From 1ea2af4576cf7117d6b746138a1eb16b68ab06bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jesusalva Date: Thu, 15 Feb 2018 14:36:22 -0200 Subject: Update translations to reduce map-server spams. --- langs/lang_ca.old | 6 + langs/lang_ca.txt | 959 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- langs/lang_de.old | 27 ++ langs/lang_de.txt | 963 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- langs/lang_en.old | 63 ++++ langs/lang_en.txt | 975 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- langs/lang_es.old | 21 ++ langs/lang_es.txt | 961 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- langs/lang_fr.old | 27 ++ langs/lang_fr.txt | 963 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- langs/lang_it.old | 3 + langs/lang_it.txt | 955 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- langs/lang_nl_BE.old | 3 + langs/lang_nl_BE.txt | 955 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- langs/lang_pl.old | 3 + langs/lang_pl.txt | 955 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- langs/lang_pt_BR.old | 3 + langs/lang_pt_BR.txt | 955 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- langs/lang_ru.old | 9 + langs/lang_ru.txt | 959 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- langs/lang_vls.old | 3 + langs/lang_vls.txt | 955 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 22 files changed, 10181 insertions(+), 542 deletions(-) diff --git a/langs/lang_ca.old b/langs/lang_ca.old index 74f5dd39a..dc520c82d 100644 --- a/langs/lang_ca.old +++ b/langs/lang_ca.old @@ -520,6 +520,9 @@ El visitaré, es clar. Necessites alguna ajuda amb les teves caixes? I will take care of the other ones don't worry. Tindré cura dels altres no et preocupis. +I wonder too... +Hem pregunto si... + I'M CALLED, @@! HEM DIC, @@! @@ -958,6 +961,9 @@ Son molt gustosos cuinats junts amb una mica de @@. No en llancis cap! They shouldn't be too far from each other. No haurien de ser lluny l'un de l'altre. +This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft?#1 +Aquest noi te sort de que l'hagem trobat abans que un tauró. No tinc ni idea d'on bé. De totes maneres, has vist el logotip del seu rai?#1 + This is a nice place... There are some nice chicks... Es un bon lloc... Hi ha bones noies. diff --git a/langs/lang_ca.txt b/langs/lang_ca.txt index 1839a60a3..8cddaa252 100644 --- a/langs/lang_ca.txt +++ b/langs/lang_ca.txt @@ -110,6 +110,9 @@ Copyright (C) 2010-2015 Evol Online "@alootid reset" will clear your autolootitem list. +"Hey, have you already got the money necessary for the travel? + + ##BWARNING:##b you are about to permanently empty the quote database. @@ -308,6 +311,18 @@ Copyright (C) 2010-2015 Evol Online - Available Costumes +- I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine? + + +- I think you can help the storehouse for some quick cash. + + +- Some of our crew are missing. They're probably wasting their time at beach. + + +- You can always play with kids. Not very profitable, though. + + - adds or removes