Copyright (C) 2010-2014 Evol Online Actually, Lalica cursed one of my firestaves and it got a mind of its own D: Na verdade, Lalica xingou um dos meus firestaves e tem uma mente própria D: But the result is a fast weapon which is also powerful. Mas o resultado é uma arma rápida que também é poderoso. I cut it in half, and to fix shooting speed, I added some extra cogs. Eu cortei ao meio e para fixar a velocidade de tiro, adicionei algumas engrenagens extras. It didn't got too much lighter, and it got really weak compared to a bow. Não ficou muito mais claro e ficou muito fraco comparado a um arco. It is also much weaker and less precise than a bow. But it is so fun using... Também é muito mais fraco e menos preciso que um arco. Mas é tão divertido usar ... It is the same as a bow, including in penalty. But it deals splash damage! É o mesmo que um arco, inclusive em penalidade. Mas isso causa dano por splash! It was quite a challenge, and I still need Lalica to keep curse them. Foi um grande desafio, e eu ainda preciso Lalica para manter amaldiçoá-los. Oh, and it comes with added shooting range, but it is slow as hell to reload. Ah, e vem com um alcance de tiro adicional, mas é lento para recarregar. One have lots of powder to attack non-stop, but oh god that is heavy. Um tem muito pó para atacar sem parar, mas oh deus que é pesado. The standard gunstaff! It is way stronger than a bow! O gunstaff padrão! É muito mais forte que um arco! Then I found out that I could set the staff in flames using Everburn Powder! Então eu descobri que eu poderia definir a equipe em chamas usando Everburn pó! You know, I wanted to make the powder explode when hitting! Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater! (Hinnak's and Oscar's fields Pinkies may not count) (Os campos de Hinnak e Oscar podem não ser contados) - Daily Login Screen - tela de login diário - Soul Menhir auto-saving - Menhir Soul auto-economia -- No, wait! - Não, espera! Coins - Ancient Blueprint Moedas - Blueprint antiga Coins - Arcmage Boxset Moedas - Archmage Box Set Coins - Mercenary Boxset Moedas - Mercenary Boxset Coins - Mysterious Fruit Moedas - Fruit Mysterious Take this key, it opens the door behind my throne. Tome esta chave, ele abre a porta atrás de meu trono. for para is the Inn, and you can rent an apartment there for 30 days. é a pousada, e você pode alugar um apartamento por 30 dias. "*psst, just follow what is outlined here to make it golden.*" "Ah, hello there, @@. You've grown quite skilled lately. "Hey, have you already got the money necessary for the travel? "Many thanks! I'll be waiting for you, hiding on the ship's hold!" "Oh, I'm so glad you're taking care of those scary slimes. You're so brave! How many of them are still left, do you think? Will it be safe to go there soon? "Oh... Sorry, @@. "That's the only hard part. As long that you do not neglect Intelligence nor Job level... "WHAT IS CRAFTED IN GUILD BELONGS TO GUILD." "Well, looks like you qualify! "When you're thristy, you may look for me. I'm often in desert areas, but this time, the winter has come." ##1Bug abuser detected! Automatically banning!! ##1Abusador de bugs detectado! Automaticamente banindo!! ##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync client! ##1NÃO MOVA até o sinal. Fique alerta! Se você se mover, irá desincronizar o cliente! ##1The ship is under a pirate's attack! ##BKill all or survive! ##1O navio está sob ataque de piratas@ ##BMate todos ou sobreviva! ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!! ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!! ##2 14 Days login bonus: ##B1x @@##b ##2 Bônus de Login (14 dias): ##B1x @@##b ##2 21 Days login bonus: ##B1x @@##b ##2 Bônus de Login (21 dias): ##B1x @@##b ##2 27 Days login bonus: ##B1x @@##b ##2 Bônus de login de 27 dias: ##B1x @@##b ##2 3 Days login bonus: ##B1x @@##b ##2 Bônus de Login (3 dias): ##B1x @@##b ##2 7 Days login bonus: ##B3x @@##b ##2 Bônus de Login (7 dias): ##B3x @@##b ##2 @@ Days login bonus: ##B2x @@, 1x @@##b ##2 Bônus de Login (@@ dias): ##B2x @@, 1x @@##b ##2Daily login bonus: ##B@@ EXP##b ##2 Bônus login diário: ##B@@ EXP##b ##2Daily login bonus: ##B@@ GP##b ##2 Bônus diário de login: ##B@@ GP##b ##2Daily login bonus: ##B@@ Job Exp.##b ##2 Bônus diário de login: ##B@@ pontos de Experiência de Trabalho.##b ##2Guild's Weekly login bonus: ##B%d %s##b ##9 %%A%%A%%A: @@. ##9 %%A%%A%%A: @@. ##9 %%B%%B%%B: @@. ##9 %%B%%B%%B: @@. ##9 %%C%%C%%C: @@. ##9 %%C%%C%%C: @@. ##9 %%D%%D%%D: @@. ##9 %%D%%D%%D: @@. ##9 %%E%%E%%E: @@. ##9 %%E%%E%%E: @@. ##9 %%F%%F%%F: @@. ##9 %%F%%F%%F: @@. ##9 777: @@. ##9 777: @@. ##9.:: Second Tier Quest - Time Remaining: @@ ::. ##9.:: Quest do Segundo Tier - Tempo Restante: @@ ::. ##9Hey wait... Your coin turned on a @@! ##9Ei, espere... Sua moeda se transformou em uma @@! ##BFirst and foremost, you should talk to Trainer, inside the big house.##b ##BAntes de mais nada, você deve conversar com o Treinador, dentro da casa grande.##b ##BHall Of @@: TOP15##b ##B Classificação de @@: 15 Melhores##b ##BHall Of AFK: TOP 10##b ##BHall Of Academics: TOP30##b ##BHall Of Aurora: TOP10##b ##BHall Of Crazyfefe Fight: TOP 10##b ##BLuta de Crazyfefe: TOP 10##b ##BHall Of Fortune: TOP15##b ##B Classificação de Fortuna: 15 Melhores##b ##BHall Of Guild Level: TOP5##b ##BMelhor Nível da Guilda: TOP5##b ##BHall Of Honor: TOP 10##b ##BHall Of Job Level: TOP15##b ##BMaiores Níveis de Trabalho: TOP15##b ##BHall Of Level: TOP15##b ##B Classificação de Nível: 15 Mlehores##b ##BHall Of UDT Challenge: TOP 10##b ##BIMPORTANT:##b People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too far, an NPC won't hear you. ##BIMPORTANTE:##b As pessoas geralmente não gritam, elas falam. Por causa disso, se você estiver muito longe, um NPC não irá te escutar. ##BLatest GM Commands##b ##BÚltimos Comandos GM##b ##BSincerity Island##b ##BIlha da Sinceridade##b ##BYou were robbed##b by an evil NPC. ##BVocê foi roubado##b por um NPC malvado. ##a(it would be way too messy anyway)##0 ##a(isso faria muita bagunça de qualquer forma)##0 %%1 Cheer up, these should go back to normal when you level up. Just don't do that again! %%1 Anime-se, esses devem voltar ao normal quando você subir de nível. Apenas não faça isso novamente! %%3 You sadden me. That was so, so lame. I will need to punish you. Sorry. Superior orders. %%S %%3 Você me entristece. Isso foi tão, tão baixo. Eu terei que punir você. Desculpe. Ordens superiores. %%S %%4 Haven't you read your Grimorium yet?! %%4 Você ainda não leu o seu Grimório?! %%8 %%@ %%@ %%@ Then wait until Saulc says they are safe! %%@ Então espere até Saulc dizer que são seguros! %%@ You can get Magic by joining class and subclass, and with some NPCs. These work out-of-box. Easy. %%@ Você pode obter Magias se juntando à uma classe e subclasse, e com alguns NPCs. Esses funcionam de maneira fácil. %%A %%A %%B %%B %%C %%C %%D %%D %%E %%E %%F %%F %%G %%G %%G Just like normal magic, you need power from the Mana Stone, which is based on your levels, intelligence, and mana. %%H %%H %%K %%K %%N %%N %%Q %%Q %%\\ that'll do. %%g %%g %%i What, my maximum life and mana just decreased! Noooo!! %%t %%t %d day streak! Gained %d bonus %s! %d vs %d: Honor (%d) % D% vs d: honra (% d) %d/%d %s % D /% d% s %s %s %d pts - %d %s % S% d pts -% d% s %s %s will require: % S% s exigirá: %s (rare) %s - %d/%d HP, %d/%d MP % S -% d /% d HP,% d /% d MP %s - Modify Race %s But please be quick! I feel this world doesn't have much time left! %s GP and %d REP. %s can also be obtained from %s, at a lower drop rate. % S também pode ser obtido a partir de% s, a uma taxa de queda inferior. %s has EXILED %s from %s. %s is by becoming a %s. % S é por se tornar um% s. %s is by impressing the town guard. % S é de impressionar o guarda da cidade. %s is happy because you've paid %d GP in taxes! % S está feliz porque você pagou% d GP em impostos! %s is obtained during events, daily logins, heroic deeds, gifts, etc. But cannot be bought with real money. % S é obtido durante eventos, logins diários, feitos heróicos, presentes, etc. Mas não pode ser comprado com dinheiro real. %s makes specialized weapons for high level players. If you tweak with Nicholas, in Hurnscald, the weapon options, you can get really powerful. % s marcas especializada armas para os jogadores de alto nível. Se você ajustar com Nicholas, em Hurnscald, as opções de armas, você pode ficar muito poderoso. %s refunded to level 1 for %d MSP % S devolvido ao nível de 1% para d MSP %s removed - YOU NOOB STOP CHEATING %%e%%Q %s takes a paper from his drawer. It has your photo on it. %s thinks if she knows any major, good quest to do. % S acha que se ela sabe qualquer grande, boa busca para fazer. %s, %s in Magic Arts, Parity Level %d, tier %d mage. %s, the Forgetful % S, o Esquecimento %s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me. % S, você é um bom aluno. Você tem um futuro brilhante, se você continuar me ouvindo. %s: Once accepted, you must complete them before taking another one. %s: Thanks for helping. % S: Obrigado por ajudar. '-' "Could you give me his shield? Pretty please? I need it to survive and bring Tulimshar goodies!" '.' "I forgot how to allocate status!" 'Best'? So you can make other things? 'Melhor'? Então você pode fazer outras coisas? 'Some herbs and potion'? Could you be more specific? 'Algumas ervas e poções'? Você poderia ser mais específico? 'Them' whom? 'Eles' quem? (10,000 GP) Legendary Mount (10.000 GP) Montagem Lendária (A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?) (Uma aura mística envolve esta pedra. Ela provavelmente pode te fazer retornar para casa. O que você faz?) (A mystical aura surrounds this stone. You feel mysteriously attracted to it. Something tells you to touch it. What do you do?) (Uma aura mística envolve esta pedra. Você se sente misteriosamente atraído à ela. Algo te diz para tocá-la. O que você faz?) (A strange barrier keeps you from touching the stone at this time.) (Uma estranha barreira te impede de tocá-la desta vez.) (A strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone. As suddenly as the feeling started it stops.) (Uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra. Tão depressa quanto começou, a sensação para.) (All items must be placed exactly in this order.) (Todos os itens devem ser colocados exatamente nesta ordem.) (As suddenly as the feeling started it stops. The strange attraction is away from one moment to the next and the menhir feels like just an ordinary stone.) (Tão de repente quanto começou, a sensação para. A estranha atração desaparece, e a menir parece uma pedra ordinária.) (Click next button to advance dialogs) (Clique no botão "Próximo" para avançar os diálogos) (Don't respond) (Não responde) (Drink the tea, hoping for the best) (Beba o chá, esperando o melhor) (Even bandits doesn't breaks the rules. To see the rules, use ##B@rules##b.) (If you don't have anyone special to send these, send to @@. Perhaps they'll calm down with those T.T) (Se você não tem ninguém especial para enviá-los, envie para @@. Talvez eles se acalmem com esses T.T) (Leave the password blank to disable) (Deixe a senha em branco para desativar) (Note: Agostine will destroy low quality materials!) (Nota: Agostine irá destruir materiais de baixa qualidade!) (Passive) Increases Mana EXP/Control Gain rate. (Passiva) Aumenta Mana EXP / Taxa de controlo de ganho. (Passive) Raise Max HP and Holy Defense. (Passive) Raise Max HP e Santo Defesa. (Protip: Always use %s before engaging a different monster!) (Protip: sempre usar% s antes de se envolver um monstro diferente!) (Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.) (De repente, uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra.) (The girl now looks away sadly, thinking about what to say next.) (A garota agora olha para longe tristemente, pensando no que dizer em seguida.) (To see the rules, use ##B@rules##b.) (Para ver as regras, use ##B@rules##b.) (You touch the mysterious stone. Somehow it feels warm and cold at the same time.) (Você toca a pedra misteriosa. De alguma forma, há uma sensação de calor e de frio ao mesmo tempo.) (shivering) "Ah, how I am afraid of pious!" * %d %s *% D% s * %d/%d %s * D% /% d% s * %d/%d MSP (Magic Skill Points) * D% /% d MSP (Magic Nível Pontos) * %s *% s * %s/%s RP (Research Points) * (optional) Save the world! * +%d%% EXP Gain and Drop Chance, permanently * +1 Magic Skill Point * +1 Habilidade ponto mágico * +2 in all attributes, permanently * +2 em todos os atributos, de forma permanente * +3 Inventory Slots * +3 Slots de inventário * 1 %s * 1% s * @@ @@ * @ @ @@ * @@ Water Bottle * @@ Garrafa de agua * @@/12 @@ * @@ / 12 @@ * @@/2 @@ * @@ / 2 @@ * @@/200 GP * @@ / 200 GP * @@/30 @@ * @@ / 30 @@ * @@/6 @@ * @@ / 6 @@ * @@/7.500 GP * @@ / 7.500 GP * @@/8 @@ * @@ / 8 @@ * @@/@@ @@ * @@ / @@ @@ * @@/@@ Base Level * @@/@@ Nível base * @@/@@ GP * @@ / @@ GP * @@/@@ Job Level * @@/@@ Nível de emprego * Acquired @@ @@! * Adquiriu um @@ @@! * Aid the Blue Sage in getting Peetu back to action * Ajude o Blue Sage a colocar Peetu de volta à ação * Ask Zegas, the mayoress, if she needs help. * Pergunte a Zegas, a prefeita, se ela precisa de ajuda. * Causes splash damage, and are very expensive. * Provoca dano em área e é muito caro. * Collect @@/@@ GP * Coletar @@ / @@ GP * Defeat the Assassin * Derrote o assassino * Deliver Nikolai's Letter to Frostia Mayor * Entregue a carta de Nikolai ao prefeito de Frostia * Donate blood at least once. * Doe sangue pelo menos uma vez. * Find clues * Gained @@ EXP and @@ Job Exp * Ganhou @@ EXP e @@ Job Exp * Gained @@ GP * Ganhou @@ GP * Get trained by Valon, in the big house. * Seja treinado por Valon, na casa grande. * Help Ayasha to take care of the kids. * Ajude Ayasha a cuidar das crianças. * Huge damage and more criticals, but slow fire rate. * Enorme dano e mais críticos, mas baixa taxa de fogo. * Invade the Fortress Town * Item obtained: %s * O artigo obtido:% s * Low damage, highest attack speed from all. * Baixo dano, maior velocidade de ataque de todos. * Mage * Mago * Meet the Blue Sage * Conheça o Blue Sage * More equipment coming soon... * Mais equipamentos em breve ... * Put the %s safely in storage before jumping. * Register as a Craftsman/Craftswoman. * Registo como um artesão / Craftswoman. * Register as a Monster Hunter * Cadastre-se como um Monster Hunter * Rent a room in Frostia's Inn * Alugue um quarto no Frostia's Inn * Rest at the Inn * Resto no Inn * Return to Hurnscald Townhall * Retornar para Hurnscald Townhall * Talk to Librarian in Halinarzo * Fale com o bibliotecário em Halinarzo * The only one hand ranged weapon you'll ever find! * A única arma de uma mão que você já encontrou! * Thief * Ladrao * Very quick and can be used in a single hand. * Muito rápido e pode ser usado em uma única mão. * Very quick, two handed, and evil. * Muito rápido, duas mãos, e do mal. * Win an Arena Match * Vença uma Batalha na Arena * become @@ Hero * Tornar-se Herói de @@ *-* "Could you share those blueprints with me? Please?" *AFK: I am Away From Keyboard* * AFK: Eu sou longe do teclado * *CRASH* *BATIDA* *CREAK* *RANGER* *Don't fail me. If you do, ensure you're well past dead before.* * Não me falhar. Se você fizer isso, certifique-se que você está bem passado morto antes. * *Don't shout, you moron!* * Não grite, seu idiota! * *Hic* *Hic* *I'll give you two energy balls.* * Vou te dar duas bolas de energia. * *I'll take my leave, then.* * Eu vou levar minha licença, então. * *Roaaaaaar!* * Roaaaaar! *The Professor will never know what got him...* * O Professor nunca vai saber o que ele tem ... * *They* couldn't take hold of me, but I'm bound to this castle; I can't leave. * Eles * não podia tomar conta de mim, mas eu sou obrigado a este castelo; Eu não posso sair. *Ugh* Thanks for your help. Here... Take this, as promised. * Ugh * Obrigado pela sua ajuda. Aqui ... Tome isso, como prometido. *Yes, boss!* *Sim chefe!* *_* "Pretty please?" *are they gone...?* * Eles se foram ...? * *beeep* * beeep * *burp* *burp* *chants more words, while the crystal hovers the potion* * canta mais palavras, enquanto o cristal paira a poção * *cheerful* *alegre* *click* *clique* *cough cough* *COF cof* *cries* * chora * *crying* *chorando* *drolls* * Drolls * *eyes widen up* * olhos se arregalam * *grumpf* * grumpf * *gulp* *gulp* *gulp* * gulp * * gulp * * gulp * *hehehe...* *hehehe...* *hurry up, your moron!* * Apressar, seu idiota! * *is everything ready?* *está tudo pronto?* *plim* * Plim * *put his glasses on* * coloque os óculos * *scream in pain* * Gritar de dor * *scream* *grito* *sigh* *suspiro* *sigh* Yet another failure... Transmutation and Nature Magic doesn't marry well. * Suspiro * No entanto, outro fracasso ... Transmutação e não Mágica da natureza não casar bem. *sighs* * suspira * *snap fingers* *Aperte os dedos* *sniff sniff* *Onomatopeia de cheirar* *sniff* *sniff* *Onomatopeia de cheirar* *snooze* *soneca* *sob sob* * sob soluço * *sorry, boss!* *perdão, chefe!* *tears weeling up* * lágrimas surgindo * *the text is too faded out to read* * O texto é também desapareceu para ler * *tut* *tut* *whistle* *apito* , and you have been banned from the Academy. , my name is Nikolai. I am a sage, and the owner of this place. meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar. - 5 @@, with 1200 GP, for a @@. - 5 @@, com 1200 GP, para um @@. - @@ @@ - @@ @@ - @@/@@ @@ - @@ / @@ @@ - @@/@@ GP - @@ / @@ GP - Boss give more Job experience, but as long that you keep killing, you'll keep gaining. - Boss dá mais experiência de trabalho, mas enquanto você continuar matando, você continuará ganhando. - Defeat the BOSS on each dungeon! - Derrote o CHEFE em cada masmorra! - Get killed yourself. - Seja morto você mesmo. - Help the farmers. We rely a lot on agriculture. - Ajude os agricultores. Nós confiamos muito na agricultura. - I currently need your help with @@, but there's no reward. - Eu atualmente preciso da sua ajuda com @@, mas não há recompensa. - I currently need your help with @@. - Eu atualmente preciso da sua ajuda com @@. - I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine? - Eu ouvi rumores de um festival. Talvez alguém precise de ajuda com seu figurino? - I think you can help the storehouse for some quick cash. - Eu acho que você poderia ajudar o armazém por algum dinheiro rápido. - Inside the big house is someone who can train you. All experience is handy! - Dentro da casa grande tem alguém que pode te treinar. Toda experiência é útil! - Some of our crew are missing. They're probably wasting their time at beach. - Parte de nossa tripulação está em falta. Eles provavelmente estão desperdiçando seu tempo na praia. - Some sailors within this ship may need your help: Chef Gado, Dan, Peter... help them all and collect rewards! - Alguns marinheiros neste navio podem precisar de sua ajuda: Chefe Gado, Dan, Peter... ajude todos eles, e colete recompensas! - Teleport yourself away. - Teleporte-se para longe. - The farmer Nylo, who loves beer and money, seems to be having troubles with his crops. - O agricultor Nylo, que ama cerveja e dinheiro, parece estar tendo problemas com suas colheitas. - The weapon master, Tolchi, could use your help. But she will most likely force you to visit Tulimshar in the end. - A mestre de armas, Tolchi, poderia fazer uso de sua ajuda. Mas ela provavelmente vai te forçar a visitar Tulimshar no final. - The weapon seller, Rosen, wanted to help new players to improve their equipment. - O vendedor de armas, Rosen, queria ajudar os novos jogadores a melhorar seus equipamentos. - There is a woman walking on the island, called Maya. Once she realises you're willing to help, she'll start paying well. - Há uma mulher andando na ilha, chamada Maya. Quando ela perceber que você está disposto a ajudar, ela vai começar a pagar bem. - Time runs out (25m). - O tempo acaba (25m). - To donate blood, go to the hospital and ask about it. - Para doar sangue, vá ao hospital e pergunte sobre isso. - You can always play with kids. Not very profitable, though. - Você sempre pode brincar com crianças. Não que isso seja muito lucrativo. -- Animals Protection Agency of Hurnscald -- Agência de Proteção aos Animais de Hurnscald -- Merlin - Merlin -- The Expedition -- A expedição -- Zegas, the Mayoress - Zegas, a prefeita --- OR --- --- OU --- -.- "I forgot how to fight!" ... ... ... ... ... ... ... ... .... .... ... .... ...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#0 ...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#1 ...And for some reason he took the apple and went further in the caves. ... E por alguma razão ele tomou a maçã e foi mais longe nas cavernas. ...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks. ...E se você ainda estiver tentando conferir as estatísticas do seu animal, passe o mouse sobre ele. Obrigado. ...And trust me, it'll take way more than just water to put the fire down. ... E confia em mim, vai levar mais do que apenas água para apagar o fogo. ...Automatically retrying... ...Besides, I have this nice @@ with me. I'm not low-level like you. ... Além disso, eu tenho esse bom @@ comigo. Eu não sou de baixo nível como você. ...Besides, I have this nice @@ with me. It's a reliable bow. ... Além disso, eu tenho esse bom @@ comigo. É um arco confiável. ...But saving me won't be enough, so build trust by the kind gift of @@ @@. I'll be waiting. ... Mas me salvar, não será suficiente, por isso, construir a confiança com o dom tipo de @@ @@. Estarei esperando. ...But worry not, I have the right screwdriver for the job. So, are you up to bring me some Present Boxes? ... Mas não se preocupe, eu tenho a chave de fenda certa para o trabalho. Então, você está pronto para me trazer algumas caixas de presentes? ...Dealing with scorpion stingers is a gamble, so we may need a few stingers before making a successful potion. ... Lidar com ferrões de escorpião é uma aposta, então podemos precisar de alguns ferrões antes de fazer uma poção de sucesso. ...Foolish human... Do you really think I will attend your summon? ... Humano tolo ... Você realmente acha que eu vou participar da sua convocação? ...Good luck, @@. And be careful. If Sagratha decided to flee... It might be too strong for you. ...Boa sorte, @@. E tenha cuidado. Se Sagratha decidiu fugir ... Pode ser forte demais para você. ...Have you ever gone there yet? ... Você já foi lá ainda? ...Help... Me... ...Ajude-me... ...I don't think giving it this hat will really help... ... Eu não acho que dar esse chapéu vai realmente ajudar ... ...I guess I can't hide anymore... ... Eu acho que não posso esconder mais ... ...I have no other choice, do I? ... Eu não tenho outra escolha, posso? ...I still need to cover up if they're mistaken. Give me a reason to tell you secrets, show me you're concerned with Tulimshar safety and don't want just to be strong. ... Eu ainda preciso encobrir se eles estão enganados. Me dê uma razão para contar segredos, mostre que está preocupado com a segurança de Tulimshar e não queira apenas ser forte. ...I'll be back later. ...Voltarei mais tarde. ...If they decide to do so, they'll have to deal with weak magical attacks, and with quick mana depletion. ... Se eles decidirem fazer isso, eles terão que lidar com ataques mágicos fracos e com esgotamento rápido de mana. ...If you're lucky, you can touch it and receive magic power." ...Incidents? ... Incidentes? ...It'll most likely attack you, instead. ... Ele provavelmente irá atacar você, em vez disso. ...Lalica, the witch, is still with us. And she came to complain that a petty thief stolen a very precious item of hers. ... Lalica, a bruxa, ainda está conosco. E ela veio para reclamar que um ladrão roubou um item muito precioso dela. ...More bugs. ... Mais insetos. ...Not yet. ...Ainda não. ...Of course. It was THEM. It gotta to be them! ...Claro. Foi ELES. Tem que ser eles! ...Okay, this is not fun anymore. ... Ok, isso não é mais divertido. ...Otherwise, they're too precious to sell to wanna be adventurers. Beer EXP Bonuses expire on death, you know?! ... Caso contrário, eles são muito preciosos para vender para quer ser aventureiros. Bônus Cerveja EXP termina em morte, você sabe ?! ...That's your problem, not mine. I am an elf if you haven't noticed. ... Esse é o seu problema, não meu. Eu sou um elfo se você não percebeu. ...The ones who know a lot are dwarves, but they don't live here - they live with elves, it seems. ... Aqueles que sabem muito são anões, mas eles não vivem aqui - eles vivem com elfos, parece. ...Unless, of course, if you're interested in learning this art. You'll not regret it, I assure you. ... A menos, claro, se você estiver interessado em aprender essa arte. Você não vai se arrepender, garanto. ...Well, but even if Hurnscald is nearby, you are too weak. You know sometimes, ships get attacked by pirates, right? ... Bem, mas mesmo se Hurnscald está por perto, você é muito fraco. Você sabe, às vezes, os navios são atacados por piratas, certo? ...What? Which item? Sorry, too much smoke around here. ...What? You want @@? Five of them?! ...O que? Você quer @@? Cinco deles ?! ...Where's Barbara, the thief? ... Onde está Barbara, o ladrão? ...Yes. Hold tight. ...Sim. Apertar. ...Yes. It was there. Please report to Blue Sage at once. ...Sim. Estava lá. Por favor, informe imediatamente ao Blue Sage. ...You have courage. Many people tried and failed. ... Você tem coragem. Muitas pessoas tentaram e falharam. ...You need to learn magic before this equipment being useful to you in any way. ... Você precisa aprender magia antes que este equipamento seja útil para você de alguma forma. ...You still have not overcome his house. ... Você ainda não superou a casa dele. ...You're right. My medicine cannot heal you. ...Você está certo. Meu remédio não pode curá-lo. ...but it is saying some stuff about a merge which happened literally eons ago. ... mas ele está dizendo alguma coisa sobre uma fusão que aconteceu, literalmente, há milhares de anos. ...but it is written in Mananese, a language you know nothing about. ... mas está escrito em Mananese, uma língua sobre a qual você não sabe nada. ...for now. ...who knows if there isn't a secret in that? ... quem sabe se não há um segredo nisso? ..Anyone there? Alguém aí? .:: . :: .:: %s Recipe ::. .:: Accumulate Power ::. . :: acumular poder ::. .:: Alcohol Tutorial ::. . :: Álcool Tutorial ::. .:: Archers Eye ::. . :: Archers Eye ::. .:: Area Provoke ::. . :: Área Provoke ::. .:: Armageddon ::. . :: Armageddon ::. .:: Arrow Shower ::. . :: Seta Shower ::. .:: Backsliding ::. . :: Backsliding ::. .:: Ched's Summer 2018 ::. . :: Verão de Ched 2018 ::. .:: Ched's Summer 2019 ::. . :: Verão de Ched de 2019 ::. .:: Ched's Summer 2020 ::. . :: do Ched Verão 2020 ::. .:: Ched's Summer 2021 ::. .:: Chocolate Day ::. . :: Dia do Chocolate ::. .:: Christmas 2018 ::. . :: Natal de 2018 ::. .:: Christmas 2019 ::. . :: Natal de 2019 ::. .:: Christmas 2020 ::. . :: Natal 2020 ::. .:: Christmas 2021 ::. .:: Congratulations ::. . :: Parabéns ::. .:: Congratulations! ::. . :: Parabéns! :: .:: Counter Attack ::. .:: Contra ataque ::. .:: Create PIN Code ::. . :: Criar código PIN ::. .:: Destructive Magic Class ::. . :: Destructive Magia Class ::. .:: Easter 2018 ::. . :: Páscoa 2018 ::. .:: Easter 2019 ::. . :: Páscoa 2019 ::. .:: Easter 2020 ::. . :: Páscoa 2020 ::. .:: Easter 2021 ::. .:: FIND-THE-NPC 2018 MINI-EVENT WINNER ::. . :: ENCONTRE-O-NPC 2018 VENCEDOR MINI-EVENTO ::. .:: FIRST PLAYER TO COMPLETE HEROES HOLD MASTER DUNGEON ::. . :: PRIMEIRO JOGADOR PARA COMPLETAR HERÓIS ESPERA MASTER DUNGEON ::. .:: FIRST PLAYER TO COMPLETE YETI KING QUEST ::. . :: PRIMEIRO JOGADOR A COMPLETAR A QUEST DO REI YETI ::. .:: FIRST PLAYER TO REBIRTH ::. . :: primeiro jogador a REBIRTH ::. .:: Falkon Strike ::. . :: Falkon greve ::. .:: Fire Arrow ::. .:: Flecha de fogo ::. .:: Fireball ::. .:: Bola fogo ::. .:: Firewalk ::. . :: Firewalk ::. .:: First Aid ::. .:: Primeiros socorros ::. .:: Fortress Island ::. . :: Fortaleza Ilha ::. .:: Free Cast ::. . :: Elenco gratuito ::. .:: Free Software Day ::. . :: Dia do Software Livre ::. .:: Frost Diver ::. . :: Geada Diver ::. .:: Frost Nova ::. . :: Frost Nova ::. .:: Full Throttle ::. . :: Full Throttle ::. .:: Gaia Break ::. .:: Ground Strike ::. . :: Greve terra ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2018 ::. . :: Desafio Hasan de Matar Escorpiões 2018 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2019 ::. . :: Desafio Hasan de Matar Escorpiões 2019 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2020 ::. . :: Hasan Scorpion Killing Desafio 2020 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2021 ::. .:: Healing ::. .:: Cura ::. .:: Hit'n'Run Tactic ::. . :: Tática de Hit'n'Run ::. .:: Holy Light ::. .:: Santa Luz ::. .:: International Coffee Day ::. . :: Dia Internacional do Café ::. .:: Judgment ::. .:: Julgamento ::. .:: KAMELOT CASTLE, THE GUILD DUNGEON ::. . :: Kamelot CASTLE, a aliança DUNGEON ::. .:: Last Standing Man ::. . :: Last Man Standing ::. .:: Lightning Bolt ::. .:: Relâmpago ::. .:: Magic Strike ::. . :: Magia greve ::. .:: Magnus Healing ::. . :: Magnus Cura ::. .:: Main Quest 1-1 ::. . :: Missão Principal 1-1 ::. .:: Main Quest 1-2 ::. . :: Missão Principal 1-2 ::. .:: Main Quest 1-3 ::. . :: Missão Principal 1-3 ::. .:: Main Quest 2-%d ::. . :: quest principal 2-% d ::. .:: Main Quest 3-2 ::. . :: Missão Principal 3-2 ::. .:: Main Quest 4-1 ::. . :: Missão Principal 4-1 ::. .:: Main Quest 5-1 ::. . :: missão principal 5-1 ::. .:: Main Quest 6-1 ::. . :: missão principal 6-1 ::. .:: Main Quest 6-2 ::. . :: missão principal 6-2 ::. .:: Main Quest ::. .:: Mana Bomb ::. . :: Mana bomba ::. .:: Mana Wisdom ::. . :: Mana sabedoria ::. .:: Meteor Shower ::. .:: Meteor Strike ::. .:: Mission Failed ::. .:: Missão fracassada ::. .:: NOTABLE NAMES ON HURNSCALD LIBERATION DAY ::. . :: NOMES NOTÁVEIS NO DIA DA LIBERTAÇÃO DE HURNSCALD ::. .:: NOTABLE NAMES ON NIVALIS LIBERATION DAY ::. . :: NOMES NOTÁVEIS NO DIA DA LIBERTAÇÃO DE NIVALIS ::. .:: Napalm Beat ::. . :: Napalm batida ::. .:: Nature Wall ::. . :: Nature Recados ::. .:: Nilfheim ::. . :: Niflheim ::. .:: Open Beta 2019 ::. . :: Open Beta 2019 ::. .:: PVP King Imperial Arena ::. . :: PVP King Arena Imperial ::. .:: Physical Sciences Class ::. . :: Ciências Físicas Class ::. .:: Provoke ::. . :: Provoke ::. .:: Purple Day 2018 ::. . :: Dia Roxo 2018 ::. .:: Scholarship Class ::. . :: Bolsa Class ::. .:: Second Tier Quest - Timed Out ::. . :: Second Tier Quest - Tempo esgotado ::. .:: Server Boom ::. .:: Sharpshooter ::. .:: Atirador afiado ::. .:: Sudden Attack ::. .:: Ataque repentino ::. .:: Supreme Attack ::. . :: Ataque Supremo ::. .:: TMW-2 Anniversary ::. . :: Aniversário TMW-2 ::. .:: TMW2 Day ::. . :: Dia TMW2 ::. .:: Tempest ::. . :: Tempest ::. .:: Thanksgiving 2019 ::. . :: Ação de Graças 2019 ::. .:: Thanksgiving 2020 ::. . :: Ação de Graças 2020 ::. .:: Thanksgiving 2021 ::. .:: Thanksgiving ::. .:: Ação de graças ::. .:: The Homunculus Keeping Manual ::. . :: O Manual de Manutenção do Homúnculo ::. .:: The Mouboo Temple ::. . :: O Templo Mouboo ::. .:: There are no skills ::. . :: Não há nenhuma habilidade ::. .:: This is Release 10.0 Infinity ::. . :: Esta é a liberação de 10,0 Infinito ::. .:: This is Release 9.5 Academy ::. . :: Esta é versão 9.5 Academy ::. .:: Trick Dead ::. . :: Truque Morto ::. .:: Trickster Class ::. . :: Trickster Class ::. .:: Valentine Day ::. .:: Dia dos Namorados ::. .:: Victory ::. . :: Vitória ::. .:: Victory Conditions ::. . :: Condições de Vitória ::. .:: WARNING ::. .:: AVISO ::. .:: Windwalker ::. .:: Caminhante do vento ::. .:: Withdraw Conditions ::. . :: Retirar as Condições ::. .:: Worker Day 2018 ::. . :: Dia do Trabalhador 2018 ::. .:: Worker Day ::. . :: Dia do Trabalhador ::. .:: World's Hero Quest ::. . :: Herói do Mundo Missão ::. ._. "What are these status useful for?" / clear clears the text box. / clear limpa a caixa de texto. / help explains how to use all client commands. / help explica como utilizar todos os comandos do cliente. / mi does the same as @monsterinfo. Takes the monster name as argument and reports monster stats and drops. / Mi faz o mesmo que @monsterinfo. Leva o nome monstro como argumento e relatórios monstro estatísticas e gotas. / present shows the number of people in the neighbourhood. / present mostra o número de pessoas na vizinhança. / where shows the name of the map you are in. / where mostra o nome do mapa em que você está. / whisper [name] allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks. / whisper [nome] permite enviar uma mensagem privada a um jogador. Se [nome] tiver espaços, ele deve estrar entre aspas. /who mostra o número de jogadores conectados no momento. /who mostra o número de jogadores conectados no momento. 0.0 "No no, please no! I can propose you a great deal for your silence!" 0022#DoorUpwards 0022#PortaPraCima 1 Hand Swords 1 espadas de mão 1 hour 1 hora 1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you. 1- Sobreviva. Se você morrer, não ganhará nada. E as pessoas querem te matar. 1- The coward families, who ran away when outlook was bad. 1- As famílias covardes, que fugiram quando as perspectivas eram ruins. 1- You must not be carrying anything with you. 1- Você não deve estar carregando nada com você. 1. Cassio - 43098 1. Cassio - 43098 1. Investigate Kamelot Basements 1. Investigar Kamelot Basements 1. Jesusalva - 65 1. Jesusalva - 65 1. Leather - 4523 1. Lilanna - 2498 1. Lilanna - 2498 1. Manatauro - 29504 1. Mathias Cronqvist - 15000 1. You must be at the computer to play. Using a bot ##Bwhile at computer##b will be tolerated. 1. Você precisa estar no computador para jogar. Utilizar um robô ##Benquanto no computador##b será tolerado. 1. YuckFou - 10,000,010 GP 10 minutes 10 minutos 10 seconds! 10 segundos! 10. ##BDo not logout##b at Botcheck area or at Jail. We cannot unjail an offline player. The opposite of rule 9: If you believe you're right, keep your ground and explain calmly what happened. We'll calmly analyse the situation. If you were jailed without guilt, an apology will be sent to you, provided this rule is not broken. 10th Place - Saulc (8) 10º Lugar - Saulc (8) 11. If you believe you are Not Guilty, but the GM deemed you guilty, request a ##BCouncil Trial##b. It's your right. In a Council Trial, we'll have multiple people giving the veredict. Any player may be called to compose the council. All admins shall take part in it. An arragment relative to time, date, and number of counsellors is to be made. 12x Strange Coins 12x Moedas Estranhas 15 minutes 15 minutos 15 minutes. 15 minutos. 1600 GP 1600 GP 1st Place - Jesusalva (65) 1º Lugar - Jesusalva (65) 1st Place - Mishana, LawnCable, Jesusalva, bObr 1º Lugar - Mishana, LawnCabo, Jesusalva, bObr 1st Place - Povo (6 likes) 1st step 1º passo 1° Screenshooting Contest 1º Concurso de Capturas de Tela 2 2 2 Hand Swords 2 espadas de mão 2 hours 2 horas 2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too! 2- Pegue tudo que puder encontrar. Você será deformado sem equipar ou itens de cura! Mate monstros para pegar algumas coisas também! 2- The defenders of the artifact, who lost their lives and left people behind. 2- Os defensores do artefato, que perderam suas vidas e deixaram as pessoas para trás. 2- You must not use a cart. If you do, YOU WILL BE SEVERELY PENALIZED. 2- Você não deve usar um carrinho. Se fizer isso, VOCÊ SERÁ SEMPRE PENALIZADO. 2. ##BDo not spam nor flood.##b This rule is not limited to public chat, actions ingame can be flooding too. 2. ##BNão faça spam.##b Essa regra não está limitada ao chat público, ações repetidas excessivamente no jogo podem ser enquadradas nessa regra. 2. Free Kamelot from its curse! 2. Kamelot livre de sua maldição! 2. Kolchak - 63 2. Kolchak - 63 2. Manatauro - 4386 2. Mathias Cronqvist - 7,423,346 GP 2. Povo - 10203 2. Rill - 25955 2. Rill - 25955 2. Woody - 3637 2. seeds - 1167 2. sementes - 1167 20 Common Carp 20 carpa comum 2018 Event Winners 2018 vencedores do evento 2019 Event Winners 2019 vencedores do evento 2020 Event Winners 2020 vencedores do evento 2021 Event Winners 20x Bug Leg Perna de 20x 2nd Place - Kolchak (63) 2º Lugar - Kolchak (63) 2nd Place - Manatauro (5 likes) 2nd step 2º passo 2x Bronze Gift 2x Presente de Bronze 2x Snake Egg 2 x Ovos de Cobra 2° Screenshooting Contest 3 3 3- All items from the Arena are from the Arena. You won't carry any of them back with you. 3- Todos os itens da Arena são da Arena. Você não vai levar nenhum deles de volta com você. 3- The ancient families. 3- As famílias antigas. 3- Trust nobody. There can be only one winner, and it must be you. 3- Confie em ninguém. Só pode haver um vencedor e deve ser você. 3. ##BDo not trade invalid items, or try to cheat on trades.##b This includes any other kind of cheat or bug abuse, passive of account deletion and IP ban as stated by the Terms Of Service. 3. ##BNão negocie itens inválidos, nem tente trapacear em trocas.##b Isso inclui qualquer outro tipo de trapaça ou abuso de bugs, passivo de deleção de conta e ban de IP como determinado pelos Termos de Serviço. 3. G II - 4151 3. Povo - 1,275,000 GP 3. Woody - 1066 3. Woody - 1066 3. Xanthem - 56 3. Xanthem - 56 3. YuckFou - 9537 3. dangerDuck - 1225 3. luanaf - 20837 3. luanaf - 20837 30 minutes 30 minutos 30x Bug Leg Perna de insetos 30x 3rd Place - Woody (4 likes) 3rd Place - Xanthem (56) 3 Local - Xanthem (56) 3rd step 3º passo 4 Chagashrooms for a Strength Potion! 4 chagashrooms para uma poção de força! 4 Plushrooms for a Haste Potion! 4 Plushrooms para uma Poção de Aceleração! 4- Experience and Gold earned during this event can be kept. 4- Experiência e Ouro ganhos durante este evento podem ser mantidos. 4- Take Care. Wildlife can kill you too. There can be traps. 4- Tome cuidado. A vida selvagem também pode matar você. Pode haver armadilhas. 4. ##BRespect other players.##b This includes but is not limited to using offensive language in nicknames or chat, and begging items or favours to other players. 4. ##BRespeite os outros jogadores.##b Isso inclui mas não está limitado ao uso de linguagem ofensiva em apelidos ou chat, e implorar por itens ou favores a outros jogadores. 4. Amdros - 1113 4. Hocus - 17260 4. Hocus - 17260 4. Mathias Cronqvist - 2000 4. Povo - 3999 4. dangerDuck - 540 4. dangerDuck - 540 4. seeds - 43 4. Sementes - 43 40/40 slayed @@ 40/40 @@ mortos 4144's Tortuga Tortuga de 4144 42 42 45 minutes 45 minutos 4th Place - seeds (43) 4º Lugar - sementes (43) 4th step 4o passo 5 @@ can be fused in a @@ 5 @@ podem ser fundidos em um @@ 5 minutes 5 minutos 5 seconds! 5 segundos! 5- Trust yourself. You will lose the moment you enter in panic. This arena is not for the weak-willed! 5- Confie em si mesmo. Você vai perder o momento em que entrar em pânico. Esta arena não é para o fraco de vontade! 5. ##BThe public chat is to be understood by everyone.##b Therefore, try to use english when possible. 5. ##BO chat público deve ser entendido por todos.##b Assim sendo, tente usar o inglês quando possível. 5. Heaven - 501 5. Heaven - 501 5. Heaven - 806 5. Woolie - 3345 5. Xanthem - 615 5. dangerDuck - 23 5. dangerDuck - 23 5. seeds - 13395 5. sementes - 13395 5000 GP? That sure is a lot of gold... 5000 GP? Isso com certeza é muito ouro ... 5th Place - Demure 5º lugar - Demure 5th Place - dangerDuck (23) 5º Lugar - dangerDuck (23) 5x Strange Coins 5x moedas estranhas 6. ##BDo not create multi accounts.##b A person may only hold one account and as many chars as allowed by the server/client. Staff members with special privileges in-game may have a second account without those privileges. 6. ##BNão crie multi contas.##b Uma pessoa só pode ter uma conta e quantos personagens quanto permitido pelo servidor/cliente. Membros da equipe com privilégios especiais dentro do jogo podem ter uma conta secundária sem esses privilégios. 60 seconds 60 segundos 6th Place - test123 (20) 6º Lugar - test123 (20) 7 7 7 Grass Carp 7 carpa de grama 7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail. 7. ##BEnquanto você tiver uma conta, você concorda com os [@@https://tmw2.org/legal|Termos De Serviço@@]##b. Se alguma regra entrar em conflito com os Termos de Serviço, os Termos de Serviço prevalecerão. 7th Place - Sertrop (17) 7º lugar - Sertrop (17) 8 Croconut 8 de coco 8. ##BThe use of real money is prohibited##b for ingame stuff, except by sponsoring. 87 Plushroom 87 Plushroom 8th Place - Pookie (13) 8º lugar - Pookie (13) 9. ##BAdmit when you're wrong.##b Users trying to lie to or fool GMs will get no pity from them. 9th Place - LawnCable (13) 9º lugar - LawnCable (13) :) "A pleasure to trade if you. Don't get caught if you're doing something wrong!" :/ "Hmm... let me see... Aha, I know! I can make you a great bandit with a simple burglar mask!" :< "Hey hey! Where's the money?" :< "Never lie to me. Keep your end on the bargain! Give me everything I asked for!" :> "Hello, youngling..."#0 :> "Hello, youngling..."#1 :D "Ah! Yes, that would help a lot! I don't need anything a bandit couldn't give you: 25 @@, 5 @@, 2 @@ and a @@. And 6000 GP." :D "Excellent! You've kept your end on the bargain!" :D "HAHAHAHAH! Me?! a thief? only during free time..." :P "I am busy, leave me alone." :o "What? I'm not a bandit! But it looks SO COOL! Do you need anything while you're here?" ;-) "Don't worry! Leave to me!" == If you decide to complete the quest you cannot repeat it. == Se você decidir completar a missão, não poderá repeti-la. >.< "The Dummy is a real killer!" >.> "Sorry pal, I have no idea what she meant by that." >:| "Go take the items and remember: Not even a single word about me!" >> Hurnscald must be Liberated first, to continue this story << >> Hurnscald deve ser libertado primeiro, para continuar esta história << ??? ??? ???#01863 ???#01863 @@ @@ @@ - @@ - @@ @@ - @@ - @@ @@ - @@ coins @@ - @@ moedas @@ - @@ point(s) @@ - @@ ponto(s) @@ -> @@ @@ -> @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ @@ killed. @@ @@ morto. @@ Dummy Boneco de @@ @@ Recipe Receita de @@ @@ You need to wait further releases to continue this quest! Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão! @@ and @@ just got married! @@ e @@ acabaram de se casar! @@ and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly. @@ e eu assinamos esta carta. Entregue para Airlia na prefeitura, e ela te recompensará corretamente. @@ boxes of chocolate were given to you as a gift. @@ caixas de chocolate foram dadas a você como um presente. @@ burst in tears. Explodiu em lágrimas. @@ calms a bit. @@ acalma um pouco. @@ determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. @@ determina quantos golpes você pode receber antes de morrer. Também afeta os efeitos do status, como veneno. @@ disembarks at Candor Island. @@ desembarca na ilha de Candor. @@ disembarks at Hurnscald. @@ desembarca em Hurnscald. @@ disembarks at Nivalis. @@ desembarca em Nivalis. @@ disembarks at Tulimshar. @@ desembarca em Tulimshar. @@ divorced! @@ se divorciou! @@ drolls without realizing. @@ drolls sem perceber. @@ glances at you, suspicion evident in her eyes. @lui um olhar para você, suspeita evidente em seus olhos. @@ glares at you in anger. @@) olha para você com raiva. @@ goes away for a while and returns briefly. @@ vai embora por um tempo e retorna brevemente. @@ hands you an @@. @@ lhe entrega um @@. @@ has the clear smile of victory! @@ tem o claro sorriso da vitória! @@ helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow. @@ ajuda você a carregar mais itens e também lhe dá um golpe mais forte, mas acaba não sendo muito interessante se você se concentrar em armas que usam projéteis, como o arco. @@ is a two-handed weapon with very low damage and attack speed. @@ é uma arma de duas mãos com muito baixo danos e a velocidade de ataque. @@ is an expensive, rare, and dangerous item. Do not shake it too much, or it will catch fire. @@ é um item caro, raro e perigoso. Não agite demais ou ele pegará fogo. @@ is developing these potions. @@ está desenvolvendo essas poções. @@ is on the verge of crying again. Better leave out and look for Elias. @@ está prestes a chorar novamente. Melhor deixar de fora e procurar por Elias. @@ is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. @@ é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem poucas oportunidades de usá-lo. @@ latches onto you and starts sobbing on your shoulder. @@ trava para você e começa a soluçar em seu ombro. @@ melt down your @@... @@ derreta seu @@ ... @@ nods as she notices you. @@ acena com a cabeça quando ela percebe você. @@ nods reluctantly. @@ concorda com relutância. @@ nods. @@ acena com a cabeça. @@ pinkies killed on @@'s field. @@ pinkies mortos no campo de @@. @@ raise an eyebrow as you hand him Gelid's letter. @@ levantar uma sobrancelha como você entregar-lhe a carta de Gelid. @@ raises an eyebrow as you address her. levanta uma sobrancelha quando você se dirige a ela. @@ registered for marriage and accepted partner @@! @@ registrou-se para casamento e aceitou @@ como parceiro(a)! @@ seems to be trembling with disgust as she stares at your headgear. Parece tremer de desgosto quando ela olha para o seu capacete. @@ seems to be upset. @@ parece estar chateado. @@ snarls. @@ snarls. @@ stares you as you slowly get away from him. Odd person. @@ olha fixamente em você quanto você lentamente se afasta dele. Pessoa estranha. @@ started disarm process. Please stand by. @@ iniciou o processo de desarmamento. Por favor espere. @@ stops, and keep silent for a while, thinking, before continuing. @ pare e fique em silêncio por um tempo, pensando, antes de continuar. @@ uses his screwdriver and open the sealed gift box like a pro. @@ usa sua chave de fenda e abre a caixa de presente selada como um profissional. @@ waits for their loved one. @@ aguarda o(a) seu(sua) amado(a). @@! @@! @@'s Apartment Apartamento @@ 's @@'s Estate Propriedade de @@ @@, do you need help? Are you lost? Click me! @@, você precisa de ajuda? Você está perdido? Clique em mim! @@, don't jump there! It may be fatal! @@, não pule lá! Pode ser fatal! @@, watch out! The obelisk - it is talking! @@, cuidado! O obelisco - está falando! @@, we are counting on you! We, the whole Hurnscald town! @@, estamos contando com você! Nós, toda a cidade de Hurnscald! @@, we should leave here now. @@, devemos sair daqui agora. @@, your party leader, is inside, I'm not sure where. @@, seu líder de grupo, está dentro, não tenho certeza de onde. @@. PK, however, is allowed! @@. PK, no entanto, é permitido! @@... I think something went wrong... RUN!! @@ ... Eu acho que algo deu errado ... RUN !! @@/1 @@ @@ / 1 @@ @@/1 Mana Bug @@/1 Insetos de Mana @@/10 @@ @@ / 10 @@ @@/10 @@ for 1 @@ @@ / 10 @@ para 1 @@ @@/10 Maggots @@/10 Vermes @@/10 Rattos @@ / 10 Rattos @@/100 @@ @@ / 100 @@ @@/100 Red Scorpions @@ / 100 Escorpiões Vermelhos @@/1000 GP @@ / 1000 GP @@/12 @@ @@ / 12 @@ @@/120 @@ @@ / 120 @@ @@/120 GP @@ / 120 GP @@/15 @@ @@ / 15 @@ @@/150 @@ @@ / 150 @@ @@/2 @@ @@ / 2 @@ @@/2 Scorpion @@/2 Escorpiões @@/20 @@ @@ / 20 @@ @@/20 @@ (or @@) @@ / 20 @@ (ou @@) @@/200 Black Scorpions @@ / 200 Escorpiões Negros @@/25 @@ @@ / 25 @@ @@/25 Cave Maggots @@ / 25 Vermes de Caverna @@/3 @@ @@ / 3 @@ @@/3 Candor Scorpions @@/3 Escorpiões de Candor @@/30 @@ @@ / 30 @@ @@/4 @@ @@ / 4 @@ @@/4 House Maggots @@ / 4 Vermes Domésticos @@/40 @@ @@ / 40 @@ @@/40 Fire Goblins killed @@ / 40 Goblins de Fogo mortos @@/40 slayed @@ @@ / 40 @@ mortos @@/45 @@ @@ / 45 @@ @@/5 @@ @@ / 5 @@ @@/50 @@ @@ / 50 @@ @@/50 Cave Snakes @@ / 50 Cobras da Caverna @@/55 @@ @@ / 55 @@ @@/60 @@ @@ / 60 @@ @@/6000 GP @@ / 6000 GP @@/7 @@ @@ / 7 @@ @@/8 @@ for 1 @@ @@ / 8 @@ para 1 @@ @@/8 @@ @@ / 8 @@ @@/8 @@, just because I'm hungry as a bear. @@ / 8 @@, só porque estou com fome de urso. @@/80 @@ @@ / 80 @@ @@/9 @@ for 1 @@ @@ / 9 @@ para 1 @@ @@/?? @@ @@ / ?? @@ @@/@@ @@ / @@ @@/@@ @@ @@ / @@ @@ @@/@@ @@ killed @@ / @@ @@ mortos @@/@@ GP @@ / @@ GP @@: @@/@@ @@: @@ / @@ @@: Fight! @@: Lute! @@: Lv @@ @@: Lv @@ @commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them. @commands lista comandos ainda mais avançados, mas você não pode usar todos eles. @discord allows you to setup Discord integration settings. O @discord permite que você configure as configurações de integração do Discord. @info and @tutorial will, using Jesusalva's powers, allow you to contact me anywhere for info. @info e @tutorial irão, usando os poderes de Jesus, permitir que você me contate em qualquer lugar para obter informações. @lang allows you to change game language, anytime, anywhere. @lang permite que você mude o idioma do jogo, a qualquer hora, em qualquer lugar. @rentitem