociar um @@ para mais ... itens úteis. Hey hey... Good job! I was worried you would ruin their hoods before being able to take them. Hey hey ... Bom trabalho! Eu estava preocupado que você arruinasse seus capuzes antes de ser capaz de levá-los. Hey hey... Good job! We can now use again the stuff we recovered from the bandits. Hey hey ... Bom trabalho! Agora podemos usar novamente as coisas que recuperamos dos bandidos. Hey kid! Can you hear me?#0 Ei garota! Você consegue me ouvir? Hey kid! Can you hear me?#1 Ei garoto! Você consegue me ouvir? Hey there, @@! Good luck killing monsters! Olá, @@! Boa sorte matando monstros! Hey there. My name is Gwendolyn Bowmaker; I'm the granddaughter of the famous Glinda Bowmaker. Olá. Meu nome é Gwendolyn Bowmaker; Eu sou a neta do famoso Glinda Bowmaker. Hey wait... A monster!! Run for your life!! Ei, espere ... Um monstro !! Corra por sua vida!! Hey wait... You found 2 GP! Ei, espere ... Você encontrou 2 GP! Hey wait... You're enveloped by a bright light and fully healed! Ei, espere ... Você está envolvido por uma luz brilhante e totalmente curado! Hey wait... You're enveloped by a bright light and gain experience! Ei, espere ... Você está envolvido por uma luz brilhante e ganha experiência! Hey you have a bucket! Too bad there are, you know, HOLES on it, so you can see. Ei, você tem um balde! Que pena que você tem HOLES, então você pode ver. Hey you! Can you hear us? Are you okay? Ei você! Você pode nos ouvir? Você está bem? Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later. Ei! Seja cuidadoso. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e faça uma pausa, talvez você possa tentar novamente mais tarde. Hey! Good to see you. I was thinking how I could repay for what you've done for my mother. Ei! Bom te ver. Eu estava pensando em como eu poderia pagar pelo que você fez pela minha mãe. Hey! How are you today? Thanks again for your help. Ei! Como você está hoje? Obrigado novamente por sua ajuda. Hey! I already got them! Ei! Eu já peguei eles! Hey, @@! Ei, @@! Hey, I like rewards. Wait me, I'll be back! Ei, eu gosto de recompensas. Espere, eu volto! Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today. Ei, confira minha nova vara de pescar. Eu comprei hoje mesmo. Hey, do you know what is good on summer? @@! Ei, sabe o que é bom no verão? @@! Hey, dude! The guards are after me. I need your help, and I can reward you.#0 Hey, dude! The guards are after me. I need your help, and I can reward you.#1 Hey, girl!#0 Hey, how is the monster extermination going? Ei, como vai o extermínio de monstros? Hey, if you take a bow, buy a Quiver with Nicholas, on Hurnscald's blacksmith. Come back always! Hey, it seems like you didn't register as a Monster Hunting Quest participant yet! You can sign up with Aidan. Ei, parece que você não se registrou como um participante da Monster Hunting Quest ainda! Você pode se inscrever com Aidan. Hey, man!#1 Hey, pal. This spot is very good, I can see the whole town from here.#0 Hey, pal. This spot is very good, I can see the whole town from here.#1 Hey, psst! Have you brought me what I asked for? Ei, psst! Você me trouxe o que eu pedi? Hey... Go bother someone else. Ei ... Vá incomodar outra pessoa. Hey... You... Come here. Ei ... você ... vem cá. Heya! Heya! Hi @@. Oi @@. Hi there, I can always use a helping hand around here, are you the one for the job? Oi lá, eu sempre posso usar uma mão amiga por aqui, você é o único para o trabalho? Hi! Do you want a hair cut? Oi! Você quer um corte de cabelo? Hi, @@. Oi, @@. Hi, nice to see you! Oi, bom te ver! Hi. Oi. Hi. Could you perhaps be interested in doing some small errand for me? Oi. Você poderia estar interessado em fazer uma pequena incumbência para mim? Hinnak Hinnak Hinnak and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly. Hinnak e eu assinamos esta carta. Entregue para Airlia na prefeitura, e ela te recompensará corretamente. Hm, can we talk again later? Hm, podemos conversar mais tarde? Hm... Shhhh... Hm ... Shhhh ... Hmm, who are you? Hmm, quem é você? Hmpf! Coffee is an heresy! Hmpf! O café é uma heresia! Hmpf, so says a level 1 player. House Maggot Verme Doméstico How I see my items? Como vejo meus itens? How can I get iron ingot? Como posso obter lingotes de ferro? How can you help me? Como você pode me ajudar? How did you end up here? Como você acabou aqui? How do I get magic? Como faço para obter magia? How do I get so much money?! Como eu ganho tanto dinheiro ?! How do I make money? Como faço dinheiro? How do I save items? Como faço para salvar itens? How do I save money? Como poupar dinheiro? How hunt monsters? Como caço monstros? How is *hic* it possible? Como é * hic * isso é possível? How is your purge going? I hope you had success at it! Como vai o seu expurgo? Eu espero que você tenha tido sucesso nisso! How many ingots do you want to make? Quantos lingotes você quer fazer? How many steps? Quantos passos? How much do you want to deposit? Quanto você quer depositar? How much do you want to withdraw? Quanto você quer retirar? How powerfully do you want to shoot? Quão poderosamente você quer atirar? How talk with someone? Como converso com alguém? How trade with other players? Como faço trocas com outros jogadores? Howdy? Olá? However, beware! That potion is short-lived, you'll be running against time. Get ready to travel a lot. No entanto, tenha cuidado! Essa poção é de curta duração, você estará correndo contra o tempo. Prepare-se para viajar muito. However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad. No entanto, se desperdiçarmos o dinheiro do navio em cerveja, Nard ficará furioso. However, our skill growth rate is much smaller than those of humans. No entanto, nossa taxa de crescimento de habilidades é muito menor que a dos seres humanos. However, taxes there are the highest. Living cost is high, and you should avoid buying things there. No entanto, os impostos são os mais altos. O custo de vida é alto e você deve evitar comprar coisas lá. However, the Monster King laid siege to Hurnscald. His power increased greatly, and ships are not capable of even approaching the city. No entanto, o Rei Monstro sitiou Hurnscald. Seu poder aumentou muito, e navios não são capazes de se aproximar da cidade. However, the log breaks with a loud crack. No entanto, o log quebra com um estalo alto. However, they allowed everyone to use @@ command to rapidly reach Aeros during events. However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease. No entanto, você só deve dar comida quando estiver com fome, caso contrário, acreditará que você é um mau dono e a intimidade diminuirá. Hum, Which type of favor? Hum, que tipo de favor? Hum, how many gem powders can I get from one gem? Hum, quantos gems posso obter de uma gema? Hum... I'm not really good at it. Hum ... eu não sou muito bom nisso. Human Voice Voz Humana Hungry Quirin Arena Information Hungry Quirin Arena Informação Hungry Quirin Arena Rules Regras do Hungry Quirin Arena HurnsShip Hurnship Hurnscald Liberation Day special event Evento especial do Dia da Libertação de Hurnscald Hurnscald is a large city. I'm sure glad I live in Candor because I know where everything's at. Hurnscald é uma cidade grande. Tenho certeza que estou feliz em viver em Candor porque eu sei onde tudo está. Hurnscald is in need of help from all adventurers! Hurnscald was founded after Tulimshar, in more fertile lands. Their walls are not so sturdy as the ones of Tulimshar. Hurnscald foi fundada depois de Tulimshar, em terras mais férteis. Suas paredes não são tão resistentes como as de Tulimshar. Hurnscald was liberated by the players @@ ago. Hurnscald's Nurse Enfermeira de Hurnscald Hurnscald? Small farming towns are always nice to visit. Hurnscald? Pequenas cidades agrícolas são sempre boas para visitar. Hurnsguard Hurnsguard Hurry up! Bring my @@ from Barzil in Halinarzo!! You only have @@ left! Se apresse! Traga meu @@ do Brasil em Halinarzo !! Você só tem @@ esquerda! Hurry up, before the wind changes. Apresse-se, antes que o vento mude. Hurry up, you'll run out of time in @@! Apresse-se, você vai ficar sem tempo em @@! I advise you to do more quests on Tulimshar and Candor, otherwise, you might fail right at the end. Eu aconselho você a fazer mais missões em Tulimshar e Candor, caso contrário, você pode falhar no final. I advise you to do more quests on Tulimshar and Candor, otherwise, you will fail right at the end. Eu aconselho você a fazer mais missões em Tulimshar e Candor, caso contrário, você falhará no final. I already have a Forest Bow. Eu já tenho um Forest Bow. I also do not keep any stock of them. If you really want it, you can bring me some Raw Logs. I'll show you which one is the good one. Deal? Eu também não guardo nenhum estoque deles. Se você realmente quiser, pode me trazer alguns Raw Logs. Eu vou te mostrar qual é o melhor. Combinado? I also see you have a level @@ magic skill!" I always keep my end on the bargain, so here you go. Eu sempre mantenho meu fim no trato, então aqui vai você. I am @@, an alchemist specialized in reset potions. Eu sou @@, um alquimista especializado em redefinir poções. I am @@, and I take care of the Arena. Eu sou @@ e cuido da Arena. I am @@, guardian of Candor Cave. Below this cave, lies the legendary Fefe, arch-wizard from the Great War. Eu sou @@, guardião da Candor Cave. Abaixo desta caverna, encontra-se o lendário Fefe, arqui-feiticeiro da Grande Guerra. I am @@, the only mage in Candor. Eu sou @@, o único mago em Candor. I am Malivox, an alchemist specialized in reset potions. Eu sou Malivox, um alquimista especializado em redefinir poções. I am Zarkor, the Dark Summoner. I want to do a dark summoning ritual, but there are strings attached. Eu sou Zarkor, o Dark Summoner. Eu quero fazer um ritual de invocação sombria, mas há cordões ligados. I am a GM, and I want to change my Race! Eu sou um GM e quero mudar minha raça! I am a bard! I used to be an elf trader, but music got me for good. Eu sou um bardo! Eu costumava ser um operador de elfos, mas a música me pegou para sempre. I am a brave adventurer! How can I help you? Eu sou um bravo aventureiro! Como posso ajudá-lo? I am a contributor, and I want contributor stuff. Sou colaborador e quero colaborador. I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#0 I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#1 I am collecting money for the Yearly Autumn Scorpion Hunter quest. Eu estou coletando dinheiro para a quest Yearly Scorpion Hunter. I am counting on you! Eu estou contando com você! I am currently very worried with them. They're just children! They don't know how to fight! Atualmente estou muito preocupado com eles. Eles são apenas crianças! Eles não sabem lutar! I am doing a great research with Bats, and thus far I collected @@ Bat Wings and Teeths. Eu estou fazendo uma grande pesquisa com morcegos, e até agora eu colecionei @@ Bat Wings and Teeths. I am happy that such responsible citizens live in Tulimshar. Thank you for your help. It's really hot nowdays! Estou feliz que tais cidadãos responsáveis ​​vivam em Tulimshar. Obrigado pela ajuda. Está realmente quente hoje em dia! I am hungry. Can I buy some food here? Eu estou com fome. Posso comprar comida aqui? I am making a figurin with Bug legs. Eu estou fazendo uma estatueta com pernas grandes. I am not a citizen of Candor. Eu não sou um cidadão de Candor. I am not a half-word man, so I won't take your fish. Come back with the money and the Roots, and I'll make the string for you. Eu não sou um homem de meia palavra, então não vou pegar seu peixe. Volte com o dinheiro e as raízes, e eu vou fazer a corda para você. I am not afraid of Pious. Eu não tenho medo de Pio. I am not sure of who makes or haves Lifestones. Try looking outside the city. Who knows. Eu não tenho certeza de quem faz ou tem Lifestones. Tente olhar para fora da cidade. Quem sabe. I am not worried about rewards. I just want to help. Eu não estou preocupado com recompensas. Eu só quero ajudar. I am pleased about your progress, but you are not ready for the next step yet. Go and do some more training, before you come back. Estou satisfeito com o seu progresso, mas você ainda não está pronto para o próximo passo. Vá e faça mais alguns treinamentos antes de voltar. I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0 Estou satisfeito em ver que você acordou e está ativo. Elmo veio aqui me contar essas boas notícias! I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1 Estou satisfeito em ver que você acordou e está ativo. Elmo veio aqui me contar essas boas notícias! I am searching again maggot slime to craft more balls. Eu estou procurando novamente o lodo para criar mais bolas. I am sorry, but it seems that you don't have enough money. Come back when you have reorganized your finances. Desculpe, mas parece que você não tem dinheiro suficiente. Volte quando você tiver reorganizado suas finanças. I am stationed here to protect Hurnscald from monsters. Estou estacionado aqui para proteger Hurnscald dos monstros. I am still here, but I already did amends for my acts and don't need to flee anymore... Eu ainda estou aqui, mas eu já fiz as pazes pelos meus atos e não preciso mais fugir ... I am sure that you will change your mind. Tenho certeza de que você mudará de ideia. I am the @@ master. Eu sou o mestre. I am the Magic Fountain of Hurnscald. You look qualified. Eu sou a fonte mágica de Hurnscald. Você parece qualificado. I am the Trader King, because I supply a market! Eu sou o Rei Trader, porque eu ofereço um mercado! I am too far away to talk. Weird floating thingy... Estou muito longe para conversar. Coisa flutuante estranha ... I am trying to fish here without success. You're weak, do not bother me. Eu estou tentando pescar aqui sem sucesso. Você é fraco, não me incomoda. I better leave this crazy man to his ordeals... É melhor eu deixar esse homem maluco com suas provações ... I can do a bug bomb right away, but I still need a few things for it! Eu posso fazer uma bomba de bug imediatamente, mas eu ainda preciso de algumas coisas para isso! I can fill your bottle with water for only @@ gp the bottle. Eu posso encher sua garrafa com água apenas por @@ gp a garrafa. I can make a @@ for just one @@ and 200 GP for my work. Eu posso fazer um @@ para apenas um @@ e 200 GP para o meu trabalho. I can make a nice, simple potion for you. That will help the raw mana to settle on your body. Eu posso fazer uma boa e simples poção para você. Isso ajudará o mana cru a se acomodar em seu corpo. I can make an @@, I still have a bottle of fairy blood, a few mana pearls, and some other rare ingredients. Eu posso fazer um @ @, eu ainda tenho uma garrafa de sangue de fada, algumas pérolas de mana e alguns outros ingredientes raros. I can make you a @@, and for that I will want a @@ and 500 GP. Eu posso te fazer um @ @, e por isso vou querer um @ @ e 500 GP. I can prove you my worth! Eu posso te provar meu valor! I can rent it to you for 500 GP, during 15 minutes. Deal? Posso alugá-lo por 500 GP, durante 15 minutos. Combinado? I can warp you home now. Eu posso te deformar para casa agora. I can't believe. Eu não posso acreditar. I can't go there now. Eu não posso ir lá agora. I can't remember anything.#0 Não consigo me lembrar de nada. I can't remember anything.#1 Não consigo me lembrar de nada. I can't stay here and talk all day. I have a job to do. Eu não posso ficar aqui e conversar o dia todo. Eu tenho um trabalho a fazer. I can't use the shovel here. Eu não posso usar a pá aqui. I can't, sorry. Eu não posso, desculpe. I can, however, prepare you a potion. But beware, that potion will only last 35 minutes once baked. Posso, no entanto, preparar uma poção para você. Mas cuidado, essa poção durará apenas 35 minutos depois de cozida. I cannot just give it to you for nothing. Run to Elanore and fetch me a @@. You need to make a new one, an old one I won't accept. Eu não posso simplesmente dar a você por nada. Corra para Elanore e me traga um @@. Você precisa criar um novo, um antigo que eu não aceito. I changed my mind. Mudei de ideia. I charge a service fee of 2000 GP, and two gemstones. Eu cobro uma taxa de serviço de 2000 GP, e duas pedras preciosas. I collect them. Eu coleciono eles. I did a travel to their cave, I wondered why their faces are never seen. Reason is that they're monsters. Eu fiz uma viagem para a caverna deles, me perguntei por que seus rostos nunca são vistos. Razão é que eles são monstros. I did not summon you, I'm just a passer-by. Sorry. Eu não convoquei você, sou apenas um transeunte. Desculpa. I disguise myself into a giant mutated bat, but every time I break or lose my fake teeth. Eu me disfarço em um morcego gigante mutante, mas toda vez que eu quebro ou perco meus dentes falsos. I do not have Everburn Powder to lit the torch. Eu não tenho Everburn Powder para acender a tocha. I do. I want to challenge the Candor Cave! Eu faço. Eu quero desafiar a Caverna de Candor! I don't care about dirty miners problem. Eu não me importo com o problema dos mineiros sujos. I don't have enough money... Eu não tenho dinheiro suficiente ... I don't know who sent you to me, but this is a flat and big NO! Eu não sei quem te mandou para mim, mas isso é um grande e chato NÃO! I don't know. Try getting a Rusty Knife or something. Maybe the chef of Nard's ship can spare you one. Eu não sei. Tente arranjar uma Faca Enferrujada ou algo assim. Talvez o chef do navio de Nard possa te emprestar uma. I don't need your help right now, come back later. Eu não preciso da sua ajuda agora, volte mais tarde. I don't remember what I need now, but if you give me a moment, I'll get the list. Não me lembro do que preciso agora, mas se você me der um momento, conseguirei a lista. I don't want her to think that I am a bad mother. Não quero que ela pense que sou uma mãe má. I feel ok.#0 Me sinto ok. I feel ok.#1 Me sinto ok. I fight every day in hopes to meet Andrei, the famous hero who prevented Hurnscald from total destruction against a horde of monsters alone. Eu luto todos os dias na esperança de encontrar Andrei, o famoso herói que impediu Hurnscald de destruição total contra uma horda de monstros sozinhos. I forgot what you need! Eu esqueci o que você precisa! I forgot what you need. Eu esqueci o que você precisa. I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on Halinarzo. Eu encontrei seu registro de nascimento, mas não está completo. Aqui diz que você nasceu em Halinarzo. I give you five minutes to defeat me. Witness my wrath! Eu te dou cinco minutos para me derrotar. Testemunhe minha ira! I go right. Eu vou certo I got the apple. Eu peguei a maça. I got the eggs. Eu peguei os ovos. I got the silk and chocolate. Eu tenho a seda e chocolate. I guess she sent you to kill another Bandit Lord, right? Ok, I'll give you the key for his room. Eu acho que ela mandou você matar outro Bandit Lord, certo? Ok, vou te dar a chave do quarto dele. I guess that you could use these lifestones to gain a regeneration effect, too, but I do not know how. Eu acho que você poderia usar esses lifestones para ganhar um efeito de regeneração também, mas eu não sei como. I hate sea water, it always make knifes rusty. I already have a stockpile of rusty knifes on the other room. Eu odeio a água do mar, sempre faz facas enferrujadas. Eu já tenho um estoque de facas enferrujadas na outra sala. I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks. Eu odeio tanto os Pinkies nos meus campos, eu quero fazer uma sopa! Você pode me fornecer 10 @@? Muito Obrigado. I hate you Pinkies, and I hate the Monster King too, for bringing forth these plagues!! Eu te odeio Pinkies, e eu odeio o Monster King também, por trazer essas pragas !! I have 5 Bandit Hoods with me. Eu tenho 5 capuzes de bandidos comigo. I have 5 Treasure keys with me. Eu tenho 5 chaves do tesouro comigo. I have a Stinger with me. Try it! Eu tenho um Stinger comigo. Tente! I have a print screen! Eu tenho uma tela de impressão! I have a spare pair of gloves laying somewhere, you can have those if you finish the task. Eu tenho um par de luvas de reposição em algum lugar, você pode tê-las se terminar a tarefa. I have all. Eu tenho tudo. I have developed a special formula, which resets your stats! Eu desenvolvi uma fórmula especial, que redefine suas estatísticas! I have everything here with me. Eu tenho tudo aqui comigo. I have everything. Eu tenho tudo. I have it right here. You can take it! Eu tenho isso aqui mesmo. Você pode levá-lo! I have some sweeties for the Tea Party! Eu tenho alguns doces para o Tea Party! I have the sturdy wood and the string. Eu tenho a madeira resistente e a corda. I have to get going now. Thanks for the help! Eu tenho que ir agora. Obrigado pela ajuda! I have to go, sorry. Eu tenho que ir, desculpe. I have to go. See you later. Eu tenho que ir. Até logo. I have what you want. Eu tenho o que você quer. I hope my answer help you in your adventure! Espero que minha resposta ajude você em sua aventura! I hope to one day be like @@, who @@ Eu espero que um dia seja como @@, quem @@ I hope you got a Jean Shorts, but that depends on luck. Anyway, here is your reward. (1000 xp 350 gp) Espero que você tenha um Jean Shorts, mas isso depende da sorte. De qualquer forma, aqui está sua recompensa. (1000 xp 350 po) I hope you like this color. Eu espero que você goste dessa cor. I intend to continue with my family's tradition, by teaching the Way of Archery. Pretendo continuar com a tradição da minha família, ensinando o Caminho do Arco e Flecha. I just want to live my life in peace. Eu só quero viver minha vida em paz. I just want to trade. Eu só quero trocar. I knew someone would agree with me! Eu sabia que alguém concordaria comigo! I know another Bandit Lord will take up his place, but the loss of their leader will make bandits scatter long enough. Eu sei que outro Bandit Lord irá ocupar o seu lugar, mas a perda do seu líder fará com que os bandidos se dispersem por tempo suficiente. I know how hard it is! I hate them with all my heart, only seeing you killing them left and right was GREAT! Eu sei o quão difícil isto é! Eu os odeio com todo o meu coração, só vendo você matá-los à esquerda e à direita foi ótimo! I know that you are just starting to feel better, but I'd like you to explore the island we're currently at. Eu sei que você está começando a se sentir melhor, mas gostaria que você explorasse a ilha em que atualmente estamos. I know where the Bandit Lord room is, and I have a guard stationed not far from there. Ask him for the key. Eu sei onde fica o quarto do Bandit Lord, e eu tenho um guarda estacionado não muito longe dali. Peça-lhe a chave. I leave this basement that start to be too dangerous! Eu deixo este porão que começa a ser muito perigoso! I like people like you, straight to the subject. Eu gosto de pessoas como você, direto ao assunto. I like to sing. Eu gosto de cantar. I love seeing their terrorize face. Eu amo ver seu rosto aterrorizado. I love you, Silvia! - Swezanne Eu te amo, Silvia! - Swezanne I made a mistake, I would like to change my language.#0 Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem. I made a mistake, I would like to change my language.#1 Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem. I make both @@ and @@, if you give me the shrooms associated to them, and money. Eu faço @@ e @@, se você me der os cogumelos associados a eles, e dinheiro. I mine here since a while. My favorite activity it's to scare others miners! Eu mino aqui há um tempo. Minha atividade favorita é assustar os outros mineiros! I need @@ @@. Eu preciso @@ @@. I need @@ Herbs! Eu preciso @@ Ervas! I need @@ to work... Eu preciso trabalhar... I need a GM set, please! Eu preciso de um conjunto de GM, por favor! I need a string, but not just any string, a really good string. Eu preciso de uma string, mas não de qualquer string, uma string realmente boa. I need a sturdy wood piece for a Forest Bow. Eu preciso de um pedaço de madeira resistente para um Forest Bow. I need a tutorial, where can I find help? Eu preciso de um tutorial, onde posso encontrar ajuda? I need at minimum @@ Monster Points to get items at current level. Preciso de no mínimo @@ Monster Points para obter itens no nível atual. I need help, but you aren't strong enough. Please come back later. Eu preciso de ajuda, mas você não é forte o suficiente. Por favor, volte mais tarde. I need my master's @@, fast! Eu preciso do meu mestre @@, rápido! I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me? Eu preciso de alguém que possa livrar o controle do navio desses rattos. Pode me ajudar? I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#0 I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#1 I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I need to know if you'll be loyal to me. Eu preciso comprar seu silêncio. Eu te recompensarei muito quando terminar. Mas primeiro preciso saber se você será leal a mim. I need to think about it...#0 I need to think about it...#1 I need to think about this. Eu preciso pensar sobre isso. I need your help dude! Eu preciso da sua ajuda cara! I never said that. I come here frequently to trade. It is you who should explore the island. Eu nunca disse isso. Eu venho aqui frequentemente para negociar. É você quem deveria explorar a ilha. I only need @@ @@. Please! You have to help me! Eu só preciso @@ @@. Por favor! Você tem que me ajudar! I only remember I was rescued by you.#0 Eu apenas me lembro que fui resgatada por você. I only remember I was rescued by you.#1 Eu apenas me lembro que fui resgatado por você. I only take a tax of 100 gp per gem. Eu só recebo uma taxa de 100 po por gema. I plan in doing an event! Give me the coins! Eu planejo fazer um evento! Me dê as moedas! I predict you're closer to find the Secret Of Mana, and therefore, be part on saving our world. Eu prevejo que você está mais perto de encontrar o Segredo de Mana e, portanto, fazer parte de salvar nosso mundo. I promise I'll never steal from you again. Here, take this shorts. Eu prometo que nunca mais vou roubar de você. Aqui, pegue esse shorts. I really hope that nothing major happens, though. I would hate to see blood being spilled. Eu realmente espero que nada importante aconteça, no entanto. Eu odiaria ver sangue sendo derramado. I recommend that you train your dexterity a great deal, since most monsters out there are hard to hit without it. Eu recomendo que você treine sua destreza muito, já que a maioria dos monstros lá fora são difíceis de acertar sem ela. I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer... Eu me lembro quando eu criei meu primeiro grupo, nós ficamos felizes em compartilhar algumas experiências com um pequeno grupo de aventureiros ... I represent the @@ Hunters. We hunt @@. Eu represento os @@ Hunters. Nós caçamos @@. I saw Purple the other day... Ah, now I want to eat @@... A dozen should do... Eu vi Purple no outro dia ... Ah, agora eu quero comer @@ ... Uma dúzia deve fazer ... I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? Eu vejo que não é tão fácil se livrar desses rattos. Você quer tentar novamente? I see you are a mage too. Have you joined a class already? Luca and Colin are always recruiting on Tulimshar Magic Council. Eu vejo que você é um mago também. Você já entrou em uma aula? Luca e Colin estão sempre recrutando no Conselho Mágico de Tulimshar. I see you are doing good. Keep slaying them, hahaah! Eu vejo que você está indo bem. Continue matando eles, hahaah! I see you brought @@/5 @@ for us! Eu vejo que você trouxe @@ / 5 @@ para nós! I see you have arms long enough to be an archer. Eu vejo que você tem braços longos o suficiente para ser um arqueiro. I see you have brought @@/3 @@ and @@/10 @@ for me. Eu vejo que você trouxe @@ / 3 @@ e @@ / 10 @@ para mim. I see you have brought @@/3 @@ and @@/3 @@ for me Eu vejo que você trouxe @@ / 3 @@ e @@ / 3 @@ para mim I see. Percebo. I should have full mana before attempting to disarm one. Eu deveria ter mana completa antes de tentar desarmar um. I should train my intelligence, have full MP, and don't neglect even Job Level. Eu deveria treinar minha inteligência, ter MP completo e não negligenciar o nível do emprego. I stay. Eu fico. I still don't have everything, but don't worry, I'll be back. Eu ainda não tenho tudo, mas não se preocupe, eu volto. I still have Anwar's fertilizer with me. Eu ainda tenho o fertilizante de Anwar comigo. I stole nothing from you. Do you have any proof? Eu não roubei nada de você. Você tem alguma prova? I suggest some training. Eu sugiro algum treinamento. I swear silence, over this bloody ruby. Eu juro silêncio, sobre este rubi sangrento. I swear silence, over this shining topaz. Juro silêncio, sobre este topázio resplandecente. I think I have enough gold with me.#0 I think I have enough gold with me.#1 I think I'm done with that now. Do you have any questions? Eu acho que estou farto disso agora. Você tem alguma pergunta? I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder. Eu pensei que ele faria. Afinal, Everburn Powder ... não é um mero pó. I try to improve my skills every day. One day, I will sing a song no one will ever forget. Eu tento melhorar minhas habilidades todos os dias. Um dia eu cantarei uma música que ninguém jamais esquecerá. I usually ask adventurers for 11 @@, but new miners should be arriving soon. I need to make them cry! Eu costumo pedir aventureiros para 11 @@, mas novos mineiros devem chegar em breve. Eu preciso fazê-los chorar! I usually ask for 7, but to prove you are going to help us in this purge, I will ask you for 14 @@! I will reward you for your bravure. Eu normalmente peço 7, mas para provar que você vai nos ajudar nesse expurgo, eu vou pedir 14 @@! Eu recompensarei você pela sua bravura. I want a Sponsor Necklace. Eu quero um colar de patrocinador. I want a gemstone or ore Eu quero uma pedra preciosa ou minério I want coal Eu quero carvão I want experience Quero experiência I want gold Eu quero ouro I want to be trained! Eu quero ser treinado! I want to become an archer! Eu quero me tornar um arqueiro! I want to craft rings. Eu quero fazer anéis. I want to create polished gemstones. Eu quero criar pedras preciosas polidas. I want to divorce. Eu quero me divorciar. I want to forge Quivers! Eu quero forjar Quivers! I want to forge Shields! Eu quero forjar escudos! I want to forge Weapons! Eu quero forjar armas! I want to move left. Eu quero ir para a esquerda. I want to register for marriage. Eu quero me registrar para o casamento. I want to shop. Eu quero fazer compras. I want to trade with you. Eu quero negociar com você. I want to trade. Eu quero negociar. I want to try convincing the Yeti King again. Eu quero tentar convencer o Yeti King novamente. I want you to transform my raw log in a wooden log Eu quero que você transforme meu log bruto em um registro de madeira I wanted other info. Eu gostaria de outra informação. I was found near Candor Island, on a raft, and can't remember anything. Do you know who I am? Eu fui encontrado perto da Ilha Candor, em uma jangada, e não me lembro de nada. Você sabe quem eu sou? I was planning to go there soon, anyway. All aboard! Estava planejando ir para lá em breve, de qualquer forma. Todos a bordo! I was so excited, I wanted to try it as soon as possible. Eu estava tão animada que queria tentar o mais rápido possível. I will apply later. Eu vou aplicar mais tarde. I will be back shortly. Eu voltarei em breve. I will be forever grateful! Eu serei eternamente grato! I will do it, don't worry. Eu vou fazer isso, não se preocupe. I will empower you with raw mana, and your time will start running out again. Vou capacitá-lo com mana crua e seu tempo começará a se esgotar novamente. I will give you 3 @@. Use them on this fight, or you're doomed to fail. Eu vou te dar 3 @@. Use-os nessa luta, ou você está fadado ao fracasso. I will go and hunt some snakes. Eu irei e caçarei algumas cobras. I will kill one. Eu vou matar um. I will let you test it for a peny until level 10! Vou deixar você testá-lo por um centavo até o nível 10! I will make quick work of your wounds. Eu farei o trabalho rápido de suas feridas. I will need 3 @@, 5 @@ and 100 GP to craft a single stone. Vou precisar de 3 @@, 5 @@ e 100 GP para criar uma única pedra. I will need many Mauve Herbs! Do you have them with you? If you don't have enough, we'll lose everything! You need at most @@! Vou precisar de muitas ervas malva! Você os tem com você? Se você não tiver o suficiente, perderemos tudo! Você precisa no máximo @@! I will require 3000 GP, 1 @@, 1 @@ and 1 @@, for a small handful of it. Vou precisar de 3000 GP, 1 @@, 1 @@ e 1 @@, por um pequeno punhado deles. I will reward whoever kills the current bandit leader, of course. Eu recompensarei quem mata o atual líder de bandidos, é claro. I will reward you for 7 @@. I will sing a song about the Mana War and current times. Eu vou cantar uma música sobre a Guerra de Mana e os tempos atuais. I will summon the Monster King. Don't ask me my reasons. I know this will put Tulimshar in danger. But I will still do it. Vou convocar o Rei dos Monstros. Não me pergunte minhas razões. Eu sei que isso vai colocar Tulimshar em perigo. Mas ainda farei isso. I will take a claw and show Hasan. Eu vou pegar uma garra e mostrar Hasan. I will try it later. Eu vou tentar mais tarde. I will yaying do. Eu vou fazer. I wish you a good time in town. Desejo-lhe um bom tempo na cidade. I won't need it, thank you.#0 I won't need it, thank you.#1 I work in this mine since 3 years, I'm an expert on gems: Ruby, Topaz, Sapphire, You know! Eu trabalho nessa mina há 3 anos, sou especialista em gemas: Rubi, Topázio, Safira, Você sabe! I would gladly aid you to get rid of that scourge. Eu ficaria feliz em ajudá-lo a se livrar desse flagelo. I would gladly give my life for such noble goal. Eu ficaria feliz em dar a minha vida por um objetivo tão nobre. I would like to create a guild. Eu gostaria de criar uma guilda. I would like to create a party. Eu gostaria de criar uma festa. I would like to open Guild Storage. I would like to perform money transactions. Eu gostaria de realizar transações em dinheiro. I would like to store some items. Eu gostaria de armazenar alguns itens. I'd like to get a different style. Eu gostaria de ter um estilo diferente. I'll arrange here with the alliance documents regarding you. I'll add a "war victim" status to make your life easier. I'll ask you to kill 100 @@. This will prove your worth. Good luck. Vou pedir para você matar 100 @@. Isso vai provar o seu valor. Boa sorte. I'll ask you to kill 2 @@. This will prove your worth. They are northwest of the island. Vou pedir para você matar 2 @@. Isso vai provar o seu valor. Eles estão a noroeste da ilha. I'll be back in no time. Volto em pouco tempo. I'll be back later with all ingredients. Volto mais tarde com todos os ingredientes. I'll be waiting for you! And trading some items of questionable origins... Eu estarei esperando por você! E negociando alguns itens de origens duvidosas ... I'll charge you the irrelevant amount of 100 GP. Come on, it's a pinch! Vou te cobrar a quantia irrelevante de 100 GP. Vamos lá, é uma pitada! I'll get to it. Eu vou chegar a isso. I'll get to work. Eu vou começar a trabalhar. I'll give her everything she needs, don't worry.#0 I'll give him everything he needs, don't worry.#1 I'll give you a reward, in the name of Saulc, once you reach the following levels: 25, 50, 75, 100, 125 and 150. Vou te dar uma recompensa, em nome de Saulc, uma vez que você alcance os seguintes níveis: 25, 50, 75, 100, 125 e 150. I'll help you. Vou te ajudar. I'll make your life easier, I'm also accepting 20 @@ or @@ instead the Grass Carp. Go now, pal. Eu farei sua vida mais fácil, eu também estou aceitando 20 @@ ou @@ ao invés do Grass Carp. Vá agora, amigo. I'll seek one for you. Eu vou procurar um para você. I'll walk around here a little more. Eu andarei por aqui um pouco mais. I'll warp you to the Cave Of Trials. Pass all trials, and meet me on Soren's House. Hahah! Vou te deformar para a Cave Of Trials. Passe todas as provações e me encontre na Casa de Soren. Hahah! I'm Eistein, survivor from Ukarania. I reward brave adventurers who kill monsters, which plague our lands. Eu sou Einstein, sobrevivente da Ucrânia. Eu recompenso bravos aventureiros que matam monstros, que atormentam nossas terras. I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody! Eu sou GM e tenho o dinheiro. Me dê HALF HOUR para convidar todo mundo! I'm a bit sick...#0 Me sinto um pouco doente... I'm a bit sick...#1 Me sinto um pouco doente... I'm a little busy right now. Estou um pouco ocupado agora. I'm busy, sorry. Estou ocupado, desculpe. I'm done. Terminei. I'm fine for now, thank you. Estou bem por agora, obrigado. I'm fine, no worries... Eu estou bem, não se preocupe ... I'm going, don't worry. Eu estou indo, não se preocupe. I'm interested. Estou interessado. I'm not done yet. I'll be back. Ainda não terminei. Eu voltarei. I'm not interested right now. Eu não estou interessado agora. I'm not interested, sorry. Eu não estou interessado, desculpe. I'm not interested. Eu não estou interessado. I'm not ready. Eu não estou preparado. I'm not sure I want to spend that much. Não tenho certeza se quero gastar tanto assim. I'm not that numb eeh *hic* what did ever yous disco... ...vered there, the Guild won't get me! Eu não sou tão insensível como o que você fez na discoteca ... vered lá, o Clã não vai me pegar! I'm railroaded here, I cannot say no. I'll bring you some @@. Break them until one of them fit. Eu sou ferroviário aqui, não posso dizer não. Eu vou te trazer um pouco @@. Quebre-os até que um deles caiba. I'm ready, let's start! Estou pronto, vamos começar! I'm sorry, I will come back later. Me desculpe, eu voltarei mais tarde. I'm sorry, these words just came to my mind. Me desculpe, essas palavras vieram à minha mente. I'm sorry... I can't help you either... Me desculpe ... Eu não posso te ajudar também ... I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules all adventurers must respect on this world. Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, sinta-se à vontade para perguntar, mas primeiro preciso lhe contar as regras que todos os aventureiros devem respeitar neste mundo. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board. Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, não hesite em perguntar, mas primeiro preciso lhe contar as regras de conduta social apropriada a bordo. I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again! Tenho certeza que a tripulação vai gostar de ser poupada de ter que comer @@ novamente! I'm surprised, though. It is a very good defensive item, and players can buy it for pretty high sums of money. Estou surpresa, no entanto. É um item defensivo muito bom, e os jogadores podem comprá-lo por quantias bastante altas de dinheiro. I'm trying to make good food for all the sailors here, could you help me? Estou tentando fazer boa comida para todos os marinheiros daqui, você poderia me ajudar? I've brought a Jean Shorts for you. Eu trouxe um Jean Shorts para você. I've brought the money you've asked for. Eu trouxe o dinheiro que você pediu. I, Elmo, captain's deputy, will help you to make the maximum possible money in Candor! Eu, Elmo, assistente do capitão, irei te ajudar a fazer o máximo de dinheiro possível em Candor! I, second sage of Fate, write this book. The knowledge on it shall guide you to the Secret Of Mana. Eu, segundo sábio do destino, escrevo este livro. O conhecimento sobre isso o guiará ao Segredo de Mana. IF YOU DIE, YOU'LL SUFFER THE EXP PENALTY. SE VOCÊ MORRER, VOCÊ SOFRERÁ A EXP PENALIDADE. ILLEGAL SCRIPT POSITION REACHED, PLEASE REPORT. Ice Cube Cubo de gelo Ice Fluffy Gelo Fofo Ice Gladius Ice Gladius Iced Bottle Garrafa Gelada Iced Fluffy Fofo Gelado If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! Se eu visse * hic * quem você era ... * hic * Não teria ajudado você! If I were you, I would drink water. Se eu fosse você, beberia água. If all players there die, Hurnscald WON'T BE LIBERATED. Se todos os jogadores morrerem, Hurnscald NÃO SERÁ LIBERADO. If it expires, you'll need to do another. To bake it I need 1 @@, 10 @@ and a @@. Have Mauve and Money, lots of it. Se expirar, você precisará fazer outra. Para assar eu preciso de 1 @@, 10 @@ e um @@. Tem malva e dinheiro, muito disso. If one of us found a Mana stone. They would become rich! Se um de nós encontrou uma pedra Mana. Eles se tornariam ricos! If the Monster King attack, I will try to control inbound monsters here. Se o Monster King atacar, tentarei controlar monstros de entrada aqui. If the event ended now, you would get @@ GP. Se o evento terminasse agora, você receberia @@ GP. If the water doesn't moves, you will never fish anything. Ah, fat luck... Se a água não se move, você nunca vai pescar nada. Ah, boa sorte ... If there were strong people to give us food, ah, how that would be good... Se houvesse pessoas fortes para nos dar comida, ah, como isso seria bom ... If they were any bigger, monsters would come and kill everyone. Se fosse maior, monstros viriam e matariam a todos. If we could convince them to distract the Monster King, we could have chances to do a counter-attack! Se pudéssemos convencê-los a distrair o Rei Monstro, poderíamos ter chances de fazer um contra-ataque! If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are deaf - you should report this! Se você está acima do NPC e eles ainda não o ouvem, isso significa que eles são surdos - você deve relatar isso! If you bring friends, I'm sure they'll be no match. I'll pay you handsomely if you bring me one, too! Se você trouxer amigos, tenho certeza de que eles não serão páreos. Eu vou te pagar generosamente se você me trouxer um também! If you bring me some items to I do a bandage and heal myself, I'll give you my gloves! Se você me trouxer alguns itens para eu fazer um curativo e me curar, vou te dar minhas luvas! If you bring us 5 @@, we'll be forever grateful. Se você nos trouxer 5 @@, seremos eternamente gratos. If you die, you ##Bwon't##b be able to rejoin, but you won't suffer the penalty. If you die, you'll have to begin again. And there is the experience penalty, too. Se você morrer, você terá que começar de novo. E existe também a penalidade da experiência. If you die, you'll need to start over everything again! Se você morrer, você precisará começar tudo de novo! If you fell ready, perhaps you should touch it? Se você ficou pronto, talvez você devesse tocá-lo? If you fight Black scorpion or others dangerous monster you should use the 'hit and run' tactic. Se você lutar contra o Escorpião Negro ou outros monstros perigosos, você deve usar a tática de "acertar e correr". If you go to Lieutenant Dausen, he'll say that you used Gimp. Just give up. Se você for ao tenente Dausen, ele dirá que você usou o Gimp. Apenas desista. If you have any trouble or doubt, don't hesit to call us. There are some cooperative quests, and more of them are being added. Se você tiver algum problema ou dúvida, não hesite em nos ligar. Existem algumas missões cooperativas, e mais delas estão sendo adicionadas. If you have some gems, I can transform them into powder. Se você tem algumas gemas, eu posso transformá-las em pó. If you haven't, maybe there are a few things you can do besides selling items." If you hug the wall, there's a secret passage somewhere there. Well, there are many secret passages at Tulimshar. Se você abraçar a parede, há uma passagem secreta em algum lugar lá. Bem, existem muitas passagens secretas em Tulimshar. If you meant to reset the drop rate to its default value: @droprate default Se você quisesse redefinir a taxa de queda para seu valor padrão: If you meant to reset the exp rate to its default value: @exprate default Se você quisesse redefinir a taxa de exp para o valor padrão: @exprate default If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least three, because, you know, the curse. Or something. Se você pagar a taxa, eu vou gerá-los, por não mais que 20 minutos. Você não deve lutar sozinho, em vez disso, você precisa de um grupo de pelo menos três, porque, você sabe, a maldição. Ou alguma coisa. If you simply wish to get 99 in all stats: Se você simplesmente deseja obter 99 em todas as estatísticas: If you train hard enough, and get access to a Mana Stone, I could teach you a trick or two. But right now, I don't sense magic compatibility in you. Se você treinar o suficiente e conseguir acesso a uma Mana Stone, eu poderia te ensinar um truque ou dois. Mas agora, eu não sinto a compatibilidade mágica em você. If you want it? Se você quiser? If you want to be a real miner friend, do this hard task for me. I will reward you with a @@. Se você quer ser um amigo mineiro de verdade, faça essa tarefa difícil para mim. Eu recompensarei você com um @@. If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall. Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia na parede esquerda. If you want, you can ask there for one. They are at the big building at northwest. Se você quiser, pode pedir um. Eles estão no grande edifício a noroeste. If you wish to reset your stats: Se você deseja redefinir suas estatísticas: Imperial Crown Coroa imperial In exchange for your help, I'll give you a @@! Em troca de sua ajuda, eu lhe darei um @@! In fact, Bryant is my brother, and he lives in a cave, and he probably have a high level quest too, but that's not important now. De fato, Bryant é meu irmão, e ele mora em uma caverna, e ele provavelmente tem uma missão de alto nível também, mas isso não é importante agora. In fact, I am cured! Hooray!! Na verdade, estou curada! Hooray !! In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press 'Enter' again to send your speech. Para inserir uma mensagem, pressione a tecla "Enter", isso exibirá a caixa branca de digitação. Digite sua mensagem lá e pressione "Enter" novamente para enviar seu discurso. In the end, elves would have quite the age to rivalize with human wizards. No final, os elfos teriam a idade de rivalizar com os magos humanos. In the end, they decide the defensive measures, and they even set curfews! No final, eles decidem as medidas defensivas, e até definem toques de recolher! In the storehouse, kill 5 @@. They keep respawning and are annoying. No armazém, mate 5 @@. Eles continuam respawning e são irritantes. In this cave we can easily find Coal, Iron ore, and sometimes @@. Nesta caverna podemos encontrar facilmente carvão, minério de ferro e às vezes @@. In this wonderful realm, you can find and earn many @@, our currency! Neste reino maravilhoso, você pode encontrar e ganhar muitos @@, nossa moeda! In this world, your friends are your strength. You deserve a reward for the victory, please choose whatever you want. Neste mundo, seus amigos são sua força. Você merece uma recompensa pela vitória, por favor, escolha o que quiser. In times of famine, magic came to save us. Em tempos de fome, a magia veio para nos salvar. Inac Inac Inar Inar Indeed, matey! Here they are! De fato, amigo! Aqui estão eles! Indeed. Sorry. I'm not giving you anything. De fato. Desculpa. Eu não estou te dando nada. Infantry Helmet Capacete de Infantaria Information Em formação Initiate huge siege (lv. 40) Iniciar um cerco enorme (lv 40) Initiate medium siege (lv. 30) Iniciar cerco médio (lv 30) Initiate small siege (lv. 20) Iniciar pequeno cerco (lv 20) Initiate small siege (lv. 5) Iniciar pequeno cerco (lv. 5) Inside this house is my brother Alan. He knows how to make Forest Bows of exquisite quality. Dentro desta casa é meu irmão Alan. Ele sabe como fazer arcos de floresta de excelente qualidade. Inst @@ Map @@ Inst @@ Map @@ Intelligence is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. A inteligência é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem poucas oportunidades de usá-la. Interesting! can I be rewarded for my help? Interessante! posso ser recompensado pela minha ajuda? Interval: (none, only sent on login) Intervalo: (nenhum, enviado somente no login) Interval: every @@ hour(s) Intervalo: a cada @@ hora (s) Introduce Introduzir Iridium Ingot Lingote de Irídio Iridium Ore Minério de irídio Iron Armbands Braçadeiras de ferro Iron Arrow Flecha de Ferro Iron Bug Slayer Assassino do Inseto de Ferro Iron Four-Leaf Amulet Amuleto de Quatro Folhas de Ferro Iron Ingot Lingote de ferro Iron Ore Minério de ferro Iron Powder Pó de ferro Iron Short Gladius Ferro Gladius Curto Iron Shovel Pá de ferro Is it truly a hard choice to make? É realmente uma escolha difícil de fazer? Is that... Wait... Wow. You... Killed a murderer scorpion. Isso é ... Espere ... Uau. Você matou um escorpião assassino. Is there a reward? Há uma recompensa? Ishi Ishi Ishi also rewrote his rewards table. More items for lower prices! Ishi também reescreveu sua tabela de recompensas. Mais itens para preços mais baixos! Ishi, the Rewards Master Ishi, o mestre das recompensas It has a very dark color and an unusual aroma reminiscent of a moist forest. Tem uma cor muito escura e um aroma invulgar que lembra uma floresta húmida. It is a port city at the south of the continent. Main economic activities are mining and spices trade. É uma cidade portuária no sul do continente. As principais atividades econômicas são o comércio de mineração e especiarias. It is a sunny day, don't you think? É um dia de sol, você não acha? It is no use... We are too close to a island, they will keep invading the ship... Não adianta ... Estamos muito perto de uma ilha, eles vão continuar invadindo o navio ... It is often easier to get invited by someone, but if you want to create it, you're free to. Remember guilds also have a player limit. Muitas vezes é mais fácil ser convidado por alguém, mas se você quiser criá-lo, você está livre para. Lembre-se que as guildas também têm um limite de jogador. It is on a huge, icy mountain peak. Rumors about dragons and legendary items to be found. É em um pico de montanha enorme e gelado. Rumores sobre dragões e itens lendários podem ser encontrados. It is pretty close to here. I advise you to use a good sword, and heal yourself often. Está bem perto daqui. Eu aconselho você a usar uma boa espada e se curar com frequência. It is the non-rare ingredients I actually need help with! São os ingredientes não raros que eu realmente preciso de ajuda! It looks like you can't carry anything else for now. Parece que você não pode carregar mais nada por enquanto. It looks locked. Parece trancado. It offers better living conditions than Tulimshar, and is bigger and more prosperous. Few monsters live there. Oferece melhores condições de vida do que Tulimshar e é maior e mais próspero. Poucos monstros vivem lá. It seems like you're finally safe. You shut your eyes and fall asleep. Parece que finalmente está seguro. Você fecha os olhos e adormece. It seems that you have no status points to reset! Parece que você não tem pontos de status para redefinir! It seems that you need a key to open this door. Parece que você precisa de uma chave para abrir essa porta. It takes a lot of mana, and is not very powerful, but it is a must have for everyone. É preciso muito mana e não é muito poderoso, mas é obrigatório para todos. It was a little @@. Foi um pouco @@. It was so tasty, I can't eat anything more... Thank you. Estava tão gostoso, não posso comer mais nada ... Obrigado. It wasn't this time... Não foi desta vez ... It will be a problem if you run around naked!#0 It will be a problem if you run around naked!#1 It won't be long before we reach our destination... Não demorará muito até chegarmos ao nosso destino ... It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. Seria bom que você se exercitasse um pouco, o navio não é grande o bastante para isso. It'll cost you @@ GP. Vai custar-lhe @@ GP. It's @@ @@. Está @@ @@. It's always good to see if you have a lot of them around before you think about attacking one! É sempre bom ver se você tem muitos deles antes de pensar em atacar um! It's called Mass Provoke. You'll basically try to convince monsters to attack you. Chama-se Mass Provoke. Você basicamente tentará convencer os monstros a atacar você. It's cold, harsh climate makes difficult to live there. It was founded by people thrown away from Tulimshar and Hunrscald for political reasons. Está frio, o clima severo dificulta a vida lá. Foi fundada por pessoas jogadas fora de Tulimshar e Hunrscald por razões políticas. It's none of your business. Não é da sua conta. It's not as good as my new one, but still very useful. Não é tão bom quanto o meu novo, mas ainda é muito útil. Item List Item da lista Items for consumption, like potions, can only be used once. Itens para consumo, como poções, só podem ser usados ​​uma vez. Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold. Itens têm efeitos diferentes. Alguns vão curar você, alguns podem ser usados ​​como armas ou armaduras, e alguns podem ser vendidos por ouro. Items in your storage are totally safe. Banking itself is totally safe. Itens em seu armazenamento são totalmente seguros. O próprio banco é totalmente seguro. Items. Unid. Iten Iten Itka Itka Jack Jack Jack bends the log over his knee. Jack inclina o tronco sobre o joelho. Jack'O Jack'O Jack'O Lantern Lanterna Jack'O Jack's Skeleton Charm Jack's Skeleton Charm Jack, the Lumberjack Jack, o lenhador Jackpot! You got the Monocle! Jackpot! Você tem o Monocle! Jakod Jakod Jar Of Blood Jarra de Sangue Jeans Chaps Calças de brim Jeans Shorts Jeans Shorts Jelly Beans Jujubas Jerican Jerican Jesus Saves Jesus Salva Jesusaves wrote a grimorie, with ancient secrets of our world. Jesus Saves escreve um grimório, com antigos segredos do nosso mundo. Jesusaves's Grimorium Grimório de Jesus Saves Jeweler Joalheiro Jhedia Jhedia Joaquim Joaquim Join existing arena Junte-se à arena existente Join teh Guild Junte-se à guilda Judgement Julgamento Judgement has passed. O julgamento passou. Julia Julia Juliet Julieta Juliet is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen. Juliet está no nível superior do navio, use as setas do teclado para caminhar até as escadas ou clique nas escadas no canto superior direito da tela. Just go to the basement, past this door. Good luck, @@! Apenas vá para o porão, depois desta porta. Boa sorte, @@! Just like parties, you can create from Social menu, but there is a catch: I will give you a document, which allows you to create ONE GUILD. Assim como as festas, você pode criar a partir do menu Social, mas há uma pegadinha: eu vou te dar um documento, que permite criar uma GUILD. Just look at that water! There's a whole bunch of fish down there. Basta olhar para essa água! Há um monte de peixe lá embaixo. Just one coin for spin. Apenas uma moeda para girar. Just use the arrow key--, err, I mean, just walk to the door on the right. The one which is not guarded by Peter. Basta usar a tecla de seta--, err, quero dizer, apenas ande até a porta à direita. Aquele que não é guardado por Pedro. Just... Don't accidentaly invoke a Legendary Guardian or something, these thingies could destroy a whole city. Apenas ... Não invoque acidentalmente um Guardião Lendário ou algo assim, essas coisas poderiam destruir uma cidade inteira. Keep moving boy.#1 Keep moving girl.#0 Keep the Grimorie with you. It's the proof you are now Tier 2. The book shall guide your advances! Mantenha o Grimoire com você. É a prova de que você é agora Nível 2. O livro guiará seus avanços! Kevin Kevin Khaki Dye Tintura cáqui Kill at least a hundred of Pinkies here, and then we can talk. Mate pelo menos uma centena de Pinkies aqui e depois podemos conversar. King Of Trials Rei dos Julgamentos Knife Faca Lachesis Brew Infusão Lachesis. Latif Latif Lava Mana Pearl Lava Mana Pearl Lava Slime Slime de Lava Lazurite Cristal Lazurite Cristal Lazurite Heart Coração de Lazurite Lazurite Robe Manto Lazurite Lazurite Shard Estilhaço Lazurite Lead Ingot Lingote de chumbo Lead Ore Minério de chumbo Leather Ball Bola de couro Leather Boots Botas de couro Leather Gloves Luvas de couro Leather Patch Remendo de couro Leather Quiver Aljava de Couro Leather Shield Escudo de Couro Leather Shirt Camisa de couro Leather Suitcase Mala De Couro Leather Trousers Calça de couro Leave Sair Leave it alone! Deixe isso em paz! Leave it alone. Deixe sozinho. Leave. Sair. Left Crafty Wing Asa esquerda de crafty Left Eye Patch Remendo de olho esquerdo LeftBarrierCheck LeftBarrierCheck LeftDoor LeftDoor LeftDoorCheck LeftDoorCheck Legion's Copper Armor Armadura de cobre da legião Legion's Training Shirt Camisa de treinamento da legião. Less maggots means more food to the town. So, this time the monsters will be a little stronger. Menos vermes significa mais comida para a cidade. Então, desta vez os monstros serão um pouco mais fortes. Less rattos means more food. So, this time the monsters will be a little stronger. Menos rattos significa mais comida. Então, desta vez os monstros serão um pouco mais fortes. Let Cynric open your storage. You might also want to open your inventory. Deixe o Cynric abrir seu armazenamento. Você também pode querer abrir seu inventário. Let me analyze that. Deixe-me analisar isso. Let me check into it... Deixe-me verificar isso ... Let me inspect it... Deixe-me inspecionar ... Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship. Permita-me introduzir. Eu sou Nard, capitão deste navio. Let me just have a quick look at you. Hm... I will need @@ GP to reset your stats. Deixe-me dar uma rápida olhada em você. Hm ... vou precisar de @@ GP para redefinir suas estatísticas. Let me see your bow. Deixe-me ver seu arco. Let me see... The more Wings and Teethes I collect, the more my research shall advance. Deixe-me ver ... Quanto mais Wings and Teethes eu coletar, mais minha pesquisa deve avançar. Let's see if you can pick a reward! Vamos ver se você pode escolher uma recompensa! Let's see... @@ of your status points have just been reset! Vamos ver ... @@ dos seus pontos de status acabaram de ser redefinidos! Lettuce Leaf Folha de Alface Liana Liana Liar. Where are the goods? Are you trying to cheat me?! Mentiroso. Onde estão as mercadorias? Você está tentando me enganar ?! Liar. You can't fool me. That's the price. Get that or get out! Mentiroso. Você não pode me enganar. Esse é o preço. Pegue isso ou saia! Lieutenant Dausen Tenente Dausen Lieutenant Jacob Tenente jacob Lieutenant Paul Tenente Paul LieutenantDausenDebug LieutenantDausenDebug Lifestone Lifestone Lifestone Pendant Lifestone Pendant Lifestones have the potential to heal the user, and thus are used for potions. Lifestones têm o potencial de curar o usuário e, portanto, são usados ​​para poções. Light Green Diamond Diamante Verde Claro Light Platemail Light Platemail Light Ring Anel de luz Lilica#easter Lilica#final Lilly Lilly Lime Dye Tintura de Cal Line @@ has been removed. A linha @@ foi removida. Listen to me! Whoever wants to follow foolish @@ on their suicide quest, stay here for 15 seconds! Escute-me! Quem quiser seguir tola @@ em sua busca por suicídio, fique aqui por 15 segundos! Little Blub Pequeno Blub Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers. Lagartos são o principal monstro encontrado, e eles roubam ouro de inocentes ignorantes. Loading warp, be at this spot in 15 seconds. Carregar deformação, estar neste local em 15 segundos. Locamit Locamit Lockpicks Lockpicks Log Head Cabeça de Madeira Lollipop Pirulito Long Sword Espada longa Look at your equipment, can you guess what material it is made from? Olhe para o seu equipamento, você consegue adivinhar de que material é feito? Lousy Moccasins Mocassins Nojentos Love Letter Carta de amor Lower this skill Abaixe essa habilidade Lt. Gerry Tenente Gerry Lt. Randy Tenente Randy Lua#003-2 Luanna Luanna Luca Luca Lucky! You got the coin back! Lufix Lufix Lynn The Traveler Lynn o viajante MONSTER KING MONSTRO REI MONSTER KING, APPEAR TO ME! MONSTER KING, APARECE PARA MIM! MOTD MOTD MOTD Config Configuração MOTD Maggot Verme Maggot Coccon Casulo de larva Maggot Slime Maggot Slime Magic Arpan Arpan Mágico Magic Arpan#sailors Magic Barrier Barreira Mágica Magic Bif Bif Mágico Magic Goblin Duende Mágico Magic Maggot Maggot Mágico Magic Power is granted to you, but you die from it. Poder Mágico é concedido a você, mas você morre com isso. Magic Ratto Ratto Mágico Magic Top Hat Cartola Mágica Magic is dead. Well, not yet, we still have some mana stones left - but only the strongest ones are allowed to use them and acquire magic. Magia está morta. Bem, ainda não, ainda temos algumas pedras de mana - mas somente as mais fortes podem usá-las e adquirir magia. Magic. Magia. Mahoud Mahoud Mahoud Basement Porão de Mahoud Make me an Iron Powder. Faça-me um pó de ferro. Make sure to put on a bait after you click, though! Certifique-se de colocar uma isca depois de clicar, embora! Male Masculino Malindou Malindou Malivox Malivox Mana Being#001-1 Mana Bug Inseto de Mana Mana Chest Baú de Mana Mana Ghost Fantasma de Mana Mana Gloves Luvas de Mana Mana Piou Piou de Mana Mana Piou Feathers Penas de Piou de Mana Mana Stone Pedra Mana Mana is something which existed since the being, but nobody knows much about. Mana é algo que existe desde o ser, mas ninguém sabe muito sobre isso. Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward. (40 xp 25 gp) Conseguiu largar alguma coisa? Isso requer mais sorte do que habilidade. Aqui está sua recompensa. (40 xp 25 po) Manana Manana Manana Tree Árvore de Manana Manually trigger the current broadcast Ativar manualmente a transmissão atual Many citzens are still in fear. Paths are closed, economy is a disaster, things are not here. Muitos cidadãos ainda estão com medo. Os caminhos estão fechados, a economia é um desastre, as coisas não estão aqui. Many other things were changed, and it is too much to say here. Even people with stronger magic were seen. Many rejoiced. The damage was very big, and all players help is required, to make Hurnscald prosper again. Many stories are told about this city sewers. Muitas histórias são contadas sobre os esgotos da cidade. Many thanks for all the help! Muito obrigado por toda a ajuda! Many thanks for your help! Here, take this. I'm sure it can be very useful later. It always is. Muito obrigado pela sua ajuda! Aqui, pegue isso. Tenho certeza que pode ser muito útil depois. Sempre é. Many thanks! %%s Many thanks! Come back later to bring me extra @@! Muito Obrigado! Volte depois para me trazer mais @@! Many thanks! Come back soon. Muito Obrigado! Volte logo. Many thanks! I'll arrange the table. Muito Obrigado! Eu vou arrumar a mesa. Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.#0 Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.#1 Many thanks. You have my eternal gratitute. Here is 1000 GP for your troubles. Muito Obrigado. Você tem meu eterno agradecimento. Aqui está 1000 GP para seus problemas. Many thanks. You have my eternal gratitute. Here is 2000 GP for your troubles. Muito Obrigado. Você tem minha gratidão eterna. Aqui está 2000 GP para seus problemas. Many, many thanks! I'm sure the children will love it! Muitíssimo obrigado! Tenho certeza que as crianças vão adorar! Marius The Bard Marius o bardo Marriage failed. Casamento falhou. Mashmallow Marshmallow Mauve Dye Tintura Malva Mauve Herb Erva Malva Mauve Plant Planta Malva Maya Maya Maybe I should also give you a lesson in how to count? You don't have enough. Talvez eu também deva dar uma lição de como contar? Você não tem o suficiente. Maybe another time. Talvez outra hora. Maybe later. Talvez mais tarde. Maybe next time, then. Talvez da próxima vez, então. Maybe some other time. Talvez outra hora. Maybe there are things in Candor which still require your attention? I overheard some of them. Talvez existam coisas em Candor que ainda requerem sua atenção? Eu ouvi alguns deles. Maybe you could bring me 10 sticky @@? Talvez você possa me trazer 10 sticky @@? Maybe you could bring me 5 @@? I will reward you for your effort. Talvez você possa me trazer 5 @@? Eu recompensarei você pelo seu esforço. Maybe you could bring me 5 delicious @@? They have a great effect in quenching thirst and recovering vigour. Talvez você possa me trazer 5 deliciosos @@? Eles têm um grande efeito em saciar a sede e recuperar o vigor. Maybe you could convince him. There's a summoning circle on Tulimshar Sewers. Talvez você possa convencê-lo. Há um círculo de convocação nos Esgotos de Tulimshar. Maybe you could now help my friend Oscar. His farm is west of here. Talvez você possa agora ajudar meu amigo Oscar. Sua fazenda fica a oeste daqui. Maybe you did it, after all! Talvez você tenha feito isso, afinal de contas! Mecha Medallion Medalhão Mecha Melina Melina Merchants like to buy body parts of killed monsters and animals because they can make items and equipment. Comerciantes gostam de comprar partes do corpo de monstros e animais mortos porque eles podem fazer itens e equipamentos. Mercy has been granted. Misericórdia foi concedida. Message: Mensagem: Michel Michel Milk Leite Mine exit is top left! A minha saída está no canto superior esquerdo! Miner Gloves Luvas Minerais Miner Hat Chapéu de mineiro Mineral Bif Bif Mineral Mini Skirt Mini saia Mining opearations advance steadly day by day with your help, thanks! Maybe one day, we find a Mana Stone here! (1300 xp) As operações de mineração avançam dia a dia com a sua ajuda, obrigado! Talvez um dia, encontremos uma Mana Stone aqui! (1300 xp) Mint Dye Tintura de Menta Modify another line Modifique outra linha Modify this line Modifique esta linha Modify, move, or remove a line Modificar, mover ou remover uma linha Moggun Mogun Money in your storage is totally safe. Banking itself is totally safe. O dinheiro no seu armazenamento é totalmente seguro. O próprio banco é totalmente seguro. Money to leave Candor is easier, as various persons there need help. Dinheiro para sair A sinceridade é mais fácil, pois várias pessoas precisam de ajuda. Monk Pendant Pingente De Monge Monocle Monóculo Monster Monstro Monster Admiral Almirante Monstro Monster Captain Capitão monstro Monster General Monstro Geral Monster King Rei monstro Monster Lieutenant Tenente Monstro Monster Major Monstro Maior Monster Sergeant Sargento Monstro Monster Soldier Soldado Monstro Monsters are dropping strange stuff! The world is changing! Monstros estão soltando coisas estranhas! O mundo está mudando! Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of. Monstros estão por toda parte. Eles são uma praga da qual estamos tentando nos livrar. Monsters do not aim small towns like Candor. This city also comes with the plus that I know where everything's at. Monstros não visam pequenas cidades como Candor. Esta cidade também vem com o mais que eu sei onde tudo está. Monsters left: @@ Monsters. Monstros. Moo! MOO! Moonshroom Cogumelo Lunar Moonshroom Robe Mocassim Robe Moooo! Moooo! Moooooo! Moooooo! Moooooooooooo! Moooooooooooo! More Magic Power is granted to you, but you die from it. Mais poder mágico é concedido a você, mas você morre com isso. Morgan Morgan Moss Musgo Most common and widely popular in the fish realm are @@ and pieces of @@. Mais comuns e muito populares no reino dos peixes são @@ e pedaços de @@. Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them. A maioria dessas pessoas não pensa duas vezes antes de dar uma boa recompensa para quem as ajuda. Mouboo Mouboo Mouboo Hat Chapéu Mouboo Mouboo Steak Bife Mouboo Mountain Snake Cobra da montanha Mountain Snake Skin Pele de serpente da montanha Mountain Snake Tongue Língua de cobra de montanha Moutain Snake Egg Ovo da serpente da montanha Move this line down Mova esta linha para baixo Move this line up Mova esta formação Much better, right?! Muito melhor, né ?! Murderer Crown Coroa do Assassino Murderer Scorpion Escorpião Assassino Mushroom Spores Esporos de Cogumelo Mustache Bigode My answer is still a no, and it won't change. Don't test my patience any further. Minha resposta ainda é um não e não vai mudar. Não teste minha paciência ainda mais. My breath smells bad. Meu hálito cheira mal. My crops! Hurry up, and talk to Eomie!! Minhas colheitas! Apresse-se e fale com Eomie !! My figurin is so nice! Minha figura é tão legal! My formula is not a drug, nor magic. It is an ancient technology of our people! Minha fórmula não é uma droga nem mágica. É uma antiga tecnologia do nosso povo! My grandmother gave me a recipe of the @@, it can cure anything but death. Minha avó me deu uma receita do @@, pode curar tudo, menos a morte. My husband and I have moved here under the Alliance orders. Meu marido e eu nos mudamos para cá sob as ordens da Aliança. My mother told me, do not go work like a guard. You will die from overheating in the sun during the summer time. Minha mãe me disse, não vá trabalhar como um guarda. Você vai morrer de superaquecimento no sol durante o horário de verão. My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. I'm glad to see you're okay. Meu nome é Julieta, sou eu quem cuida de você depois que a encontramos no mar. Fico feliz em ver que você está bem. My stats are too good, I won't need it. Minhas estatísticas são boas demais, não vou precisar disso. Mylarin Dust Poeira Mylarin Mysterious Bif Bif misterioso Mysterious Bottle Garrafa Misteriosa NPC Blinking Eyes NPC Olhos Piscando NPC stylists will cut your hair! Estilistas NPC vai cortar seu cabelo! NPCs(Non Playable Characters) or non-playable characters are characters that are always in the game, offering a wide variety of reactions, from a simple friendly conversation to a desperate request for help. NPCs (Non Playable Characters) ou personagens não jogáveis ​​são personagens que estão sempre no jogo, oferecendo uma ampla variedade de reações, desde uma simples conversa amigável até um desesperado pedido de ajuda. NPCs. NPCs Nah, thank you. Não, obrigada. Nah. Nah Nard Nard Nard and Elmo changed the way they talk to newcomers, to be more clear about what they expect. Nard e Elmo mudaram a maneira de falar com os recém-chegados, para serem mais claros sobre o que eles esperam. Nard doesn't like people who gets money without working for it. Nard não gosta de pessoas que ganham dinheiro sem trabalhar para isso. Nard is impressed, you're a hard worker. Nard está impressionado, você é um trabalhador esforçado. Nard is very impressed, you're really a hard worker. Congrats! Nard está muito impressionado, você é realmente um trabalhador. Parabéns! Nard likes people who work hard. Work harder! Nard gosta de pessoas que trabalham duro. Trabalhe mais! Nard noticed your hard work. Nard notou seu trabalho duro. Nard's ship is not capable to do Tulimshar<->Candor route instantly anymore: His magic sail broke. O navio de Nard não é mais capaz de fazer a rota de Tulimshar <-> Candor instantaneamente: sua vela mágica quebrou. Narrator Narrador Natural Card Carta Natural Navy Blue Dye Tintura azul marinho Necromancer Card Carta Necromancer Need a healing? Precisa de uma cura? Neko Neko Neutral monsters do not have such a sense of danger. Monstros neutros não têm essa sensação de perigo. Never (only on login) Nunca (somente no login) Nevertheless, you probably need some base materials from Bifs. Who knows what it will drop if you are lucky? No entanto, você provavelmente precisará de alguns materiais básicos do Bifs. Quem sabe o que vai cair se você tiver sorte? Next broadcast: (never) Próxima transmissão: (nunca) Next broadcast: @@ Próxima transmissão: @@ Nice day to you. Um bom dia para você. Nice! First let me introduce myself. I am Dracoula, a miner! Agradável! Primeiro, permita-me me apresentar. Eu sou Dracoula, um mineiro! Nice! I want you to kill some red scorpions, as I said! Agradável! Eu quero que você mate alguns escorpiões vermelhos, como eu disse! Nicholas Nicholas Night Scorpion Escorpião da Noite Nina The Traveler Nina o viajante Nivalis was the last human settlement built during the First Era. Nivalis foi o último assentamento humano construído durante a Primeira Era. No Não No I don't have herbs. I'll be back. Não, eu não tenho ervas. Eu voltarei. No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#0 No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#1 No criminal record, no bank account, not even a tax payment declaration. Nenhum registro criminal, nenhuma conta bancária, nem mesmo uma declaração de pagamento de impostos. No no no, that's wrong. Não não não, está errado. No no no, you don't have everything I've asked for! Não não não, você não tem tudo que eu pedi! No one is allowed past this point. Ninguém é permitido além deste ponto. No problem is too big for me. I have them right here! Nenhum problema é grande demais para mim. Eu os tenho aqui mesmo! No problem, I can help you anyway. Não tem problema, eu posso te ajudar de qualquer maneira. No thanks. Não, obrigado. No way! De jeito nenhum! No way! That's absurd! De jeito nenhum! Isso é um absurdo! No! Não! No, I insist, keep the Antennas as a trophy. Não, insisto, mantenha as Antenas como um troféu. No, I'll be back with them. Não, eu voltarei com eles. No, I'll save my money. Não, não quero gastar meu dinheiro. No, justice must be done. Não, a justiça deve ser feita. No, none. Ninguém. No, not at the moment. Não, não no momento. No, please don't! I have 3 kids to feed. They are looking for me for contraband. Please, let me go! Não, por favor não! Eu tenho 3 filhos para alimentar. Eles estão me procurando por contrabando. Por favor, deixe-me ir! No, thanks! Não, obrigado! No, thanks, I will keep my gems. Não, obrigada, vou guardar as minhas jóias. No, thanks, it's not my job! Não, obrigado, não é meu trabalho! No, thanks. Não, obrigado. No, thanks. I gonna leave this place. Não, obrigado. Eu vou deixar este lugar. No, they are way too dangerous for me! Não, eles são muito perigosos para mim! No, we challenge you to a duel! Não, nós desafiamos você para um duelo! No. Não. No... Não... No... Not yet, sorry. Não ... Ainda não, desculpe. Nobody can know! *burp* Ninguém pode saber! *arrotar* Normally, collaborative behave like neutral monsters. Unless some partner of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor. Normalmente, colaborativo se comporta como monstros neutros. A menos que algum parceiro da mesma espécie esteja em perigo, nesse momento todos eles assumem uma posição agressiva contra o agressor. Not at the moment Não no momento Not in the mood to chat. Não está com vontade de conversar. Not now, but I may be back later. Não agora, mas posso voltar mais tarde. Not now, sorry. Agora não, desculpe. Not now, thanks Agora não, obrigado Not really, sorry. Não é verdade, desculpe. Not resync'ing to prevent flood. Não resync'ing para evitar inundações. Not right now, I'm busy. Não agora, estou ocupado. Not today, sorry. Não hoje, desculpe. Not yet, I'll be right back. Ainda não, volto já. Not yet. Ainda não. Note down. To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. ##BYou will lose experience if you are defeated.##b Note#014-2tmp Note#johanne Note#saxsocave Nothing Nada Nothing at the moment, thanks. Nada no momento, obrigado. Nothing at the moment. Nada no momento. Nothing happens. Nada acontece. Nothing right now. Nada agora. Nothing, sorry! Nada, desculpa! Nothing, sorry. Nada, desculpe. Nothing, thanks! Nada, obrigado! Nothing, thanks. Nada, obrigado. Nothing. Não. Now I travel by the world, composing songs about the things I see. Agora eu viajo pelo mundo, compondo músicas sobre as coisas que vejo. Now go, and fetch the materials again. I'll make another fertilizer for you. Agora vá e pegue os materiais novamente. Eu vou fazer outro fertilizante para você. Now stand still... It should not take much time... Agora fique parado ... Não deve demorar muito tempo ... Now wait for your partner, then talk to me again.#0 Now wait for your partner, then talk to me again.#1 Now you need to fight monster with the maximum range, you can to do this do these steps in order: lock enemy, Attack, hit, move backwards of one tile, hit, ETC. Agora você precisa lutar contra o monstro com o alcance máximo, você pode fazer isso com estes passos em ordem: bloquear o inimigo, atacar, acertar, mover para trás de uma telha, bater, ETC. Now, please kill 50 @@, Try to collect some lamps in the same time, they could be useful later. Agora, por favor, mate 50 @@, Tente coletar algumas lâmpadas ao mesmo tempo, elas podem ser úteis mais tarde. Now, the real challenge will start. You have a lot of raw power, but that doesn't gives you a lot of skills to learn. Agora, o verdadeiro desafio será iniciado. Você tem muito poder bruto, mas isso não lhe dá muitas habilidades para aprender. Nylo Nylo Nylo#Beer OK, I will get them. OK, vou pegá-los. Oak Carvalho Ocean Croc Ocean Croc Ocean Croc Claw Garra Croc Oceano Ocean Pirate Pirata do oceano Of course I'll help you! Claro que vou te ajudar! Of course! But beware that [@@https://www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|Translators@@] are always in demand! Claro! Mas tenha cuidado que [@@ https: //www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork | Translators @@] estão sempre em demanda! Of course! Quick, take it!! Claro! Rápido, pegue !! Of course, I actually have two options: Claro, eu realmente tenho duas opções: Of course, give me just a minute to look up for your data, @@. Claro, me dê apenas um minuto para procurar seus dados, @@. Of course, they are on the left wall, go have a look at them. Claro, eles estão na parede esquerda, dê uma olhada neles. Oh - Welcome to TMW2: Moubootaur Legends! Oh - Bem vindo ao TMW2: Lendas do Moubootaur! Oh it's you @@, I did not recognize you with your hat! Ah, é você @@, eu não te reconheci com o seu chapéu! Oh it's you @@, I did not recognize you without a hat! Ah, é você @@, eu não te reconheci sem chapéu! Oh my, the great @@ has come to talk to me! Oh meu, o grande @@ veio falar comigo! Oh my, you don't seem to be registered as a Monster Hunting Quest Participant. Would you like to register? Oh meu, você não parece estar registrado como um participante da Missão de Caça ao Monstro. Voce gostaria de se registrar? Oh no, I don't have any money on me right now. Oh não, eu não tenho dinheiro comigo agora. Oh no, not another stranger she sends me to tell that! Oh não, não é outro estranho que ela me envia para contar isso! Oh noes! The door is locked!! Quick! Call a GM!!! Oh não! A porta está trancada!! Rápido! Ligue para um GM !!! Oh noes! You've found the Candor control panel! Oh não! Você encontrou o painel de controle Candor! Oh noes! You've found the Halinarzo control panel! Oh não! Você encontrou o painel de controle Halinarzo! Oh noes! You've found the Hurnscald control panel! Oh não! Você encontrou o painel de controle do Hurnscald! Oh noes! You've found the Tulimshar control panel! Oh não! Você encontrou o painel de controle Tulimshar! Oh noes, who nows can help my wife? Please reconsider! Oh não, quem agora pode ajudar minha esposa? Por favor, reconsidere! Oh right, I totally forgot about that, here you go. Ah, bem, eu esqueci completamente disso, aqui vai você. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0 Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1 Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar. Oh well... That's my mother, and this is why I love her. Oh bem ... Essa é minha mãe, e é por isso que eu a amo. Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0 Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los? Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los? Oh! And our party chat was really entertaining, I do highly recommend you to share this fun as well. Oh! E o nosso bate-papo de festa foi muito divertido, eu recomendo que você compartilhe essa diversão também. Oh! You found me. Good job! Oh! Você me encontrou. Bom trabalho! Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. Oh, eu ia perguntar se você queria ajudar a tripulação a procurar por comida e explorar a ilha. Oh, Welcome then. Oh, bem-vindo então. Oh, a visitor. Welcome to the city hall. Please, enjoy your stay. Ah, um visitante. Bem vindo a prefeitura. Por favor, aproveite sua estadia. Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. Ah, e quase me esqueci! Não dê a senha do seu quarto para ninguém! Eu sou o único que tem a outra chave e não vou pedir a sua, então mantenha isso em segredo e tente não usar a mesma senha para qualquer outra sala no futuro. Oh, and I almost forgot! Do not share passwords or pincodes, not even with staff! And do not use the same password somewhere else, they can be stolen! Ah, e quase me esqueci! Não compartilhe senhas ou pincodes, nem mesmo com a equipe! E não use a mesma senha em outro lugar, eles podem ser roubados! Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops. Ah, e uma fruta pode até cair para você se você tiver sorte! Mas fique alerta para pegar suas gotas. Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0 Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even worse condition than the ones we have.#1 Oh, and you will need this book too, it will help you learn the basics of fishing. Ah, e você precisará deste livro também, ele irá ajudá-lo a aprender o básico da pesca. Oh, every settlement is part of it. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis... Todo acordo é parte disso. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis ... Oh, he has been a little rascal since his father died. Oh, ele tem sido um pequeno patife desde que seu pai morreu. Oh, he's still alive!#1 Oh, hello there! Welcome to the Mana Plain Of Existence! Olá! Bem-vindo à Planície da Existência de Mana! Oh, noes! Due lack of translators, some languages were removed from this project. Ah, não! Devido à falta de tradutores, algumas línguas foram removidas deste projeto. Oh, please. They're weaker than Maggots. They will only pose a threat if you're unarmed. Oh, por favor. Eles são mais fracos que os vermes. Eles só representam uma ameaça se você estiver desarmado. Oh, she's still alive!#0 Oh, thank you! My daughter means a lot to me. Obrigado! Minha filha significa muito para mim. Oh, that's a long story. Oh, essa é uma longa história. Oh, then I don't have enough! I'll bring more later! Ah, então eu não tenho o suficiente! Eu trarei mais tarde! Oh, too bad. Muito ruim. Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! Oh ... Err, sim eu fiz, ou bem, bom dia para você! Oh... Thank you! Here is @@ GP for it. Oh ... obrigada! Aqui está @@ GP para isso. Ohh! A fingernail aside. Ohh! Uma unha de lado. Ohhhhh..... Please, help me!!! My wife is gravely wounded!! Ohhhhh ..... Por favor, me ajude !!! Minha esposa está gravemente ferida !! Ok I add your name... @@... Ok, eu adiciono seu nome ... @@ ... Ok, I think he's waking up, go see him.#1 Ok, I think she's waking up, go see her.#0 Ok, I'll be back in no time. Ok, voltarei em breve. Ok, done. Feito. Ok, let me see... OK deixe-me ver... Ok, now I want you to purge the cave from maggots. Kill 25 @@. They keep respawning and annoy miners team. Ok, agora eu quero que você limpe a caverna de vermes. Mate 25 @@. Eles mantêm respawning e incomodam equipe de mineiros. Ok, see you later. OK vejo você mais tarde. Ok, thanks. Ok, obrigada. Ok, this will be my last request. The Trainer asked me for a fine weapon, to protect our village. Ok, este será meu último pedido. O treinador me pediu uma arma boa, para proteger nossa aldeia. Ok, what I need is: Ok, o que eu preciso é: Ok, you can see that target over there? I will tell you how strong the wind blows and from which direction. Then you will try to hit the target by moving right or left and decide how powerful you want to shoot. Ok, você pode ver o alvo por lá? Eu vou te dizer o quão forte o vento sopra e de que direção. Então você tentará acertar o alvo movendo-se para a direita ou para a esquerda e decidir o quão poderoso você quer atirar. Ok, you have some level. Now, let me think on an easy task for you... Ok, você tem algum nível. Agora, deixe-me pensar em uma tarefa fácil para você ... Ok, you look strong enough. Now, let me think on an easy task for you... Ok, você parece forte o suficiente. Agora, deixe-me pensar em uma tarefa fácil para você ... Ok. Cool life! Está bem. Vida legal! Ok. You have made great progress. I think you are ready for further tasks. Está bem. Você fez um grande progresso. Eu acho que você está pronto para outras tarefas. Okay, I'm ready to work!#0 Ok, estou pronta para trabalhar! Okay, I'm ready to work!#1 Ok, estou pronto para trabalhar! Okay, that is very useful. However, I do need a few reagents to make it. Ok, isso é muito útil. No entanto, eu preciso de alguns reagentes para fazer isso. Okay, to join an arena, you need the unique password. Leave blank if you don't know. Ok, para participar de uma arena, você precisa da senha exclusiva. Deixe em branco se você não sabe. Okay, which arena will you rent? Cost is @@ GP. Ok, qual arena você vai alugar? O custo é de @@ GP. Okay, you can start! Ok, você pode começar! Old Paper Patch Patch de papel velho Old Towel Toalha Velha Old Well#003-1 Old line: Linha antiga: Oldur Card Carta Oldur On hindsight, I'll wait you get a few levels. Can't have cheaters, ya know! Em retrospectiva, vou esperar que você obtenha alguns níveis. Não pode ter trapaceiros, você sabe! Once the roots are of a desired thickness, he ties them to make a string, and applies an oil on it. Uma vez que as raízes tenham a espessura desejada, ele as amarra para fazer uma corda e aplica um óleo nela. Once used, they will disappear from your inventory. Uma vez usados, eles desaparecerão do seu inventário. Once you have the appropriate colorant for the item, ##bdrag the colorant##b to the material. Once you join the Alliance, you won't be able to talk with people outside it. Depois de ingressar na Aliança, você não poderá conversar com pessoas de fora dela. Once you lit one of them, monsters will pour out, so take care to don't die. Uma vez que você acendeu um deles, os monstros vão derramar, então tome cuidado para não morrer. One day more or less won't make a difference. Um dia mais ou menos não fará diferença. One day... One day! ONE DAY I'LL GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING! Um dia ... Um dia! UM DIA, EU RECEBEREI VINGANÇA EM VOCÊ, MONSTRO, REI! One last thing... Good luck. This is a long shot, so don't hesit in running away. Uma última coisa ... Boa sorte. Este é um tiro longo, então não hesite em fugir. One of them is really crazy, though: They say that there is a legendary monster down there. Um deles é realmente louco: eles dizem que há um monstro lendário lá embaixo. Only Sponsors are allowed past this area. Only Tulimshar Guards are allowed in this building. Somente guardas de Tulimshar são permitidas neste edifício. Only finest wares! Apenas os melhores produtos! Only getting closer to find out what kind this one is. Apenas se aproximando para descobrir que tipo é esse. Only the finest bows and arrows, in the land where wood is abundant! Apenas os melhores arcos e flechas, na terra onde a madeira é abundante! Ooh, this nice shiny thing? It was an event. Ooh, essa coisa linda e brilhante? Foi um evento. Open Extension Extensão aberta Open your inventory window (F3 key) next to the trading window. Select an item you want to offer, and then press the Add button. To add money to the negotiation, enter the amount you will offer and press the Change button. Abra sua janela de inventário (tecla F3) ao lado da janela de negociação. Selecione um item que você deseja oferecer e pressione o botão Adicionar. Para adicionar dinheiro à negociação, insira o valor que você oferecerá e pressione o botão Alterar. Opened Christmas Box Caixa de Natal aberta Opera Mask Máscara de Ópera Ops! You destroyed your @@. Ops! Você destruiu seu @@. Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I don't know how to make fertilizers. Ou melhor, não posso. Eu adoraria ajudar você, assim como todo mundo, mas não sei como fazer fertilizantes. Orange Laranja Orange Cupcake Cupcake Laranja Orange Dye Corante Laranja Orange Eggshell Hat Chapéu Casca De Ovo Laranja Orc Voice Orc Voice Oscar Oscar Oscar and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly. Oscar e eu assinamos esta carta. Entregue para Airlia na prefeitura, e ela te recompensará corretamente. Other Outro Other things are written but are not legible anymore. Outras coisas são escritas, mas não são mais legíveis. Other. De outros. Otherwise, the monsters here usually won't attack you unless provoked. Caso contrário, os monstros aqui normalmente não atacarão a menos que sejam provocados. Otherwise, you could ask the Constable. They act in the Alliance stead to enforce law and order, and may have... special arrangements for you. Caso contrário, você poderia perguntar ao policial. Eles agem no lugar da Aliança para impor a lei e a ordem, e podem ter ... acordos especiais para você. Our mission statement is to bring fun to all players. You'll get some levels automatically. We advise you to join a guild. Nossa missão é trazer diversão para todos os jogadores. Você terá alguns níveis automaticamente. Nós aconselhamos você a entrar para uma guilda. Our service is dangerous and difficult. But I would not want any other. Thanks for the help. Nosso serviço é perigoso e difícil. Mas eu não gostaria de nenhum outro. Obrigado pela ajuda. PS. This also allows you to select a subclass. PS. Isso também permite que você selecione uma subclasse. Painless, wasn't it? Indolor, não foi? Paladin Card Cartão Paladino Paper Papel Paper Bag Saco de papel Partner not ready. Parceiro não está pronto. Party levels for experience sharing restriction is more flexible, and there is a great co-op quest. Past this way is the Great River and the Eternal Swamps. But the river flooded. Passado este caminho é o Grande Rio e os Pântanos Eternos. Mas o rio inundou. Path closed due recent Monster King attack! Caminho fechado devido ao recente ataque Monster King! Pay attention to the fight, @@! Preste atenção na luta, @@! Pear Pera Pearl Pérola People are challenging now. As pessoas estão desafiando agora. People say it is the second biggest city from the world. As pessoas dizem que é a segunda maior cidade do mundo. People usually dock there when travelling to the second continent. Nothing exceptional about economy. As pessoas costumam atracar lá quando viajam para o segundo continente. Nada excepcional sobre economia. People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck. As pessoas variam muito em termos de força, agilidade, destreza, inteligência, vitalidade e sorte. Perfect indeed! Congratulations! Perfeito mesmo! Parabéns! Perfect! Here is your reward! (150 xp 150 gp) Perfeito! Aqui está sua recompensa! (150 xp 150 gp) Perfect! Here is your reward! (40 xp 25 gp) Perfeito! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 po) Perhaps you could tell her how much I love her? It is already some days since I last talked to her. Talvez você possa dizer o quanto eu a amo? Já faz alguns dias desde a última vez que falei com ela. Perhaps you should use a key to open it. Talvez você deva usar uma chave para abri-lo. Perhaps, in the city, someone knows rumors about Mana Stones and can teach you. Other than that, you're on your own. Talvez, na cidade, alguém conheça rumores sobre Mana Stones e possa lhe ensinar. Fora isso, você está sozinho. Perhaps, you could convince Jack to give me the wood, and seek for a fisherman on Halinarzo to give you the string? I won't charge anything. Talvez você pudesse convencer Jack a me dar a madeira e procurar um pescador em Halinarzo para lhe dar a corda? Eu não cobrarei nada. Petal Pétala Peter Pedro Pets must keep a strict diet. Pious eats Piberries, Bhoppers eat Aquadas, and Maggots eats Bug Legs. Animais de estimação devem manter uma dieta rigorosa. Piedosos comem Piberries, Bhoppers comem Aquadas, e Maggots comem Pernas de Inseto. Phew! The Bandit Lord was killed. Ufa! O Bandit Lord foi morto. Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a Piberries Piberries Piberries Infusion Infusão de Piberries Pick an item from either storage or inventory and choose what you want to do with it by clicking the right button. Escolha um item no armazenamento ou no inventário e escolha o que você deseja fazer clicando no botão direito. Pile Of Ash Pilha de cinzas Pink Antenna Antena Cor-de-rosa Pink Blobime Blobime Rosa Pink Dye Tintura Cor-de-rosa Pink Helmet Pinkie Pinkie Pinkie Hat Chapéu Pinkie Pinkie Leg Perna Do Pinkie Piou Piou Piou Feathers Penas de Pious Piou Legs Pernas de Pious Piou egg Ovo de Piou PiouSpwn PiouSpwn Piousse Piousse Pirate Bandana Bandana do pirata Pirate Shorts Calções De Pirata Pirate Treasure Map Mapa do Tesouro do Pirata Platinum Ingot Lingote De Platina Platinum Ore Minério de platina Platinum Quiver Aljava Platina Players who still have Golden Eggs Jogadores que ainda têm Golden Eggs Please bring me a single @@, and I'll give you a memeto. Por favor, me traga um single @@, e eu lhe darei um memeto. Please bring us 5 @@! That should be enough! Por favor, nos traga 5 @@! Isso deveria ser o suficiente! Please choose the desired gender: Por favor, escolha o gênero desejado: Please deliver the two @@ to Tinris and Eomie, and then I'll give you something for your help. Por favor, entregue os dois @ @ para Tinris e Eomie, e então eu lhe darei algo pela sua ajuda. Please don't lie to me... Por favor não minta para mim ... Please enter the desired color Por favor, digite a cor desejada Please enter the desired race Por favor insira a corrida desejada Please enter the desired style Por favor insira o estilo desejado Please enter the message: Por favor insira a mensagem: Please enter the new line. Por favor, insira a nova linha. Please excuse me, captain. Por favor me de licença, capitão. Please heal me! Por favor, me cure! Please help me find the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels? Por favor me ajude a encontrar a bomba que Eomie nos deu em um dos barris da loja? Please help my wards! Por favor, ajude minhas alas! Please help my wife Yumi, on the Hospital! Por favor, ajude minha esposa Yumi, no hospital! Please install the new client from [@@https://manaplus.org/|https://manaplus.org/@@] Por favor, instale o novo cliente em [@@ https: //manaplus.org/ | https: //manaplus.org/@@] Please invite Elmo for the party, matey! We can't leave our positions! Por favor, convide Elmo para a festa, amigo! Nós não podemos deixar nossas posições! Please kill some of them, and bring me 10 @@! Por favor, mate alguns deles e me traga 10 @@! Please select a chapter: Por favor, selecione um capítulo: Please select a quest: Por favor, selecione uma missão: Please select the desired race. Por favor, selecione a corrida desejada. Please select the interval: Por favor, selecione o intervalo: Please traveler, help my starving family! Por favor viajante, ajude minha faminta família! Please wait, the fight will start in @@, as requested. Por favor aguarde, a luta começará em @@, conforme solicitado. Please, @@! Hurry up! Por favor, @@! Se apresse! Please, bring me back home. Por favor, traga-me de volta para casa. Please, come back later. I'll see whatever I can fetch for that. Por favor, volte mais tarde. Eu vou ver o que eu puder buscar por isso. Please, fell at home. You can use ##B#world##b channel to speak to everyone on Discord, IRC and ingame. Please, show Hasan the claw. Just talk to him. Por favor, mostre a Hasan a garra. Apenas fale com ele. Please, talk to her. Maybe she understands the direness of the situation and help... But you know. Elves. Por favor, fale com ela. Talvez ela entenda a agilidade da situação e ajude ... Mas você sabe. Elfos Please... Speak low... I am dying........ Por favor ... fala baixo ... eu estou morrendo ........ Plum ameixa Plush Mouboo Mouboo de pelúcia Plushroom Plushroom Plushroom Box Caixa de Plushroom Plushroom Field Campo de Plushroom Poison Arrow Flecha Envenenada Poison Arrows Flechas Venenosas Poison Spiky Mushroom Cogumelo Espinhoso Venenoso Poisoned Dish Prato Envenenado Polished Amethyst Ametista polida Polished Diamond Diamante polido Polished Emerald Esmeralda polida Polished Ruby Rubi polido Polished Sapphire Safira Polida Polished Topaz Topázio polido Polished gemstones can be dragged and insert on rings. They'll give special stats to rings, but these gems cannot be removed easily. Pedras polidas podem ser arrastadas e inseridas em anéis. Eles dão estatísticas especiais para os anéis, mas essas gemas não podem ser removidas facilmente. Pour the potion Despeje a poção Practice! There are no secrets to becoming a warrior. Prática! Não há segredos para se tornar um guerreiro. Present Box Caixa presente Press the 'R' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations. Pressione a tecla "R" para ignorar ou aceitar propostas comerciais. Você e o outro cidadão que deseja negociar precisam estar na configuração que aceita as negociações. Se sua configuração for 'Ignorando propostas comerciais', você não receberá o aviso de nenhum cidadão que queira negociar com você e não poderá iniciar negociações. Prism Chest Baú Prisma Prism Gift Prism Gift Prizes Prêmios Prizes: Prêmios: Problem is, I do not have the knowledge to make it without @@. If you bring me one, I'll reward you with one quarter of my commission. O problema é que eu não tenho conhecimento para fazê-lo sem @@. Se você me trouxer uma, eu te recompensarei com um quarto da minha comissão. Protip: Use @hide to don't interfer. Protip: Use @hide para não interferir. Prsm Helmet Capacete Prsm Pumpkin Abóbora Pumpkin Hat Chapéu de Abóbora Pumpkin Juice Suco de Abóbora Pumpkin Seed Sementes de Abóbora Pumpkish Juice Suco de Abóbora Purple Blobime Blobime Roxo Purple Dye Tintura Roxa Pydisgner#spoints Pylon Pilão Quest completed. Missão completada. Quest debug Depuração de missão Quest restart. Reinicialização da missão. Quests. Missões Quick, deliver this to Anwar! Rápido, entregue isso para Anwar! Quick, tell that to Eomie. She knows how to do Bug Bombs which won't harm the plants! Rápido, diga isso para a Eomie. Ela sabe como fazer bombas de insetos que não prejudicam as plantas! Quill Pena Quirin Quirin Quit Sair Race Corrida Raid Trousers Calça Raid Raijin Voice Voz de Raijin Raise agility to do this quest. Aumentar a agilidade para fazer essa missão. Raise this skill Aumentar essa habilidade Raises your Int by 50 Aumenta seu Int por 50 Raises your base level by 50 Aumenta seu nível base em 50 Raises your job level by 50 Aumenta seu nível de trabalho em 50 Random Bif Bif Aleatório Rasin Rasin Ratto Ratto Ratto Tail Cauda de Ratto Ratto Teeth Dentes de Ratto RattosControl RattosControl Raw Log Registro bruto Raw Talisman Talismã Cru Read the News. Leia as notícias. Read the Rules. Leia as regras. Really? What do you need? Mesmo? O que você precisa? Red Apple Maçã Vermelha Red Butterfly Borboleta Vermelha Red Butterfy Borboleta vermelha Red Dye Corante vermelho Red Knight Armor Armadura do Cavaleiro Vermelho Red Mushroom Cogumelo Vermelho Red Nose Nariz vermelho Red Plush Wine Vinho do Plush Vermelho Red Scorpion Escorpião Vermelho Red Scorpion Claw Garra Escorpião Vermelha Red Scorpion Stinger Ferrão Escorpião Vermelho Red Scorpion breed as fast as the Ratto! With our current numbers, it's nearly impossible to take over. Raça Scorpion Vermelho tão rápido quanto o Ratto! Com nossos números atuais, é quase impossível assumir o controle. Red Slime Slime Vermelho Red Stocking Meia Vermelha Red Stockings Meias Vermelhas Reduces your Int by 50 Reduz seu Int por 50 Reduces your base level by 50 Reduz o seu nível base em 50 Reduces your job level by 50 Reduz o seu nível de trabalho em 50 Reed Bundle Reed Bundle Register registo Register fee is @@. Taxa de inscrição é @@. Registered! You can now use any banking service, of any town! Registrado! Agora você pode usar qualquer serviço bancário de qualquer cidade! Registered, welcome to the Grand Hunter Quest! Registrado, bem vindo ao Grand Hunter Quest! Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of the paperwork. As inscrições estão abertas a todos, mas os recém-chegados precisam pagar uma taxa por toda a papelada. Release 2.1 - Free Lunch For Those Who Work Hard! Release 2.1 - Almoço grátis para aqueles que trabalham duro! Release 2.2 - There Are No Pipelines Release 2.2 - Não há pipelines Release 3.0 - In The Dreams Lançamento 3.0 - nos sonhos Release 4.0 - Quest Giver's Handbook Release 4.0 - Manual do Doador da Missão Release 5.0 - Greenland Players Remember also: It is wise to speak with people you meet on your journey, there is always something new to learn. Lembre-se também: é sábio falar com pessoas que você encontra em sua jornada, sempre há algo novo para aprender. Remember! You're trading things, not lending/borrowing them. You are solely responsible for everything you own. Lembrar! Você está negociando coisas, não emprestando / emprestando. Você é o único responsável por tudo o que possui. Remember, there is always something new to learn. And you should not let your training down in order to keep and improve your abilities. Lembre-se, sempre há algo novo para aprender. E você não deve deixar seu treinamento para baixo para manter e melhorar suas habilidades. Remove this line Remova esta linha Remove this skill Remover esta habilidade Rent arena Arena de aluguel Repeat how many times? Repita quantas vezes? Repeat: @@ times Repetir: @@ vezes Requires logout Requer logout Reset Restabelecer Reset EVERYTHING Redefinir TUDO Reset done! Redefinir feito! Reset stats, skills, level Redefinir estatísticas, habilidades, nível Reset! Restabelecer! Reset? Restabelecer? Return to Debug menu Retornar ao menu Debug Return to Super Menu Retornar ao Super Menu Return to main menu Retornar ao menu principal Return to skill debug menu Retornar ao menu de depuração de habilidades Rice Hat Chapéu de Arroz Richard Richard Right Crafty Wing Asa direita de crafty Right Eye Patch Remendo do olho direito Right click on the NPC to join the Liberation Force on Hurnscald. Clique com o botão direito no NPC para se juntar à Força de Libertação em Hurnscald. Right click on this NPC to join the Hurnscald Alliance. Clique com o botão direito neste NPC para se juntar à Hurnscald Alliance. Right now, there is a strong wind blowing from @@. Agora mesmo, há um forte vento soprando de @@. Right'o, I'll arrange the material! Certo, eu vou arrumar o material! RightBarrierCheck RightBarrierCheck RightDoorCheck RightDoorCheck Roach Barata Roasted Maggot Verme Torrado Robin Bandit Bandido Robin Rock Rocha Rock Knife Faca de pedra Room password: @@ Senha do quarto: @@ Root Raiz Rose Rosa Rosen Rosen Rotten Rags Panos Podres Round @@ Volta @@ Round Leather Shield Escudo de couro redondo Rrrr... Pchhhh... Rrrr ... Pchhhh ... Ruby Rubi Ruby (+2 str) Rubi (+2 str) Ruby Bif Rubi Bif Ruby Powder Pó de rubi Rudolph Slime Rudolph Slime Rules. Regras. Run like the wind, @@! For you shall have only @@ to finish the ritual! Corra como o vento, @@! Para você só terá @ @ para terminar o ritual! Run! Event started! Corre! Evento iniciado! Rusty Knife Faca Enferrujada Sacred Forest Hat Chapéu da Floresta Sagrada Sadly, you found nothing but dirt. Infelizmente, você não encontrou nada além de sujeira. Sailor Hat Chapéu de marinheiro SailorShirt SailorShirt Sailors Marinheiros Sailors#003-1 Sailors#005-1 Samurai Helmet Capacete Samurai Santa Globe Globo santa Santa Slime Santa Slime Sapphire Safira Sapphire (+2 int) Safira (+2 int) Sapphire Bif Safira Bif Sapphire Powder Pó de safira Sarah Sarah Sarracenus Sarracenos Saul and Fefe did a great revolution, Saul e Fefe fizeram uma grande revolução Saulc Sponsor Saulc and Cherry married in Halinarzo, and stayed like this for perhaps 20 seconds, before Cherry asked for divorce. Saulc e Cherry se casaram em Halinarzo e ficaram assim por uns 20 segundos, antes que Cherry pedisse o divórcio. Saulc is rich, you know. He challenged a group of thirty NPCs to defeat him, whoever won would get this @@. Saulc é rico, você sabe. Ele desafiou um grupo de trinta NPCs para derrotá-lo, quem ganhasse esse @@. Saulc, Crazyfefe and Jesus Saves are the three High Councillors. Don't do anything illegal while they're watching! Saulc, Crazyfefe e Jesus Saves são os três altos conselheiros. Não faça nada ilegal enquanto eles estiverem assistindo! Saulc, the Bug Master Saulc, o mestre dos insetos Savior Armor Armadura do Salvador Savior Boots Botas do Salvador Savior Pants Calças do Salvador Savior Shield Escudo do Salvador Saxso Chest Baú Saxso Saxso Ghost Fantasma de Saxso Saxso Key Saxso Key Saxso, the former mayor, commanded me to strengthen the youngsters, so that they have sufficient power to fight monsters. Saxso, o ex-prefeito, comandou-me para fortalecer os jovens, para que eles tenham poder suficiente para lutar contra monstros. Say magic words Diga palavras mágicas Scarab Armlet Braço de Escaravelho Scary........... Assustador........... Scheduled broadcasts Transmissões agendadas Scheduled broadcasts - Create new Transmissões agendadas - Criar novo Scissors Tesouras Scorpion Escorpião Scorpion Claw Garra de Escorpião Scorpion Stinger Ferrão escorpião Scorpions killed: @@/@@ scorpions Escorpiões mortos: @@ / @@ escorpiões Script Error: "Tux didn't found his fish! Blame Saulc at once!" Scythe Foice Sea Drops Gotas do mar Sea Slime Lodo do mar Sealed Soul Alma Selada See you later! Até logo! See you soon! Te vejo em breve! See you! Até logo! Seek a colorant for that material: Cotton, cashmere, leather, Lazurite... Procure um corante para esse material: algodão, cashmere, couro, Lazurite ... Sell old equipment and items you won't use. For example, what should you do with a @@ or an @@? Sell it! Venda equipamentos e itens antigos que você não vai usar. Por exemplo, o que você deve fazer com um @@ ou um @@? Venda! Send 10 times Envie 10 vezes Send 2 times Envie 2 vezes Send 20 times Envie 20 vezes Send 3 times Envie 3 vezes Send 5 times Enviar 5 vezes Send indefinitely Enviar indefinidamente Send only once Enviar apenas uma vez Send soul to the Mana Plane for GM events Envie alma para o Plano de Mana para eventos da GM Send this message also on login? Envie esta mensagem também no login? Sent on login: @@ Enviado no login: @@ Sent on login: yes Enviado no login: sim Sent: @@ times out of @@ Enviado: @@ vezes fora de @@ Serf Hat Chapéu de servo Set a new broadcast Definir uma nova transmissão Set sail! We're going to Tulimshar! Traçar curso! Estamos partindo para Tulimshar! Set status @@ with @@ kills Definir status @@ com @@ mata Set the level manually Definir o nível manualmente Setzer Setzer Shall you disband your guild for whatever reason, you'll need to pay again. No refunds. No complaining. Você deve debandar sua guilda por qualquer razão, você precisará pagar novamente. Nenhum reembolso. Não reclamando. Shall you have any inquiry, do not hesit to [@@mailto:admin@tmw2.org|send us an email@@]##b. Sharp Knife Faca afiada She and her husband Simon Bowmaker, vowed to teach the ways of archery to those with willpower, and allow everyone to use a bow. Ela e seu marido, Simon Bowmaker, prometeram ensinar os métodos de arco e flecha aos que têm força de vontade e permitir que todos usem um arco. She is the nurse and shipkeeper of this ship. Ela é a enfermeira e porteira deste navio. She must be thristy, fighting monsters on this sun... If somebody could give her Cactus Potions... Ela deve estar com sede, lutando contra monstros neste sol ... Se alguém pudesse dar a ela Cactus Potions ... She never leaves the shade of that tree, she is always sending messages by other people!! Ela nunca deixa a sombra daquela árvore, ela está sempre enviando mensagens de outras pessoas !! She shakes her head. Ela sacode a cabeça. She smiles. Ela sorri. She walks to the target. Ela caminha até o alvo. She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0 She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1 Shemagh Shemagh Ship travels are not free. See if you can gather some money, and I'll bring you to Tulimshar! Viagens de navio não são de graça. Veja se consegue fazer algum dinheiro, e irei te levar para Tulimshar! Shop#Candor Shop#bazar1 Shoppa Kep Shoppa Kep Short Bow Arco Curto Short Gladius Gladius Curto Short Tank Top Camisola de alças curtas Shortcuts. Atalhos Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail. Se você for muito rápido ou esperar muito tempo, você provavelmente irá falhar. Show me what you can! Me mostre o que você pode! Silk Cocoon Casulo de seda Silk Gloves Luvas De Seda Silk Pants Calças De Seda Silk Robe Roupão de seda Silk Worm Bicho da Seda Silver Bell Sino De Prata Silver Chest Baú de Prata Silver Dye Corante de prata Silver Easteregg Ovo de Páscoa prateado Silver Gift Presente de prata Silver Ingot Lingote de prata Silver Key Chave Prata Silver Mirror Espelho de Prata Silver Ore Minério de prata Silver Ring Anel de prata SilverMedal Medalha de prata Silvia Silvia Simon Simon Skeleton Esqueleto Skill Debug Depuração de habilidade Skill Debug - Modify Skill Depuração de Habilidades - Modificar Habilidade Skull Crânio Skull Mask Máscara de caveira Skull Potion Poção Crânio SkullBloodyMug SkullBloodyMug Sleeping Bandit Bandido Adormecido Slide Card Cartão de Slides Slime Blast Slime Blast Slot Machine#003-10a Small Amethyst Bif Pequeno Bif ametista Small Diamond Bif Bif Pequeno Diamante Small Diamond Biff Diamante pequeno biff Small Emerald Bif Bif Esmeralda Pequena Small Knife Faca pequena Small Magic Bif Bif Mágico Pequeno Small Mushroom Cogumelo Pequeno Small Ruby Bif Pequeno bif rubi Small Sapphire Bif Safira Pequena Bif Small Tentacles Pequenos tentáculos Small Topaz Bif Pequeno Topázio Bif Snake Serpente Snake Egg Ovo de cobra Snake Skin Pele de cobra Snake Tongue Língua cobra Snow Binny Coelho da neve Snowman Globe Globo de boneco de neve So COOL, thanks! Come back later to bring me extra @@! Então, legal, obrigado! Volte depois para me trazer mais @@! So be nice and help people along the way! Então seja legal e ajude as pessoas ao longo do caminho! So finally someone has came to visit me? Então, finalmente alguém veio me visitar? So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing. Então, com pressa, esqueci de pescar o suficiente para pescar. So it could be nice, if you could bring me 20 @@, Então poderia ser legal se você pudesse me trazer 20 @@, So tell me already what you need, and what is the reward! Então me diga já o que você precisa, e qual é a recompensa! So whaddaya say, sign up won't you? Então, o que você quer dizer, inscreva-se, não vai? So you have now a pet, who is loyal to you. It'll follow you everywhere, but there are two things you must know. Então você tem agora um animal de estimação, que é fiel a você. Ele seguirá você em todos os lugares, mas há duas coisas que você deve saber. So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#0 So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#1 So, did you brought me the twelve cherry cakes? Então, você me trouxe os doze bolos de cereja? So, for the fertilizer. The thing is, all that thing is unstable. Então, para o fertilizante. A coisa é, tudo isso é instável. So, how do you feel? I see that Juliet did a marvellous job! You look like you're in good health now. Então, como se sente? Percebo que Julieta fez um trabalho maravilhoso! Você parece saudável agora. So, please kill 3 @@, which are usually at beaches. You can sell their stingers. Então, por favor, mate 3 @@, que geralmente são nas praias. Você pode vender seus ferrões. So, young disciple! I wish I could just chant some gibberish words and that automatically granted you more skills, but alas, that won't work. Então, jovem discípulo! Eu gostaria de poder cantar algumas palavras sem sentido e que automaticamente te davam mais habilidades, mas, infelizmente, isso não funcionaria. So... I won't say you can't do it, @@. I will just say killing the Bandit Lord is no easy task. Então ... eu não vou dizer que você não pode fazer isso, @@. Eu vou apenas dizer que matar o Bandit Lord não é tarefa fácil. Some NPCs are [@@https://transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|learning new languages@@]. Alguns NPCs são [@@ https: //transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork | learning new languages ​​@@]. Some adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 40! Alguns aventureiros quebraram o que se pensava anteriormente como nível máximo, e agora está no nível 40! Some adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 45! Alguns aventureiros quebraram o que se pensava anteriormente como nível máximo, e agora é nível 45! Some are just living their own lives. In special, I've spent part of my life studying the Yeti Society. Alguns estão apenas vivendo suas próprias vidas. Em especial, passei parte da minha vida estudando a Sociedade Yeti. Some items are only produced in Nivalis. After all, it is hard to work properly with ice in a desert! Alguns itens são produzidos apenas na Nivalis. Afinal, é difícil trabalhar corretamente com gelo em um deserto! Some of finest elven craftmanship can be found there, like bows, for example. Alguns dos melhores artesanatos élficos podem ser encontrados lá, como laços, por exemplo. Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangerous monsters.#0 Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangerous monsters.#1 Some of them have FORBIDDEN DROPS, which will be DELETED when their event starts! Alguns deles têm DROPS PROIBIDOS, que serão APAGADOS quando o evento começar! Some others also like to buy them to keep as trophies. Either way, you can make some money with that. Alguns outros também gostam de comprá-los para guardar como troféus. De qualquer forma, você pode ganhar algum dinheiro com isso. Some people, however, prefer to fish with more unorthodox baits, such as @@ or @@. Algumas pessoas, no entanto, preferem pescar com iscas mais ortodoxas, como @@ ou @@. Some pets will also collect loot for you, right click on it so it drop whatever it is holding for you. Alguns animais de estimação também coletam itens para você, clique com o botão direito do mouse para soltar o que estiver segurando para você. Some time later... Algum tempo mais tarde... Some types of fish also enjoy @@ quite a bit. Alguns tipos de peixe também se divertem bastante. Somebody else also got huge stats bonuses because reached the unbelievable job level 25. Alguém mais também recebeu enormes bônus de estatísticas porque atingiu o inacreditável nível de trabalho 25. Somebody took your place on this spot! Alguém tomou o seu lugar neste local! Someone adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 31! Alguém aventureiro quebrou o que se pensava anteriormente como nível máximo, e agora está no nível 31! Someone who have clear priorities appeared! I'm glad! Alguém que tenha prioridades claras apareceu! Estou feliz! Something else? Algo mais? Something is wrong with me, I can't smile nor sit. Algo está errado comigo, não posso sorrir nem sentar. Something seems off with that! Algo parece fora disso! Sometimes you just need to run from battle. Às vezes você só precisa fugir da batalha. Sorcerer Robe Manto Feiticeiro Soren Soren Soren Village Vila Soren Soren's Fountain Fonte de Soren Soren's Gizmo Soren's Gizmo Soren's House Casa de Soren Soren's House Tutorial Tutorial da Casa de Soren Soren's Lake Lago Soren Soren, the architect responsible for it, is very happy with the new design. Soren, o arquiteto responsável por isso, está muito feliz com o novo design. Sorfina Sorfina Sorfina recomposes herself. Sorfina se recompõe. Sorry for making you listen my rambles. I need someone strong, you see... Desculpe por fazer você ouvir minhas divagações. Eu preciso de alguém forte, você vê ... Sorry kind lady @@, but no.#0 Sorry kind sir @@, but no.#1 Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic tricks. Desculpa! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas outros marinheiros me chamam de Magic Arpan porque eu conheço um ou dois truques mágicos. Sorry! Sorry! Desculpa! Desculpa! Sorry! The monsters are gone, but this gate stays closed. Desculpa! Os monstros se foram, mas este portão permanece fechado. Sorry, @@ already started the fight. Desculpe, @@ já começou a luta. Sorry, I am busy... Desculpa, estou ocupado... Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos. Desculpe, eu não estou com vontade de outra luta com esses rattos. Sorry, I am so hungry as you. Desculpe, estou com tanta fome quanto você. Sorry, I can't help you. Go away! Desculpe, não posso te ajudar. Vá embora! Sorry, I forgot my courage on my other set of pants. Desculpe, eu esqueci minha coragem no meu outro conjunto de calças. Sorry, I have to go now. Desculpe eu tenho que ir agora. Sorry, I have to go. Desculpa, eu tenho que ir. Sorry, I misclicked the first button. Have a nice nap, great Crazyfefe! Desculpe, eu desmarquei o primeiro botão. Tenha um bom cochilo, ótimo Crazyfefe! Sorry, I need to better prepare myself. Desculpe, preciso me preparar melhor. Sorry, I'll pass. Desculpe, eu vou passar. Sorry, I'm busy with other registrations. Desculpe, estou ocupado com outros registros. Sorry, I'm doing other things at the moment. Desculpe, estou fazendo outras coisas no momento. Sorry, I'm more of a coffee person. Desculpe, sou mais uma pessoa de café. Sorry, but I can't tell you anything about that. Desculpe, mas não posso dizer nada sobre isso. Sorry, but I need one of each gem powder, and 800 GP. Desculpe, mas eu preciso de um de cada pó de gema e 800 GP. Sorry, but you don't have what I need. Desculpe, mas você não tem o que eu preciso. Sorry, son. I know how hard this is. But this is teaching you a valuable lesson, your eye will be more sharp for quality wood from now on.#0 Sorry, son. I know how hard this is. But this is teaching you a valuable lesson, your eye will be more sharp for quality wood from now on.#1 Sorry, sorry! Please rest, great Crazyfefe! Desculpe, desculpe! Por favor descanse, ótimo Crazyfefe! Sorry, that arena is already closed. Desculpe, essa arena já está fechada. Sorry, that is not the cake I love. Desculpe, esse não é o bolo que eu amo. Sorry, you was taking too long to decide and I've rented my sword to somebody else. Desculpe, você estava demorando muito para decidir e eu aluguei minha espada para outra pessoa. Sorry. At best, you can try your luck in Halinarzo, but the odds of someone recognizing you are pretty slim. Desculpa. Na melhor das hipóteses, você pode tentar a sua sorte em Halinarzo, mas as chances de alguém reconhecê-lo são muito pequenas. Soul Menhir#001-4 Soul Menhir#candor Menhir da Alma#candor Soul Menhir#hali Soul Menhir#hurns Soul Menhir#tulim Menhir da Alma#tulim Sounds good! Soa bem! Sounds good. Parece bom. Speak with ##BBarzil##b. Tell him I need it, he'll give you one from my inventory. HURRY UP! Spectra Orb Orbe Espectral Spell Book Page Página do livro de feitiços Spend it wisely this time. Gaste sabiamente desta vez. Spin three symbols, and jackpot great rewards! Gire três símbolos e grandes recompensas! Spin! Girar! Spinning... Fiação... Sponsor Necklace Colar Patrocinador Sponsors Inn Squichy Claws Garras de Squichy Squirrel Esquilo Start broadcasting Começe a divulgar Start broadcasting, and make an extra broadcast right now Comece a transmitir e faça uma transmissão extra no momento Start over Reiniciar Status point reset can't be undone. Are you sure about this?#0 Status point reset can't be undone. Are you sure about this?#1 Status point reset can't be undone. Do you really want this? A redefinição do ponto de status não pode ser desfeita. Você realmente quer isso? Status reset? Sounds illegal! Status redefinido? Soa ilegal! Status. Status. Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#0 Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#1 Stay ready! Fique pronto! Steel Shield Escudo de aço Still haven't found it? Well, keep looking the barrels at this storehouse. I know it's in there, somewhere. Ainda não encontrou? Bem, continue procurando os barris nesse armazém. Eu sei que está lá em algum lugar. Stop broadcasting Pare de transmitir Stop it! Pare com isso! Strange Coin Moeda Estranha Stray Little Blub Stray Little Club Strength Potion Poção de Força Strength Statue Estátua da força Strength helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow. A força ajuda você a carregar mais itens e também lhe dá um golpe mais forte, mas acaba não sendo muito interessante se você se concentrar em armas que usam projéteis, como o arco. Styles. Estilos Such precious gem, is not something you would give for free, unless you are interested on my... rituals. Essa jóia preciosa, não é algo que você daria de graça, a menos que você esteja interessado em meus ... rituais. Sulfur Powder Pó de enxofre Summary Resumo Sunglasses Oculos de sol Sunny Crystal Cristal Ensolarado Super Menu Super Menu Supreme Chest Baú Supremo Supreme Gift Dom Supremo Sure Certo Sure! Certo! Sure, I'll do it. Claro, farei isso. Sure. Certo. Surprise me! Surpreenda-me! Swezanne Swezanne THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!! QUE GRIMORIE É UM LIVRO RARO SUPER DUPER MEGA UPER, NÃO POSSO DAR-LHE A QUALQUER PESSOA PERGUNTE-ME SOBRE !! Take care though, don't attack them when they are in group! Tome cuidado, não os ataque quando eles estiverem em grupo! Take care! Cuidar! Take care. Here, take this @@. You can sell it for some quick-spot cash, or use it as a weapon. Cuidar. Aqui, pegue isso @@. Você pode vendê-lo por algum dinheiro rápido ou usá-lo como arma. Take it! Pegue! Take much care with it. It is a very, very rare drop from a rare monster from a difficult, high level area. Tome muito cuidado com isso. É uma queda muito rara de um monstro raro de uma área difícil e de alto nível. Take this @@ to prove you're one of us! Could you also invite Elmo? Thanks, matey! Tome isso @ @ para provar que você é um de nós! Você também pode convidar o Elmo? Obrigado, amigo! Take this badge, so you can get access to the guard house. You will find more work there. Bye, and good luck! Pegue este distintivo para poder ter acesso à casa de guarda. Você encontrará mais trabalho lá. Tchau e boa sorte! Take this spare @@ I did. It heals fully and instantly, so don't hesit to use it if you're about to die. Tome este sobressalente @ @ eu fiz. Ele cura totalmente e instantaneamente, então não hesite em usá-lo se estiver prestes a morrer. Talk to Zitoni, and deliver the @@. I can't give you another one, they're super rare. Fale com a Zitoni e entregue o @@. Eu não posso te dar outro, eles são super raros. Talk to Zitoni, the Alchemist of Candor. He may look humble, but he is the greatest alchemist of this world. I need five @@. Fale com Zitoni, o Alquimista de Candor. Ele pode parecer humilde, mas ele é o maior alquimista deste mundo. Eu preciso de cinco @@. Talk to the Fountain. Pour the potion on it. I advise you to put all your points on int if possible. Fale com a fonte. Despeje a poção nela. Eu aconselho você a colocar todos os seus pontos no int, se possível. Talk to you later! Falo com você mais tarde! Talk to you soon! Falo com você em breve! Tamiloc Tamiloc Tea party! I want to participate. Festa do Chá! Eu quero participar. Teal Dye Tintura de Teal Technical problem, gimme info about an item. Problema técnico, me dê informações sobre um item. Tell me about Artis. Conte-me sobre o Artis. Tell me about Esperia. Conte-me sobre o Esperia. Tell me about Frostia. Conte-me sobre a Frostia. Tell me about Halinarzo. Me fale sobre Halinarzo. Tell me about Hurnscald. Me fale sobre Hurnscald. Tell me about Nivalis. Conte-me sobre o Nivalis. Tell me about Tulimshar. Me fale sobre Tulimshar. Tell me which language you speak and I will change the note on the ship passenger list. Diga-me qual idioma você fala e eu mudarei a nota na lista de passageiros do navio. Tell people the name of a new hero. Diga às pessoas o nome de um novo herói. Ten, fifty, thousand... Yep, this is the amount I've asked for. Dez, cinquenta, mil... Sim, essa é a quantia que te pedi. Tench Tencas Tentacles Tentáculos Terranite Terranite Armor Armadura Terranita Terranite Boots Botas Terranitas Terranite Gloves Luvas Terranitas Terranite Ore Minério Terranito Terranite Pants Calças Terranitas Terranite Quiver Aljava Terranite Terranite probably mined part of this mine long time ago. Terranita provavelmente extraiu parte dessa mina há muito tempo. Test Teste Test MOTD Teste MOTD Tezzerin Tezzerin Thank you for your help. Obrigado pela ajuda. Thank you! Thank you! Savior!#0 Thank you! Thank you! Savior!#1 Thank you, @@. Please take this pair of gloves as a thank you. Obrigado, @@. Por favor, leve este par de luvas como um agradecimento. Thank you, I'll take them and put them on. Obrigado, irei pegá-las e vestir-las. Thank you, here is your reward and... some pocket money. Obrigado, aqui está sua recompensa e ... algum dinheiro de bolso. Thank you, here is your reward. Obrigado, aqui está sua recompensa. Thank you. Obrigado. Thank you. I'll wait here. Obrigado. Eu esperarei aqui. Thankfully that item is too rare. I want somebody to slay the bandit leader, but if you want to do it, you must prove yourself. Felizmente esse item é muito raro. Eu quero que alguém mate o líder dos bandidos, mas se você quiser fazer isso, você deve provar a si mesmo. Thanks God... The crops are safe. Not only that, but the fertilizer works! Graças a Deus ... As plantações estão seguras. Não só isso, mas o fertilizante funciona! Thanks Lilica. Obrigado Lilica. Thanks a lot! Muito obrigado! Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal! Obrigado novamente por me ajudar. Drats estas tatuagens para infestar nosso navio justo! Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful. Obrigado novamente pela ajuda. Você provou que é engenhoso. Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful. Come back again later. Obrigado novamente pela ajuda. Você provou que é engenhoso. Volte novamente mais tarde. Thanks for Helping with clear out the store room! Obrigado por ajudar a limpar a despensa! Thanks for attending even this selfish request of mine. Obrigado por atender até mesmo esse pedido egoísta meu. Thanks for avenging my father. Obrigado por vingar meu pai. Thanks for feeding us earlier. I wanted to give a great dinner to my family, even if just once. Obrigado por nos alimentar mais cedo. Eu queria dar um ótimo jantar para minha família, mesmo que apenas uma vez. Thanks for help! Other guards may need help too! Obrigado pela ajuda! Outros guardas podem precisar de ajuda também! Thanks for helping me! Obrigado por me ajudar! Thanks for helping my husband. I'll think if there's something I can do for you, why don't you help Oscar on the meanwhile...? Obrigado por ajudar meu marido. Eu acho que se há algo que eu possa fazer por você, por que você não ajuda Oscar no meio-tempo ...? Thanks for helping my shop earlier. I forge weapons, but unfortunately, I need more than just iron to forge them. Obrigado por ajudar minha loja mais cedo. Eu forjo armas, mas infelizmente, eu preciso de mais do que apenas ferro para forjá-las. Thanks for helping my wife! May the Mouboo watch over you! o.o Obrigado por ajudar minha esposa! Que o Mouboo cuide de você! o.o Thanks for helping my wife, I'll be forever grateful. Obrigado por ajudar minha esposa, serei eternamente grato. Thanks for playing with us! Can you find my friends? Obrigado por jogar conosco! Você pode encontrar meus amigos? Thanks for saving Tulimshar from a famine. I'll be forever grateful. Obrigado por salvar Tulimshar de uma fome. Eu serei eternamente grato. Thanks for the help! Arr, that was some fine ale, indeed! Obrigado pela ajuda! Arr, isso foi uma boa cerveja, de fato! Thanks for the help! If you help people, they'll start trusting you. Once they trust you, they'll give you quests which are very important to them; Obrigado pela ajuda! Se você ajudar as pessoas, elas começarão a confiar em você. Uma vez que eles confiam em você, eles lhe darão missões que são muito importantes para eles; Thanks for the help, but no. Obrigado pela ajuda, mas não. Thanks for the help. Here, take this shirt and some money. Obrigado pela ajuda. Aqui, pegue esta camisa e algum dinheiro. Thanks for the nice gift! Obrigado pelo belo presente! Thanks for your help! Obrigado pela ajuda! Thanks mate, that is everything I need! Have a good day! Obrigado companheiro, isso é tudo que eu preciso! Tenha um bom dia! Thanks once again, I know it's not much but here is 450 GP for your troubles. Obrigado mais uma vez, eu sei que não é muito, mas aqui é 450 GP para seus problemas. Thanks! Obrigado! Thanks! Here you go. Perhaps you need another one? Obrigado! Aqui está. Talvez você precise de outro? Thanks! Thanks! Savior! Hurry up!#0 Thanks! Thanks! Savior! Hurry up!#1 Thanks, I'll just bake the Elixir right away...! Obrigado, vou assar o Elixir imediatamente ...! Thanks, come back and see me once you found the bug bomb and set it off. Obrigado, volte e me veja assim que encontrar a bomba e desligue-a. Thanks, they don't like to drop their Antennas. Obrigado, eles não gostam de largar suas antenas. Thanks, they hate to drop their Legs. Obrigado, eles odeiam largar as pernas. Thanks, this is very handy. Obrigado, isso é muito útil. Thanks. Obrigado. Thanks. Take this spare pair of gloves and some change. Obrigado. Pegue este par de luvas e troque de roupa. That and other changes, are all thinking on players helping each other. That can explain why we have difficulties to find rare gems here. They probably were already extracted. Isso pode explicar por que temos dificuldades em encontrar pedras raras aqui. Eles provavelmente já foram extraídos. That depends on your luck!#0 That depends on your luck!#1 That is a rare, precious book, which writes itself! Esse é um livro precioso e raro, que se escreve! That is quite impressive, but you can perform better with more training. Isso é bastante impressionante, mas você pode executar melhor com mais treinamento. That is. Isso é. That was @@. Aquilo foi @@. That was far @@. Isso foi muito @@. That was fast. Do not forget to sell their... parts... for some extra cash. Isso foi rápido. Não se esqueça de vender suas partes ... por algum dinheiro extra. That was only to prove you're strong enough on yourself to do whatever you want to do. You have friends. Isso foi apenas para provar que você é forte o suficiente para fazer o que quiser. Você tem amigos. That was quite close. Impressive! Isso foi bem perto. Impressionante! That won't do it. I want to see PINK BLOOD! No... not so cluttered. Just kill the Pinkies on my farm. Isso não vai fazer isso. Eu quero ver o sangue rosa! Não ... não tão confuso. Apenas mate os Pinkies na minha fazenda. That's a lot, but I think it will be worth it. Isso é muito, mas acho que valerá a pena. That's a lot, but we have a deal! Isso é muito, mas nós temos um acordo! That's a pity. Well, if you change your mind, come back any time. É uma pena. Bem, se você mudar de idéia, volte a qualquer momento. That's easy to know, because the bandits are less coordinated. Perhaps we will be able to sleep in peace this night! Isso é fácil de saber, porque os bandidos são menos coordenados. Talvez possamos dormir em paz esta noite! That's easy. Cynric will save your money when you ask him to deposit. Or you pick up your money by asking to withdraw. Isso é fácil. Cynric vai economizar seu dinheiro quando você pedir a ele para depositar. Ou você pega seu dinheiro pedindo para se retirar. That's exactly what I needed! Isso é exatamente o que eu precisava! That's exactly why you can't use it to get water. Silly. É exatamente por isso que você não pode usá-lo para obter água. Boba. That's just a friendly advise. That's how things works around here. Isso é apenas um conselho amigável. É assim que as coisas funcionam por aqui. That's just nonsense though, I've been there thousands of times and saw no such thing. Isso é bobagem, eu estive lá milhares de vezes e não vi tal coisa. That's not everything, though. I am having a bad time fishing. Bring me a @@. I know, it is rare. Good luck with it. Isso não é tudo, no entanto. Estou com dificuldade em pescar. Traga-me um @@. Eu sei, é raro. Boa sorte com isso. That's terrible! Monsters are piling up near city gates! We need to stop their progression. Isso é terrível! Monstros estão se acumulando perto dos portões da cidade! Precisamos parar a progressão deles. That's the right wood, my son. Here, I'll wrap it so you don't accidentaly lose it. Good luck with your quest!#0 That's the right wood, my son. Here, I'll wrap it so you don't accidentaly lose it. Good luck with your quest!#1 That's very, very risky. I need 3 @@ and 10 @@ to make a Potion to you, and I won't warrant it will work. Isso é muito, muito arriscado. Preciso de 3 @@ e 10 @@ para fazer uma Poção para você, e não garantirei que funcionará. That... Didn't worked. I'm sorry. Isso ... não funcionou. Eu sinto Muito. That... It... It worked! This is just the right claw! Isso ... Funcionou! Esta é apenas a garra certa! The @@ are specially dangerous, and archers love them. Os @@ são especialmente perigosos e os arqueiros os amam. The @@ is a powerful healing drink. O @@ é uma poderosa bebida curativa. The @@ is not only a fearsome and ruthless leader. He is strong, and he have tricks on his sleeve. O @@ não é apenas um líder temível e implacável. Ele é forte e tem truques na manga. The @@ stole my @@. Hahah. I can't find anywhere else to buy it. O @@ roubou meu @@. Hahah Não consigo encontrar em outro lugar para comprá-lo. The Alliance Council rarely meets. It's thanks to them that the cities are well protected, if you want my opinion. O Conselho da Aliança raramente se reúne. É graças a eles que as cidades estão bem protegidas, se você quiser minha opinião. The Alliance High Council informs that Super Players and above are capable to try ##B @toevent ##b for free event warps. The Alliance announces a great new way to keep adventurers killing monsters. A Aliança anuncia uma nova maneira de manter aventureiros matando monstros. The Alliance have records of everyone. And if you need another trip, talk to me! A aliança tem registros de todos. E se você precisar de outra viagem, fale comigo! The Alliance which was formed after the war! A Aliança que foi formada depois da guerra! The Book of Laws O Livro das Regras The Cave Of Trials, and the Soren's Village... There's only one thing left. A Caverna das Provações e a Vila de Soren ... Só resta uma coisa. The Grand Hunter quest is available with Aidan. It's an experiment by the High Council, A missão do Grand Hunter está disponível com o Aidan. É uma experiência do Alto Conselho, The Guard patted you on the back. O guarda lhe deu um tapinha nas costas. The Guard sends an air kiss to you. A Guarda envia um beijo de ar para você. The High Council acts in the Alliance stead, as it is not possible to reunite every city leader for all minor matters. O Conselho Superior age no lugar da Aliança, pois não é possível reunir todos os líderes da cidade para todos os assuntos menores. The High Council's have some subordinates, but those are hand-picked by them. O Alto Conselho tem alguns subordinados, mas estes são escolhidos a dedo por eles. The La Johanne always have interesting notes. O La Johanne sempre tem notas interessantes. The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. If you have an impressive magical affinity, they may entitle you to have access to a Mana Stone. O Conselho Mágico pode ser encontrado nesta cidade. Eles são os magos mais poderosos. Se você tem uma afinidade mágica impressionante, eles podem lhe dar acesso a uma Pedra de Mana. The Magic Council finished the reform on their guest hall. O Conselho Mágico terminou a reforma no salão de hóspedes. The Magic Council lift Statues in honor of some people. But its guest hall is in reform! O Conselho Mágico ergue estátuas em honra de algumas pessoas. Mas o seu salão de hóspedes está em reforma! The Mana Plane is currently out of reach. O avião de mana está fora de alcance. The Mana Stones were stolen, in evil hands have fallen! As Mana Stones foram roubadas, nas mãos do mal caíram! The Monster King left Hurnscald! This is our chance! Saulc GM is assembling a team to TAKE OVER HURNSCALD!! The NPC responsible for buying raw gemstones from other NPCs has recovered since the last siege. O NPC responsável pela compra de pedras preciosas cruas de outros NPCs se recuperou desde o último cerco. The Soul Menhir will attach your soul, so when you die, you'll appear where you last touched it. O Menhir da Alma irá anexar sua alma, então quando você morrer, você aparecerá onde você a tocou pela última vez. The Tulimshar Forge is also dealing with more complex materials, and not just Iron. O Tulimshar Forge também está lidando com materiais mais complexos, e não apenas com o Iron. The Tulimshar guards needs an freelance employee who would help us in our work. We are searching for people as you. Os guardas de Tulimshar precisam de um funcionário freelancer que nos ajude em nosso trabalho. Estamos procurando por pessoas como você. The Yeti King O rei do Yeti The advantage of fighting with a ranged weapon is that you can stay out of the enemy's range. So there is no need to spend training on your resistance. A vantagem de lutar com uma arma de longo alcance é que você pode ficar fora do alcance do inimigo. Portanto, não há necessidade de gastar treinamento em sua resistência. The alliance also have a special program, called ##BGrand Hunter Quest##b, where you kill 10,000 of a monster and get great rewards. The antennas by themselves mean nothing, I want to see you killing my ENEMIES, the pinkies! As antenas por si só não significam nada, eu quero ver você matando meus inimigos, os mindinhos! The bank and item storage is shared between all characters within a same account. O banco e o armazenamento de itens são compartilhados entre todos os personagens de uma mesma conta. The best thing would be to let you make the bow by yourself. But I guess, that would go to far. And it would take ages to get a high quality bow. A melhor coisa seria deixar você fazer o arco sozinho. Mas eu acho que isso iria longe. E levaria séculos para obter um arco de alta qualidade. The biggest mine, where you could find Mana Stones in the past, is now entirely depleted. Not a single stone left. A maior mina, onde você poderia encontrar Mana Stones no passado, está agora totalmente esgotada. Nenhuma pedra sobrou. The birthday of me and my girlfriend is coming up. Bring me 12 @@ and I'll make the fertilizer for you. O aniversário de mim e minha namorada está chegando. Traga-me 12 @@ e eu farei o fertilizante para você. The bow I gave you was a masterpiece. O arco que te dei foi uma obra prima. The captain has locked the door, you should go see him. O capitão trancou a porta, você deveria ir vê-lo. The children are safe, aren't they...? As crianças estão seguras, não estão ...? The children are safe, could you rent me your sword? As crianças estão seguras, você poderia me alugar sua espada? The city only flourished because Janett Platinum had the idea to build city walls surrounding this city. A cidade floresceu apenas porque Janett Platinum teve a ideia de construir muros da cidade em torno desta cidade. The class master mix the powder with the slime inside the bottle, and makes some weird mixture. O mestre da turma mistura o pó com o lodo dentro da garrafa e faz uma mistura estranha. The cold climate is ideal for slimes, penguins, and other icy creatures. You can find lots of... ice, of course! O clima frio é ideal para limos, pinguins e outras criaturas geladas. Você pode encontrar muitos ... gelo, claro! The cost to create a guild is @@ GP. O custo para criar uma guilda é @@ GP. The crops are under attack? That's terrible! As colheitas estão sob ataque? Isso é terrível! The demand for strong players raised everywhere. Even death penalty decreased, and GMs are doing better events now. The desert climate means you'll find mostly maggots and scorpions. Their drops include cactus drinks, cake, knifes, black pearls, gold, and other common things. O clima do deserto significa que você encontrará principalmente larvas e escorpiões. Suas gotas incluem bebidas de cacto, bolo, facas, pérolas negras, ouro e outras coisas comuns. The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for safety, who knows what I'll face? Os corantes são para me disfarçar, eu não quero ser pego. As poções são para segurança, quem sabe o que vou enfrentar? The farmer seems mad and in need of help. Will you help him? O fazendeiro parece louco e precisa de ajuda. Você vai ajudá-lo? The fertile climate is ideal for mushrooms. You can also find lots of wood. O clima fértil é ideal para cogumelos. Você também pode encontrar muita madeira. The first page contains the universal rules that have been agreed upon throughout the land. A primeira página contém as regras universais que foram acordadas em toda a terra. The first trial is simple, I'm not doing anything in special. Bring me 1 @@, or 200 @@ and 20 @@. O primeiro teste é simples, não estou fazendo nada em especial. Traga-me 1 @@ ou 200 @@ e 20 @@. The giant boogeyman! O bicho-papão gigante! The great prize is @@. It can be claimed with Aidan, on Tulimshar. O grande prêmio é @@. Pode ser reivindicado com Aidan, em Tulimshar. The greater the distance to your target is, the more important is the strength and direction of the wind. Even if you are exploring a cave, there might be air flow caused by the corners in the cave. Quanto maior a distância do alvo, mais importante é a força e a direção do vento. Mesmo se você estiver explorando uma caverna, pode haver fluxo de ar causado pelos cantos da caverna. The inn north of me still haven't opened, which is a shame. I guess their cassino got too expensive. A pousada ao norte de mim ainda não abriu, o que é uma vergonha. Eu acho que o cassino deles ficou muito caro. The kid is not paying attention to you. O garoto não está prestando atenção em você. The last task I could give you is to exterminate 200 @@. They actually stop miners progress on the mine. A última tarefa que posso dar é exterminar 200 @@. Eles realmente impedem o progresso dos mineiros na mina. The mage thief tried to all power absorb, O mago ladrão tentou absorver todo o poder, The magic council have only a handful set of them, and they let only the most skilled ones get it. O conselho mágico tem apenas um punhado deles, e eles deixam apenas os mais habilidosos conseguirem. The mana bridge is closed at the moment. A ponte de mana está fechada no momento. The mana war stroke, and many people died, O golpe de guerra de mana, e muitas pessoas morreram, The message cannot be empty A mensagem não pode estar vazia The mighty Mana Stone does not reacts against you. A poderosa Mana Stone não reage contra você. The miner goes to count your stuff again. O mineiro vai contar suas coisas novamente. The more levels and intelligence you have, more likely the Mana Stone will grant you more Magic Power. But that means nothing. Quanto mais níveis e inteligência você tiver, mais provavelmente a Mana Stone lhe concederá mais Magic Power. Mas isso não significa nada. The most important thing to improve is your dexterity. When you use a bow, it is your dexterity that determines if you are able to hit your enemy where it hurts most. A coisa mais importante para melhorar é a sua destreza. Quando você usa um arco, é sua destreza que determina se você é capaz de acertar seu inimigo onde ele mais dói. The name of the book is @@. O nome do livro é @@. The next page begins to list the complex trading laws and political rules. A próxima página começa a listar as complexas leis comerciais e políticas. The number of players must be precise, meaning if someone doesn't joins, O número de jogadores deve ser preciso, ou seja, se alguém não se junta, The nurse... The nurse is... Doing all she can... To help me, though. A enfermeira ... A enfermeira está ... Fazendo tudo o que pode ... Para me ajudar, no entanto. The objective of this event is to ##Bslay the Monster Admiral##b. The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? O livro antigo parece contar sobre a lenda de Aemil. Você gostaria de ler? The pirate ship captain appear! TAKE CARE!! O capitão do navio pirata aparece! CUIDAR!! The potion is baked, you have thirty five minutes! Read as fast as you can, don't miss details! A poção é assada, você tem trinta e cinco minutos! Leia o mais rápido que puder, não perca detalhes! The power of Soren's House kicks @@ like a game master. O poder da casa de Soren chuta @@ como um mestre de jogo. The problem is that Halinarzo was destroyed in the never-ending war and was just recently rebuilt. O problema é que Halinarzo foi destruído na guerra interminável e foi recentemente reconstruído. The problem is... The slimes ate the keys for the chests. This is not the first time such thing happens. O problema é ... O lodo comeu as chaves dos baús. Esta não é a primeira vez que tal coisa acontece. The register fee is 2000 GP. A taxa de inscrição é de 2000 GP. The sailor chugs his beer. O marinheiro engole sua cerveja. The sailor turns his back to you. O marinheiro vira de costas para você. The sailors take you aboard their ship. Os marinheiros te levam a bordo do navio deles. The sea route I take is very dangerous, and full of pirates. You're too weak to travel with me. A rota marítima que tomo é muito perigosa e cheia de piratas. Você é muito fraco para viajar comigo. The ship is locked, probably unable to leave port. O navio está trancado, provavelmente incapaz de sair do porto. The sides accept only one adventurer. You'll also lose access to General Chat upon joining, and will have to use #world. The singularities keep arming themselves up again, so I have roughly five minutes between first disarm and entering here. As singularidades continuam se armando novamente, então eu tenho aproximadamente cinco minutos entre o primeiro desarme e entrar aqui. The situation is too serious to you be lying... Please, go fetch the items... A situação é muito séria para você estar mentindo ... Por favor, vá buscar os itens ... The soldiers are resting at the moment. Os soldados estão descansando no momento. The storehouse here is overrun with house maggots. O armazém aqui é invadido por larvas de casas. The storehouse is still over run with house maggots. O armazém ainda está cheio de larvas de casa. The wind is blowing from @@. O vento está soprando de @@. The wood bends a little, but doesn't breaks. A madeira se dobra um pouco, mas não quebra. The wood, Jack the Lumberjack used to deliver me, but he isn't delivering anymore. And the string was imported from Halinarzo. A madeira, Jack the Lumberjack costumava me entregar, mas ele não está mais entregando. E a corda foi importada de Halinarzo. The world is spiniiiiiiiing... O mundo está espionando ... Their economy provide many edible items and potions. Sua economia fornece muitos itens e poções comestíveis. Their main tasks are ensuring trade, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones. Suas principais tarefas são garantir o comércio, proteger as cidades de invasões de monstros e proteger as Mana Stones. Then I'll be sure you can't talk again. Então eu vou ter certeza que você não pode falar de novo. Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them. Então concentre sua raiva nas árvores por aqui, você ganhará experiência ao treinar sua habilidade de espada nelas. Then could you perhaps kill 12 @@ for me?! Então você poderia talvez matar 12 @@ para mim? Then, would you like me to transform one of your gems?#0 Then, would you like me to transform one of your gems?#1 There are Monster Attacks every month, how do you have time for tea parties?! Há ataques de monstros todos os meses, como você tem tempo para festas de chá ?! There are banks all over the world. Usually every important village or city has one. Existem bancos em todo o mundo. Geralmente, todas as aldeias ou cidades importantes têm uma. There are many key combinations, press F1 to see a short list of them! Existem muitas combinações de teclas, pressione F1 para ver uma pequena lista delas! There are people in the world who need help! Existem pessoas no mundo que precisam de ajuda! There are rumors of a grand prize to whoever gets lucky on that machine. Há rumores de um grande prêmio para quem tiver sorte nessa máquina. There are secret caves on this city. In fact, Tulimshar holds many misteries. Há cavernas secretas nesta cidade. De fato, Tulimshar possui muitos mistérios. There are some old rusty knives on the table. Would you like to take one? Há algumas antigas facas enferrujadas na mesa. Você gostaria de tirar uma? There are some stones scattered around the world that mark your point of return in case of defeats. Some ship chests may also serve as a return point. You can also select some beds in case of defeats. Existem algumas pedras espalhadas pelo mundo que marcam seu ponto de retorno em caso de derrotas. Alguns baús de navios também podem servir como ponto de retorno. Você também pode selecionar algumas camas em caso de derrotas. There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? Ainda restam alguns rattos! Você quer abortar a quest? There are three singularities on this island. If I disarm more than one, I'll have a penalty. Existem três singularidades nesta ilha. Se eu desarmar mais de um, terei uma penalidade. There are three types of items. Existem três tipos de itens. There are three types of monsters: the aggressive, the neutral, and the collaborative. Existem três tipos de monstros: o agressivo, o neutro e o colaborativo. There exist more food than you know. But this time I don't want anything extravagant, just 6 @@ should be fine. Existem mais alimentos do que você conhece. Mas desta vez não quero nada extravagante, apenas 6 @@ deve estar bem. There is a NPC called Trainer, just outside this ship. Existe um NPC chamado Trainer, do lado de fora desse navio. There is a paper with some rules written on it. Há um papel com algumas regras escritas nele. There is a rare kind of scorpion, the Murderer Scorpion. Very dangerous. Existe um tipo raro de escorpião, o Escorpião Assassino. Muito perigoso. There is a slight breeze coming from @@. Há uma ligeira brisa vinda de @@. There is fresh water here. I could use it to fill a bottle. Há água fresca aqui. Eu poderia usá-lo para encher uma garrafa. There is no EXP penalty, but you cannot go back without either completing the cave, or dying. Não há penalidade de EXP, mas você não pode voltar sem completar a caverna ou morrer. There is no honor in fighting a weak opponent. Não há honra em lutar contra um adversário fraco. There probably is a huge, flashing orange exclamation mark over a suitable knife you could take and nobody would mind. Provavelmente há um enorme ponto de exclamação laranja sobre uma faca adequada que você poderia pegar e ninguém se importaria. There was just too many changes to list all of them here. Good luck finding all of them! There was nobody on the Bandit Lord's room. Não havia ninguém no quarto do Bandit Lord. There were trees blocking the path to Halinarzo? Why nobody told that to Tulimshar Council?! Havia árvores bloqueando o caminho para Halinarzo? Por que ninguém disse isso ao Conselho Tulimshar ?! There you go! Thanks for all the help! Ai está! Obrigado por toda a ajuda! There's a long time we don't eat anything. Bring us @@! Five should do it. Há muito tempo não comemos nada. Traga-nos @@! Cinco deveriam fazer isso. There's a strong magic barrier. We need to disarm it in order to enter there. Há uma forte barreira mágica. Precisamos desarmá-lo para entrar lá. There's not everything I've asked for... Não há tudo que eu pedi ... There's one on the basement of this house. If you kill it, Hasan will think on you as a hero and won't steal you anymore. Há um no porão desta casa. Se você matar, Hasan vai pensar em você como um herói e não vai mais roubar você. Therefore, raw gemstones prices are once again on the rise. Portanto, os preços das pedras preciosas em bruto estão novamente em ascensão. Therefore, the Alliance created a system so when you kill a monster, depending on its strength, you'll get Monster Points. Portanto, a Aliança criou um sistema para que, quando você matar um monstro, dependendo da sua força, você receba Pontos de Monstro. These are being crafted by Alan. Estes estão sendo criados por Alan. These people have lots of unspent Strange Coins! Waw! Essas pessoas têm muitas moedas estranhas não gastas! Waw! These trees were cut and travellers can once again travel to Halin. Essas árvores foram cortadas e os viajantes podem viajar novamente para Halin. These will do just fine. Isso fará muito bem. Theta Book Livro teta Theta Ring Anel Theta They also determine rules, and enforces them. We live under a disguised dictatorship. Eles também determinam regras e as aplicam. Vivemos sob uma ditadura disfarçada. They also hold control over the Mana Stones, but this is not the problem. Eles também controlam as Mana Stones, mas esse não é o problema. They also recently took over some city affairs. It's good they're protecting us, but I'm afraid of they creeping in our lives! Eles também recentemente assumiram alguns assuntos da cidade. É bom que eles estejam nos protegendo, mas eu tenho medo de eles se infiltrarem em nossas vidas! They are a permanent problem so I will always need your help to exterminate them in order to keep their number under control. Eles são um problema permanente, então eu sempre precisarei da sua ajuda para exterminá-los, a fim de manter seu número sob controle. They are known to use a revolutionary hair growth formula. Eles são conhecidos por usar uma fórmula revolucionária de crescimento de cabelo. They are strict with who is allowed inside, so you'll need either elf or ukar friends to pass. Eles são rigorosos com quem é permitido dentro, então você precisa de elf ou ukar amigos para passar. They can be equipped to make your look more interesting or to improve some of its features. Eles podem ser equipados para tornar sua aparência mais interessante ou melhorar alguns de seus recursos. They jump left and right and left and right again, and I can't catch them. Eles pulam para a esquerda e para a direita e para a esquerda e para a direita novamente, e eu não consigo pegá-los. They shouldn't. Could you perhaps, kindly bring me 1 @@? Eles não deveriam. Você poderia, talvez, gentilmente me trazer 1 @@? They wanted magic to be once again free! Eles queriam que a magia fosse novamente livre! They will not attack anyone unless they are attacked first. Eles não atacarão ninguém a menos que sejam atacados primeiro. They're not magic, but yayaya, people like to say it is! Yeyeye. Eles não são mágicos, mas yayaya, as pessoas gostam de dizer que é! Yeyeye They're scary, don't you think so? Eles são assustadores, você não acha? They're too strong for me! Eles são fortes demais para mim! They're with me. Eles estão comigo. This Portal can send your soul back to the world, along any items, money and/or experience gained. Este Portal pode enviar sua alma de volta ao mundo, junto com qualquer item, dinheiro e / ou experiência adquirida. This basically means that it'll be another day without it. Isso basicamente significa que será outro dia sem isso. This book outlines the laws which applies everywhere in the World Of Mana. Este livro descreve as leis que se aplicam em todo o mundo do Mana. This book will write itself, and reveal you the Secret Of Mana. Este livro irá escrever-se e revelar-lhe o Segredo do Mana. This caused a mana disturbance, and healing items are working better now, affecting every sector of economy. Isso causou um distúrbio de mana e os itens de cura estão funcionando melhor agora, afetando todos os setores da economia. This character person is strange I better get away... Essa pessoa de caráter é estranha, é melhor eu fugir ... This costed years of work... But you deserve it. Here is, an @@. Use it wisely, many armor can be forged with it. Isso custou anos de trabalho ... Mas você merece. Aqui está um @@. Use-o sabiamente, muitas armaduras podem ser forjadas com ele. This door is locked. Essa porta está trancada. This farm is dying due constant monster attacks, and without them, Tulimshar might face a famine. Esta fazenda está morrendo devido a constantes ataques de monstros, e sem eles, Tulimshar pode enfrentar uma fome. This fertilizer is projected to protect the plants from plagues, bugs, scorpions and maggots, trying to don't be a plague on itself. Este fertilizante é projetado para proteger as plantas de pragas, insetos, escorpiões e vermes, tentando não ser uma praga sobre si mesmo. This fishing spot has just been used, give it a rest. Este local de pesca acaba de ser usado, dê um tempo. This fishing spot is already being used! Este local de pesca já está sendo usado! This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from.#0 This girl needs help, we need to rescue her!#0 This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from.#1 This guy needs help, we need to rescue him!#1 This happens quite often, too. My friends and I are always collecting keys to reduce beer price on Hurnscald. %%2 This is ##BCandor Island##b. A very small community lives here. This is Tulishmar, the oldest of human cities. Este é Tulishmar, a mais antiga das cidades humanas. This is in honor of all the [@@help://about-server|Contributors@@] who helped rebuilding this world, after the Monster War outbreak. Isso é uma homenagem a todos os [@@ help: // about-server | Contributors @@] que ajudaram a reconstruir este mundo, após o surto da Guerra dos Monstros. This is just a bucket, but I did some cuts on it so you can see though it. It protects your whole face. Este é apenas um balde, mas eu fiz alguns cortes nele para que você possa ver. Protege todo o seu rosto. This is not The Mana World. My name is not Bryant. Este não é o mundo de mana. Meu nome não é Bryant. This is not a place for non-experimented people! Este não é um lugar para pessoas não experientes! This is not enough, I need 5 @@ to perform the rite. Go talk with Zitoni. Isso não é suficiente, eu preciso de 5 @@ para realizar o ritual. Vá falar com Zitoni. This is not what I asked for. Isso não é o que eu pedi. This is the least I could do for you. Many thanks. And if you have more food, you can keep feeding my family. Isso é o mínimo que eu poderia fazer por você. Muito Obrigado. E se você tiver mais comida, pode continuar alimentando minha família. This item cannot be used as bait here. Este item não pode ser usado como isca aqui. This means ##BAll items were lost##b, and you need to collect EVERYTHING, again, to get the hat. This menu allows you to change your skills. Este menu permite que você mude suas habilidades. This menu allows you to customize your appearance. Este menu permite personalizar sua aparência. This menu allows you to manage events and gives access to event-related tools. Este menu permite gerenciar eventos e dá acesso a ferramentas relacionadas a eventos. This menu allows you to modify the generic message that is sent to players when they log in. Este menu permite modificar a mensagem genérica que é enviada aos jogadores quando eles fazem login. This menu allows you to modify your account data. Este menu permite modificar os dados da sua conta. This menu allows you to set the scheduled broadcast that is sent to all players at a specific interval. Este menu permite que você defina a transmissão programada que é enviada a todos os jogadores em um intervalo específico. This menu contains all options available to you, based on your access privileges. Este menu contém todas as opções disponíveis para você, com base nos seus privilégios de acesso. This menu gives access to quest debug menus for @@ quests. Este menu dá acesso aos menus de debug da quest para @@ quests. This one is useless! Give me another @@. Este é inútil! Me dê outro @@. This passage seems sealed. If I only had a @@... Esta passagem parece selada. Se eu tivesse apenas um @@ ... This server's Sponsors bought the area above Hurscald's Inn. Nobody else is being allowed there. This singularity will remain disarmed for @@ more! Esta singularidade permanecerá desarmada por @@ mais! This small island is a good place to heal our wounds, and the monsters here are not threating. Esta pequena ilha é um bom lugar para curar nossas feridas, e os monstros aqui não são ameaçadores. This somehow affected the whole economy. Isso de alguma forma afetou toda a economia. This statue was built for memory of Andrei Sakar, the greatest hero this world has even seen. Esta estátua foi construída para a memória de Andrei Sakar, o maior herói que este mundo já viu. This torch is already lit. Esta tocha já está acesa. This was caused because changes on the Mana Bridge. They hope that for next release, everyone will be able to use these magic words, instead of needing to talk to the Soul Menhir. Isso foi causado por mudanças na Mana Bridge. Eles esperam que, para o próximo lançamento, todos possam usar essas palavras mágicas, em vez de precisar falar com o Menhir da Alma. This well is too deep and you don't have a bucket. Este poço é muito profundo e você não tem um balde. This will be the last task. Besides the @@, the strongest monster on this island worth killing is the @@. Esta será a última tarefa. Além do @@, o monstro mais forte desta ilha que vale a pena matar é o @@. Thorn Arrow Flecha de Espinhos Thorn Chest Baú Espinhoso Those for consumption, equipment and generics. Aqueles para consumo, equipamentos e genéricos. Three equal: 20 strange coins. Throw a coin? Jogue uma moeda? Thunder Staff Cajado do Trovão Tin Ingot Barra de estanho Tin Ore Minério de estanho Tinris Tinris Tinris probably could do that, he is young but very talented. He is a greedy elf, but if you help him, he'll likely help you back. Tinris provavelmente poderia fazer isso, ele é jovem, mas muito talentoso. Ele é um elfo ganancioso, mas se você o ajudar, ele provavelmente o ajudará de volta. Tipiou Tipiou Tipiu Tipiu Titanium Ingot Lingote De Titânio Titanium Ore Minério de titânio Tneck Sweater Tneck Suéter To Candor Island. Para Ilha de Candor. To Hurnscald. Para Hurnscald. To Tulimshar. Para Tulimshar. To be honest, I don't know. I was only walking, seeking for adventure! Para ser sincero, não sei. Eu estava apenas andando, procurando por aventura! To be honest, I have that with me! Para ser sincero, tenho isso comigo! To change your base level, use this command: Para alterar seu nível base, use este comando: To change your job level, use this command: Para alterar o seu nível de emprego, use este comando: To change your stats, use these commands: Para alterar suas estatísticas, use estes comandos: To defocus or stop attacking, press Shift + A. Para desfocar ou parar de atacar, pressione Shift + A. To demonstrate that you understood what I'm trying to teach you, you should go and fight against some snakes. I know they're strong, but that's not important to an archer. Para demonstrar que você entendeu o que estou tentando ensinar, você deveria lutar contra algumas cobras. Eu sei que eles são fortes, mas isso não é importante para um arqueiro. To discard an item you no longer want, select it and press the 'Discard' button. Generic items can be discarded or sold. But equipment can only be sold. Para descartar um item que você não deseja mais, selecione-o e pressione o botão 'Descartar'. Itens genéricos podem ser descartados ou vendidos. Mas o equipamento só pode ser vendido. To display the dialog box with other citizens, press the F7 key. Para exibir a caixa de diálogo com outros cidadãos, pressione a tecla F7. To do this you need to disable auto move to target in 'yellow bar'. Para fazer isso, você precisa desabilitar a movimentação automática para o alvo na 'barra amarela'. To enter on them, you need to be level 25 and use the following chant: "Blame Saulc". I don't know why, but that open doors! To equip or unequip an item, select it and press the 'Equip' or 'Unequip' button. You can not 'Equip' or 'Unequip' when talking to someone. Para equipar ou desequipar um item, selecione-o e pressione o botão 'Equipar' ou 'Desequipar'. Você não pode 'equipar' ou 'desequipar' ao falar com alguém. To find him, just leave the ship and turn left. You should also touch the Soul Menhir when you leave this ship. Para encontrá-lo, basta deixar a nave e virar à esquerda. Você também deve tocar no Soul Menhir quando sair desta nave. To focus on a creature, press the 'A' key. To focus on another citizen, press the 'Q' key. To attack the focused target press the 'X' key or click the primary button on the creature. Para se concentrar em uma criatura, pressione a tecla 'A'. Para se concentrar em outro cidadão, pressione a tecla 'Q'. Para atacar o alvo em foco, pressione a tecla 'X' ou clique no botão principal da criatura. To focus on an NPC, press the 'N' key. To talk to him press the 'T' key. Para se concentrar em um NPC, pressione a tecla 'N'. Para falar com ele, pressione a tecla 'T'. To get started with fishing, you'll need two things: a fishing rod and a bait. Para começar a pescar, você precisará de duas coisas: uma vara de pescar e uma isca. To get the current rate: Para obter a taxa atual: To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes. Para participar de uma simulação, clique com o botão direito em um dos tenentes e junte-se às suas Estações de Batalha. A broca pode durar até 10 minutos. To make @@ I need one from each gem powders, and 800 GP for commission. Para fazer @ @ eu preciso de um de cada pó de gema e 800 GP para comissão. To make the string you want, I need a special oil, which I make myself. It's hard to do, so I'll spend time I could be using to fish or help the city guard. Para fazer a corda que você quer, eu preciso de um óleo especial, que eu mesmo faço. É difícil fazer isso, então vou gastar tempo que poderia estar usando para pescar ou ajudar a guarda da cidade. To move between characters that are on different accounts, you have to use the Trade function. Para mover entre caracteres que estão em contas diferentes, você precisa usar a função Trade. To negotiate with other citizens, you should click the second mouse button on some other citizen who is accepting negotiations, and select the 'Negotiation' option from the menu that will appear. Para negociar com outros cidadãos, você deve clicar no segundo botão do mouse em outro cidadão que esteja aceitando negociações e selecionar a opção "Negociação" no menu que será exibido. To open yellow Bar you need to right click on your health bar and active status bar, also called yellow bar. Or you can press '8' on numeric keypad. Para abrir a barra amarela, você precisa clicar com o botão direito na barra de saúde e na barra de status ativa, também chamada de barra amarela. Ou você pode pressionar '8' no teclado numérico. To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client. Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou o mouse para selecioná-lo no menu de seu cliente. To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying. Para executar a maioria das ações, como alimentar e renomear, basta clicar com o botão direito do mouse. Você pode até colocá-lo de volta no ovo se o seguinte ficar muito chato. To prevent abuse, a registering fee is charged. Nothing major. Para evitar abusos, é cobrada uma taxa de inscrição. Nada importante. To prove me your faith, bring me 1 @@ or 1 @@. Para me provar sua fé, traga-me 1 @@ ou 1 @@. To prove me your results, bring me @@ @@, @@ @@ and @@ @@. Para provar seus resultados, traga-me @@ @@@@@@@@@@@@@@@@. To reset back to normal: Para redefinir de volta ao normal: To set the drop rate: Para definir a taxa de queda: To set the exp rate: Para definir a taxa de exp: To speak in public select the 'General' tab. It serves to talk to people who are appearing on your screen. Para falar em público, selecione a guia "Geral". Serve para conversar com pessoas que estão aparecendo na tela. To speak privately to a friend who is not appearing on your screen, type the command '##B /q Citizen Name ##b' and press 'Enter'. This command will open a long-distance dialog that has the name of who you want to talk to. Select this new tab and send your message through it. To speak privately with someone, click the second mouse button on the citizen and select the 'Whisper' option. Para falar em particular com alguém, clique no segundo botão do mouse no cidadão e selecione a opção "Whisper". To successfully catch a fish, you need to pull up your hook by clicking it, right after it submerges. Para pegar um peixe com sucesso, você precisa puxar o seu gancho clicando nele, logo após submergir. To thank you, accept my old fishing rod. Para agradecer, aceite minha velha vara de pescar. To train their soldiers, they frequently face Frostia in duels. Adventurers are welcome to join their drills. Para treinar seus soldados, eles freqüentemente enfrentam Frostia em duelos. Os aventureiros são bem-vindos para participar de seus exercícios. To understand the nature of this bow, you have to collect the needed material by yourself. Only this way will you get a feeling of what it means to use such a weapon. Para entender a natureza desse arco, você precisa coletar o material necessário sozinho. Só assim você terá uma noção do que significa usar essa arma. To your pleasant surprise the tea is actually quite good. Para sua agradável surpresa, o chá é realmente muito bom. Today is soup of Pinkie Legs! Hoje é sopa de Pinkie Legs! Tolchi Tolchi Tolchi Arrow Flecha Tolchi Tonori Delight Prazer Tonori Tooth Necklace Colar dente Toothbrush Escova dental Top Hat Cartola Topaz Topázio Topaz (+2 agi) Topázio (+2 agi) Topaz Bif Topázio Bif Topaz Powder Topázio em Pó Toppy Blub Toppy Blub Torch#1 Torch#2 Torch#3 Torch#4 Torch#5 Tortuga Tortuga Tortuga Shell Casco de tortuga Tortuga Shell Fragment Fragmento de casco de tortuga. Tortuga Tongue Lingua de tortuga Toss the hook into deep water by clicking on where you want to cast it. Jogue o anzol em águas profundas clicando em onde você deseja lançá-lo. Total money collected: @@ GP Total de dinheiro arrecadado: @@ GP Touch it! Toque isso! Touch it. Toque isso. Trade Comércio Trade 2 Pearl for a Silver Gift + a Bronze Gift Trade 2 Pearl para um presente de prata + um presente de bronze Trade Golden Eggs Ovos de comércio de ouro Trade Silver Eggs Comércio de ovos de prata Trainer Treinador Training Arrow Flecha de Treinamento Training Bow Arco de Treinamento Training Dummy Boneco de Treinamento Trap Door Porta de armadilha Trapper Hat Chapéu de caçador Treasure Key Chave do Tesouro Treasure Map Mapa do tesouro Tritan Voice Tritan Voice Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure ##B Ayasha ##b could use your help. Try this one. Tente este. Tuber Tubérculo TulimShip TulimShip TulimShip#M Tulimshar Guard Boots Botas de guarda de Tulimshar Tulimshar Guard Card Cartão de guarda de Tulimshar Tulimshar Guardhouse's door was struck, but the guards managed to get it open again. A porta da Tulimshar Guardhouse foi atingida, mas os guardas conseguiram abri-la novamente. Tulimshar Guards bought a Slot Machine to play, but that was done unofficialy. Os guardas de Tulimshar compraram um caça-níqueis para jogar, mas isso foi feito de forma não-oficial. Tulimshar Jewerly is now polishing gemstones to add on rings. New monsters were seen, stay on guard. Tulimshar Jewerly is once again open. Cyndala and Tamiloc rented a shop south of Tulimshar. A jóia de Tulimshar está aberta outra vez. Cyndala e Tamiloc alugaram uma loja ao sul de Tulimshar. Tulimshar is the oldest human city, and its foundation is the year zero of our calendar. Tulimshar é a cidade humana mais antiga e sua fundação é o ano zero do nosso calendário. Tulimshar miners are having troubles with monsters. They are offering rewards to whoever helps them. Os mineiros de Tulimshar estão tendo problemas com monstros. Eles estão oferecendo recompensas para quem os ajuda. Tulimshar miners mainly try to optain gems. Os mineiros de Tulimshar tentam principalmente obter gemas. Tulimshar mines overrun! Great rewards for a lending hand! Minas de Tulimhar superadas! Grandes recompensas para uma mão de empréstimo! Tulimshar, right? The oldest human city-state! Tulimshar, certo? A cidade-estado humana mais antiga! Tulip Tulipa Twelve times more if it is an elusive Mana Fragment no one knows where they are! Doze vezes mais se for um Fragmento de Mana indescritível, ninguém sabe onde eles estão! Two equal: 1 casino coin. Tycoon Magnata Uh are you sure this is fit to drink? Tem certeza de que isso está apto para beber? Uh... Something should happen, right? Can you get another one? Algo deve acontecer, certo? Você pode pegar outro? Uh... That should not happen, right? RIGHT? Isso não deveria acontecer, certo? CERTO? Uhh... What happened... Uhh ... O que aconteceu ... Undead Eye Olho Morto-vivo Under the leadership of King Wusher, they were the first to accept immigrants from other races. You will find humans and non-humans there. Sob a liderança do rei Wusher, eles foram os primeiros a aceitar imigrantes de outras raças. Você encontrará humanos e não humanos lá. Unexplained Mountain Snake Cobra da Montanha inexplicada Unfortunately, I was cursed to never enter their cave again. They used a @@ to do that! Infelizmente, fui amaldiçoado a nunca mais entrar em sua caverna. Eles usaram um @@ para fazer isso! Unfortunately, Tulimshar guards are dying in the sun. Maybe you could provide them with Water? Infelizmente, os guardas de Tulimshar estão morrendo ao sol. Talvez você possa fornecer água para eles? Unless you are an exceptionally talented mage or an influentical politician, it is unlikely. A menos que você seja um mago excepcionalmente talentoso ou um político influente, é improvável. Unlike many other cities, if you want people in eternal need of items, there is a good place to look. Ao contrário de muitas outras cidades, se você quer que as pessoas tenham necessidade eterna de itens, há um bom lugar para procurar. Unsurprisingly, nothing happens. Não é novidade que nada acontece. Urchin Meat Carne de ouriço Use ##B@zeny##b instead! Use a key. Use uma chave. Use the key. Use a chave. Use your @@ as currency! Use seu @@ como moeda! V-neck Jumper Jumper com decote em V Valentine Dress Vestido de dia dos namorados Vampire Bat Morcego Vampiro Vampire Bat Wing Asa de Morcego Vampiro Various people already went missing. We are not allowing anyone to pass, not even GMs! Várias pessoas já desapareceram. Nós não estamos permitindo que ninguém passe, nem mesmo mestres! Very well! We have seven class of items: Wood, Iron, Terranite, Bronze, Silver, Gold and Platinum. Muito bem! Temos sete classes de itens: Madeira, Ferro, Terranito, Bronze, Prata, Ouro e Platina. Very well, but for a fee of @@ GP. There's no free lunch, after all! Muito bem, mas por uma taxa de @@ GP. Não há almoço grátis, afinal de contas! Very well, listen to my plan! Muito bem, ouça o meu plano! Very well, this looks fine. It is time for your first lesson. Muito bem, isso parece bem. É hora de sua primeira aula. Very well, you don't know what you're missing. Muito bem, você não sabe o que está perdendo. Very well. I shall now share with you the details of this rite. Muito bem. Agora vou compartilhar com você os detalhes deste rito. Very well. That will make a great meal. You pass! Muito bem. Isso fará uma ótima refeição. Você passa! Very well. This conversation never happened. Muito bem. Essa conversa nunca aconteceu. Vicious Chest Baú Vicioso View LeaderBoard Ver LeaderBoard Viking Helmet Capacete Viking Vincent Vincent Visiting the bank too right? We're only a small village but Cynric is the best bank guy I know. Visitando o banco também né? Somos apenas uma pequena aldeia, mas Cynric é o melhor cara do banco que conheço. Vitality determines how resistant you are to attacks and how many blows you can take before you die. A vitalidade determina quão resistente você é aos ataques e quantos golpes você pode sofrer antes de morrer. Vneck Sweater Camisola Vneck WARNING. YOU ARE CHEATING THE GRIMORIE QUEST. ATENÇÃO. VOCÊ ESTÁ CHEANDO A PROCURA DE GRIMOIRE. WARNING. YOU ARE CHEATING THE SUNNY CRYSTAL QUEST. ATENÇÃO. VOCÊ ESTÁ CHEANDO A PROCURA DE CRISTAL ENSOLARADA. WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected! AVISO: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado! WARNING: Spawn these monsters with moderation! ATENÇÃO: Spawn estes monstros com moderação! WAW thank you! Come back later to bring me extra @@! WAW obrigado! Volte depois para me trazer mais @@! WHAT ARE YOU GOING TO DO? O QUE VOCÊ VAI FAZER? WHAT? How can you ever do a party without beer?! O QUE? Como você pode fazer uma festa sem cerveja ?! WHAT? The farm is plagued with insects?! O QUE? A fazenda está cheia de insetos ?! WHAT?! ARE YOU OUT OF MIND?!?! O QUE?! VOCÊ ESTÁ FORA DE MENTE?!?! WOW, THIS IS AWESOME! Many, many thanks!! UAU, isso é incrível! Muitíssimo obrigado!! Wait a minute... Espere um minuto... Wait for the bait to sink underwater. Espere a isca afundar debaixo d'água. Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#0 Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#1 Wait, it seems someone is blocking the door from the other side! Espere, parece que alguém está bloqueando a porta do outro lado! Wait, you never came here before? Espere, você nunca veio aqui antes? Wait. A ship? Where are you, after all? Esperar. Um barco? Onde você está afinal? Waiting for @@... Esperando por @@... Wanderer, here is dangerous! Go back! Andarilho, aqui é perigoso! Volte! Wandering too much? Take care to don't get lost. Vagando demais? Tome cuidado para não se perder. Warlord Boots Botas de Warlord Warlord Gloves Luvas do Senhor da Guerra Warlord Helmet Capacete do Senhor da Guerra Warlord Pants Calças de Warlord Warlord Plate Placa do Senhor da Guerra Warning. Atenção. Warning: You are using an old client. Aviso: você está usando um cliente antigo. Warp to the Cave Of Trials? Deformar a caverna das provas? Warped. Deformado Warping to save point. Warping para salvar o ponto. Wash yourself with the potion Lave-se com a poção Watch out! My wife was gravely wounded the other day. Don't forget your shield when leaving this holy place! Cuidado! Minha esposa foi gravemente ferida no outro dia. Não esqueça seu escudo quando sair deste lugar sagrado! Water, Bread, Cheese and Cherry Cake are to eat, and money is always useful, you know. Água, pão, queijo e bolo de cereja são para comer, e o dinheiro é sempre útil, você sabe. Waw! You really did it, you're the savior of my farm!! You have my eternal gratitute. Here is 2500 GP for your troubles! Waw! Você realmente fez isso, você é o salvador da minha fazenda !! Você tem meu eterno agradecimento. Aqui está 2500 GP para seus problemas! Waw! You really did it, you're the savior of my farm!! You have my eternal gratitute. Here is 5000 GP for your troubles! Waw! Você realmente fez isso, você é o salvador da minha fazenda !! Você tem meu eterno agradecimento. Aqui está 5000 GP para seus problemas! Waw, you are level @@! Many congratulations. If there were people like you, ukarania wouldn't have been destroyed... Waw, você está no nível @@! Muitos parabéns. Se houvesse pessoas como você, ukarania não teria sido destruída ... We actually have a problem. Bandits ransacked this tavern, and took a huge loot. Nós realmente temos um problema. Bandidos saquearam essa taverna e fizeram um grande saque. We also feature some services like a storage and a bank for members. Também apresentamos alguns serviços como armazenamento e banco para membros. We are @@ since the last great attack from the Monster King. Nós somos @@ desde o último grande ataque do Rei Monstro. We are planning to take over Hurnscald from the Monster King, and we will need everybody's help. Estamos planejando assumir Hurnscald do Rei dos Monstros e precisaremos da ajuda de todos. We arranged a small underground room for that, while the Colliseum doesn't get done. Nós organizamos uma pequena sala subterrânea para isso, enquanto o Coliseu não é feito. We can do this again on next summer! Podemos fazer isso novamente no próximo verão! We can't, don't you agree?! Nós não podemos, você não concorda ?! We elves have greater affinity for magic than humans. Nós, elfos, temos maior afinidade pela magia que os humanos. We from Halinarzo are very poor, and in constant need of food. You have to help us! Nós de Halinarzo somos muito pobres, e em constante necessidade de comida. Você tem que nos ajudar! We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Tulimshar. Fizemos uma parada em uma pequena ilha antes de chegar ao porto de Tulimshar. We must blame Saulc! Nós devemos culpar Saulc! We offer party and guild certifications. Oferecemos certificações de festas e corporações. We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@ Apenas exigimos uma pequena taxa de 1 @@ ou 40 @@ We organize some auction and we help local merchants to launch their businesses. Organizamos alguns leilões e ajudamos os comerciantes locais a lançar seus negócios. We pursued them until the mines, slayed them, and took the chests where they locked our stuff into. Nós os perseguimos até as minas, os matamos e pegamos os baús onde eles trancavam nossas coisas. We should be there in a few days. For now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs. Nós deveríamos estar lá em alguns dias. Por enquanto, você pode relaxar no navio ou visitar a ilha onde estamos ancorados! É uma pequena ilha, mas um bom lugar para fazer algum exercício e esticar as pernas. We should split our team, and have someone to protect our backs. Otherwise, we might not do it. Devemos dividir nossa equipe e ter alguém para proteger nossas costas. Caso contrário, podemos não fazer isso. We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#0 We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#1 We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft. Nós pensamos que você poderia nos ajudar a entender isso, tudo o que sabemos é que encontramos você no mar, à deriva na sua jangada. We use swords and bows to protect the people, and we use magic to spice things up! Because we're strong even without it! Usamos espadas e arcos para proteger as pessoas, e usamos magia para apimentar as coisas! Porque somos fortes mesmo sem isso! We want to party this moment, but can you believe we ran out of beer? Queremos festejar esse momento, mas você acredita que ficamos sem cerveja? We want to thank everyone who did this release possible. Queremos agradecer a todos que fizeram este lançamento possível. We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. Nós estaremos lá em poucos dias, então vamos deixá-lo lá. We will talk about it later. Nós falaremos sobre isso depois. We won't be able to pay you in money, but we'll make you one of us if you bring us beer! Nós não poderemos pagar em dinheiro, mas faremos de você um de nós se você nos trouxer cerveja! We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#0 We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#1 We're currently the biggest exporter of food. We may be a small town, but Tulimshar and Halinarzo can barely hold themselves. Somos atualmente o maior exportador de alimentos. Podemos ser uma cidade pequena, mas Tulimshar e Halinarzo mal conseguem se conter. We're talking about @@. It's not something for kids or pranksters! Estamos falando de @@. Não é algo para crianças ou brincalhões! Wedding Ring Anel de noivado Welcome miss.#0 Welcome to HUNGRY QUIRIN ARENA mangment panel. Bem-vindo ao painel de gestão da HUNGRY QUIRIN ARENA. Welcome to TMW-2: Moubootaur Legends! We hope you have a great time in our server! Bem vindo ao TMW-2: Lendas do Moubootaur! Esperamos que você tenha um ótimo tempo em nosso servidor! Welcome to Tolchi and Rosen Shop. Bem-vindo ao Tolchi e Rosen Shop. Welcome to Tulimshar, @@! Bem-vindo à Tulimshar, @@! Welcome to the Arena. Select your action Bem vindo à Arena. Selecione sua ação Welcome to the Town Hall. I am @@, officer in charge of public associations. Bem-vindo à Câmara Municipal. Eu sou @@, oficial encarregado de associações públicas. Welcome to the questing world!" Welcome! I see you have @@ Monster Points. But that isn't enough to get items at your current level, sorry! Bem vinda! Eu vejo que você tem @@ Monster Points. Mas isso não é suficiente para obter itens no seu nível atual, desculpe! Welcome! I see you have @@ Monster Points. Would you like to exchange some of those for items? Bem vinda! Eu vejo que você tem @@ Monster Points. Gostaria de trocar alguns por itens? Welcome! My name is @@, I am a representative of the Merchant Guild on @@. Bem vinda! Meu nome é @@, sou representante da Merchant Guild em @@. Welcome! Only the finest wares!#0 Welcome! Only the finest wares!#1 Welcome.#0 Welcome.#1 Well well well, @@, good job in reaching Soren's House. Bem, bem, bom trabalho em alcançar a casa de Soren. Well#003-1 Well, Andrei Sakar said it was a waste a time, and the other NPCs started fighting against themselves, so I won. Bem, Andrei Sakar disse que era um desperdício de tempo, e os outros NPCs começaram a lutar contra eles mesmos, então eu ganhei. Well, I know how to do a @@, a sturdy bow, but I am not making those anymore, sorry. Bem, eu sei fazer um @@, um arco resistente, mas eu não vou mais fazer isso, desculpe. Well, it is terrible! How can I make armours if I ran out of Iron? Shall the citizens of Candor Island perish in a monster attack?! Bem, isso é terrível! Como posso fazer armaduras se ficar sem ferro? Os cidadãos da Ilha Candor perecerão em um ataque de monstros? Well, perhaps a few of them are rebels, I mean, people like us, but many of them are monsters. Bem, talvez alguns deles sejam rebeldes, quero dizer, pessoas como nós, mas muitos deles são monstros. Well, profit for me! Thanks for your help. I'll tell all my family how you help me. %%1 Well, that could fail, I said. Here is some experience. Bem, eu disse que podia falhar. Aqui, um pouco de experiência. Well, that's easy to do. For starters, I need 1.000 GP as payment, and 10 @@ to make the string. Bem, isso é fácil de fazer. Para começar, preciso de 1.000 GP como pagamento e 10 @@ para fazer a string. Well, the first thing would be to get access to a Mana Stone. Halinarzo had the biggest mana stone mines, but it's now depleted. Bem, a primeira coisa seria ter acesso a uma Mana Stone. Halinarzo tinha as maiores minas de pedra de mana, mas agora está esgotado. Well, the reason why I'm not doing it already is because, you see, I lack cookies. Bem, a razão pela qual eu não estou fazendo isso é porque, veja você, eu não tenho cookies. Well, then I'll give you a task. We may meet again in Soren Village. Bem, então eu vou te dar uma tarefa. Podemos nos encontrar novamente em Soren Village. Well, too bad! Bem, muito mal! Well, yes. Look this river. The water is not moving. Bem, sim. Olha esse rio. A água não está se movendo. Well, you forgot the most important: The material I need to do the string. Bem, você esqueceu o mais importante: O material que eu preciso fazer a corda. Well, you gave me the gems, so I trust you. Here, take this @@. Bem, você me deu as gemas, então confio em você. Aqui, pegue isso @@. Well... you did not succeed in opening this @@. Bem ... você não conseguiu abrir este @@. West Aeros West Eros Wha, your magic power increased! How?! Ah, nevermind. You are eligible to get tier 2! O seu poder mágico aumenta! Como?! Ah deixa pra lá. Você é elegível para obter o nível 2! Wha- How dare you, to lie to me! Como você se atreve a mentir para mim! What Alliance? The Alliance which rules over the World Of Mana! Qual aliança? A Aliança que governa o Mundo de Mana! What I had to bring, again? O que eu tive que trazer de novo? What about you bring me 100 @@ and 30 @@? E você me traz 100 @@ e 30 @@? What alliance? Que aliança? What am I supposed to say? O que eu devo falar? What an amazing crown you have! How do I get it?! Que coroa incrível você tem! Como faço para obtê-lo?! What are the Alliance tasks? Quais são as tarefas da Aliança? What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids! O que você está fazendo na minha cozinha ?! Saia, não é um lugar para crianças! What are you going to do? O que você vai fazer? What are you talking about? What guild? Do que você está falando? Qual guilda? What are you waiting for? Go kill the bandit lord. O que você está esperando? Vai matar o bandido. What can I do for you? O que posso fazer para você? What can I do with Bug Leg? O que posso fazer com o Bug Leg? What can I do with Maggot Slime? O que posso fazer com o Maggot Slime? What can you say about dyes? O que você pode dizer sobre corantes? What did you expected, anyway? O que você esperava, afinal? What do I need to do to join? O que eu preciso fazer para participar? What do you choose? O que você escolhe? What do you need? O que você precisa? What do you say? O que você disse? What do you want to access? O que você quer acessar? What do you want to change? O que você quer mudar? What do you want to do with your money? O que você quer fazer com o seu dinheiro? What do you want to do? O que você quer fazer? What do you want to learn more about? O que você quer aprender mais? What do you want to reset? O que você deseja redefinir? What do you want today? O que você quer hoje? What does miners do in cave? O que os mineiros fazem na caverna? What else do you need? O que mais você precisa? What happened to me? O que aconteceu comigo? What if I give you 1000 GP for that job, is it ok? E se eu te der 1000 GP para esse trabalho, está tudo bem? What is @@ doing? O que está fazendo? What is banking? O que é bancário? What is my current hairstyle and hair color? Qual é o meu penteado atual e cor de cabelo? What is the Alliance? O que é a aliança? What is this guild for? O que é essa guilda? What is this place anyway? O que é esse lugar mesmo? What item would you like to bleach? Qual item você gostaria de descorar? What service do you offer? Qual serviço você oferece? What should I do after taking these clothes?#0 O que eu devo fazer após pegar estas roupas? What should I do after taking these clothes?#1 O que eu devo fazer após pegar estas roupas? What will be the bait for the fish? Qual será a isca para o peixe? What would you like to bury? O que você gostaria de enterrar? What would you like today? O que você gostaria hoje? What yeye could I do for you today? O que yeye poderia fazer por você hoje? What're you looking at?! O que você está olhando ?! What? A party? O que? Uma festa? What? This reward is too small! O que? Essa recompensa é muito pequena! What? Why not? O que? Por que não? Whatever you're blaming Saulc about, this one time, he is innocent. O que quer que você esteja culpando Saulc, desta vez, ele é inocente. When I am drunk I tell myself to stop drinking, but I won't listen the words of a drunkard. Quando estou bêbado, digo a mim mesmo para parar de beber, mas não vou ouvir as palavras de um bêbado. When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you. Quando este for o caso, você deve se aproximar do NPC, até que eles o ouçam. When you get out of the ship, it is the first building you'll see. Talk to ##BLua##b, she is an alliance representative. Quando você sair deste navio, é o primeiro prédio. Fale com ##BLua##b, ela é uma representante da Aliança. When you have added all the items and money you want, press the 'Propose Business' button. The other citizen must also press the 'Propose Business' button. Depois de adicionar todos os itens e dinheiro desejados, pressione o botão "Propor negócio". O outro cidadão também deve pressionar o botão "Propor negócio". When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'. Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equipar'. Você pode fazer o mesmo para remover um item clicando em 'Desequipar'. When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'. Quando seu inventário estiver aberto, você pode equipar um item selecionando-o e clicando em "Equipar". Você pode fazer o mesmo para desequipar um item, clicando em 'Unequip'. Where can I find Juliet?#0 Where can I find Juliet?#1 Where can I find them? Onde posso encontrá-los? Where is the salt?! This is sugar! Proper sailors need salt, not sugar! Onde está o sal ?! Isso é açúcar! Marinheiros adequados precisam de sal, não de açúcar! Where's the Sunny Crystal? Hurry up, you only have @@ left! Onde está o cristal ensolarado? Apresse-se, você só tem @ @ à esquerda! Which deal? Qual negócio? Which rewards are available? Quais recompensas estão disponíveis? Which skill do you wish to change? Qual habilidade você deseja mudar? White Fur Pelo branco White Slime Lodo branco Who are you? Quem é você? Who are you? Thanks for the help. Quem é Você? Obrigado pela ajuda. Who composes the Alliance? Quem compõe a aliança? Who dares to disturb my slumber? Quem se atreve a perturbar o meu sono? Who's this Juliet? Quem é essa Julieta? Why am I having a hard time to believe on you... Por que estou tendo dificuldade em acreditar em você ... Why do you only use the silk robe? Don't you have a shorts or something? Por que você só usa o robe de seda? Você não tem shorts ou algo assim? Why do you summon me? Speak. Por que você me chama? Falar. Why it sucks? Por que isso é uma droga? Why not, I need to train anyway. Por que não, eu preciso treinar de qualquer maneira. Why we're going Tulimshar, you may ask? Because well, believe me, if you want to find out anything, the best place to ask around is Tulim! Por que estamos indo Tulimshar, você pode perguntar? Porque bem, acredite, se você quiser descobrir alguma coisa, o melhor lugar para perguntar é Tulim! Why, I actually do sell a few things here! But they probably aren't what you're looking for. Porque eu realmente vendo algumas coisas aqui! Mas eles provavelmente não são o que você está procurando. Wildx Chest Baú Selvagem Will you help me- no, I mean, will you help us, the whole town of Hurnscald? Você vai me ajudar, não, quero dizer, você vai nos ajudar, toda a cidade de Hurnscald? Wind: @@, @@ Vento: @@, @@ Witch Boots Botas de bruxa With a knife, the fisherman makes the roots as thin as he can. You wonder if he knows what he is doing. Com uma faca, o pescador faz as raízes tão finas quanto ele pode. Você se pergunta se ele sabe o que está fazendo. With it, you can safely move items and funds between your characters. Com ele, você pode mover com segurança itens e fundos entre seus personagens. With one gem you can expect to get 1 to 3 powders! Com uma jóia você pode esperar obter 1 a 3 pós! With renewed confidence about the outcome of the war, various people left their houses. Com confiança renovada sobre o resultado da guerra, várias pessoas deixaram suas casas. With this I make balls of slime for Candor's childs, they really like to play with them. Com isso eu faço bolas de lodo para os filhos de Candor, eles realmente gostam de brincar com eles. With this tip you will be able to fight strong monsters. It's on Saul's Strategy Guide Against Archwizards. Com esta dica você poderá lutar contra monstros fortes. Está no guia de estratégia de Saul contra os arquimagos. Withdraw. Retirar o. Within the cities is a place safe enough not to be attacked by another person (except during wars). But outside of them there are some places where the citizen can be attacked by enemies from other realms, or even by someone from the same realm. Dentro das cidades é um lugar seguro o suficiente para não ser atacado por outra pessoa (exceto durante as guerras). Mas fora deles há alguns lugares onde o cidadão pode ser atacado por inimigos de outros reinos, ou mesmo por alguém do mesmo reino. Without any mana stone left, and because the walls were not very strong, most of the city was destroyed. Sem qualquer pedra de mana e porque as muralhas não eram muito fortes, a maior parte da cidade foi destruída. Wizard Moccasins Mocassins Mágicos Wolvern Lobisomem Wolvern Pelt Wolverine Pelt Wolvern Teeth Necklace Colar de dentes de Wolverine Wolvern Tooth Dente de Wolvern Wonderful! I'll be expecting you back. Maravilhoso! Eu estarei esperando você de volta. Wonderful! My fee is @@. This fee is the first step in separating those with willpower, from those without. Maravilhoso! Minha taxa é @@. Esta taxa é o primeiro passo para separar aqueles com força de vontade, daqueles sem. Wonderful! So, how about a warm up? Maravilhoso! Então, que tal um aquecimento? Wonderful! That was great! Directly hit the bull's eye! Maravilhoso! Isso foi ótimo! Diretamente acertar o olho do boi! Wonderful, I am happy to have you over. Lets get things started with some puerh tea. Maravilhoso, estou feliz por ter você mais. Vamos começar as coisas com um pouco de chá puerh. Wooden Bow Arco de Madeira Wooden Log Barra de Madeira Wooden Shield Escudo de madeira Wooden Sword Espada de madeira Woohoo, thank you! Maybe now they'll leave me alone! Woohoo, obrigado! Talvez agora eles me deixem em paz! Worker Statue Estátua do trabalhador World Gate 2 Portão do Mundo 2 Worlds Gate Portão dos Mundos Would you like to help us to protect the town from a red scorpion invasion?? Você gostaria de nos ajudar a proteger a cidade de uma invasão de escorpião vermelho? Would you like to help us? Maybe you just need some information.#0 Would you like to help us? Maybe you just need some information.#1 Would you like to leave this place? Você gostaria de deixar este lugar? Would you like to transform one more? Você gostaria de transformar mais um? Wouldn't you know it, the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels. Você não sabe, a bomba que Eomie nos deu está em um dos barris da loja. Wouldn't you like to help me too? Você não gostaria de me ajudar também? Wow! Uau! Wow! Are you @@? Everyone, in every city, talks about you! Uau! Você está @@? Todos, em todas as cidades, falam de você! Wow! You did it! I do not think anyone else could have done that. Uau! Você fez isso! Eu não acho que alguém mais poderia ter feito isso. Wyara Wyara Xmas Candy Cane Bastão de doces de Natal XmasCake XmasCake YOU WILL BE PENALIZED WITH 60% OF HEALTH. VOCÊ SERÁ PENALIZADO COM 60% DE SAÚDE. YOU WILL BE PENALIZED WITH 70% OF HEALTH. VOCÊ SERÁ PENALIZADO COM 70% DE SAÚDE. Yay it's summer! I love June 21st, and the summer vacations! É verão! Eu amo 21 de junho e as férias de verão! Yay yay! Many thanks! Here, take the reward as promised! Yay yay! Muito Obrigado! Aqui, pegue a recompensa como prometido! Yay, it worked! You get a good wing. Sim, funcionou! Você tem uma boa asa. Yaya, it certainly was not from a trade ship, but it doesn't looks like it was from a pirate ship either. Well, that's not important now.#0 Yaya, it certainly was not from a trade ship, but it doesn't looks like it was from a pirate ship either. Well, that's not important now.#1 Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0 Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver. Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1 Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver. Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us! Yayayaya, é a primeira vez que alguém se veste pior do que nós! Yeah sure, take my Amethyst! Sim, claro, pegue a minha ametista! Yeah sure, take my Diamond! Sim, claro, pegue meu diamante! Yeah sure, take my Emerald! Sim, claro, pegue minha esmeralda! Yeah sure, take my Ruby! Sim, claro, pegue meu Ruby! Yeah sure, take my Sapphire! Sim, claro, pegue minha safira! Yeah sure, take my Topaz! Sim, claro, pegue meu Topázio! Yeah yeah yeah, you're not the first one to come talking about that to me. Sim sim sim, você não é o primeiro a vir falando sobre isso para mim. Yeah you're all like *hic* that, but you won't get me! *burp* Sim, você é como * hic * isso, mas você não vai me pegar! *arrotar* Yeah! sim! Yeah, I have the money. Give me FIFTEEN minutes, and Bring it on! Sim, tenho dinheiro. Dê-me quinze minutos e traga-o! Yeah, I have the money. Give me FIVE minutes, and Bring it on! Sim, tenho dinheiro. Dê-me CINCO minutos e traga-o! Yeah, I have the money. Give me TEN minutes, and Bring it on! Sim, tenho dinheiro. Dê-me dez minutos, e traga-o! Yeah, I need one. Sim, preciso de um. Yeah, but I would like to make sure I get a reward. Sim, mas gostaria de me certificar de que recebo uma recompensa. Yeah, but what reward will I get? Sim, mas que recompensa eu vou receber? Yeah, of course. I will teach you how to give first aid to people. Sim claro. Eu vou te ensinar como dar primeiros socorros para as pessoas. Yeah, of course. This one is rather useless and difficult to use, though. Sim claro. Este é um tanto inútil e difícil de usar, no entanto. Yeah, sign me up! Sim, me inscreva! Yeah, sure! I'm brave as Simon. Sim claro! Eu sou corajoso como Simon. Yeah, teach them a lesson! Keep going! Sim, ensine-lhes uma lição! Continue! Yeah, they are. Sim, eles são. Yeah, you're right. Sim você está certo. Yellow Dye Tintura Amarela Yellow Slime Lodo amarelo Yep, I bring them for you! Sim, eu trago para você! Yes sim Yes sir. I will help them. Sim senhor. Eu os ajudarei. Yes! Sim! Yes, I accept the pendant! Sim, aceito o pingente! Yes, I am a mouboo. Why? Can't a mouboo be a law and order enforcer?! Sim, sou um mouboo. Por quê? Um mouboo não pode ser um executor da lei e da ordem ?! Yes, I am sure.#0 Yes, I am sure.#1 Yes, I do. Sim eu quero. Yes, I have herbs. I assume the risks. Sim, tenho ervas. Eu assumo os riscos. Yes, I need to get out of here the earliest possible. Sim, preciso sair daqui o mais cedo possível. Yes, I'll pay with Common Carp. Sim, pagarei com o Common Carp. Yes, I'll pay with Grass Carp. Sim, pagarei com Grass Carp. Yes, I'll pay with Roach. Sim, vou pagar com o Roach. Yes, as you see, the costs are high. Prepare yourself. Sim, como você vê, os custos são altos. Se prepare. Yes, courageous and worthy adventurer. You did well. I won't babysit you anymore. Embrace the new world opening before you!#0 Yes, courageous and worthy adventurer. You did well. I won't babysit you anymore. Embrace the new world opening before you!#1 Yes, deal. Gimme the gold ring. Sim, negocie. Me dê o anel de ouro. Yes, deal. Gimme the silver ring. Sim, negocie. Me dê o anel de prata. Yes, did you really think I was some kind of monster that would try to poison you in my own house? Sim, você realmente achou que eu era algum tipo de monstro que tentaria envenená-lo em minha própria casa? Yes, everything is going great, thank you! Sim, tudo está indo muito bem, obrigado! Yes, it is a really sweet deal, believe me! Sim, é um negócio muito legal, acredite em mim! Yes, of course. Sim, claro. Yes, of course. Without a sweat. Sim, claro. Sem suor. Yes, take it. Sim, aceite. Yes, take them. Sim, pegue-os. Yes, unless you're doing something VERY special, a Wooden Log is what you need. Sim, a menos que você esteja fazendo algo MUITO especial, um Log de madeira é o que você precisa. Yes, you can count it. Sim, você pode contar. Yes. Sim. Yeti Yeti Yeti Claw Garra do Yeti Yeti Mask Máscara do Yeti Yety Tank Top Camisola de alças do Yety Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0 Yeye, você é realmente sortuda de estar viva. Você está forte o suficiente para andar sozinha, por acaso se lembra do que aconteceu? Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1 Yeye, você é realmente sortudo de estar vivo. Você está forte o suficiente para andar sozinho, por acaso se lembra do que aconteceu? Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!#0 Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!#1 Yo, good joob killing the Fire Goblins. Do you have everything I've asked for? Bom trabalho matando os Goblins do Fogo. Você tem tudo que eu pedi? You advanced your tier! Você avançou seu nível! You already got all power I could grant you! Você já tem todo o poder que eu posso te conceder! You already purchased an arena, and password is @@ Você já comprou uma arena e a senha é @@ You already registered. Waiting for your partner... Você já se registrou. Esperando pelo seu parceiro ... You also gained a @@. Bows are very slow, so you should talk to the Blacksmith to make a Quiver. Você também ganhou um @@. Arcos são muito lentos, então você deve falar com o Ferreiro para fazer um Quiver. You are already at the Mana Plane of Existence. Você já está no Plano de Mana da Existência. You are already fully trained. You should go to Tulimshar, but if you want a bonus task, please kill a @@. Você já está totalmente treinado. Você deve ir para Tulimshar, mas se você quiser uma tarefa bônus, por favor, mate um @@. You are already fully trained. You should go to Tulimshar. I may have another task for you later, but you are too weak now, get some levels. Você já está totalmente treinado. Você deveria ir a Tulimshar. Eu posso ter outra tarefa para você mais tarde, mas você está muito fraco agora, consiga alguns níveis. You are currently at @@. Você atualmente está em @@. You are currently hunting @@/10000 @@. Do you want to switch? Você está atualmente procurando @@ / 10000 @@. Você quer mudar? You are currently hunting @@/10000 @@. When done, remember to claim rewards with Aidan, on Tulimshar! Você está atualmente procurando @@ / 10000 @@. Quando terminar, lembre-se de reivindicar recompensas com Aidan, em Tulimshar! You are doing GREAT! Keep slaying them, hahaah! Você está indo muito bem! Continue matando eles, hahaah! You are exhausted, you should rest a bit.#0 You are exhausted, you should rest a bit.#1 You are full of wine, my friend... Você está cheio de vinho, meu amigo ... You are killing @@ at northwest from the island. Você está matando @ @ a noroeste da ilha. You are killing @@ at the beach. Você está matando @@ na praia. You are killing @@ at the storehouse. Você está matando @@ no armazém. You are killing @@. They are usually at the crops. Você está matando @@. Eles geralmente estão nas plantações. You are killing @@/10 @@. They usually are near the mine's Inn. Você está matando @@ / 10 @@. Eles geralmente estão perto da pousada da mina. You are killing @@/100 @@. It's still in progress. Você está matando @@ / 100 @@. Ainda está em andamento. You are killing @@/200 @@ at the cave. Você está matando @@ / 200 @@ na caverna. You are killing @@/25 @@ at the cave. Good progress! Você está matando @@ / 25 @@ na caverna. Bom progresso! You are killing @@/50 @@ at the cave. Você está matando @@ / 50 @@ na caverna. You are level @@/@@. Keep building levels, you need them! Você está no nível @@ / @@. Continue construindo níveis, você precisa deles! You are not strong enough to survive this trip. Você não é forte o suficiente para sobreviver a esta viagem. You are not worthy! Você não é digno! You are now at the Mana Plane of Existence, at the Contributor's Cave. Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Caverna do Colaborador. You are now at the Mana Plane of Existence, at the Floating Island of Aeros. Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Ilha Flutuante de Eros. You are now at the Mana Plane of Existence, at the Magical Forest. Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Floresta Mágica. You are now divorced! Você está divorciado agora! You are part of the "@@" guild. You are too weak for my last task, please come back later with some levels. Você está muito fraco para minha última tarefa, volte mais tarde com alguns níveis. You are too weak for my task, please come back later with some levels. Você é fraco demais para minha tarefa, volte mais tarde com alguns níveis. You are too weak to kill one and impress him, so please, bear my son. Você é muito fraco para matar um e impressioná-lo, então, por favor, carregue meu filho. You are trying to kill a @@. Você está tentando matar um @@. You are very welcome. Você é muito bem-vindo. You are weird, I have to go sorry.#0 You are weird, I have to go sorry.#1 You better have it ready, because I have the Coal with me! É melhor você estar pronto, porque eu tenho o Carvão comigo! You brought me 5 @@ ! Here is your @@, as promised. Você me trouxe 5 @@! Aqui está o seu @@, como prometido. You buried @@ @@. Você enterrou @@ @@. You can also manually stop it at any time with: @droprate default Você também pode pará-lo manualmente a qualquer momento com: You can also manually stop it at any time with: @exprate default Você também pode pará-lo manualmente a qualquer momento com: @exprate default You can also pick and drag items from one window into the other but this will move all items of this kind. Você também pode selecionar e arrastar itens de uma janela para outra, mas isso moverá todos os itens desse tipo. You can also read The Book of Laws at any time to see the rules. Você também pode ler o Livro das Leis a qualquer momento para ver as regras. You can also read the [@@news|server news@@], or even [@@https://tmw2.org/news|older entries@@]. Você também pode ler as [@@ news | server news @@], ou até mesmo [@@ https: //tmw2.org/news | entradas antigas @@]. You can buy rare items with me, or I can tell you about different cities in our world. Você pode comprar itens raros comigo, ou posso falar sobre diferentes cidades do mundo. You can colaborate with our project though! Just ask on #tmw2-dev, be it on Discord or IRC! You can drag and drop an item to the NPC window or select an item through your inventory. Você pode arrastar e soltar um item para a janela NPC ou selecionar um item no seu inventário. You can easily identify fishing spots, small bubbles and fishes are visible from the surface. Você pode identificar facilmente pontos de pesca, pequenas bolhas e peixes visíveis da superfície. You can even join the project there. Contributors are greatly appreciated! %%N You can explore the city as you want, but if I were you, I would visit the townhall first. Você pode explorar a cidade como quiser, mas se eu fosse você, eu visitaria o townhall primeiro. You can find both huge swamps, as huge desertic areas near and on it. Você pode encontrar dois pântanos enormes, como enormes áreas desérticas perto e sobre ele. You can find for a good price desert equipment and some kind of dyes. You find all sort of crafters, artisans and warriors here. Você pode encontrar por um equipamento deserto bom preço e algum tipo de corantes. Você encontra todo tipo de artesãos, artesãos e guerreiros aqui. You can find it in the bandit market, but it is EXPENSIVE. Você pode encontrá-lo no mercado de bandidos, mas é caro. You can gain rares, even. Come register for this special program. It's free! Você pode ganhar raras, mesmo. Venha se registrar para este programa especial. É grátis! You can get @@ anywhere, although here is a little easier to get. Você pode obter @@ em qualquer lugar, embora aqui seja um pouco mais fácil de conseguir. You can save both items and money at a bank. Você pode salvar itens e dinheiro em um banco. You can see all your equipment by pressing the F3 key. Você pode ver todo o seu equipamento pressionando a tecla F3. You can then trade these coins for items with me! Você pode trocar essas moedas por itens comigo! You can trade them for quite nice items with my friend over there. Você pode trocá-los por itens muito bons com meu amigo por lá. You can use it to clear your stats, to start freshly if you know what I mean... Você pode usá-lo para limpar suas estatísticas, para começar de novo, se você sabe o que quero dizer ... You can use many diverse items to lure fishes. Você pode usar muitos itens diversos para atrair peixes. You can't afford my services for that amount. Sorry. Você não pode pagar meus serviços por esse valor. Desculpa. You can't carry more items, you should go to the storage. Você não pode carregar mais itens, você deve ir para o armazenamento. You can't go there! Você não pode ir lá! You can't pass this barrier while people are fighting inside! Você não pode passar por essa barreira enquanto as pessoas estão lutando por dentro! You can, however, use ##BCtrl##b to auto-select a monster and attack them. This usually also collects drops, but press Z to be sure. You cannot be hurt to do this trip. Você não pode se machucar para fazer esta viagem. You cannot bring anything to the arena. Please put everything on the storage. Você não pode trazer nada para a arena. Por favor, coloque tudo no armazenamento. You cannot visit the Sponsor's Inn! You caught a @@ but had no room in your inventory to carry it. Você pegou um @@, mas não tinha espaço no seu inventário para carregá-lo. You caught a @@! Você pegou um @@! You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#0 You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#1 You completed your trainment, so you're getting 50 bonus experience points. If you level up, use your stat points wisely! Você completou seu treinamento, então você está recebendo 50 pontos de experiência de bônus. Se você subir de nível, use seus pontos de atributos com sabedoria! You could try getting into a city administration. If you can get a citizenship, you can try to elect for an office. Você poderia tentar entrar em uma administração da cidade. Se você puder obter uma cidadania, você pode tentar escolher um escritório. You currently have @@ GP on your bank account. Atualmente você tem @@ GP em sua conta bancária. You currently have @@ Monster Points. These points are acquired while killing monsters. Você atualmente tem @@ Monster Points. Esses pontos são adquiridos ao matar monstros. You deserve a reward for helping my husband Hinnak, but please, get Oscar's reward first. Você merece uma recompensa por ajudar meu marido Hinnak, mas, por favor, receba a recompensa de Oscar primeiro. You deserve a reward for helping my husband. I can make you a nice gift. Você merece uma recompensa por ajudar meu marido. Eu posso te fazer um belo presente. You did it! You're now on the last stage of this BORING and LONG quest! Você fez isso! Você está agora no último estágio desta busca chata e longa! You didn't add a item. Você não adicionou um item. You didn't lit every torch yet! Hurry up!! Você não acendeu todas as tochas ainda! Se apresse!! You do not have enough Gold Pieces on your bank account. Você não tem peças de ouro suficientes em sua conta bancária. You do not have enough Gold on yourself. Você não tem ouro suficiente em si mesmo. You do not have the required access privileges to use the Super Menu. Você não tem os privilégios de acesso necessários para usar o Super Menu. You don't have any @@, are you mocking me? Você não tem nenhum @@, você está zombando de mim? You don't have any @@. Você não tem nenhum @@. You don't have enough gold! You need @@ gp. Você não tem ouro suficiente! Você precisa de @@ gp. You don't have enough material, sorry. Você não tem material suficiente, desculpe. You don't have enough money, bring me @@ GP or join an already existing one. Você não tem dinheiro suficiente, me traga @@ GP ou junte-se a um já existente. You don't have enough money, bring me @@ GP. Você não tem dinheiro suficiente, traga-me @@ GP. You don't have enough money. Sorry. Você não tem dinheiro suficiente. Desculpa. You don't have that many empty bottles! Você não tem muitas garrafas vazias! You don't have the Iron Ingot. Você não tem o lingote de ferro. You don't have the Iron Ore. Você não tem o minério de ferro. You don't have the item. Você não tem o item. You don't have the key. Você não tem a chave. You don't have the required level to pass this barrier. Você não tem o nível necessário para passar essa barreira. You don't have the three Coal lumps. Você não tem os três pedaços de carvão. You don't look too well; let me treat your wounds. Você não parece muito bem; deixe-me tratar suas feridas. You don't seem to have any @@ with you! Você não parece ter nenhum @@ com você! You done well in getting so far. I didn't thought you would make it. Você fez bem em chegar tão longe. Eu não pensei que você fosse conseguir. You faint from the pain, but at least now, you are in good hands. Você desmaia de dor, mas pelo menos agora, você está em boas mãos. You found @@ out of @@ kids. Você encontrou @@ out of @@ kids. You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@! Você achou um velho bem com um balde! É hora de encher bastante @@! You found something! Você achou alguma coisa! You go to the training field and stand exactly on the same level with the target. The target is located about 13 meters north of you. You take one arrow and look at Gwendolyn. Você vai para o campo de treinamento e fica exatamente no mesmo nível do alvo. O alvo está localizado a cerca de 13 metros ao norte de você. Você pega uma flecha e olha para Gwendolyn. You got married to @@! Você se casou com @@! You have an awful case of amnesia. Você tem um terrível caso de amnésia. You have my eternal gratitute. Here is 2500 GP for your troubles. Você tem minha gratidão eterna. Aqui está 2500 GP para seus problemas. You have my eternal gratitute. Here is 500 GP for your troubles. Você tem meu eterno agradecimento. Aqui está 500 GP para seus problemas. You have no idea of how dangerous that item is! I can't simply do it! Você não tem idéia de como esse item é perigoso! Eu não posso simplesmente fazer isso! You have some magic power. Do you want to join the Magic Warriors? ##BThis cannot be undone##b. You have too much points. I can't allow you to take all at once right now. I'll try to give you 50, and you come back later! Você tem muitos pontos. Eu não posso permitir que você tome tudo de uma vez agora. Vou tentar dar 50 e você voltar mais tarde! You have: Você tem: You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door... Você ouve um grito alto. Deve ser o rangido da porta de madeira ... You hear birds singing! That is what you had to do! Você ouve pássaros cantando! Isso é o que você tinha que fazer! You hide your shovel. Você esconde sua pá. You hold the shovel in your hands. Você segura a pá nas suas mãos. You humans are so greedy... Just like me. I have more important things to do, other than waste time with you. Vocês humanos são tão gananciosos ... Assim como eu. Eu tenho coisas mais importantes para fazer, além de perder tempo com você. You just bought it? You won't learn anything from that. Você acabou de comprar? Você não vai aprender nada com isso. You just gained a Karma point, a Silver Gift, and 200 Job Exp for your bravery! Você acabou de ganhar um ponto Karma, um Silver Gift e 200 Job Exp por sua bravura! You just need one fishing rod, although you should take more than one single bait. Você só precisa de uma vara de pescar, embora deva pegar mais de uma isca. You killed so many Pinkies! My wife and I love you! Você matou tantos Pinkies! Minha esposa e eu te amo! You killed so many Pinkies, I don't care with the Antennas anymore! They are almost gone! Você matou tantos Pinkies, eu não me importo mais com as Antenas! Eles quase desapareceram! You know Jesus Saves hates cheaters, right? If Saulc didn't asked me to double-check stuff... Você sabe que Jesus Salva odeia trapaceiros, certo? Se Saulc não me pedisse para checar as coisas ... You lack money. Go sell your stuff. And don't ask why a statue needs money! Você não tem dinheiro. Vá vender suas coisas. E não pergunte por que uma estátua precisa de dinheiro! You left your fishing spot! Você deixou seu local de pesca! You made a cash deposit of @@ GP. Você fez um depósito em dinheiro de @@ GP. You might have been affected. Please, select your desired language. Você pode ter sido afetado. Por favor, selecione o idioma desejado. You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#0 You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#1 You need @@ GP to use this arena. Você precisa do @@ GP para usar esta arena. You need all your mana to do this trip. Você precisa de toda sua mana para fazer esta viagem. You need: Você precisa: You notice that even if she tries to calm down everyone and serve tea, she's pretty distressed with the Monster King herself. Você percebe que, mesmo que ela tente acalmar todo mundo e servir chá, ela está muito angustiada com o próprio Monster King. You only have to tell him how much you want to deposit or withdraw. Você só precisa dizer a ele quanto quer depositar ou sacar. You open a book named @@. Você abre um livro chamado @@. You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing. Você abre o livro, mas parece que a água do mar e o tempo o danificaram severamente. Algumas páginas não são mais legíveis. Alguns outros estão simplesmente desaparecidos. You open the chest and found a @@. Você abre o baú e encontra um @@. You open your eyes. The salt water is not helping your vision. Você abre seus olhos. A água salgada não está ajudando sua visão. You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them. Você abriu o @@ em duas partes, mas você esmagou uma delas. You perchance said in adventure? Good, because I just hurt my arm while mining! Você por acaso disse em aventura? Bom, porque eu apenas machuquei meu braço durante a mineração! You perfectly cut your @@ into two edible parts. Você corta perfeitamente seu @@ em duas partes comestíveis. You planned neatly. I'll be back. Você planejou nitidamente. Eu voltarei. You ponder whether or not it would be wise to drink it. Você pondera se seria sensato beber ou não. You pour the whole potion on the fountain. Você coloca toda a poção na fonte. You pulled too late and lost the bait... Você puxou muito tarde e perdeu a isca ... You pulled too soon and lost the bait. Você puxou muito cedo e perdeu a isca. You quickly give him the herbs, and he skillfully mix them on a potion. Você rapidamente lhe dá as ervas, e ele as mistura habilmente em uma poção. You ran out of time. Acabou seu tempo. You really have a reason to be proud. Você realmente tem um motivo para se orgulhar. You really should do some tasks to impress our captain. Você realmente deveria fazer algumas tarefas para impressionar nosso capitão. You receive @@ GP! Você recebe @@ GP! You received one @@! Você recebeu um @@! You see a dust covered book on the shelf... Você vê um livro coberto de poeira na prateleira ... You see a raijin boy, sitting on the edge of the dock. Você vê um garoto raijin sentado na beira do cais. You see some fish reflecting the sun on the surface of the water. Você vê alguns peixes refletindo o sol na superfície da água. You see these pious around us? Você vê esses piedosos ao nosso redor? You see, I cannot use any raw material. It must be sturdier than the usual, and I don't have the materials for it. Você vê, eu não posso usar qualquer matéria-prima. Deve ser mais resistente do que o normal e não tenho materiais para isso. You see, I was walking on the secret caves near Ched, and... well... Veja, eu estava andando nas cavernas secretas perto de Ched e ... bem ... You see, after a monster attack... My husband went to the desert, to check how things were... Veja, depois de um ataque monstruoso ... Meu marido foi ao deserto, para verificar como estavam as coisas ... You see, because the Monster King, monsters have been running rampant. If they grow too much in numbers, cities may be overrun. Você vê, porque o Rei Monstro, monstros estão correndo soltos. Se crescerem demais em números, as cidades podem ser superadas. You see, most people think that all monsters are controlled by the Monster King, but that's not quite right. Você vê, a maioria das pessoas pensa que todos os monstros são controlados pelo Rei Monstro, mas isso não está certo. You seem to run out of place, you should go to the storage. Você parece estar fora do lugar, você deve ir para o armazenamento. You should ask Tycoon. Você deveria perguntar ao Tycoon. You should ask this question at Vincent. Você deveria fazer essa pergunta em Vincent. You should be more careful. Você devia ser mais cuidadoso. You should come back when you have some free space. Você deve voltar quando tiver algum espaço livre. You should go and get some sleep. Você deveria ir dormir um pouco. You should have gotten here @@. Você deveria ter chegado aqui @@. You should know this, an item like this can't be bleached. Você deve saber disso, um item como este não pode ser branqueado. You should never sell your Cactus Drinks. They have many uses. Você nunca deve vender suas bebidas Cactus. Eles têm muitos usos. You should talk to Magic Arpan first. Você deve falar com o Magic Arpan primeiro. You stay where you are.. Você fica onde está You still have @@ Monster Points! Do you want more items? Você ainda tem @@ Monster Points! Você quer mais itens? You still haven't completed your tasks. Você ainda não concluiu suas tarefas. You still haven't found all of them yet. Você ainda não encontrou todos eles ainda. You still need @@ GP for the trip to Tulimshar. Você ainda precisa de @@ GP para a viagem a Tulimshar. You still need @@ GP to afford it. Você ainda precisa de @@ GP para pagar. You still need to grow a few levels more before being able to help me out again. Você ainda precisa aumentar alguns níveis antes de poder me ajudar novamente. You store a large collection of goods. Could you perhaps sell me some? Você armazena uma grande coleção de mercadorias. Você poderia me vender alguma coisa? You successfully set the drop rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@. Você definiu com êxito a taxa de descida para @@%. Ele será redefinido para @@% (valor padrão) em @@. You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@. Você definiu com êxito a taxa de exp para @@%. Ele será redefinido para @@% (valor padrão) em @@. You take four steps to the left. Você dá quatro passos para a esquerda. You take four steps to the right. Você dá quatro passos para a direita. You take one step to the left. Você dá um passo para a esquerda. You take one step to the right. Você dá um passo para a direita. You take the clothes from the chest. Você tira as roupas do baú. You take three steps to the left. Você dá três passos para a esquerda. You take three steps to the right. Você dá três passos para a direita. You take two steps to the left. Você dá dois passos para a esquerda. You take two steps to the right. Você dá dois passos para a direita. You take your fishing rod and leave. Você pega sua vara de pescar e sai. You thought there was someone here. It must have been your imagination. Você pensou que havia alguém aqui. Deve ter sido sua imaginação. You throw a coin on the well. Você joga uma moeda no poço. You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there... Você tentou se livrar de mim, eeh? Mas surpresa! Eu ainda estou aqui ... * hic * Ou lá ... You waited too long and lost the bait... Você esperou muito e perdeu a isca ... You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0 Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de ser morta pelo mar. You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1 Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de ser morto pelo mar. You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#0 You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#1 You will be killed on the road if you try to go like this. Try helping people. Get money, experience, equipment. Você será morto na estrada se tentar ir assim. Tente ajudar as pessoas. Ganhe dinheiro, experiência e equipamentos. You will find a fisher, maybe he is having a good time and can sell you a few boxes. And remember to keep your eye open. Você vai encontrar um pescador, talvez ele esteja se divertindo e possa lhe vender algumas caixas. E lembre-se de manter seus olhos abertos. You will see, citizens are polite and you can still ask around for help. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea! Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda. Eles podem ajudar a encontrar um trabalho para você ou talvez ajudá-lo a descobrir o que aconteceu com você no mar! You will then be able to register citzenship in any city, for free. But just once. Você poderá então registrar a cidadania em qualquer cidade gratuitamente. Mas apenas uma vez. You withdrew a total of @@ GP. Você retirou um total de @@ GP. You won't be allowed to play this game until you have an updated client. Você não poderá jogar este jogo até ter um cliente atualizado. You wonder, maybe he entered on an infinite loop? Hellooo, anybody home? Você se pergunta, talvez ele tenha entrado em um loop infinito? Hellooo, alguém em casa? You'll come with me! Você vem comigo! You'll want your fishing rod to be flexible but solid. Você vai querer que sua vara de pesca seja flexível, mas sólida. You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later! Você está fazendo a matemática errada, amigo! Eu os trarei depois! You're lucky. It is windless now.#0 You're lucky. It is windless now.#1 You're on a ship, we're on our way to the oldest human city, Tulishmar. Você está em um navio, estamos a caminho da mais antiga cidade humana, Tulishmar. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant travelling adventure at the city of Tulimshar.#0 You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant travelling adventure at the city of Tulimshar.#1 You're playing with fire. Or ice. Or whatever. Você está brincando com fogo. Ou gelo. Como queiras. You're pretty much stranded on this forsaken island if you don't help me! Você está praticamente encalhado nesta ilha abandonada se você não me ajudar! You're the savior of Hurnscald crops. Half from the world would die from famine, weren't for you. Você é o salvador das plantações de Hurnscald. Metade do mundo morreria de fome, não era para você. You're welcome! Seja bem-vindo! You're willing to help? Perfect. We need 3 @@, 4 @@ and 10 @@ for travel. Você está disposto a ajudar? Perfeito. Precisamos de 3 @@, 4 @@ e 10 @@ para viajar. You're, of course, invited. Thus far, the total prize money I've collected is @@ GP. Você é, claro, convidado. Até agora, o total de prêmios em dinheiro que eu coletei é @@ GP. You've brought me fertilizer! Let me see if it works... Você me trouxe fertilizante! Deixe-me ver se funciona ... You've helped me plenty. Please come back in @@ Você me ajudou muito. Por favor, volte em @@ You've killed @@ scorpions, and a total of @@ were killed this season. Você matou @ @ scorpions e um total de @@ foi morto nesta temporada. You've killed @@/12 @@. Get rid of them! Você matou @@ / 12 @@. Livrar-se deles! You... You killed my father during Nivalis siege! I'll make you pay for that!! Você ... Você matou meu pai durante o cerco de Nivalis! Eu vou fazer você pagar por isso !! You: @@, @@ Você: @@, @@ You? Have you ever looked in the mirror? You're not even level 35. Begone. Você? Você já se olhou no espelho? Você não está nem no nível 35. Begone. You? Here? Você? Aqui? Your body aches. You can't remember what happened. But this is not important now. The ships sailors are shouting at you! Seu corpo dói. Você não consegue lembrar o que aconteceu. Mas isso não é importante agora. Os navios marinheiros estão gritando com você! Your body starts to glow. You're not sure why, the fountain did that! Seu corpo começa a brilhar. Você não tem certeza do porque, a fonte fez isso! Your class selection is ##BPermanent##b and cannot be changed later. Do their tasks, and you'll be able to harness magic! Your coward outer self fails to convince you to leave. Seu covarde eu não convence você a sair. Your dexterity determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles. Sua destreza determina sua habilidade de acertar monstros e é valiosa para jogadores que preferem armas que usam projéteis. Your hairstyle is @@ and its color is @@. Seu penteado é @@ e sua cor é @@. Your help is very welcome indeed. Unfortunately, I can give you a reward for the first extermination only. Sua ajuda é muito bem vinda. Infelizmente, posso dar-lhe uma recompensa pelo primeiro extermínio apenas. Your lack of magical power is critical. I dare say, you might never in your life get access to a Mana Stone. Sua falta de poder mágico é crítica. Eu ouso dizer, você pode nunca em sua vida ter acesso a uma Pedra de Mana. Your low intelligence prevents anything from happening with you. Sua baixa inteligência impede que algo aconteça com você. Your luck determines several small things, including the number of critical attacks you are going to suffer and perform. Sua sorte determina várias pequenas coisas, incluindo o número de ataques críticos que você vai sofrer e executar. Your mind is set? You will loose the color dye during this process. Sua mente está definida? Você perderá o corante durante este processo. Your mother asked me to say that she loves you. Sua mãe me pediu para dizer que ela ama você. Your next step is to get the book of the Second Sage Of Fate. Seu próximo passo é pegar o livro do Segundo Sábio do Destino. Your position has been saved. Sua posição foi salva. Your save point has been changed. Seu ponto de salvamento foi alterado. Your son, Hasan, has stolen me! Seu filho, Hasan, me roubou! Yumi Yumi Zarkor Zarkor Zarkor spills many fluids on the lake, with much concentration. Zarkor derrama muitos fluidos no lago, com muita concentração. Zarkor starts a weird chant. Zarkor começa um canto estranho. Zarkor, fell a small taste of my power. That is nothing. If you can't handle that, you're not even near my lowest lieutenant. Zarkor, caiu um gostinho do meu poder. Isso não é nada. Se você não pode lidar com isso, você não está nem perto do meu tenente mais baixo. Zarkor, the Dark Summoner Zarkor, o Summoner das Trevas Zegas Zegas Zegas, Saxso's widow, the mayor of Candor, decreed to allow strong adventurers to get past the Candor Cave Magic Barrier. ZegasDebug ZegasDebug Zitoni Zitoni Zitoni announces he can now craft really good potions to improve attack speed and damage! Zitoni anuncia que agora ele pode criar ótimas poções para melhorar a velocidade de ataque e danos! Zitoni refused to make the Powder. Zitoni recusou-se a fazer o pó. Zitoni seems to be lost on deep thought. Zitoni parece estar perdido em pensamentos profundos. Zitoni won't cooperate with you. Perhaps you should ask to Zarkor about that. Zitoni não vai cooperar com você. Talvez você devesse perguntar a Zarkor sobre isso. Zombie Ear Orelha de zumbi Zombie Nachos Nachos zumbis Zzzzzzzzz... Zzzzzzzzz... [0] East Aeros [0] East Eros [1] West Aeros [1] West Eros [2] Full Aeros [2] Full Eros [Deliver all goods.] [Entregue todos os bens.] [Easter] Send soul to the Mana Forest! [Páscoa] Envie alma para a Floresta de Mana! [Maybe another time.] [Talvez outra hora.] [Soul Menhir] [Menhir de almas] [Worker Day] Send soul to the Contributor Cave! [Dia do Trabalhador] Envie alma para a Caverna do Colaborador! a Left Crafty Wing uma asa esquerda engenhosa a Right Crafty Wing uma asa astuta direita a ground! um chão! a quiet place, Um lugar quieto, above acima and may change later without notice. e pode mudar depois sem aviso prévio. below abaixo come back stronger, and I will give you a task. volte mais forte e eu lhe darei uma tarefa. data @@ @@ @@ data dados @@ @ @ @ @ data delta delta draw. desenhar. east leste hairstyle_config hairstyle_config if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished. Se a proposta não for conveniente para você, basta fechar a janela de negociação para cancelar a troca de itens e dinheiro. Mas, se ambos pressionarem o botão "Aceitar Negociação", o marketing será concluído. karim karim left esquerda left above deixado acima line @@: @@ linha @@: @@ lower left inferior esquerda lower right inferior direito marriage1 casamento1 medium shot tiro médio my name is karim can you help me?. meu nome é karim, você pode me ajudar? no não no active MOTD nenhum MOTD ativo no active broadcast sem transmissão ativa north norte northeast nordeste northwest noroeste npc1 npc1 npc1#door npc1#door npc2 npc2 npc3 npc3 npc4 npc4 npc5 npc5 npc6 npc6 o.o "You're being unreasonable. That's way too much!" powerful shot tiro poderoso quest completed.#0 quest completed.#1 rather powerful shot tiro bastante poderoso rather weak shot tiro bastante fraco right certo right above logo acima rock Rocha she's smiling at you. ela está sorrindo para você. somewhat powerful shot tiro um pouco poderoso somewhat weak shot tiro um pouco fraco south sul southeast sudeste southwest sudoeste start#bat_a02 start#hurns_lib test teste test @@ teste @@ test#0 test#1 test1 test1 test1 @@#0 test1#0 test2 test2 test2 @@#1 test2#1 the event won't start and HURNSCALD WON'T BE LIBERATED. o evento não será iniciado e HURNSCALD NÃO SERÁ LIBERADO. the npc choose paper. o npc escolhe papel. the npc choose rock. o npc escolhe rock. the npc choose scissors. o npc escolhe uma tesoura. very powerful shot tiro muito poderoso very weak shot tiro muito fraco weak shot tiro fraco west oeste yes sim you already opened the chest. você já abriu o baú. you choose paper. você escolhe papel. you choose rock. você escolhe rock. you choose scissors. você escolhe uma tesoura. you got lucky and got a(n) @@! você teve sorte e conseguiu um (n) @@! you lose você perdeu you win você ganha you win @@ você ganha @@ ¬.¬ "Hmm, to me, you look like a thief or bandit..." ¬.¬ "I knew it! I'll report you at once."