Copyright (C) 2010-2014 Evol Online BLvl: %d | Job: %s (Lvl: %d) Party: '%s' | Guild: '%s' Users: %d/%d | Password: %s | Public: %s ). ). @send {}* @send len Value: or S"" - Available in shops only. - Acquistabile esclusivamente nei negozi. - Common mobs with highest drop chance (only max %d are listed): - Item is not dropped by any mobs. - L'oggetto non è droppato da nessun mob. - Maximal monsters drop chance: %02.02f%% - Monsters don't drop this item. - I mostri non droppano questo oggetto. -- Duel has been created (Use @invite/@leave) -- -- Un duello è stato creato (Usa @invite/@leave) -- -- Duels: %d/%d, Members: %d/%d -- -- Duels: %d/%d, Members: %d/%d, Max players: %d -- -- Player %s has rejected the duel -- -- Il giocatore %s ha rifiutato di battersi in duello -- -- Player %s invites %s to duel -- -- Il giocatore %s sfida %s a duello -- -> (card(s): -> (carta(e): -> (crafted item, creator id: %u, star crumbs %d, element %d) -> (pet egg, pet id: %u, named) -> (pet egg, pet id: %u, unnamed) -> (produced item, creator id: %u) -> Player %s has accepted the duel -- -> Il giocatore %s ha accettato la sfida a duello -- <- Player %s has left the duel -- <- Il giocatore %s ha abbandonato il duello -- ATK:%d~%d Range:%d~%d~%d Size:%s Race: %s Element: %s (Lv:%d) ATK:%d~%d MATK:%d~%d Range:%d~%d~%d Size:%s Race: %s Element: %s (Lv:%d) DEF:%d MDEF:%d STR:%d AGI:%d VIT:%d INT:%d DEX:%d LUK:%d Drops: Lv:%d HP:%d Base EXP:%u Job EXP:%u HIT:%d FLEE:%d MVP Bonus EXP:%u MVP Items: and %d second and %d seconds | equipped: Ho equipaggiato: "@@", I like this name! "@alootid reset" will clear your autolootitem list. "Mister Piou, good day to you. "My good Sir, ##BWARNING:##b you are about to permanently empty the quote database. % 10s % 10s % 5d % 5d %% %% %+5d %+5d %-10s %-10s %-5d %-5d %05d %05d %10s %10s %5d %5d %d - void %d GMs found. %dGM trovato(i). %d commands found. %d comandi trovati. %d day %d giorno %d days %d giorni %d hour %d ora %d hours %d ore %d item(s) found in %d %s slots. %doggetti trovati negli slot %d %s. %d item(s) removed by a GM. %doggetto rimosso da un GM. %d item(s) removed from the player. %doggetto rimosso dal giocatore. %d item(s) removed. Player had only %d on %d items. %doggetto rimosso. Il giocatore ha solo %dsu %doggetti. %d items are dropped! %d items have been refined. %doggetti sono stati migliorati. %d minute %d minuto %d minutes %d minuti %d monster(s) summoned! % mostro/i evocato/i ! %d players found in map '%s'. %d giocatori trovati nella mappa '%s'. %d players found. %d giocatori trovati. %d results found. % risultati trovati. %d%% %d%% %d: Accessory (Left) %d: Accessory (Right) %d: Body Armor %d: Armatura %d: Costume Garment %d: Costume Headgear (Low) %d: Costume Headgear (Mid) %d: Costume Headgear (Top) %d: Garment %d: Indumento %d: Hand (Left) %d: Hand (Right) %d: Headgear (Low) %d: Headgear (Mid) %d: Headgear (Top) %d: Refine All Equip (Costume) %d: Refine All Equip (General) %d: Refine All Equip (Shadow) %d: Shadow Accessory (Left) %d: Shadow Accessory (Right) %d: Shadow Armor %d: Shadow Shield %d: Shadow Shoes %d: Shadow Weapon %d: Shoes %d: Calzature %s %s %s %d %s %s %d %s %s %s %s %s %s %s %s %s allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks. %s :Main: %s %s: Principale: %s %s People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too far, an NPC won't hear you. %s allows you to change game language, anytime, anywhere. %s and %s will show this informative and absurdely big tutorial book. %s clears the text box. %s data type is not supported :%u Il tipo %s non è supportato: %u %s determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. %s displays amount of currently connected players. %s drains his mug in one long sip, then hesitates. %s svuota il suo boccale in un lungo, unico sorso, quindi si ferma. %s explains how to use all client commands. %s failed %s fallito %s failed. %s fallito. %s failed. Player not found. %s fallito. Giocatore non trovato. %s has bought your item(s). %s ha comprato la tua merce. %s helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow. %s in jail for %d years, %d months, %d days, %d hours and %d minutes %s imprigionato per %d anni, %d mesi, %d giorni, %d ore e %d minuti %s is Unknown Command. %s è un Comando Sconosciuto. %s is empty %s è vuoto %s is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. %s lists even more advanced commands, but some of them can only be used by admins or GM's. %s recalled! %s richiamato! %s revision '%s' (src) / '%s' (scripts) %s shows the name of the map you are in. %s shows the number of people in the neighbourhood. %s spawns in: %s comparirà in: %s takes a sip. %s fa un sorso. %s value is now :%d il valore %sè ora: %d %s value is now :%s Il valore %s è ora: %s %s will help when the client starts lagging. If you see an attack but no monsters, that's the cause. %s will tell you all the rules once again. %s: %d %s:%d %s??? What a ripoff! %s??? Che fregatura! '%s' Channel is password protected (usage: %s <#channel_name> ) Il canale '%s' è protetto da password (digita %s <#channel_name> ) '%s' and his/her partner are now divorced. '%s' e il/la suo/a partner sono ora divorziati. '%s' channel color updated to '%s' il colore del canale '%s' è stato cambiato in '%s' '%s' is not a known channel option '%s' non è una opzione per il canale conosciuta '%s' is not a known costume '%s' non è un cotume conosciuto '%s' is not a known permission. '%s' non è un permesso conosciuto. '%s' is not married. '%s' non è sposato. '%s' skill and stat points have been reset. Le abilità e i punti statistica di '%s' sono stati resettati. '%s' skill points reset. '%s' stats points reset. '%s' stats: 'Hey anyone there?' 'That', as you call it, is a @@. There are plenty on this island! 'Questa cosa', come dici tu, e' un @@. L'isola ne e' piena! (%s) (%s) (@request): %s (All items must be placed exactly in this order for cooking work.) (CID:%d/AID:%d) (Click on us to continue the introduction.) (You hear a faint sound in distance, but can't say what sound it was.) * :%s %s: * *:%s%s:* * @@ @@ * Skill ID: @@ *Bang bang* *Bang bang* *Hic* *Hic* *Imitate a thunder's sound.* *Imita il rombo di un tuono.* *Uff*, *Argh*, why don't you give me some help? *Uff*, *Argh*, perche' non mi dai una mano? *Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready. *uff*... E un'altra cassa di @@ per i nostri colleghi affamati e' pronta. *ahem* *burp* *burp* *sniff sniff* *snores* *russa* - #%s ( %d users ) - %s - %s (%d) - 2 @@es - 2 @@es - Ale - Ale - Astapolos - Astapolos - Available Costumes Costumi Disponibili - Gulukan - Gulukan - I currently need your help with @@. - Jalad - Jalad - Q'Muller - Q'Muller - Tibbo - Tibbo - adds or removes