Copyright (C) 2010-2021 TMW2 Team 0 This file is automatically generated. Editing it will have no effect. 0 This file is automatically generated. Editing it will have no effect. 1 Please translate at https://transifex.com/arctic-games/moubootaur-legends/ instead. 1 Please translate at https://transifex.com/arctic-games/moubootaur-legends/ instead. Fires of Steam Incêndios da Steam ** Explore the encampment southeast of Fortress Town. **Explore o acampamento a sudeste da Cidade Fortaleza. ** Unveil the truth. ** Desvende a verdade. A fair all-rounder weapon; Stronger than you would expect and not so clumsy. Uma arma equilibrada; mais forte do que parece e nada desajeitada. Actually, Lalica cursed one of my firestaves and it got a mind of its own D: Na verdade, Lalica xingou um dos meus firestaves e tem uma mente própria D: But its splash damage does not stack, so be careful when adding options. Mas seu dano em área não se acumula, então tenha cuidado ao adicionar opções. But the result is a fast weapon which is also powerful. Mas o resultado é uma arma rápida que também é poderoso. I cut it in half, and to fix shooting speed, I added some extra cogs. Eu cortei ao meio e para fixar a velocidade de tiro, adicionei algumas engrenagens extras. It can steal items or collect drops on the floor randomly. Also improves your evasion. Pode roubar itens ou coletar drops no chão aleatoriamente. Também melhora sua evasão. It didn't got too much lighter, and it got really weak compared to a bow. Não ficou muito mais claro e ficou muito fraco comparado a um arco. It is also much weaker and less precise than a bow. But it is so fun using... Também é muito mais fraco e menos preciso que um arco. Mas é tão divertido usar ... It is not that amazing, though. I will trade with you for more useful items. Isso não é tão incrível assim. Vou trocar com você por itens mais úteis. It is the same as a bow, including in penalty. But it deals splash damage! É o mesmo que um arco, inclusive em penalidade. Mas isso causa dano por splash! It was quite a challenge, and I still need Lalica to keep curse them. Foi um grande desafio, e eu ainda preciso Lalica para manter amaldiçoá-los. Oh, and it comes with added shooting range, but it is slow as hell to reload. Ah, e vem com um alcance de tiro adicional, mas é lento para recarregar. One have lots of powder to attack non-stop, but oh god that is heavy. Um tem muito pó para atacar sem parar, mas oh deus que é pesado. See, I was lazy and there were only short knives around... So I made a Kunai. Veja, eu estava com preguiça e só havia pequenas facas por perto... Então, fiz uma Kunai. The standard gunstaff! It is way stronger than a bow! O gunstaff padrão! É muito mais forte que um arco! Then I found out that I could set the staff in flames using Everburn Powder! Então eu descobri que eu poderia colocar o cajado em chamas usando Pó de Chama Eterna! You know, I wanted to make the powder explode when hitting! Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater! (Hinnak's and Oscar's fields Pinkies may not count) (Os campos de Hinnak e Oscar podem não ser contados) -- No, wait! - Não, espera! . ´´. Don't let .. spell power .´..´ . .. fade away ... . ´´. Não deixe .. o poder da magia .´..´ . .. desaparecer com o tempo ... Coins - Ancient Blueprint Moedas - Modelo antigo Coins - Arcmage Boxset Moedas - Caixa Arcmage Coins - Mercenary Boxset Moedas - Caixa de Mercenários Coins - Mysterious Fruit Moedas - Fruta Misteriosa It is not like you are strong enough to pick a fight with me so kindly leave before I get mad. Não é como se você fosse forte o bastante pra comprar briga comigo, então gentilmente suma daqui antes que eu fique brava. Take this key, it opens the door behind my throne. Tome esta chave, ele abre a porta atrás de meu trono. What would people think of our village if they come accross a defeated noob wearing our proud colors! O que as pessoas pensariam da nossa vila se eles vissem um noob derrotado vestindo nossas orgulhosas cores! You can smell the recipe once. Você pode sentir o cheiro da receita uma vez. You can view the recipe once. Você pode ver a receita uma vez. for para is the Inn, and you can rent an apartment there for 30 days. é a pousada, e você pode alugar um apartamento por 30 dias. "*psst, just follow what is outlined here to make it golden.*" ".. can use this .. power..´. . .´. . . amplify a spell ..´. "Ah, hello there, @@. You've grown quite skilled lately. "Follow the light." - Weary traveler "Hey, have you already got the money necessary for the travel? "Many thanks! I'll be waiting for you, hiding on the ship's hold!" "Oh, I'm so glad you're taking care of those scary slimes. You're so brave! How many of them are still left, do you think? Will it be safe to go there soon? "Oh... Sorry, @@. "That's the only hard part. As long that you do not neglect Intelligence nor Job level... "Those whom believe the Pink Moouboo wear rock knifes at the entrances." - Aahna "Those whom stray from the light shall met a quick death." - Saulc, from the 'Blame Saulc' famous book "WHAT IS CRAFTED HERE BELONGS TO THE GUILD." "Well, looks like you qualify! "When you're thirsty, you may look for me. I'm often in desert areas, but this time, the winter has come." "When you're thristy, you may look for me. I'm often in desert areas, but this time, the winter has come." ##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync the client! ##1NÃO se mova até o sinal. Fique pronto! Se você se mover, você dessincronizará o seu cliente! ##1The ship is under a pirate's attack! ##BKill all or survive! ##1O navio está sob ataque de piratas@ ##BMate todos ou sobreviva! ##1The ship is under a pirate's raid! ##BKill both ship captains before they conclude the loot! ##1O navio está sob ataque pirata! ##BKill ambos os capitães antes que concluam o saque! ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!! ##1AVISO! AVISO! Cerco iniciando-se em Candor!! ##1You abused a bug and will be jailed. If this was done in error, you have found a bug. Contact the nearest developer if this is the case. ##1 Você abusou de um bug e será preso. Se isso foi feito por acidente, você encontrou um bug. Entre em contato com o desenvolvedor mais próximo, se for esse o caso. ##2 %d Days login bonus: ##B2x %s, 1x %s##b ##2 Bônus de %d Dias de login: ##B2x %s, 1x %s##b ##2 14 Days login bonus: ##B1x %s##b ##2 Bônus de 14 dias de login: ##B1x %s ##b ##2 21 Days login bonus: ##B1x %s##b ##2 Bônus de 21 dias de login: ##B1x %s ##b ##2 27 Days login bonus: ##B1x %s##b ##2 Bônus de 27 dias de login: ##B1x %s ##b ##2 3 Days login bonus: ##B1x %s##b ##2 Bônus de 3 dias de login: ##B1x %s ##b ##2 7 Days login bonus: ##B3x %s##b ##2 Bônus de 7 dias de login: ##B3x %s ##b ##2Daily login bonus: ##B%d EXP##b ##2Bônus de login diário: ##B%d Exp ##b ##2Daily login bonus: ##B%d GP##b ##2Bônus de login diário: ##B%d GP ##b ##2Daily login bonus: ##B%d Job Exp.##b ##2Bônus de login diário: ##B%d J.Exp. ##b ##2Guild's Weekly login bonus: ##B%d %s##b ##2Bônus Semanal de Login da Guilda: ##B%d %s##b ##9 %%A%%A%%A: @@. ##9 %%A%%A%%A: @@. ##9 %%B%%B%%B: @@. ##9 %%B%%B%%B: @@. ##9 %%C%%C%%C: @@. ##9 %%C%%C%%C: @@. ##9 %%D%%D%%D: @@. ##9 %%D%%D%%D: @@. ##9 %%E%%E%%E: @@. ##9 %%E%%E%%E: @@. ##9 %%F%%F%%F: @@. ##9 %%F%%F%%F: @@. ##9 77777: @@. ##9 77777: @@. ##9 777: @@. ##9 777: @@. ##9.:: Second Tier Quest - Time Remaining: @@ ::. ##9.:: Quest do Segundo Tier - Tempo Restante: @@ ::. ##9Hey wait... Your coin turned into a @@! ##9Ei espere ... Sua moeda se transformou em um(a) @@! ##B%s: TOP 10##b ##B%s: TOP 10##b ##BFirst and foremost, you should talk to Trainer, inside the big house.##b ##BAntes de mais nada, você deve conversar com o Treinador, dentro da casa grande.##b ##BHall Of @@: TOP15##b ##B Classificação de @@: 15 Melhores##b ##BHall Of AFK: TOP 10##b ##BClassificação de AFK: TOP 10##b ##BHall Of Academics: TOP30##b ##BRanking dos Acadêmicos: TOP 30##b ##BHall Of Aurora: TOP10##b ##BClassificação de Eventos Aurora: TOP10##b ##BHall Of Candor's Bloodbath: TOP 10##b ##BRanking do Banho de Sangue de Candor: TOP 10 ##b ##BHall Of Crazyfefe Fight: TOP 10##b ##BLuta de Crazyfefe: TOP 10##b ##BHall Of Deaths: Reverse TOP10##b ##BRanking de Mortes: TOP10 Reverso ##b ##BHall Of Fortune: TOP15##b ##B Classificação de Fortuna: 15 Melhores##b ##BHall Of Guild Level: TOP5##b ##BMelhor Nível da Guilda: TOP5##b ##BHall Of Honor: TOP 10##b ##BRanking de Honra: TOP 10##b ##BHall Of Job Level: TOP15##b ##BMaiores Níveis de Trabalho: TOP15##b ##BHall Of Level: TOP15##b ##B Classificação de Nível: 15 Mlehores##b ##BHall Of UDT Challenge: TOP 10##b ##BRanking do Desafio UDT: TOP 10##b ##BIMPORTANT:##b People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too far, an NPC won't hear you. ##BIMPORTANTE:##b As pessoas geralmente não gritam, elas falam. Por causa disso, se você estiver muito longe, um NPC não irá te escutar. ##BLatest GM Commands##b ##BÚltimos Comandos GM##b ##BNOW YOU HAVE DONE IT!##b By the powers to me vested as a Constable and Game Master, I sentence you to HALF AN HOUR IN A %s! ##BAGORA VOCÊ CONSEGUIU!##b Pelos poderes a mim investidos como Policial e Mestre de Jogo, eu o sentencio a MEIA HORA em uma %s! ##BSincerity Island##b ##BIlha da Sinceridade##b ##BYou were robbed##b by an evil NPC. ##BVocê foi roubado##b por um NPC malvado. ##a(it would be way too messy anyway)##0 ##a(isso faria muita bagunça de qualquer forma)##0 %%0 %%0 %%1 %%1 %%1 Cheer up, these should go back to normal when you level up. Just don't do that again! %%1 Anime-se, esses devem voltar ao normal quando você subir de nível. Apenas não faça isso novamente! %%2 %%2 %%3 %%3 %%3 You sadden me. That was so, so lame. I will need to punish you. Sorry. Superior orders. %%S %%3 Você me entristece. Isso foi tão, tão baixo. Eu terei que punir você. Desculpe. Ordens superiores. %%S %%4 %%4 %%4 Haven't you read your Grimorium yet?! %%4 Você ainda não leu o seu Grimório?! %%5 %%5 %%6 %%6 %%7 %%7 %%8 %%8 %%9 %%9 %%: %%: %%; %%; %%? Inexistence %%? Inexistência %%@ %%@ %%@ Then wait until Saulc says they are safe! %%@ Então espere até Saulc dizer que são seguros! %%@ You can get Magic by joining class and subclass, and with some NPCs. These work out-of-box. Easy. %%@ Você pode obter Magias se juntando à uma classe e subclasse, e com alguns NPCs. Esses funcionam de maneira fácil. %%A %%A %%A Existence %%Uma Existência %%B %%B %%C %%C %%D %%D %%D Rationality %%D Racionalidade %%E %%E %%F %%F %%F Emotionality %%F Emocionalidade %%G %%G %%G Just like normal magic, you need power from the Mana Stone, which is based on your levels, intelligence, and mana. %%G Assim como a magia normal, você precisa do poder da Pedra de Mana, que é baseada em seus níveis, inteligência e mana. %%H %%H %%K %%K %%M %%M %%N %%N %%Q %%Q %%\\ that'll do. %%g %%g %%i What, my maximum life and mana just decreased! Noooo!! %%I O quê, minha vida máxima e mana acabaram de diminuir! NÃOOOO!! %%t %%t %d day streak! Gained %d bonus %s! %d Dias Consecutivos! Ganhou %d %s de bônus! %d more active users are required to unlock Frostia Townhall. %d Mais usuários ativos são necessários para desbloquear a Prefeitura de Frostia. %d vs %d: Honor (%d) %d vs %d: Honra (%d) %d/%d %s %d/%d %s %d/%d %s killed %d/%d %s mortos %d/%d Black Scorpions %d/%d Escorpiões Pretos %d/%d Red Scorpions %d/%d Escorpiões Vermelhos %d/?? %s %d/?? %s %s %s %s %d pts - %d %s %s %d pts - %d %s %s %s will require: %s %s exigirá: %s (rare) %s (raro) %s - %s/%s HP, %s/%s MP %s - %s/%s HP, %s/%s MP %s - Modify Race %s - Modificar Raça %s But please be quick! I feel this world doesn't have much time left! %s Mas, por favor, seja rápido! Sinto que este mundo não tem muito tempo restante! %s GP and %d REP. %s GP e %d REP. %s Hero Herói de %s %s High %s Alto %s Loopcasting %s Monster Points, and a %s. That's my final offer. %s Pontos de Monstro e um(a) %s. Essa é minha oferta final. %s and %s governs damage inflicted, but how much damage each one adds depend on your weapon type. %s e %s governam o dano infligido, mas quanto dano cada um deles acrescenta depende no tipo de sua arma. %s can also be obtained from %s, at a lower drop rate. %s também pode ser obtido a partir de %s, a uma taxa de drop inferior. %s clearly thinks you're distracting him. It's better to talk to him another day. %s claramente acha que você está distraindo ele, é melhor falar com ele outro dia. %s died for your cause. How do you explain this? %s morreu por sua causa, como você explica isso? %s disembarks at %s. %s desembarcou em(na) %s. %s eyebrow furrows, as he brings the map closer to a torch. %s franze a sobrancelha enquanto aproxima o mapa de uma tocha. %s glances over to %s, before turning to you with a shrug. %s olha para %s, antes de se virar para você e dar de ombros. %s has EXILED %s from %s. %s foi EXILADO %s por %s. %s has protected themselves from prying eyes. Your scry attempt failed. %s se protegeu de olhares curiosos. Sua tentativa de sondagem (scry) falhou. %s is a legendary hero. %s é um herói lendário. %s is by becoming a %s. %s é se tornar um(a) %s. %s is by impressing the town guard. %s é impressionar a guarda da cidade. %s is currently a staff member. %s atualmente é um membro da equipe do jogo. %s is currently sponsoring the High Alliance. Atualmente, %s está patrocinando a Alta Aliança. %s is happy because you've paid %d GP in taxes! %s está feliz porque você pagou %d GP em impostos! %s is known as the Wizard of Aethyr. They say the elves which lived in Aethyr have became fairies, but contact has been lost long ago... I've heard it was a very pretty town north of here, though. %s é conhecido como o Mago de Aethyr. Dizem que os elfos que viviam em Aethyr se tornaram fadas, mas o contato foi perdido há muito tempo... Ouvi dizer que era uma cidade muito bonita ao norte daqui. %s is obtained during events, daily logins, heroic deeds, gifts, etc. But cannot be bought with real money. %s é obtido durante eventos, logins diários, feitos heróicos, presentes, etc. Mas não pode ser comprado com dinheiro real. %s is offering %s %s. %s está oferecendo %s %s. %s lifts an eyebrow to you. %s levanta uma sobrancelha para você. %s makes a confused face. %sfaz uma expressão confusa. %s makes specialized weapons for high level players. If you tweak with Nicholas, in Hurnscald, the weapon options, you can get really powerful. %s faz armas especializadas para os jogadores de alto nível. Se você ajustar com Nicholas, em Hurnscald, as opções das armas, você pode ficar muito poderoso. %s refunded to level 1 for %d MSP %s devolvido ao nível 1 por %d MSP %s removed - YOU NOOB STOP CHEATING %%e%%Q %s removido - SEUS NOOBS, PAREM DE TRAPACEAR %%e%%Q %s requests %d %s. %s solicita %d %s. %s scrathes you! -%s HP. %s arranha você! -%s HP. %s seems to be asleep... Maybe we can wake him up somehow? %sparece estar dormindo... Talvez possamos acordá-lo de alguma forma? %s slain! %s morto! %s slaps you! %sdá um tapa em você! %s stabs you to the chest! %scrava uma lâmina no seu peito! %s stabs you with a dagger! %sesfaqueia você com uma adaga! %s stabs you, wounding you fatally! %sesfaqueia você, ferindo-o fatalmente! %s takes a paper from his drawer. It has your photo on it. %spega um papel da gaveta. Nele está sua foto. %s thinks if she knows any major, good quest to do. %s pensa se ela sabe alguma tarefa decente para você fazer. %s tried to treat your syndrome, but was NOT successful. %s tentou tratar sua síndrome, mas não teve sucesso. %s were deducted for %s %s foram deduzidos por %s %s! I see you are a(n) %s here, very good! %s! Vejo que você é um(a) %s aqui, muito bom! %s's Minion Subordinado de %s %s, %s in Magic Arts, Parity Level %d, tier %d mage. %s, %s em Artes Mágicas, Nível de Equilíbrio %d, mago de nível%d. %s, a bit upset, tries to change subjects. %s, um pouco chateado, tenta mudar de assunto. %s, did you bring me the hoods I asked for? I see you have %d/10 %ss. %s, você trouxe os capuzes que pedi? Vejo que você tem %d/10 %ss. %s, good thing you are here. %s, que bom que você está aqui. %s, how in the world you got this status ailment?! %s, como diabos você ficou com esse efeito negativo?! %s, if you're reading this, then as Ms. Elli predicted, you survived the seawreck and returned to our encampment. You might notice some things changed in these short weeks we don't see each other. %s , se você está lendo isso, então, como a Srta. Elli previu, você sobreviveu ao naufrágio e retornou ao nosso acampamento. Você pode notar que algumas coisas mudaram nessas poucas semanas em que não nos vimos. %s, the Forgetful %s, o Esquecido %s, we are counting on you! We, the whole town of Hurnscald! %s, estamos contando com você! Nós, toda a cidade de Hurnscald! %s, you are pathetically weak. %s, você é pateticamente fraco. %s, you did your best to avenge a fallen comrade. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace! %s , você fez o seu melhor para vingar um companheiro caído. Desejo que continue protegendo este mundo. Portanto, concedo a você o lendário %s. Por favor, use seus poderes para proteger seu amigo e a paz mundial! %s, you did your best to entertain me. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace! %s, Você fez o seu melhor para me entreter. Desejo que continue protegendo este mundo. Portanto, concedo a você o lendário %s. Por favor, use seus poderes para proteger seu amigo e a paz no mundo! %s, you did your best to protect this world inhabitants. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace! %s, você fez o possível para proteger este mundo habitantes. É meu desejo que você continue protegendo este mundo. Portanto, eu concedo a você, o(a) lendário(a) %s. Por favor, use seus poderes para proteger seus amigos e a paz mundial! %s, you proved your worth today. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace! %s, você provou seu valor hoje. Desejo que continue protegendo este mundo. Portanto, concedo a você o lendário %s. Por favor, use seus poderes para proteger seu amigo e a paz no mundo! %s, you're a good student. You will have a bright future if you keep studying. %s, você é um(a) bom(a) estudante. Você terá um futuro brilhante se continuar estudando. %s, your dedication is touching. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace! %s, sua dedicação é comovente. Desejo que continue protegendo este mundo. Portanto, concedo a você o lendário %s. Por favor, use seus poderes para proteger seu amigo e a paz no mundo! %s... While you don't have the title of %s nor the flower of fae, nor have anything remotely important on your persona... %s... Enquanto você não tem o título de %s nem a flor das fadas, nem qualquer coisa remotamente importante com você... %s/%s GP %s/%s GP %s: %s (Lv %d) has appeared! %s: %s (Nível %d) apareceu! %s: Once accepted, you must complete them before taking another one. %s: Uma vez aceitas, você deve completá-las antes de pegar outra. %s: Thanks for helping. %s: Obrigado por ajudar. %s? You don't look so well. You should see a doctor immediately! %s? Você não parece muito bem. Deveria procurar um médico imediatamente! %ss are lead by the %ss. Disposing of them would bring the bandits into disarray. %ss são liderados pelo %ss. Se livrar deles colocará os bandidos em desordem. %ss have infested the store houses, spilling onto the streets. Stop them from destroying even more food. %ss infestaram as lojas, causando o caos pelas ruas. Impeça-os de destruir ainda mais comida. '-' "Could you give me his shield? Pretty please? I need it to survive and bring Tulimshar goodies!" '.' "I forgot how to allocate points!" 'Best'? So you can make other things? 'Melhor'? Então você pode fazer outras coisas? 'Some herbs and potion'? Could you be more specific? 'Algumas ervas e poções'? Você poderia ser mais específico? 'Them' whom? 'Eles' quem? (...This probably could have been a great hint... if I knew who Mercury in first place %%L) (...Isso provavelmente poderia ter sido uma ótima pista... se eu soubesse quem é Mercury para começo de conversa %%L) (10,000 GP) Epic Mount (10.000 GP) Montaria Épica (A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?) (Uma aura mística envolve esta pedra. Ela provavelmente pode te fazer retornar para casa. O que você faz?) (A mystical aura surrounds this stone. You feel mysteriously attracted to it. Something tells you to touch it. What do you do?) (Uma aura mística envolve esta pedra. Você se sente misteriosamente atraído à ela. Algo te diz para tocá-la. O que você faz?) (A strange barrier keeps you from touching the stone at this time.) (Uma estranha barreira te impede de tocá-la desta vez.) (A strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone. As suddenly as the feeling started it stops.) (Uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra. Tão depressa quanto começou, a sensação para.) (All items must be placed exactly in this order.) (Todos os itens devem ser colocados exatamente nesta ordem.) (As suddenly as the feeling started it stops. The strange attraction is away from one moment to the next and the menhir feels like just an ordinary stone.) (Tão de repente quanto começou, a sensação para. A estranha atração desaparece, e a menir parece uma pedra ordinária.) (Click next button to advance dialogs) (Clique no botão "Próximo" para avançar os diálogos) (Don't respond) (Não responder) (Drink the tea, hoping for the best) (Beba o chá, esperando o melhor) (Even bandits doesn't breaks the rules. To see the rules, use ##B@rules##b.) (Até mesmo bandidos não quebram as regras. Para ver as regras, use ##B@rules##b.) (If you don't have anyone special to send these, send to @@. Perhaps they'll calm down with those T.T) (Se você não tem ninguém especial para enviá-los, envie para @@. Talvez eles se acalmem com esses T.T) (Leave the password blank to disable) (Deixe a senha em branco para desativar) (Note: Agostine will destroy low quality materials!) (Nota: Agostine irá destruir materiais de baixa qualidade!) (Passive) Increases Mana EXP/Control Gain rate. (Passiva) Aumenta Mana EXP / Taxa de controlo de ganho. (Passive) Raise Max HP and Holy Defense. (Passive) Raise Max HP e Santo Defesa. (Protip: Always use %s before engaging a different monster!) (Dica: Sempre use %s antes de se envolver com um monstro diferente!) (Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.) (De repente, uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra.) (The girl now looks away sadly, thinking about what to say next.) (A garota agora olha para longe tristemente, pensando no que dizer em seguida.) (To see the rules, use ##B@rules##b.) (Para ver as regras, use ##B@rules##b.) (You touch the mysterious stone. Somehow it feels warm and cold at the same time.) (Você toca a pedra misteriosa. De alguma forma, há uma sensação de calor e de frio ao mesmo tempo.) (shivering) "Ah, how I am afraid of pious!" * %d %s * %d %s * %d/%d %s * %d/%d %s * %d/%d MSP (Magic Skill Points) * %d/%d MSP (Pontos de Habilidade Mágicos) * %s * %s * %s Homunculus EXP * %s EXP de Homúnculo * %s Level up * %s Subiu de nível * %s/%s RP (Research Points) * %s/ %s RP (Pontos de Pesquisa) * (optional) Save the world! * (opcional) Salve o mundo! * +%d%% EXP Gain and Drop Chance, permanently * +%d%% de ganho de EXP e chance de drop, permanentemente * +1 Magic Skill Point * +1 Habilidade ponto mágico * +1 in all attributes, permanently * +1 em todos os atributos, permanentemente * +3 Inventory Slots * +3 Slots de inventário * 1 %s * 1 %s * 1 Trait * 1 Traço * @@ @@ * @ @ @@ * @@ Water Bottle * @@ Garrafa de agua * @@/12 @@ * @@ / 12 @@ * @@/2 @@ * @@ / 2 @@ * @@/200 GP * @@ / 200 GP * @@/30 @@ * @@ / 30 @@ * @@/6 @@ * @@ / 6 @@ * @@/7.500 GP * @@ / 7.500 GP * @@/8 @@ * @@ / 8 @@ * @@/@@ @@ * @@ / @@ @@ * @@/@@ Base Level * @@/@@ Nível (base) * @@/@@ GP * @@ / @@ GP * @@/@@ Job Level * @@/@@ Nível de trabalho * Acquired @@ @@! * Adquiriu um @@ @@! * Actual effect lasts %d hours. * O efeito atualmente dura %d horas. * Advance Player Quest (the one marked with a star on quest log) first. * Complete primeiro a Missão de Jogador Avançado (a que está marcada com uma estrela no registro de missões). * Aid the Blue Sage in getting Peetu back to action * Ajude o Blue Sage a colocar Peetu de volta à ação * All monsters may also drop Blueprints during the event. * Todos os monstros também podem dropar Projetos durante o evento. * All party members' carts will be destroyed if you warp. * Os carrinhos de todos os membros do grupo serão destruídos se você se teleportar. * Ask Zegas, the mayoress, if she needs help. * Pergunte a Zegas, a prefeita, se ela precisa de ajuda. * Cards will be deleted after transfer is done. * Os cartões serão excluídos após a transferência ser concluída. * Causes splash damage, and are very expensive. * Provoca dano em área e é muito caro. * Collect @@/@@ GP * Coletar @@ / @@ GP * Defeat the Assassin * Derrote o Assassino * Deliver Nikolai's Letter to Frostia Mayor * Entregue a carta de Nikolai ao prefeito de Frostia * Donate blood at least once. * Doe sangue pelo menos uma vez. * Find clues * Encontre pistas * Gained %d EXP and %d Job EXP * Ganhou %d EXP e %d Job EXP * Gained @@ EXP and @@ Job Exp * Ganhou @@ EXP e @@ Job Exp * Gained @@ GP * Ganhou @@ GP * Get trained by Valon, in the big house. * Seja treinado por Valon, na casa grande. * Has non-cumulative area of effect damage. * Tem dano em área não cumulativo. * Healing items improved * Itens de cura aprimorados * Help Ayasha to take care of the kids. * Ajude Ayasha a cuidar das crianças. * Huge damage and more criticals, but slow fire rate. * Enorme dano e mais críticos, mas baixa taxa de fogo. * Impress %s * Impressione %s * Invade the Fortress Town * Invada a Cidade Fortaleza * Item obtained: %s * Item obtido: %s * Lightbringer is self-aware and cannot be given. * O Portador da Luz é autoconsciente e não pode ser dado a outra pessoa. * Low damage, highest attack speed from all. * Baixo dano, maior velocidade de ataque de todos. * Mage * Mago * Magic Arpan improved your trick! * Magic Arpan teached you a parlor trick! * Meet the Blue Sage * Encontre o Sábio Azul * More for bandits than assassins or ninjas. * Mais para bandidos do que para assassinos ou ninjas. * Options will be removed after transfer is done. * As opções serão removidas após a transferência ser concluída. * Refine will be lost after transfer is done. * O refinamento será perdido após a transferência ser concluída. * Register as a Craftsman/Craftswoman. * Registre-se como um artesão ou artesã. * Register as a Monster Hunter * Cadastre-se como um Caçador de Monstros * Rent a room in Frostia's Inn * Alugue um quarto no Frostia's Inn * Rest at the Inn * Descanse na estalagem * Return to Hurnscald Townhall * Retorne para Prefeitura de Hurnscald * Slime not included if you didn't got any combo. * Talk to Librarian in Halinarzo * Converse com a bibliotecária em Halinarzo * The cart will be destroyed if you warp. * O carrinho será destruído se você se teleportar. * The only one hand ranged weapon you'll ever find! * A única arma de uma mão que você já encontrou! * Thief * Ladrao * This skill cannot change your hair length or style. * Essa habilidade não pode mudar o comprimento ou estilo de seu cabelo. * Timer begins once you enter the ritual cave; if you don't rescue Rossy in time or die trying, the cave state will reset and you'll need to start over the rescue. * O cronômetro começa assim que você entrar na caverna do ritual; se não resgatar Rossy a tempo ou morrer tentando, o estado da caverna será redefinido e você precisará reiniciar o resgate. * Very quick and can be used in a single hand. * Muito rápido e pode ser usado em uma única mão. * Very quick, two handed, and evil. * Muito rápido, duas mãos, e do mal. * Win an Arena Match * Vença uma Batalha na Arena * You can find a Nurse in %s to heal, wait %s, or drink a %s to dispel. * Você pode encontrar uma enfermeira em %s para curar, esperar %s ou beber um %s para tratar a síndrome. * become @@ Hero * Tornar-se Herói de @@ *-* "Could you share those blueprints with me? Please?" *AFK: I am Away From Keyboard* * AFK: Eu sou longe do teclado * *CRASH* *BATIDA* *CREAK* *RANGIDO* *Don't fail me. If you do, ensure you're well past dead before.* *Não ouse falhar! E se você falhar, certifique-se que você está bem morto antes disso!* *Don't shout, you moron!* *Não grite, seu idiota!* *Hic* *Hic* *I'll give you two energy balls.* *Vou te dar duas bolas de energia.* *I'll take my leave, then.* *Eu vou partir, então.* *Opening eyes in a shock* *Abre os olhos em choque* *Roaaaaaar!* * Roaaaaar! *The Professor will never know what got him...* *O Professor nunca vai saber o que o atingiu ...* *They* couldn't take hold of me, but I'm bound to this castle; I can't leave. * Eles * não podia tomar conta de mim, mas eu sou obrigado a este castelo; Eu não posso sair. *Ugh* Thanks for your help. Here... Take this, as promised. *Ugh* Obrigado pela sua ajuda. Aqui... Aceite isso, como prometido. *Yes, boss!* *Sim chefe!* *_* "Pretty please?" *are they gone...?* *Eles se foram ...?* *beeep* * beeep * *blushes* *Fica corado(a)* *burp* *burp* *chants more words, while the crystal hovers the potion* * canta mais palavras, enquanto o cristal paira a poção * *cheerful* *alegre* *click* *clique* *cough cough* *COF cof* *cries* * chora * *crying* *chorando* *drolls* *baba* *eyes widen up* * olhos se arregalam * *grumpf* * grumpf * *gulp* *gulp* *gulp* * gulp * * gulp * * gulp * *hehehe...* *hehehe...* *hurry up, your moron!* *Ande logo, seu idiota!* *is everything ready?* *está tudo pronto?* *plim* * Plim * *put his glasses on* * coloque os óculos * *scream in pain* * Gritar de dor * *scream* *grito* *screams* *gritos* *sigh* *suspiro* *sigh* Yet another failure... Transmutation and Nature Magic doesn't marry well. *Suspiro* Outro fracasso ... Transmutação e Magia da Natureza não se dão bem. *sighs* * suspira * *snap fingers* *Aperte os dedos* *sniff sniff* *Onomatopeia de cheirar* *sniff* *sniff* *Onomatopeia de cheirar* *snooze* *soneca* *sob sob* * sob soluço * *sorry, boss!* *perdão, chefe!* *tears weeling up* * lágrimas surgindo * *this sign is too blurred to read* *Esta marca está muito borrada para ser lida* *tut* *tut* *whisper whisper* *Sussurro sussurro* *whistles* *assobios* , and you have been banned from the Academy. , e você foi banido da Academia. , my name is Nikolai. I am a sage, and the owner of this place. meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar. - %d %s with %d GP, for a %s. - %d %s com %d GP, para um %s. - 5 @@, with 1200 GP, for a @@. - 5 @@, com 1200 GP, para um @@. - @@ @@ - @@ @@ - @@/@@ @@ - @@ / @@ @@ - @@/@@ GP - @@ / @@ GP - Above all, ##Bdo not rush##b. There are hidden traps which will instantly kill you if you try to cross the doors as soon as possible. - Antes de tudo, ##Bnão tenha pressa##b. Há armadilhas escondidas que o matarão instantaneamente se você tentar atravessar as portas o mais rápido possível. - Boss give more Job experience, but as long that you keep killing, you'll keep gaining. - Boss dá mais experiência de trabalho, mas enquanto você continuar matando, você continuará ganhando. - Complete %s during Christmas - Complete %s durante o Natal - Defeat the BOSS on each dungeon! - Derrote o CHEFE em cada masmorra! - Find a path to the island where she is hiding herself! - Encontre um caminho para a ilha onde ela está se escondendo! - Get killed yourself. - Seja morto você mesmo. - Help the farmers. We rely a lot on agriculture. - Ajude os agricultores. Nós confiamos muito na agricultura. - I currently need your help with @@, but there's no reward. - Eu atualmente preciso da sua ajuda com @@, mas não há recompensa. - I currently need your help with @@. - Eu atualmente preciso da sua ajuda com @@. - I don't know any supporting evidence from the crome. - I don't know how the theft happened. - Eu não sei como o roubo aconteceu. - I don't know how the thief looks like. - Eu não sei qual é a aparência do ladrão. - I don't know if the thief is from LoF or not. - Eu não sei se o ladrão é de LoF ou não. - I don't know the possible culprits for this. - Eu não sei quem seriam os possíveis culpados por isso. - I don't know the victims of the thievery. - Eu não sei quem seriam as vítimas do roubo. - I don't know when the theft happened. - Eu não sei quando o roubo aconteceu. - I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine? - Eu ouvi rumores de um festival. Talvez alguém precise de ajuda com seu figurino? - I think you can help the storehouse for some quick cash. - Eu acho que você poderia ajudar o armazém por algum dinheiro rápido. - If you fail, you'll need to pay me ingredients to try again! - Se você falhar, precisará me pagar ingredientes para tentar novamente! - Inside the big house is someone who can train you. All experience is handy! - Dentro da casa grande tem alguém que pode te treinar. Toda experiência é útil! - Instead, the party will be teleported ##Bto a forest.##b - Em vez disso, o grupo será teleportado ##Bpara uma floresta.##b - Luvia is a powerful mage and Isbamuth is watching, so teleporting directly would be risky. - Luvia é uma maga poderosa, e Isbamuth está observando, então se teleportar diretamente seria arriscado. - Players can prevent being scry'ed with %s - Os jogadores podem evitar serem sondados com %s - Please collect reports from Hurnscald authorities. - Por favor, colete relatórios das autoridades de Hurnscald. - Please collect reports from La Marine. - Por favor, colete relatórios das autoridades de La Marine. - Please collect reports from the civilians. - Por favor, colete relatórios dos civis. - Please collect reports from the farmers. - Por favor, colete relatórios dos fazendeiros. - Please collect reports from the guards and police. - Por favor, colete relatórios dos guardas e da polícia. - Please collect reports from the shop keepers. - Por favor, colete relatórios dos comerciantes. - Some information like money won't be available. - Algumas informações como dinheiro não estarão disponíveis. - Some of our crew are missing. They're probably wasting their time at beach. - Parte de nossa tripulação está em falta. Eles provavelmente estão desperdiçando seu tempo na praia. - Some sailors within this ship may need your help: Chef Gado, Dan, Peter... help them all and collect rewards! - Alguns marinheiros neste navio podem precisar de sua ajuda: Chefe Gado, Dan, Peter... ajude todos eles, e colete recompensas! - Target player must be online. - O jogador-alvo deve estar online. - Teleport yourself away. - Teleporte-se para longe. - The Death of Andrei Sakar - - A Morte de Andrei Sakar - - The farmer Nylo, who loves beer and money, seems to be having troubles with his crops. - O agricultor Nylo, que ama cerveja e dinheiro, parece estar tendo problemas com suas colheitas. - The goal is to rescue Luvia from Isabamuth. She has been ##Bbrainwashed##b. - O objetivo é resgatar Luvia de Isbamuth. Ela sofreu ##Blavagem cerebral##b. - The weapon master, Tolchi, could use your help. But she will most likely force you to visit Tulimshar in the end. - A mestre de armas, Tolchi, poderia fazer uso de sua ajuda. Mas ela provavelmente vai te forçar a visitar Tulimshar no final. - The weapon seller, Rosen, wanted to help new players to improve their equipment. - O vendedor de armas, Rosen, queria ajudar os novos jogadores a melhorar seus equipamentos. - There is a woman walking on the island, called Maya. Once she realises you're willing to help, she'll start paying well. - Há uma mulher andando na ilha, chamada Maya. Quando ela perceber que você está disposto a ajudar, ela vai começar a pagar bem. - Time runs out (25m). - O tempo acaba (25m). - To donate blood, go to the hospital and ask about it. - Para doar sangue, vá ao hospital e pergunte sobre isso. - Treating a bot may result in the Alliance confiscating your treatment kit. - Tratar um bot pode resultar na Aliança confiscando seu kit de tratamento. - Treating a nearby player will almost always succeed. - Tratar um jogador próximo quase sempre terá sucesso. - Treating a player in another map has <30%% chance of succeeding. - Tratar um jogador em outro mapa tem <30%% chance de ter sucesso. - Treating a player in the same map has <70%% chance of succeeding. - Tratar um jogador no mesmo mapa tem <70%% de chance de ter sucesso. - Treating yourself via an alt may also result in a %s for one of your accounts. - Tratar se por meio de uma conta alternativa também poderá resultar em um %s para uma de suas contas. - You can always play with kids. Not very profitable, though. - Você sempre pode brincar com crianças. Não que isso seja muito lucrativo. - You seem broke, but if you keep helping Peter multiple times, he can still give you some pocket change. - Você parece sem dinheiro, mas se você continuar ajudando Peter várias vezes, ele ainda poderá lhe dar uns trocados. -- Animals Protection Agency of Hurnscald -- Agência de Proteção aos Animais de Hurnscald -- Grandmaster - Grão Mestre -- In such event, Candor Underground B4F will be permanently unreachable for this char. -- Merlin - Merlin -- The Expedition -- A expedição -- Valia G. -- Valia G. -- Zegas, the Mayoress - Zegas, a prefeita --- AND ANY OF --- --- E QUALQUER UMA DESTAS --- --- OR --- --- OU --- ---------------------------------------------- ---------------------------------------------- -.- "I forgot how to fight!" . ´ power.. drains .. life..´. .´ focus . .not move at all´. ." ... ... ... ... ... ... ... ... ... .... .... ... .... ... that looks like an incantation or something. ..."%s", hm? That's a fine name for a Homunculus, in my not so humble opinion. ...%s, as far as you should be concerned, this is an hostile land and I'm not your friend. You should use a weapon and a shield if possible. Never trust strangers, specially if they look like an assassin... exactly like me. ...%s, no que diz respeito a você, esta é uma terra hostil e eu não sou seu amigo. Você deve usar uma arma e um escudo, se possível. Nunca confie em estranhos, especialmente se eles se parecerem com um assassino ... exatamente como eu. ...A sealed, magically reinforced door, with magical wards you've never seen before, which you can only assume to keep monsters away. ...A tower, on this canyon. People disliked it, humans and all other races. The Mana War happened, bloodshed, and... The Monster War. ... uma torre, neste desfiladeiro. As pessoas não gostavam dela, tanto humanos quanto todas as outras raças. A Guerra de Mana aconteceu, muito derramamento de sangue e bem... a Guerra dos Monstros. ...Actually, I'm drawing in a blank. ...Actually, shouldn't you be outside? I'm pretty sure you already served your sentence, something must have gone wrong, please report. ...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#0 ...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#1 ...Alright then. ...Although that's unlikely, I admit. ... Embora isso seja improvável, admito. ...And at long last, the teddy's pot is full of honey. ...And for some reason he took the apple and went further in the caves. ... E por alguma razão ele tomou a maçã e foi mais longe nas cavernas. ...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks. ...E se você ainda estiver tentando conferir as estatísticas do seu animal, passe o mouse sobre ele. Obrigado. ...And stop! You took %s this time! ...E pare! Você levou %s desta vez! ...And trust me, it'll take way more than just water to put the fire down. ... E confie em mim, vai levar mais do que apenas água para apagar o fogo. ...Are you crazy? ...Você está louco/a? ...Are you trying to troll me? ...As you wish. ...Assuming you can break a Mana Stone, that is. ...Automatically retrying... ...tentando novamente automaticamente... ...Besides, I have this nice @@ with me. I'm not low-level like you. ... Além disso, eu tenho esse bom @@ comigo. Eu não sou de baixo nível como você. ...Besides, I have this nice @@ with me. It's a reliable bow. ... Além disso, eu tenho esse bom @@ comigo. É um arco confiável. ...Blood. ...But saving me won't be enough, so build trust by the kind gift of @@ @@. I'll be waiting. ... Mas me salvar, não será suficiente, por isso, construir a confiança com o dom tipo de @@ @@. Estarei esperando. ...But worry not, I have the right screwdriver for the job. So, are you up to bring me some Present Boxes? ... Mas não se preocupe, eu tenho a chave de fenda certa para o trabalho. Então, você está pronto para me trazer algumas caixas de presentes? ...Cocktail. ...Coffee. ...Dealing with scorpion stingers is a gamble, so we may need a few stingers before making a successful potion. ... Lidar com ferrões de escorpião é uma aposta, então podemos precisar de alguns ferrões antes de fazer uma poção de sucesso. ...Did you lose our associate? Please try again. ...Even if this is your fault. Anyway, ##Breturn to whoever sent you here##b and begone. ... mesmo que isso seja sua culpa. De qualquer forma, ##Bvolte para quem te enviou aqui##b e suma daqui. ...Except that I already told you everything I knew. So I wish you luck in your cooking journey! ...Exceto que eu já te disse tudo que eu sabia. Então desejo-lhe sorte em sua jornada culinária! ...Foolish human... Do you really think I will attend your summon? ... Humano tolo ... Você realmente acha que eu preciso atender a sua invocação? ...Go mind your own business, %s. ...Good luck, @@. And be careful. If Sagratha decided to flee... It might be too strong for you. ...Boa sorte, @@. E tenha cuidado. Se Sagratha decidiu fugir ... Pode ser forte demais para você. ...Have you even gone there yet? ...Help... Me... ...Ajude-me... ...How do you know I'm not from this world? ...I cannot fail to notice your deeds. Very well. Under my own authority, I authorize you to climb this holy tree. ...I deposited everything on the bank. Sorry! ...I don't think giving it this hat will really help... ... Eu não acho que dar esse chapéu vai realmente ajudar ... ...I don't think the teddy is sick, so there's no point giving it an Elixir. ...I guess I can't hide anymore... ... Eu acho que não posso esconder mais ... ...I have no other choice, do I? ... Eu não tenho outra escolha, posso? ...I knew bandits were not be trusted, but Saul insisted in doing so. I hate him so much right now. Even if he is my brother. ...I know it is hot in this desert, but if you don't wear some armor and a hat, monsters will get to you. Really harsh, nowadays. ...Eu sei que está quente neste deserto, mas se você não usar uma armadura e um chapéu, os monstros acabarão com você. Tem sido muito duro, ultimamente. ...I refuse to comment on this ridiculous idea. ...Me recuso a comentar sobre essa ideia ridícula. ...I still need to cover up if they're mistaken. Give me a reason to tell you secrets, show me you're concerned with Tulimshar safety and don't want just to be strong. ... Eu ainda preciso encobrir se eles estiverem enganados. Me dê uma razão para te contar os segredos, me mostre que você está preocupado(a) com a segurança de Tulimshar e não quer apenas ser forte. ...I'll be back later. ...Voltarei mais tarde. ...I'll take it. ...If they decide to do so, they'll have to deal with weak magical attacks, and with quick mana depletion. ... Se eles decidirem fazer isso, eles terão que lidar com ataques mágicos fracos e com esgotamento rápido de mana. ...If you're lucky, you can touch it and receive magic power." ...Incidents? ... Incidentes? ...It'll most likely attack you, instead. ... Ele provavelmente irá atacar você, em vez disso. ...Lalica, the witch, is still with us. And she came to complain that a petty thief stolen a very precious item of hers. ... Lalica, a bruxa, ainda está conosco. E ela veio para reclamar que um ladrão roubou um item muito precioso dela. ...More bugs. ... Mais insetos. ...No reaction... ...Not yet. ...Ainda não. ...Of course. It was THEM. It gotta to be them! ...Claro. Foi ELES. Tem que ser eles! ...Oh, right! We locked it. Uhm, we'll open it for you. Be careful. ...Okay, I asked you to explain, and you ended up wasting my time instead. %%n ...Okay, I guess. ...Okay, this is not fun anymore. ... Ok, isso não é mais divertido. ...Otherwise, they're too precious to sell to wanna be adventurers. Beer EXP Bonuses expire on death, you know?! ... Caso contrário, eles são muito preciosos para vender para aqueles que querem ser aventureiros. O Bônus de EXP da Cerveja termina ao morrer, sabia?! ...Poison. ...Potion. ...Tea. ...Thanks, kind person. ...That's your problem, not mine. I am an elf if you haven't noticed. ... Esse é o seu problema, não meu. Eu sou um elfo se você não percebeu. ...The bandits are in disarray. And you arrive victorious. I have to admit, I thought had fallen, just like the other ones. ...The ones who know a lot are dwarves, but they don't live here - they live with elves, it seems. ... Aqueles que sabem muito sobre isso são os anões, mas eles não vivem aqui - eles vivem com elfos, aparentemente. ...This %s you have there. I haven't seen one for a while. ...Try allocating some points in agility before we continue. I think %d should be suffice. ... Tente alocar alguns pontos em agilidade antes de continuarmos. Eu acho que %d deve ser o suficiente. ...Unless, of course, if you're interested in learning this art, I shall teach you. You'll not regret it, I assure you. ...Until one day, past the sea, in Kolev's continent, they found a mana stone. Magic. This great breakthrough saved this continent, and saved our clan as well. ...Até que um dia, além do mar, no continente de Kolev, encontraram uma pedra de mana. Magia. Este grande avanço salvou este continente e salvou o nosso clã também. ...Water. ...Well, I'll refund you 10% because it was not utterly terrible. ...Bem, eu vou te devolver 10% porque não foi tão ruim assim. ...Well, but even if Hurnscald is nearby, you are too weak. You know sometimes, ships get attacked by pirates, right? ... Bem, mas mesmo que Hurnscald seja perto, você é muito fraco. Você sabe que, às vezes, os navios são atacados por piratas, certo? ...What, you want to know which kinds of cheese were stolen? ... quê, você quer saber que tipos de queijo foram roubados? ...What? Which item? Sorry, too much smoke around here. ...O quê? Qual item? Desculpe, tem fumaça demais por aqui. ...What? You want @@? Five of them?! ...O que? Você quer @@? Cinco deles ?! ...Where's Barbara, the thief? ... Onde está Barbara, o ladrão? ...Yes. Hold tight. ...Sim. Apertar. ...Yes. It was there. Please report to Blue Sage at once. ...Sim. Estava lá. Por favor, informe imediatamente ao Blue Sage. ...You are brave. Or very foolish. Many people tried and failed. ...You need to learn magic before this equipment being useful to you in any way. ... Você precisa aprender magia antes que este equipamento seja útil para você de alguma forma. ...You still have not overcome his house. ... Você ainda não superou a casa dele. ...You're right. My medicine cannot heal you. ...Você está certo. Meu remédio não pode curá-lo. ...but it is saying some stuff about a merge which happened literally eons ago. ... mas ele está dizendo alguma coisa sobre uma fusão que aconteceu, literalmente, há milhares de anos. ...but it is written in Mananese, a language you know nothing about. ... mas está escrito em Mananese, uma língua sobre a qual você não sabe nada. ...for now. ...who knows if there isn't a secret in that? ... quem sabe se não há um segredo nisso? ...wingless talpans. ..Anyone there? Alguém aí? .:: %s Recipe ::. .:: Receita %s ::. .:: Accumulate Power ::. . :: acumular poder ::. .:: Alcohol Tutorial ::. . :: Álcool - Tutorial ::. .:: All In One ::. .:: Archers Eye ::. . :: Olho do Arqueiro ::. .:: Area Provoke ::. . :: Área Provoke ::. .:: Armageddon ::. . :: Armageddon ::. .:: Arrow Shower ::. . :: Seta Shower ::. .:: Backsliding ::. . :: Escorregar para Trás ::. .:: Bear Strike ::. .:: Brawling ::. .:: Chanting ::. .:: Ched's Summer 2018 ::. . :: Verão de Ched 2018 ::. .:: Ched's Summer 2019 ::. . :: Verão de Ched de 2019 ::. .:: Ched's Summer 2020 ::. . :: do Ched Verão 2020 ::. .:: Ched's Summer 2021 ::. .:: Verão de Ched 2021 ::. .:: Ched's Summer 2022 ::. .:: Verão de Ched 2022 ::. .:: Chocolate Day ::. . :: Dia do Chocolate ::. .:: Christmas 2018 ::. . :: Natal de 2018 ::. .:: Christmas 2019 ::. . :: Natal de 2019 ::. .:: Christmas 2020 ::. . :: Natal 2020 ::. .:: Christmas 2021 ::. .:: Natal 2021 ::. .:: Christmas 2022 ::. .:: Natal 2022 ::. .:: Congratulations ::. . :: Parabéns ::. .:: Congratulations! ::. . :: Parabéns! :: .:: Counter Attack ::. .:: Contra ataque ::. .:: Create PIN Code ::. . :: Criar código PIN ::. .:: Destructive Magic Class ::. . :: Destructive Magia Class ::. .:: Easter 2018 ::. . :: Páscoa 2018 ::. .:: Easter 2019 ::. . :: Páscoa 2019 ::. .:: Easter 2020 ::. . :: Páscoa 2020 ::. .:: Easter 2021 ::. .:: Páscoa 2021 ::. .:: Easter 2022 ::. .:: Páscoa 2022 ::. .:: FIND-THE-NPC 2018 MINI-EVENT WINNER ::. . :: ENCONTRE-O-NPC 2018 VENCEDOR MINI-EVENTO ::. .:: FIRST PLAYER TO COMPLETE GEMINI SISTERS QUEST ::. .:: Primeiro jogador a completar a Quest Irmãs Gemini ::. .:: FIRST PLAYER TO COMPLETE HEROES HOLD MASTER DUNGEON ::. . :: PRIMEIRO JOGADOR PARA COMPLETAR HERÓIS ESPERA MASTER DUNGEON ::. .:: FIRST PLAYER TO COMPLETE YETI KING QUEST ::. . :: PRIMEIRO JOGADOR A COMPLETAR A QUEST DO REI YETI ::. .:: FIRST PLAYER TO REBIRTH ::. . :: primeiro jogador a REBIRTH ::. .:: Failure ::. .:: Falkon Strike ::. . :: Falkon greve ::. .:: Fire Arrow ::. .:: Flecha de fogo ::. .:: Fireball ::. .:: Bola fogo ::. .:: Firewalk ::. . :: Firewalk ::. .:: First Aid ::. .:: Primeiros Socorros ::. .:: Fortress Island ::. . :: Fortaleza Ilha ::. .:: Free Cast ::. .:: Invocação Livre ::. .:: Free Software Day ::. . :: Dia do Software Livre ::. .:: Frost Diver ::. . :: Geada Diver ::. .:: Frost Nova ::. . :: Frost Nova ::. .:: Full Throttle ::. . :: Aceleração Total ::. .:: GEMINI ASSASSINS QUEST ::. .:: Gaia Break ::. .:: Ground Strike ::. . :: Greve terra ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2018 ::. . :: Desafio Hasan de Matar Escorpiões 2018 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2019 ::. . :: Desafio Hasan de Matar Escorpiões 2019 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2020 ::. . :: Hasan Scorpion Killing Desafio 2020 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2021 ::. .:: Desafio de Matar Escorpiões de Hasan 2021 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2022 ::. .:: Desafio de Matar Escorpiões de Hasan 2022 ::. .:: Healing ::. .:: Cura ::. .:: Hit'n'Run Tactic ::. . :: Tática de Hit'n'Run ::. .:: Holy Light ::. .:: Santa Luz ::. .:: Impressive Hero Quest ::. .:: International Coffee Day ::. . :: Dia Internacional do Café ::. .:: Judgment ::. .:: Julgamento ::. .:: KAMELOT CASTLE, THE GUILD DUNGEON ::. . :: Kamelot CASTLE, a aliança DUNGEON ::. .:: Katze's Request ::. .:: Pedido de Katze ::. .:: Last Standing Man ::. . :: Last Man Standing ::. .:: Lightning Bolt ::. .:: Relâmpago ::. .:: Magic Strike ::. . :: Magia greve ::. .:: Magnus Healing ::. . :: Magnus Cura ::. .:: Main Quest 1-1 ::. . :: Missão Principal 1-1 ::. .:: Main Quest 1-2 ::. . :: Missão Principal 1-2 ::. .:: Main Quest 1-3 ::. . :: Missão Principal 1-3 ::. .:: Main Quest 2-%d ::. .:: Missão Principal 2-%d ::. .:: Main Quest 3-2 ::. . :: Missão Principal 3-2 ::. .:: Main Quest 4-1 ::. .:: Missão Principal 4-1 ::. .:: Main Quest 5-1 ::. . :: missão principal 5-1 ::. .:: Main Quest 6-1 ::. . :: missão principal 6-1 ::. .:: Main Quest 6-2 ::. . :: missão principal 6-2 ::. .:: Main Quest ::. .:: Make Trap ::. .:: Armação de Armadilhas ::. .:: Mana Bomb ::. .:: Bomba de Mana ::. .:: Mana Wisdom ::. . :: Mana sabedoria ::. .:: Meteor Shower ::. .:: Meteor Strike ::. .:: Mission Failed ::. .:: Missão fracassada ::. .:: NOTABLE NAMES ON HURNSCALD LIBERATION DAY ::. . :: NOMES NOTÁVEIS NO DIA DA LIBERTAÇÃO DE HURNSCALD ::. .:: NOTABLE NAMES ON NIVALIS LIBERATION DAY ::. . :: NOMES NOTÁVEIS NO DIA DA LIBERTAÇÃO DE NIVALIS ::. .:: Napalm Beat ::. . :: Napalm batida ::. .:: Nature Wall ::. .:: Muro da Natureza ::. .:: Nilfheim ::. . :: Niflheim ::. .:: Open Beta 2019 ::. . :: Open Beta 2019 ::. .:: PVP King Imperial Arena ::. . :: PVP King Arena Imperial ::. .:: Physical Sciences Class ::. . :: Ciências Físicas Class ::. .:: Provoke ::. . :: Provoke ::. .:: Purple Day 2018 ::. . :: Dia Roxo 2018 ::. .:: Resurrection ::. .:: Scholarship Class ::. . :: Bolsa Class ::. .:: Seasoning ::. .:: Temperando ::. .:: Second Tier Quest - Timed Out ::. .:: Quest do Segundo Tier - Tempo Esgotado ::. .:: Server Boom ::. .:: Boom do Servidor ::. .:: Sharpshooter ::. .:: Atirador afiado ::. .:: Stunning Strike ::. .:: Sudden Attack ::. .:: Ataque Repentino ::. .:: Supreme Attack ::. . :: Ataque Supremo ::. .:: TMW-2 Anniversary ::. . :: Aniversário TMW-2 ::. .:: TMW2 Day ::. . :: Dia TMW2 ::. .:: Tempest ::. . :: Tempest ::. .:: Thanksgiving 2019 ::. . :: Ação de Graças 2019 ::. .:: Thanksgiving 2020 ::. . :: Ação de Graças 2020 ::. .:: Thanksgiving 2021 ::. .:: Ação de Graças 2021 ::. .:: Thanksgiving 2022 ::. .:: Ação de Graças 2022 ::. .:: Thanksgiving ::. .:: Ação de graças ::. .:: The Homunculus Keeping Manual ::. . :: O Manual de Manutenção do Homúnculo ::. .:: The Mouboo Temple ::. . :: O Templo Mouboo ::. .:: This is Release 10.0 Infinity ::. . :: Esta é a liberação de 10,0 Infinito ::. .:: This is Release 9.5 Academy ::. . :: Esta é versão 9.5 Academy ::. .:: Transfer Mana ::. .:: Trick Dead ::. .:: Fingir de Morto ::. .:: Trickster Class ::. .:: Classe Malandragem ::. .:: Valentine Day ::. .:: Dia dos Namorados ::. .:: Victory ::. . :: Vitória ::. .:: Victory Conditions ::. . :: Condições de Vitória ::. .:: WARNING ::. .:: AVISO ::. .:: Windwalker ::. .:: Caminhante do vento ::. .:: Withdraw Conditions ::. . :: Retirar as Condições ::. .:: Worker Day 2018 ::. . :: Dia do Trabalhador 2018 ::. .:: Worker Day ::. . :: Dia do Trabalhador ::. .:: World's Hero Quest ::. . :: Herói do Mundo Missão ::. ._. "What are these statuses useful for?" / clear clears the text box. / clear limpa a caixa de texto. / help explains how to use all client commands. / help explica como utilizar todos os comandos do cliente. / mi does the same as @monsterinfo. Takes the monster name as argument and reports monster stats and drops. / mi faz o mesmo que @monsterinfo. Leva o nome monstro como argumento e relatórios de estatísticas e drops dos monstros. / present shows the number of people in the neighbourhood. / present mostra o número de pessoas na vizinhança. / where shows the name of the map you are in. / where mostra o nome do mapa em que você está. / whisper [name] allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks. / whisper [nome] permite enviar uma mensagem privada a um jogador. Se [nome] tiver espaços, ele deve estrar entre aspas. /who mostra o número de jogadores conectados no momento. /who mostra o número de jogadores conectados no momento. 0.0 "No no, please no! I can propose you a great deal for your silence!" 0022#DoorUpwards 0022#PortaPraCima 1 Hand Swords 1 espadas de mão 1 hour 1 hora 1 point 1 ponto 1,000 GP 1.000 GP 1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you. 1- Sobreviva. Se você morrer, não ganhará nada. E as pessoas querem te matar. 1- The coward families, who ran away when outlook was bad. 1- As famílias covardes, que fugiram quando as perspectivas eram ruins. 1- You must not be carrying anything with you. 1- Você não deve estar carregando nada com você. 1. Alcyone - 5,942 1. Alcyone - 5.942 1. Cassio - 43098 1. Cassio - 43098 1. Duke M - 16,016 1. Duke M - 16.016 1. Investigate Kamelot Basements 1. Investigar Kamelot Basements 1. Jesusalva - 65 1. Jesusalva - 65 1. Leather - 4523 1. Leather - 4523 1. Lilanna - 2498 1. Lilanna - 2498 1. Manatauro - 29504 1. Manatauro - 29504 1. Mathias Cronqvist - 15000 1. Mathias Cronqvist - 15000 1. You must be at the computer to play. Using a bot ##Bwhile at computer##b will be tolerated. 1. Você precisa estar no computador para jogar. Utilizar um robô ##Benquanto no computador##b será tolerado. 1. YuckFou - 10,000,010 GP 1. Yuckfou - 10.000.010 GP 1. andulkaT - 100,001 GP 1. andulkaT - 100.001 GP 1. andulkaT - 702 1. andulkaT - 702 1. poppet - 3056 1. poppet - 3056 10 minutes 10 minutos 10 seconds! 10 segundos! 10,000 GP 10. ##BDo not logout##b at Botcheck area or at Jail. We cannot unjail an offline player. The opposite of rule 9: If you believe you're right, keep your ground and explain calmly what happened. We'll calmly analyse the situation. If you were jailed without guilt, an apology will be sent to you, provided this rule is not broken. 10. ##BNÃO faça logout##b na área de Botcheck ou na prisão. Não podemos retirar um jogador offline da cadeia. O oposto da regra 9: Se você acredita que está certo, mantenha-se firme e explique calmamente o que aconteceu. Analisaremos calmamente a situação. Se você foi preso sem culpa, um pedido de desculpas será enviado a você, desde que essa regra não esteja quebrada. 10th Place - Saulc (8) 10º Lugar - Saulc (8) 12x Strange Coins 12x Moedas Estranhas 15 minutes 15 minutos 1600 GP 1600 GP 1st Place - Jesusalva (65) 1º Lugar - Jesusalva (65) 1st Place - Mishana, LawnCable, Jesusalva, bObr 1º Lugar - Mishana, LawnCabo, Jesusalva, bObr 1st Place - Poppet (Lv 35) 1st Place - Povo (6 likes) 1º lugar - Povo (6 curtidas) 1st step 1º passo 1° Screenshooting Contest 1º Concurso de Capturas de Tela 2 2 2 Hand Swords 2 espadas de mão 2 hours 2 horas 2,500 GP 2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too! 2- Pegue tudo que puder encontrar. Você será teleportado sem equipamento ou itens de cura! Mate monstros para pegar algumas coisas também! 2- The defenders of the artifact, who lost their lives and left people behind. 2- Os defensores do artefato, que perderam suas vidas e deixaram as pessoas para trás. 2- You must not use a cart. If you do, YOU WILL BE SEVERELY PENALIZED. 2- Você não deve usar um carrinho. Se fizer isso, VOCÊ SERÁ SEVERAMENTE PENALIZADO. 2. ##BDo not spam nor flood.##b This rule is not limited to public chat, actions ingame can be flooding too. 2. ##BNão faça spam.##b Essa regra não está limitada ao chat público, ações repetidas excessivamente no jogo podem ser enquadradas nessa regra. 2. Alcyone - 53,057 GP 2. Alcyone - 53.057 GP 2. Free Kamelot from its curse! 2. Kamelot livre de sua maldição! 2. Gogo VII - 103 2. Gogo VII - 103 2. Kolchak - 63 2. Kolchak - 63 2. Manatauro - 4386 2. Manatauro - 4386 2. Mathias Cronqvist - 7,423,346 GP 2. Mathias Cronqvist - 7.423.346 GP 2. Povo - 10203 2. Povo - 10203 2. Rill - 25955 2. Rill - 25955 2. Woody - 3637 2. Woody - 3637 2. andulkaT - 1018 2. andulkaT - 1018 2. andulkaT - 438 2. andulkaT - 438 2. andulkaT - 6,000 2. andulkaT - 6.000 2. seeds - 1167 2. sementes - 1167 20 Common Carps 20 Carpa Comum 20 Strange Coin + 15000 Homun EXP 200 years ago, The Great Fire (%dm) 200 anos atrás, O Grande Incêndio (%dm) 2018 Event Winners 2018 vencedores do evento 2019 Event Winners 2019 vencedores do evento 2020 Event Winners 2020 vencedores do evento 2021 Event Winners 2021 Vencedores do Evento 2022 Event Winners 2022 Vencedores do Evento 20x Bug Leg 20x Perna de Inseto 250,000 GP 2nd Place - Kolchak (63) 2º Lugar - Kolchak (63) 2nd Place - Manatauro (5 likes) 2º Lugar ─ Manatauro (5 curtidas) 2nd Place - ThinkSome (Lv 30) 2nd step 2º passo 2x Bronze Gift 2x Presente de Bronze 2x Snake Egg 2 x Ovos de Cobra 2° Screenshooting Contest 2º Concurso de Capturas de Tela 3 3 3- All items from the Arena are from the Arena. You won't carry any of them back with you. 3- Todos os itens da Arena são da Arena. Você não vai levar nenhum deles de volta com você. 3- The ancient families. 3- As famílias antigas. 3- Trust nobody. There can be only one winner, and it must be you. 3- Confie em ninguém. Só pode haver um vencedor e deve ser você. 3. ##BDo not trade invalid items, or try to cheat on trades.##b This includes any other kind of cheat or bug abuse, passive of account deletion and IP ban as stated by the Terms Of Service. 3. ##BNão negocie itens inválidos, nem tente trapacear em trocas.##b Isso inclui qualquer outro tipo de trapaça ou abuso de bugs, passivo de deleção de conta e ban de IP como determinado pelos Termos de Serviço. 3. G II - 4151 3. G II - 4151 3. Jesusalva - 310 3. Jesusalva - 310 3. Povo - 1,275,000 GP 3. Povo - 1.275.000 GP 3. Sharli - 4,419 3. Sharli - 4.419 3. Woody - 1066 3. Woody - 1066 3. Xanthem - 56 3. Xanthem - 56 3. YuckFou - 9537 3. YuckFou - 9537 3. caslu_jpg - 50 3. caslu_jpg - 50 3. dangerDuck - 1225 3. dangerDuck - 1225 3. luanaf - 20837 3. luanaf - 20837 3. poppet - 20,010 GP 3. poppet - 20.010 GP 3. poppet - 71 3. poppet - 71 30 minutes 30 minutos 30x Bug Leg 30x Perna de Insetos 3rd Place - Test_User (Lv 24) 3rd Place - Woody (4 likes) 3º Lugar ─ Woody (4 curtidas) 3rd Place - Xanthem (56) 3 Local - Xanthem (56) 3rd step 3º passo 4 Chagashrooms for a Strength Potion! 4 chagashrooms para uma poção de força! 4 Plushrooms for a Haste Potion! 4 Plushrooms para uma Poção de Aceleração! 4- Experience and Gold earned during this event can be kept. 4- Experiência e Ouro ganhos durante este evento podem ser mantidos. 4- Take Care. Wildlife can kill you too. There can be traps. 4- Tome cuidado. A vida selvagem também pode matar você. Pode haver armadilhas. 4. ##BRespect other players.##b This includes but is not limited to using offensive language in nicknames or chat, and begging items or favours to other players. 4. ##BRespeite os outros jogadores.##b Isso inclui mas não está limitado ao uso de linguagem ofensiva em apelidos ou chat, e implorar por itens ou favores a outros jogadores. 4. Amdros - 1113 4. Amdros - 1113 4. Hocus - 17260 4. Hocus - 17260 4. Mathias Cronqvist - 2000 4. Mathias Cronqvist - 2000 4. Povo - 3999 4. Povo - 3999 4. dangerDuck - 540 4. dangerDuck - 540 4. poppet - 3,826 4. poppet - 3.826 4. seeds - 43 4. Sementes - 43 40/40 slayed @@ 40/40 @@ mortos 4144's Tortuga Tortuga de 4144 42 42 45 minutes 45 minutos 4th Place - YuckFou (Lv 21) 4th Place - seeds (43) 4º Lugar - sementes (43) 4th step 4o passo 5 @@ can be fused in a @@ 5 @@ podem ser fundidos em um @@ 5 minutes 5 minutos 5 seconds 5 segundos 5 seconds! 5 segundos! 5,000 GP 5- Trust yourself. You will lose the moment you enter in panic. This arena is not for the weak-willed! 5- Confie em si mesmo. Você vai perder o momento em que entrar em pânico. Esta arena não é para o de coração fraco! 5. ##BThe public chat is to be understood by everyone.##b Therefore, try to use english when possible. 5. ##BO chat público deve ser entendido por todos.##b Assim sendo, tente usar o inglês quando possível. 5. Heaven - 501 5. Heaven - 501 5. Heaven - 806 5. Heaven - 806 5. Woolie - 3345 5. Woolie - 3345 5. Xanthem - 615 5. Xanthem - 615 5. dangerDuck - 23 5. dangerDuck - 23 5. girl flapper - 2,487 5. girl flapper - 2.487 5. seeds - 13395 5. sementes - 13395 50 Aquadas 50 Aquadas 50 GP + 50 Homunculus EXP 50,000 GP 5000 GP? That sure is a lot of gold... 5000 GP? Isso com certeza é muito ouro ... 5th Place - Demure 5º lugar - Demure 5th Place - dangerDuck (23) 5º Lugar - dangerDuck (23) 5x Snake Tongues -> Tortuga Tongue 5x Strange Coins 5x Moedas Estranhas 6. ##BDo not create multi accounts.##b A person may only hold one account and as many chars as allowed by the server/client. Staff members with special privileges in-game may have a second account without those privileges. 6. ##BNão crie multi contas.##b Uma pessoa só pode ter uma conta e quantos personagens quanto permitido pelo servidor/cliente. Membros da equipe com privilégios especiais dentro do jogo podem ter uma conta secundária sem esses privilégios. 6th Place - test123 (20) 6º Lugar - test123 (20) 6th step 6º passo 7 7 7 Grass Carps 7 Carpa Capim 7. Players found out to be exploiting bugs, intentionally or unknowingly, may be required to return any undue advantage obtained by it. 7th Place - Sertrop (17) 7º lugar - Sertrop (17) 7th step 7º passo 8 Croconuts 8 Croconozes 8. ##BThe use of real money is prohibited##b for ingame stuff, except by sponsoring. 8. ##BO uso de dinheiro real é proibido##b para obter itens ou vantagens no jogo, exceto os brindes cosméticos dos patrocinadores. 87 Plushrooms 8th Place - Pookie (13) 8º lugar - Pookie (13) 8th step 8º passo 9. ##BAdmit when you're wrong.##b Users trying to lie to or fool GMs will get no pity from them. 9. ##BAdmita quando estiver errado.##b Usuários tentando mentir ou enganar a equipe do jogo não receberá piedade deles. 9th Place - LawnCable (13) 9º lugar - LawnCable (13) 9th step 9º passo :) "A pleasure to trade if you. Don't get caught if you're doing something wrong!" :/ "Hmm... let me see... Aha, I know! I can make you a great bandit with a simple burglar mask!" :< "Hey hey! Where's the money?" :< "Never lie to me. Keep your end on the bargain! Give me everything I asked for!" :> "Hello, youngling..."#0 :> "Hello, youngling..."#1 :D "Ah! Yes, that would help a lot! I don't need anything a bandit couldn't give you: 25 @@, 5 @@, 2 @@ and a @@. And 6000 GP." :D "Excellent! You've kept your end on the bargain!" :D "HAHAHAHAH! Me?! a thief? only during free time..." :P "I am busy, leave me alone." :o "What? I'm not a bandit! But it looks SO COOL! Do you need anything while you're here?" ;-) "Don't worry! Leave to me!" == If you decide to complete the quest you cannot repeat it. == Se você decidir completar a missão, não poderá repeti-la. >.< "The Dummy is a real killer!" >.> "Sorry pal, I have no idea what she meant by that." >:| "Go take the items and remember: Not even a single word about me!" >> Hurnscald must be Liberated first, to continue this story << >> Hurnscald deve ser libertado primeiro, para continuar esta história << ??? ??? ??? : Are you trying to steal MY treasure?! ??? : I am Pirate Captain Marley, and on the honor of my pirates... ??? : Wait, how did you got here? WHO ARE YOU? ???#01863 ???#01863 ????? Mode Modo ????? @@ @@ @@ - @@ - @@ @@ - @@ - @@ @@ - @@ coins @@ - @@ moedas @@ - @@ point(s) @@ - @@ ponto(s) @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ killed. @@ @@ morto. @@ Dummy Boneco de @@ @@ Recipe Receita de @@ @@ You need to wait further releases to continue this quest! @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão! @@ and @@ just got married! @@ e @@ acabaram de se casar! @@ and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly. @@ e eu assinamos esta carta. Entregue para Airlia na prefeitura, e ela te recompensará corretamente. @@ boxes of chocolate were given to you as a gift. @@ caixas de chocolate foram dadas a você como um presente. @@ burst in tears. @@ explodiu em lágrimas. @@ calms a bit. @@ acalma um pouco. @@ determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. @@ determina quantos golpes você pode receber antes de morrer. Também afeta os efeitos de status, como veneno. @@ disembarks at Hurnscald. @@ desembarca em Hurnscald. @@ disembarks at Nivalis. @@ desembarca em Nivalis. @@ disembarks at Tulimshar. @@ desembarca em Tulimshar. @@ divorced! @@ se divorciou! @@ drolls without realizing. @@ drolls sem perceber. @@ glances at you, suspicion evident in her eyes. @@ dá um olhar para você, suspeita evidente em seus olhos. @@ glares at you in anger. @@) olha para você com raiva. @@ goes away for a while and returns briefly. @@ vai embora por um tempo e retorna brevemente. @@ hands you an @@. @@ lhe entrega um @@. @@ has the clear smile of victory! @@ tem o claro sorriso da vitória! @@ helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow. @@ ajuda você a carregar mais itens e também lhe dá um golpe mais forte, mas acaba não sendo muito interessante se você se concentrar em armas que usam projéteis, como o arco. @@ is a two-handed weapon with very low damage and attack speed. @@ é uma arma de duas mãos com dano e velocidade de ataque muito baixos. @@ is an expensive, rare, and dangerous item. Do not shake it too much, or it will catch fire. @@ é um item caro, raro e perigoso. Não agite demais ou ele pegará fogo. @@ is developing these potions. @@ está desenvolvendo essas poções. @@ is on the verge of crying again. Better leave out and look for Elias. @@ está prestes a chorar novamente. Melhor deixar de fora e procurar por Elias. @@ is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. @@ é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem poucas oportunidades de usá-lo. @@ latches onto you and starts sobbing on your shoulder. @@ trava para você e começa a soluçar em seu ombro. @@ melt down your @@... @@ derreta seu @@ ... @@ nods as she notices you. @@ acena com a cabeça quando ela percebe você. @@ nods reluctantly. @@ concorda com relutância. @@ nods. @@ acena com a cabeça. @@ pinkies killed on @@'s field. @@ trasgos mortos no campo de @@. @@ raise an eyebrow as you hand him Gelid's letter. @@ levantar uma sobrancelha como você entregar-lhe a carta de Gelid. @@ raises an eyebrow as you address her. @@ levanta uma sobrancelha quando você se dirige a ela. @@ registered for marriage and accepted partner @@! @@ registrou-se para casamento e aceitou @@ como parceiro(a)! @@ seems to be trembling with disgust as she stares at your headgear. @@ parece tremer de desgosto quando ela olha para o seu capacete. @@ seems to be upset. @@ parece estar chateado. @@ snarls. @@ snarls. @@ stares you as you slowly get away from him. Odd person. @@ olha fixamente em você quanto você lentamente se afasta dele. Pessoa estranha. @@ started disarm process. Please stand by. @@ iniciou o processo de desarmamento. Por favor espere. @@ stops, and keep silent for a while, thinking, before continuing. @@ para, e fica em silêncio por um tempo, pensando, antes de continuar. @@ uses his screwdriver and open the sealed gift box like a pro. @@ usa sua chave de fenda e abre a caixa de presente selada como um profissional. @@ waits for their loved one. @@ aguarda o(a) seu(sua) amado(a). @@! @@! @@'s Apartment Apartamento @@ 's @@'s Estate Propriedade de @@ @@, do you need help? Are you lost? Click me! @@, você precisa de ajuda? Você está perdido? Clique em mim! @@, do you need help? Are you lost? Talk to me! @@, você precisa de ajuda? Você está perdido? Clique em mim! @@, don't jump there! It may be fatal! @@, não pule lá! Pode ser fatal! @@, watch out! The obelisk - it is talking! @@, cuidado! O obelisco - está falando! @@, we should leave here now. @@, devemos sair daqui agora. @@, your party leader, is inside, I'm not sure where. @@, seu líder de grupo, está dentro, não tenho certeza de onde. @@. PK, however, is allowed! @@. PK, no entanto, é permitido! @@... I think something went wrong... RUN!! @@ ... Eu acho que algo deu errado ... CORRA !! @@/1 @@ @@ / 1 @@ @@/1 Mana Bug @@/1 Insetos de Mana @@/10 @@ @@ / 10 @@ @@/10 @@ for 1 @@ @@ / 10 @@ para 1 @@ @@/10 Maggots @@/10 Vermes @@/10 Rattos @@ / 10 Rattos @@/100 @@ @@ / 100 @@ @@/1000 GP @@ / 1000 GP @@/12 @@ @@ / 12 @@ @@/120 @@ @@ / 120 @@ @@/120 GP @@ / 120 GP @@/15 @@ @@ / 15 @@ @@/150 @@ @@ / 150 @@ @@/2 @@ @@ / 2 @@ @@/2 Scorpion @@/2 Escorpiões @@/20 @@ @@ / 20 @@ @@/20 @@ (or @@) @@ / 20 @@ (ou @@) @@/25 @@ @@ / 25 @@ @@/25 Cave Maggots @@ / 25 Vermes de Caverna @@/3 @@ @@ / 3 @@ @@/3 Candor Scorpions @@/3 Escorpiões de Candor @@/30 @@ @@ / 30 @@ @@/4 @@ @@ / 4 @@ @@/4 House Maggots @@ / 4 Vermes Domésticos @@/40 @@ @@ / 40 @@ @@/40 Fire Goblins killed @@ / 40 Trasgos de Fogo mortos @@/40 slayed @@ @@ / 40 @@ mortos @@/45 @@ @@ / 45 @@ @@/5 @@ @@ / 5 @@ @@/50 @@ @@ / 50 @@ @@/50 Cave Snakes @@ / 50 Cobras da Caverna @@/55 @@ @@ / 55 @@ @@/60 @@ @@ / 60 @@ @@/6000 GP @@ / 6000 GP @@/8 @@ for 1 @@ @@ / 8 @@ para 1 @@ @@/8 @@ @@ / 8 @@ @@/8 @@, just because I'm famished. @@/8 @@, só porque estou faminto. @@/80 @@ @@ / 80 @@ @@/9 @@ for 1 @@ @@ / 9 @@ para 1 @@ @@/@@ @@ / @@ @@/@@ @@ @@ / @@ @@ @@/@@ @@ killed @@ / @@ @@ mortos @@/@@ GP @@ / @@ GP @@: @@/@@ @@: @@ / @@ @@: Fight! @@: Lute! @@: Lv @@ @@: Lv @@ @commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them. @commands lista comandos ainda mais avançados, mas você não pode usar todos eles. @discord allows you to setup Discord integration settings. O @discord permite que você configure as configurações de integração do Discord. @info and @tutorial will, using Jesusalva's powers, allow you to contact me anywhere for info. @info e @tutorial irão, usando os poderes de Jesusalva, permitir que você me contate em qualquer lugar para obter informações. @lang allows you to change game language, anytime, anywhere. @lang permite que você mude o idioma do jogo, a qualquer hora, em qualquer lugar. @rentitem