1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
|
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.
Puis-je te demander qu'elle est ta langue natale? Un marin m'a dit que tu étais Russe, mais un autre m'a dit que tu étais Français... Je suis un peu perdue. Je t'enregistre dans la liste des membres du bateau juste aprés cela.
Could I ask you which is your native language? A sailor said me russian, an other one said me french... I'm a bit lost. I will register you on the ship board list just after that.
Puis-je te demander qu'elle est ta langue natale? Un marin m'a dit que tu étais Russe, mais un autre m'a dit que tu étais Français... Je suis un peu perdue. Je t'enregistre dans la liste des membres du bateau juste aprés cela.
I beg you, please, pleeeease...
Je t'en supplie, s'il te plait, s'il te plaiiittttt...
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#0
Oh et bien, nous t'avons secourue quand tu étais yayan sur la mer.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#1
Oh et bien, nous t'avons secourue quand tu étais yayan sur la mer.
Ok, Done. I'm sure that you got some question for me, feel free to ask them!
C'est tout bon. Je suis sure que tu as d'autre questions à me poser, n'hesites pas!
The sailor is turning his back to you
Le marin te tourne le dos
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Nous devrions arriver dans les prochains jours. Une fois là-bas, j'avertirer la guilde locale de ce qui s'est passé, je suis sure qu'ils pourront t'aider!
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back on the sea, adrifting one your raft.
Nous pensions que tu aurais pu nous éclairer à ce sujet, tout ce que nous savons c'est que nous t'avons trouvé sur la mer, accroché à ton radeau.
What are you saying guys, it's a yoiis!
Qu'es ce que vous dites les gars, c'est un yoiis!
What should I add after taking these clothes?#1
Que dois-je faire aprés avoir pris ces vêtements?
You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
Tu es actuellement sur un navire marchand, nous faisons route vers la capitale de commerce, Artis.
You are full of wine my friend...
Tu es remplis de vin mon ami...
You can go to your right to go on this upper level.#0
Tu peux aller vers ta droite et prendre l'escalier qui va vers le niveau au dessus.
You were in a bad mood and you can be happy that we found you before the sea took you.
Tu étais dans un piteuse état, tu peux être heureux que l'on t'es trouvé avant que la mer ne se charge de toi!
You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.
Tu étais dans un piteuse état, tu peux être heureux que l'on t'es trouvé avant que la mer ne se charge de toi!
|