##1WARNING! WARNING! Siege starting at Halinarzo!! ##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Halinarzo"!! ##1WARNING! WARNING! Siege starting at Tulimshar!! ##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Tulimshar"!! ##2 14 Days login bonus: ##B2x @@##b ##2 Bônus de Login (14 dias): ##B2x @@##b ##2 21 Days login bonus: ##B3x @@##b ##2 Bônus de Login (21 dias): ##B3x @@##b ##2 7 Days login bonus: ##B@@ Job Exp.##b ##2 Bônus de login de 07 dias: ##B@@ pontos de Experiencia de Trabalho.##b ##2 @@ Days login bonus: ##B2x @@##b ##2 Bônus de Login (@@ dias): ##B2x @@##b ##2Daily login bonus: ##B1x @@##b ##2Bônus de Login Diário: ##B1x @@##b ##2The Monster Colonel was defeated by @@! ##2O Coronel dos Monstros foi derrotado por "@@"! ##2The Monster Lieutenant was defeated by @@! ##2O Tenente dos Monstros foi derrotado por "@@"! ##9You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@! ##9Você encontrou um velho poço com um balde! É hora de encher várias @@! ##BYou were stolen##b by an evil NPC. ##BVocê foi assaltado##b por um NPC malvado. (100,000 GP) Legendary Mount (100.000 GP) Montagem Lendária (By the way, it is rude to not listen when people are speaking to you. Read the dialogs! Important stuff can be found on them.) (By the way, é rude não ouvir quando as pessoas estão falando com você. Leia os diálogos! Material importante pode ser encontrado sobre eles.) (Click on me to hear the conversation and advance. I am a NPC, and NPCs can be interact by clicking.) (Clique em mim para ouvir a conversa e avançar. Eu sou um NPC e os NPCs podem interagir clicando). (Protip: Use arrow keys to walk around once you wake up.) (Protip: Use as setas para andar quando você acordar.) (That was already explained on the intro. Read the dialogs! Important stuff can be found on them.) (Isso já foi explicado na introdução. Leia os diálogos! Coisas importantes podem ser encontradas nelas.) * Shoots like crazy, but deals less damage. * Atira como um louco, mas causa menos dano. * The only one hand ranged weapon you'll ever find. Not amazing at all. * A única arma de uma mão e à longa distância que você já encontrou. Não é incrível em nenhum aspecto. - 5 @@, with 12000 GP, for a @@. - 5 @@, com 12000 GP, por um @@. .:: Help for New Players ::. . :: Ajuda para novos jogadores ::. 1. ##BDo not bot##b, A character must be being controlled by a human, standing, siting, or logged off. You may only control one character at a time. 1. ##BNão use robôs##b, um personagem deve estar sendo controlado por um humano, de pé, sentado, ou desconectado. Você só pode controlar um personagem de cada vez. 10000 (+10,000 GP) - @@ 10000 (+10,000 GP) - @@ 10000 (+100,000 GP) - @@ 10000 (+100.000 GP) - @@ 2 2 2. ##BDo not spam nor flood.##b Texts entirely written in UPPER CASE helps counting as spam. 2. ##BNão faça spam nem abuse do chat.##b Textos escritos completamente em LETRAS MAIÚSCULAS ajudam a contar como spam. 2018-03-16 2018-03-16 2018-03-23 2018-03-23 2018-04-08 2018-04-08 2018-05-31 2018-05-31 2018-05-31 (Latest) 2018-05-31 (Mais recente) 2018-06-30 2018-06-30 2018-07-27 2018-07-27 2018-07-27 (Latest) 2018-07-27 (Mais recente) 2018-09-13 (Latest) 2018-09-13 (Mais recente) 3 3 42 42 4500 - @@ 4500 - @@ 5 Chagashrooms for a Strength Potion! 5 chagashrooms para uma poção de força! 5 Plushrooms for a Haste Potion! 5 Plushrooms para uma poção de Pressa! 7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal.php|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail. 7. ##BEnquanto você tiver uma conta, você concorda com os [@@https://tmw2.org/legal.php|Termos De Serviço@@]##b. Se qualquer regra conflitar com esses termos, os Termos de Serviço providenciados nesse link prevalecerão. @@ increased drop rates to @@%. It will only last @@! @@ aumentou as taxas de drops para @@%. Só irá durar @@! @@ increased experience rate to @@%. It will only last @@! @@ aumentou as taxas de experiência para @@%. Só irá durar @@! @@ is helping me. @@ está me ajudando. @@ is searching something in his book. @@ está procurando algo em seu livro. @@/150 GP @@ / 150 GP @@/5 House Maggots @@/5 Vermes Domésticos A blur shape forms in your front. It seems to be a large ship. Um borrão surge em sua frente. Parece ser um grande navio. A mild magic barrier prevents you from entering. Uma leve barreira mágica impede você de entrar. A pity that without having born with magic, you need a Mana Stone... And there are none left... Uma pena que sem ter nascido com magia, você precisa de uma Mana Stone ... E não sobrou nada ... According to the Guide, space is ____? Segundo o Guia, o espaço é ____? Actually, this fails without tmwa dark magic. Na verdade, isso falha sem a magia negra. Ah, this is boring. Ah, isso é chato. Ah... You must update your client first. Ah ... Você deve atualizar seu cliente primeiro. Aisen Aisen All hail ##B@@##b, first to complete the ##3Yeti King Quest! Todos saúdem ##B@@##b, primeiro(a) a completar a ##3Quest do Rei Yeti! Alright, I'll look in the archives. I'll have an answer for you in three hours. Meanwhile, why don't you suppress the bandits on the cliff? Tudo bem, vou procurar nos arquivos. Eu terei uma resposta para você em três horas. Enquanto isso, por que você não reprime os bandidos no penhasco? Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on her, we still don't know if she's friend or foe...#0 Certo, estou indo para sala do capitão, fique de olho nela, ainda não sabemos se ela é amiga ou não... Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on him, we still don't know if he's friend or foe...#1 Certo, estou indo para sala do capitão, fique de olho nele, ainda não sabemos se ele é amigo ou não... Alright, take your time we are not in a hurry. Sem problemas, não estamos com pressa. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0 Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outras dentro. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1 Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outras dentro. And then what happened? E o que aconteceu depois? And they say I am the greedy one. Hmpf. E eles dizem que eu sou o ganancioso. Hmpf. And you? How's it going on your side? E você? Como as coisas estão indo no seu lado? And your rare, a @@! Enjoy! E o seu raro, um @@! Aprecie! Anyway, I think if you go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor, he can help you getting there. You can't reach there normally, after all. De qualquer forma, acho que se você for a Hurnscald Townhall e falar com o prefeito, ele pode ajudá-lo a chegar lá. Você não pode chegar lá normalmente, afinal. Anyway, I think you should go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor. De qualquer forma, acho que você deveria ir a Hurnscald Townhall e falar com o prefeito. Anyway, my herb mixture keep monsters away. De qualquer forma, minha mistura de ervas mantém os monstros longe. Archers start to appear on the game! It seems archery is easier now! Arqueiros começam a aparecer no jogo! Parece arco e flecha é mais fácil agora! Are you using my skill? Você está usando minha habilidade? AreaNPC AreaNPC AreaNPC#doors5 AreaNPC#doors5 Artis Backsword Sabre de artis As promised, here is @@ GP, the fair price for your material, and refunds. Como prometido, aqui está @@ GP, o preço justo para o seu material e reembolsos. As usual, you can get only one hat yearly, for the symbolic amount of 30 @@ and 10 @@! Como de costume, você pode obter apenas um chapéu por ano, pelo valor simbólico de 30 @@ e 10 @@! Astra Cube Cubo Astra Astral attack with low damage value, but which can send ghosts to rest. Ataque astral com baixo valor de dano, mas que pode enviar fantasmas para descansar. Bare Hands Mãos Nuas Be careful to don't get lost in this forest. Tenha cuidado para não se perder nesta floresta. Bhopper egg Ovo Bhopper Black Cotton Dye Tinta preta para casimira Blue Cotton Dye Tinta azul para algodão Blue Gray Cotton Dye Tinta azul-cinzento para algodão Break the door. Quebrar a porta. Brown Cotton Dye Tinta marrom para algodão Bug, please report: Merry Christmas I am no one Bug, por favor informe: Feliz Natal eu não sou ninguém Bug, please report: Merry Christmas I am undefined Bug, por favor informe: Feliz Natal estou indefinido Bug, please report: Merry Christmas, I am @@. I got @@/@@ on exams last week! Bug, por favor informe: Feliz Natal, eu sou @@. Eu tenho @@ / @@ em exames na semana passada! Bury. Enterrar. But I probably should not do it. It might be poisoned! Mas eu provavelmente não deveria fazer isso. Pode ser envenenado! But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not keep repeating the lines, or you may be severely penalized. Mas tome cuidado: não grite com muitas letras maiúsculas, e não fique repetindo as coisas, ou você pode ser severamente penalizado. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0 Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1 Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente. But now, we are quite old, I remember the time when I was your age. My generation don't do stupid things like yours! Mas agora, somos bastante velhos, lembro-me da época em que eu tinha a sua idade. Minha geração não faz coisas estúpidas como a sua! But this is not important now. The ships sailors are shouting at you! Mas isso não é importante agora. Os marinheiros estão gritando para você! But travel by sea, or access to the village on itself, is throughly impossible. Andrei Sakar is at ready. Mas viajar pelo mar, ou o acesso à aldeia em si, é completamente impossível. Andrei Sakar está pronto. By the way, I found this Helmet after you killed the Fafi Dragon, Maybe you can use it some day. By the way, eu encontrei este capacete depois que você matou o Dragão Fafi, Talvez você possa usá-lo algum dia. Call Of Dusty: Event End! Call Of Dusty: Fim do Evento! Call Of Dusty: Event Start! Call Of Dusty: Início do Evento! Camel Cotton Dye Tinta camelo para algodão Captain Nard is in the room to your right. Capitão Nard está na sala a sua direita. Cave Snake lamp Lâmpada de cobra da caverna Change my skills Mude minhas habilidades ChefHat Chapéu de Chef Chemist Helmet Capacete químico Chocolate Cashmere Dye Tinta chocolate para casimira Choose desired quest state: Escolha o estado da quest desejado Cindy Cindy Click on Elmo or Magic Arpan to continue... Clique em Elmo ou Magic Arpan para continuar ... Close Extension Fechar extensão Come back soon! Volte logo! Congratulations! Here is your reward (40 xp 25 gp). Parabéns! Aqui está sua recompensa (40 xp 25 gp). Continue at your own risk. Continue por sua conta e risco. Could be nice if you could bring me this: Poderia ser bom se você pudesse me trazer isso: Crimson Cashmere Dye Tinta carmesim para casimira Current Event: Evento atual: Current progress: @@/10000 @@ Progresso atual: @@ / 10000 @@ Dark Red Cotton Dye Tinta vermelha-escura para algodão Definitive item break? Too dangerous! I don't want it!! Quebra de item definitiva? Perigoso demais! Eu não quero isso !! Demonic Scythe Foice Maligna Desert Bow Arco do Deserto Did you came here by someone advise? If yes, write their name here! Você veio aqui indicado por alguém? Se sim, escreva o nome de quem o(a) indicou aqui! Did you have any other questions for me? Você tinha alguma outra questão para mim? Did you say reward? I want it! Você disse recompensa? Eu quero! Did you see Jhedia the blacksmith in Tulimshar? He might know how you could get this. Você viu Jhedia, o ferreiro de Tulimshar? Ele deve saber como conseguir isso. Dig. Cavar. Do not enter on this storehouse, the maggots there will kill you. Não entre neste depósito, os vermes ali vão te matar. Do you have any other questions for me? Você tem alguma outra pergunta para mim? Do you want to cross Nivalis city to the other side? Você quer atravessar a cidade de Nivalis para o outro lado? Do you want to go against the Monster King now? The event will start 16:30 UTC sharply. Você quer ir contra o Rei Monstro agora? O evento terá início às 16:30 UTC. Don't go alone, though! He would not listen to me, it is not you alone he'll pay attention. Não vá sozinho, embora! Ele não me ouviria, não é você sozinho, ele vai prestar atenção. DoorUpwards PortasParaCima Drag and drop a weapon from your inventory. Arraste e solte uma arma do seu inventário. Drinking what drink is like having your brain smashed out by a slice of lemon wrapped round a large gold brick? Beber que bebida é como ter seu cérebro esmagado por uma fatia de limão enrolada em um grande tijolo de ouro? Dry season at Tulimshar causes crops problems! A estação seca em Tulimshar causa problemas nas plantações! Due town state, you cannot visit it. Do you want to cross to the other side? Devido estado da cidade, você não pode visitá-lo. Você quer atravessar para o outro lado? ERROR, Please report: GHQ GMID: Invalid ID: @@ ERRO, Por favor, informe: GHQ GMID: Invalid ID: @@ ERROR, Please report: GHQ GQID: Invalid ID: @@ ERRO, Por favor, informe: GHQ GQID: ID inválido: @@ ERROR, missing sprite: Snowland.Well ERRO, sprite perdido: Snowland.Well Enable Refeer Program Ativar programa de referência Enter desired skill level: Digite o nível de habilidade desejado: Error, marine_maxre invalid @@ Erro, marine_maxre invalid @@@ Event stage: Estágio do evento: Failsafe Mechanism Mecanismo à prova de falhas Fallen Guard Guarda Caído Fine. Certo. Fluffy Fur Pêlo de tufo. For (another) one @@, I'll need 4 @@ and 50 GP. Para (outro) um @@, precisarei de 4 @ @ e 50 GP. For now, I'll assume your salt is... 9, why not. Por enquanto, vou assumir que seu sal é ... 9, por que não? For the fishing rod, try looking for a fisher around here. Tricky one, this quest. Para a vara de pescar, tente procurar um pescador por aqui. Tricky one, esta quest. For you, it will be only 200 GP for potion! But I need the base ingredients, five @@ - or @@, depends on which one. Para você, será apenas 200 GP por poção! Mas eu preciso dos ingredientes básicos, cinco @@ - ou @@, depende de qual deles. For you, it will be only 250 GP for potion! But I need the base ingredients, four @@ - or @@, depends on which one. Para você, será apenas 250 GP por poção! Mas eu preciso dos ingredientes básicos, quatro @@ - ou @@, depende de qual deles. GATLING GATLING Gained @@ XP Ganhou @@ XP Gatling Shooter Gatling Shooter Give the Antenna to her? Dar a antena para ela? Go away. Vá embora. Go very close to it and, speak the four four-letters magic words and he'll appear to you. Vá muito perto e fale as quatro palavras mágicas de quatro letras e ele aparecerá para você. Golden Scoprion Escorpião Dourado Good job! Here is your reward! (40 xp 25 gp) Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 gp) Good job! Here is your reward! (50 xp 50 gp) Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (50 xp 50 gp) Good job, here is 100,000 GP! Bom trabalho, aqui está 100.000 GP! Good job, here is 150,000 GP and 60 @@! Bom trabalho, aqui é 150.000 GP e 60 @@! Good job, here is 175,000 GP and 60 @@! Bom trabalho, aqui é 175.000 GP e 60 @@! Good job, here is 25,000 GP and 15,000 EXP. Bom trabalho, aqui é 25.000 GP e 15.000 EXP. Good job, here is 25,000 GP and 15,750 EXP. Bom trabalho, aqui é 25.000 GP e 15.750 EXP. Good job, here is 250,000 GP! Bom trabalho, aqui é 250.000 GP! Good job, here is 275,000 GP and 60 @@! Bom trabalho, aqui são 275.000 GP e 60 @@! Good job, here is 300,000 GP and 80 @@! Bom trabalho, aqui é 300.000 GP e 80 @@! Good job, here is @@ GP and @@ @@! Bom trabalho, aqui está @@ GP e @@ @@! Good to hear from you! Bom ouvir de você! Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She makes fertilizers. Ótimo! Eomie, a garota na academia de magia de Tulimshar, é uma alquimista. Ela faz fertilizantes. Greater agility allows you to attack faster and has a greater chance of evading attacks. Maior agilidade permite que você ataque mais rápido e tenha uma chance maior de evitar ataques. Green Cotton Dye Tinta verde para algodão Grrr... Why are @@ on this cave?! What Mercury was doing?! Grrr ... Por que são @@ nesta caverna ?! O que Mercury estava fazendo ?! Halinarzo Guard Guarda Halinarzo He needs more food. Ele precisa de mais comida. Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the boy is fine.#1 Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão lá que o menino está bem. Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the girl is fine.#0 Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão que a garota está bem. Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we find someone on the sea! Hehehe, ele está um pouco nervoso, por favor, perdoe-o, não é todo dia que encontramos alguém no mar! Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! Hehehe, ele está um pouco nervoso, mas por favor perdoe ele. Não é todo dia que temos um novo membro na tripulação! Here, take this @@ - you deserve it! And here is 5.000 GP and 8.400 XP. Aqui, leve este @@ - você merece! E aqui está 5.000 GP e 8.400 XP. Hey do not take me as a child. Ei, não me aceite quando criança. Hey you! Can you hear us? Are you okay? Ei você! Você pode nos ouvir? Você está bem? Hey,did you brought me everything I asked for? Ei, você me trouxe tudo o que eu pedi? Hey. Hey. Hinnak and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly. Hinnak e eu assinamos esta carta. Entregue para Airlia na prefeitura, e ela te recompensará corretamente. How do you know? Como você sabe? How many heads does Zaphod Beeblebrox have? Numbers only. Quantas cabeças tem Zaphod Beeblebrox? Apenas números. How many pints of beers should you drink before hitchhiking? Numbers only. Quantas doses de cervejas você deve beber antes de pegar carona? Apenas números. HurnsShip Hurnship Hurnscald is in need of help from all adventurers! Hurnscald precisa da ajuda de todos os aventureiros! Hurnscald under siege! No ships are capable to give aid! Hurnscald sob cerco! Nenhum navio é capaz de dar ajuda! I am not worried about rewards. I just want to help. Eu não estou preocupado com recompensas. Eu só quero ajudar. I am sorry but i can see that you don't have all that I asked you. Me desculpe, mas eu posso ver que você não tem tudo o que eu pedi a você. I am sure that you will change your mind. Tenho certeza de que você mudará de ideia. I can make a @@ for just one @@ and 200 GP for my work. Eu posso fazer um @@ para apenas um @@ e 200 GP para o meu trabalho. I can make a nice, simple potion for you. Once you drink it, the raw mana will settle on your body. Eu posso fazer uma boa e simples poção para você. Uma vez que você beber, a mana crua se instalará em seu corpo. I can rent it to you for 500 GP, during 15 minutes. Deal? Posso alugá-lo por 500 GP, durante 15 minutos. Combinado? I can't go there now. Eu não posso ir lá agora. I can't remember anything.#0 Não consigo me lembrar de nada. I can't remember anything.#1 Não consigo me lembrar de nada. I charge a service fee of 2000 GP, and two gemstones. Eu cobro uma taxa de serviço de 2000 GP, e duas pedras preciosas. I charge a service fee of 400 GP, and two gemstones. Eu cobro uma taxa de serviço de 400 GP e duas pedras preciosas. I don't know if jesusalva allow me to teach you a basic chaman skill!? . Eu não sei se jesusalva me permite ensinar-lhe uma habilidade básica de chaman !? . I don't need your help right now, come back later. Eu não preciso da sua ajuda agora, volte mais tarde. I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on Halinarzo. Eu encontrei seu registro de nascimento, mas não está completo. Aqui diz que você nasceu em Halinarzo. I hope you got a Jean Shorts, but that depends on luck. Anyway, here is your reward. (1000 xp 350 gp) Espero que você tenha um Jean Shorts, mas isso depende da sorte. De qualquer forma, aqui está sua recompensa. (1000 xp 350 po) I know that you are just starting to feel better, but I'd like you to explore the island we're currently at. Eu sei que você está começando a se sentir melhor, mas gostaria que você explorasse a ilha em que atualmente estamos. I made a figurin with Bug legs. Eu fiz uma estatueta com pernas grandes. I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me? Eu preciso de alguém que possa livrar o controle do navio desses rattos. Pode me ajudar? I need to think about this. Eu preciso pensar sobre isso. I need you to bring me some basic item to face Winter! Fire is most important for us. Eu preciso de você para me trazer algum item básico para enfrentar o inverno! O fogo é mais importante para nós. I never said that. I come here frequently to trade. It is you who should explore the island. Eu nunca disse isso. Eu venho aqui frequentemente para negociar. É você quem deveria explorar a ilha. I only remember I was rescued by you.#0 Eu apenas me lembro que fui resgatada por você. I only remember I was rescued by you.#1 Eu apenas me lembro que fui resgatado por você. I recommend that you train your dexterity a great deal, since most monsters out there are hard to hit without it. Eu recomendo que você treine sua destreza muito, já que a maioria dos monstros lá fora são difíceis de acertar sem ela. I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer... Eu me lembro quando eu criei meu primeiro grupo, nós ficamos felizes em compartilhar algumas experiências com um pequeno grupo de aventureiros ... I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? Eu vejo que não é tão fácil se livrar desses rattos. Você quer tentar novamente? I think you should look for the Lieutenant if you want the Guard Card. Acho que você deveria procurar o tenente se quiser o cartão de guarda. I think, for just 24 @@, I could arrange a @@ for you. Eu acho que, por apenas 24 @@, eu poderia arranjar uma @@ para você. I think, for just 30 @@, I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright? Eu acho que, por apenas 30%, eu poderia arranjar uma para você. Eh ... Só não pense que você tem uma arma incrível, certo? I want a GATLING. Eu quero um gozar. I want a REVOLVER. Eu quero um REVOLVER. I want a RIFLE. Eu quero um rifle. I want a SHOTGUN. Eu quero uma espingarda. I want to forge Weapons! Eu quero forjar armas! I wanted other info. Eu gostaria de outra informação. I will require 3000 GP, 1 @@, 1 @@ and 1 @@, for a small handful of it. Vou precisar de 3000 GP, 1 @@, 1 @@ e 1 @@, por um pequeno punhado deles. I will yaying do. Eu vou fazer. I would like to open Guild Storage. Eu gostaria de abrir o Armazenamento da Guilda. I'll give her everything she needs, don't worry.#0 Eu darei a ela tudo que ela precisar, não se preocupe. I'll give him everything he needs, don't worry.#1 Eu darei a ele tudo que ele precisar, não se preocupe. I'm Woody Wife, I live here with Woody since a lot of years! We decided to leave away from civilization, hunter and shaman life is way better. Sou Woody Wife, moro aqui com Woody há muitos anos! Decidimos deixar a civilização, a vida de caçador e xamã é muito melhor. I'm glad to see you're okay.#0 Estou feliz de ver que você está bem. I'm glad to see you're okay.#1 Estou feliz de ver que você está bem. I'm interested. Estou interessado. I'm surprised, though. It is a very good defensive item, and players can buy it for pretty high sums of money. Estou surpresa, no entanto. É um item defensivo muito bom, e os jogadores podem comprá-lo por quantias bastante altas de dinheiro. I'm worried with them. Anyway, you need a special scroll to get to the Heroes Cave... Estou preocupado com eles. De qualquer forma, você precisa de um pergaminho especial para chegar à Caverna dos Heróis ... I've brought a Jean Shorts for you. Eu trouxe um Jean Shorts para você. ID: @@ IDENTIDADE: @@ ILLEGAL SCRIPT LOGIC REACHED, PLEASE REPORT. (GHQ_GROC) LÓGICA DE SCRIPT ILEGAL ATINGIDA, POR FAVOR, REPORTAR. (GHQ_GROC) ILLEGAL SCRIPT POSITION REACHED, PLEASE REPORT. POSIÇÃO DE SCRIPT ILEGAL ATINGIDA, POR FAVOR, REPORTAR. If I fail, I'll refund you in gold. Do you want me to try it? Se eu falhar, vou reembolsar você em ouro. Você quer que eu tente? If you bring friends, I'm sure they'll be no match. I'll pay you handsomely if you bring me one, too! Se você trouxer amigos, tenho certeza de que eles não serão páreos. Eu vou te pagar generosamente se você me trouxer um também! If you bring me a @@ and 1,000 GP I can make one for you! Se você me trouxer um @@ e um mil GP eu posso fazer um para você! In case of false positive, @@ was murdered. Em caso de falso positivo, @@ foi assassinado. In the storehouse, kill 5 @@. They keep respawning and are annoying. No armazém, mate 5 @@. Eles continuam respawning e são irritantes. Initiate huge siege (lv. 40) Iniciar um cerco enorme (lv 40) Initiate medium siege (lv. 30) Iniciar cerco médio (lv 30) Initiate small siege (lv. 20) Iniciar pequeno cerco (lv 20) Insert a key and pull the switch? Inserir uma chave e puxe o interruptor? Intelligence is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. A inteligência é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem poucas oportunidades de usá-la. Iron Four-Leaf Amulet Amuleto de Quatro Folhas de Ferro It could be from a warship to a random civilian vessel. Well, this is not important now. Poderia ser de um navio de guerra para um navio civil aleatório. Bem, isso não é importante agora. It looks like you're missing some items or money. Please come back when you have what I need! Parece que você está perdendo alguns itens ou dinheiro. Por favor, volte quando tiver o que eu preciso! It seems like you're finally safe. You shut your eyes and fall asleep. Parece que finalmente está seguro. Você fecha os olhos e adormece. It seems that you need a key to open this door. Parece que você precisa de uma chave para abrir essa porta. It will be a problem if you run around naked!#0 Será um problema se você correr por aí pelada! It will be a problem if you run around naked!#1 Será um problema se você correr por aí pelado! It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. Seria bom que você se exercitasse um pouco, o navio não é grande o bastante para isso. It's alright! Just one more box and it'll be ok. Está indo bem! Só mais uma caixa e ficará ok. It's ok. Está tudo bem. Items. Unid. Johanne Key Johanne Key Julia Julia Juliet is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen. Juliet está no nível superior do navio, use as setas do teclado para caminhar até as escadas ou clique nas escadas no canto superior direito da tela. Just @@ ago, thiefs stole Pihro & Pyndragon weapons. Apenas @@ atrás, ladrões roubaram armas Pihro e Pyndragon. Khaki Cotton Dye Tinta cáqui para algodão Land Of Fire surprises everyone! There are even pet tamers! Land Of Fire surpreende a todos! Existem ainda domadores de estimação! LeftBarrierCheck LeftBarrierCheck LeftDoor LeftDoor Legion's Copper Armor Armadura de cobre da legião Legion's Training Shirt Camisa de treinamento da legião. LieutenantDausenDebug LieutenantDausenDebug Lime Cotton Dye Tinta lima para algodão LoF Merge LoF Merge LoF Password: Senha LoF: LoF Username: Nome de usuário do LoF: Lollipop Pirulito Look at your equipment, can you guess what material it is made from? Olhe para o seu equipamento, você consegue adivinhar de que material é feito? Lower this skill Abaixe essa habilidade Lucky for you, the Alliance have means to assist you. Please show me the following: Para sua sorte, a Aliança tem meios para ajudá-lo. Por favor, mostre-me o seguinte: Lufix Lufix Magic is dead! Magia está morta! Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward. (40 xp 25 gp) Conseguiu largar alguma coisa? Isso requer mais sorte do que habilidade. Aqui está sua recompensa. (40 xp 25 po) Mauve Cotton Dye Tinta de algodão malva Maybe you could bring me 20 @@? I will reward you for your effort. Talvez você possa me trazer 20 @@? Eu recompensarei você pelo seu esforço. Mecha Medallion Medalhão Mecha Mining opearations advance steadly day by day with your help, thanks! Maybe one day, we find a Mana Stone here! (1300 xp) As operações de mineração avançam dia a dia com a sua ajuda, obrigado! Talvez um dia, encontremos uma Mana Stone aqui! (1300 xp) Mint Cashmere Dye Tinta menta para casimira Monsters are dropping strange stuff! The world is changing! Monstros estão soltando coisas estranhas! O mundo está mudando! My man went down and still haven't returned. Meu homem caiu e ainda não voltou. My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. Meu nome é Julieta, sou eu quem cuida de você depois que a encontramos no mar. My shaman skill protect us, against monsters and thiefs! Minha habilidade de xamã nos protege contra monstros e ladrões! NYI: @@, @@, @@, @@ JNI: @@, @@, @@, @@ Nameless Doctor found at LoF have a friend! This never happened before! Nameless Doctor encontrado na LoF tem um amigo! Isso nunca aconteceu antes! Navy Blue Cotton Dye Tinta azul-marinho para algodão Nevertheless, you probably need some base materials from Bif. Who knows what it will drop if you are lucky? No entanto, você provavelmente precisará de alguns materiais básicos do Bif. Quem sabe o que vai cair se você tiver sorte? Nivalis is in need of help from all adventurers! Nivalis precisa de ajuda de todos os aventureiros! Nivalis was rebuilt, but not completely! Nivalis foi reconstruído, mas não completamente! No one visit me, I'mm in peace there. Ninguém me visita, estou em paz lá. No problem, I can help you anyway. Não tem problema, eu posso te ajudar de qualquer maneira. No, I don't teach magic. No, I'm not interested in @@ affairs. Não, eu não ensino magia. Não, não estou interessado em assuntos @@. No, none. Ninguém. No, we do this during our whole life, And we survive! Não, nós fazemos isso durante toda a nossa vida, e nós sobrevivemos! Note: Killing enemies there with the Dustynator grants more dusty in a bottle. Nota: Matar inimigos lá com o Dustynator garante mais poeira em uma garrafa. Now imagine I just did a SQL query to fetch your account password and salt. Agora imagine que eu fiz uma consulta SQL para buscar a senha e o sal da sua conta. Now, please kill 50 @@, Try to collect some lamps in the same time, they could be useful later. Agora, por favor, mate 50 @@, Tente coletar algumas lâmpadas ao mesmo tempo, elas podem ser úteis mais tarde. Now, your hash might be @@. Agora, seu hash pode ser @@. Of course, this is only some random md5 functions for fun. Claro, isso é apenas algumas funções md5 aleatórias para se divertir. Of course, with 5 @@ and 3000 GP I could make one too, but I can fail. Claro, com 5 @@ e 3000 GP eu poderia fazer um também, mas posso falhar. Oh really? I'll put more food in the next box then. Oh, sério? Então eu vou colocar mais comida na próxima caixa. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0 Bem, nós resgatamos você quando você estava a deriva no mar. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1 Bem, nós resgatamos você quando você estava a deriva no mar. Oh yeah some work are really painful, especially for my back, and I cant bother Woody to do it, he have so many difficulties to move. Ah sim, algum trabalho é realmente doloroso, especialmente para as minhas costas, e eu não posso incomodar Woody para fazer isso, ele tem tantas dificuldades para se mexer. Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0 Oh yeyeye... Como eles não são comestíveis, talvez você possa tentar equipá-los? Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Oh yeyeye... Como eles não são comestíveis, talvez você possa tentar equipá-los? Oh! And our party chat was really entertaining, I do highly recommend you to share this fun as well. Oh! E o nosso bate-papo de festa foi muito divertido, eu recomendo que você compartilhe essa diversão também. Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. Oh, eu ia perguntar se você queria ajudar a tripulação a procurar por comida e explorar a ilha. Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0 Oh, e dê algumas roupas para ela. Pobre garota, as que ela tinha estavam pior do que as nossas. Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even worse condition than the ones we have.#1 Oh, e dê algumas roupas para ele. Pobre rapaz, as que ela tinha estavam pior do que as nossas. Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! Oh ... Err, sim eu fiz, ou bem, bom dia para você! Oh... Thank you! Here is @@ GP for it. Oh ... obrigada! Aqui está @@ GP para isso. Ok, I think he's waking up, go see him.#1 Ok, acho que ele está acordando, vá ver ele. Ok, I think she's waking up, go see her.#0 Ok, acho que ela está acordando, vá ver ela. Okay, I'm ready to work!#0 Olay, estou pronta para trabalhar! Okay, I'm ready to work!#1 Olay, estou pronto para trabalhar! Open Extension Extensão aberta Orange Cotton Dye Tinta laranja para algodão Oscar and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly. Oscar e eu assinamos esta carta. Entregue para Airlia na prefeitura, e ela te recompensará corretamente. Otherwise, well, I'm not sure what will happen. You'll probably be either thrown at the wolves or something. Duh. Caso contrário, bem, não tenho certeza do que vai acontecer. Você provavelmente será jogado nos lobos ou algo assim. Duh. PS. This also allows you to select a subclass. PS. Isso também permite que você selecione uma subclasse. Parum - @sk-parum Parum - @ sk-parum Past this way is the Great River and the Eternal Swamps. But the river flooded. Passado este caminho é o Grande Rio e os Pântanos Eternos. Mas o rio inundou. Path closed due recent Monster King attack! Caminho fechado devido ao recente ataque Monster King! Perfect! Perfeito! Perfect! Here is your reward! (150 xp 150 gp) Perfeito! Aqui está sua recompensa! (150 xp 150 gp) Perfect! Here is your reward! (40 xp 25 gp) Perfeito! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 po) Pink Cotton Dye Tinta rosa para algodão Piou Slayer Matador de Pious Piou egg Ovo de Piou Pious must keep a strict diet composed of Piberries, and Bhoppers eat only Aquadas. Piedoso deve manter uma dieta estrita composta de Piberries, e os Bhoppers comem apenas Aquadas. Piousee Piousee Players who still have Golden Eggs Jogadores que ainda têm Golden Eggs Please bring me a single @@, and I'll give you a memeto. Por favor, me traga um single @@, e eu lhe darei um memeto. Please, enjoy your leather gloves. Por favor, aproveite suas luvas de couro. Pst! Speak lower! Otherwise we'll wake @@ up! PST! Fale mais baixo! Caso contrário, vamos acordar @@! Pst, speak lower, @@ may hear us... Pst, fale baixo, @@ pode nos ouvir ... Pst, speak lower, you may wake @@ up... Pst, fale mais baixo, você pode acordar @@... Purple Cotton Dye Tinta roxa para algodão Pyndragon said he'll do a @@ to however reduces them to dust. Interested? Pyndragon disse que vai fazer um @ @ para reduzi-los a pó. Interessado? REVOLVERS REVOLVERS RIFLES RIFLES Raijin Voice Voz de Raijin Raise this skill Aumentar essa habilidade Red Butterfy Borboleta vermelha Red Cotton Dye Tinta vermelha para algodão Release 8 (Current) Lançamento 8 (atual) Remove this skill Remover esta habilidade Report this to Jesusalva and he may finish this quest. Relate isso a Jesusalva e ele pode terminar essa missão. Return to skill debug menu Retornar ao menu de depuração de habilidades RightBarrierCheck RightBarrierCheck SHOTGUNS ESPINGARDA Scarab Armlet Braço de Escaravelho Seek a colorant for that material: Cotton, cashmere, leather, Lazurite... Procure um corante para esse material: algodão, cashmere, couro, Lazurite ... Set the level manually Definir o nível manualmente She is the nurse and shipkeeper of this ship. Ela é a enfermeira e zeladora deste navio. She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0 Ela está no nível superior, yeye não pode desencontrar com ela. Ela é a única garota nessa embarcação, bem, exceto por você agora yeyeye! She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1 Ela está no nível superior, yeye não pode desencontrar com ela. Ela é a única garota nessa embarcação. Ship travels are not free. See if you can gather some money, and I'll bring you to Tulimshar! Viagens de navio não são de graça. Veja se consegue fazer algum dinheiro, e irei te levar para Tulimshar! Silver Cotton Dye Tinta prateada para algodão Skill Debug Depuração de habilidade Skill Debug - Modify Skill Depuração de Habilidades - Modificar Habilidade Skill is in cooldown. A habilidade está em cooldown. SkullBloodyMug SkullBloodyMug Snow Binny Coelho da neve So finally someone has came to visit me? Então, finalmente alguém veio me visitar? So, what do you say about a deal? I'll affiliate you on the Pet Caring Guild for only 150.000 GP! Então, o que você diz sobre um acordo? Eu vou afiliá-lo no Pet Caring Guild por apenas 150.000 GP! Some of them have FORBIDDEN DROPS, which will be DELETED when their event starts! Alguns deles têm DROPS PROIBIDOS, que serão APAGADOS quando o evento começar! Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. Desculpa! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas outros marinheiros me chamam de Magic Arpan porque eu conheço um ou dois feitiços mágicos. Sorry! The monsters are gone, but this gate stays closed. Desculpa! Os monstros se foram, mas este portão permanece fechado. Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos. Desculpe, eu não estou com vontade de outra luta com esses rattos. Sorry, I'm babbling. Deliver this letter to Frostia Mayor. He will know what to do and what you should do. Desculpe, estou balbuciando. Entregue esta carta para a Frostia Mayor. Ele saberá o que fazer e o que você deve fazer. Sorry, but I can't tell you anything about that. Desculpe, mas não posso dizer nada sobre isso. Soul Menhir#001-4 Menhir da Alma#001-4 Spectra Orb Orbe Espectral Stranger and monsters aren't allowed to enter in MY house! Estranhos e monstros não estão autorizados a entrar na minha casa! Strength helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow. A força ajuda você a carregar mais itens e também lhe dá um golpe mais forte, mas acaba não sendo muito interessante se você se concentrar em armas que usam projéteis, como o arco. Teal Cotton Dye Tinta verde-azulado para algodão Temporaly out of order. Temporariamente fora de ordem. Terranite Quiver Aljava Terranite Thank you, I'll take them and put them on. Obrigado, irei pegá-las e vestir-las. Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal! Obrigado novamente por me ajudar. Drats estas tatuagens para infestar nosso navio justo! Thanks for helping me! Obrigado por me ajudar! Thanks for helping my wife! May the Mouboo watch over you! o.o Obrigado por ajudar minha esposa! Que o Mouboo cuide de você! o.o Thanks for the help! Obrigado pela ajuda! Thanks once again, I know it's not much but here is 450 GP for your troubles. Obrigado mais uma vez, eu sei que não é muito, mas aqui é 450 GP para seus problemas. That's not everything I asked for. Isso não é tudo que eu pedi. That's very, very risky. I need 3 @@ and 10 @@ to make a Potion to you, and I won't warrant it will work. Isso é muito, muito arriscado. Preciso de 3 @@ e 10 @@ para fazer uma Poção para você, e não garantirei que funcionará. The captain has locked the door, you should go see him. O capitão trancou a porta, você deveria ir vê-lo. The captain is waiting for you! Hurry up. O capitão está te esperando! Ande logo. The door is locked, you should speak to Woody's Wife about it. A porta está trancada, você deve falar com a esposa de Woody sobre isso. The event is over! O evento acabou! The great prize is @@. It can be claimed with Aidan, on Tulimshar. O grande prêmio é @@. Pode ser reivindicado com Aidan, em Tulimshar. The name of the book is @@. O nome do livro é @@. The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? O livro antigo parece contar sobre a lenda de Aemil. Você gostaria de ler? The potion expired! A poção expirou! There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? Ainda restam alguns rattos! Você quer abortar a quest? There is fresh water here. I could use it to fill a bottle. Há água fresca aqui. Eu poderia usá-lo para encher uma garrafa. They are a permanent problem so I will always need your help to exterminate them in order to keep their number under control. Eles são um problema permanente, então eu sempre precisarei da sua ajuda para exterminá-los, a fim de manter seu número sob controle. They will expire *hic* in just @@... Or on logout. Eles irão expirar * hic * em apenas @@ ... ou no logout. Thinking well... There's something behind it! A secret door! Pensando bem ... Há algo por trás disso! Uma porta secreta! This costed years of work... But you deserve it. Here is, an @@. Use it wisely, many armor can be forged with it. Isso custou anos de trabalho ... Mas você merece. Aqui está um @@. Use-o sabiamente, muitas armaduras podem ser forjadas com ele. This fertilizer is projected to protect the plants from plagues, bugs, scorpions and maggots, trying to don't be a plague on itself. Este fertilizante é projetado para proteger as plantas de pragas, insetos, escorpiões e vermes, tentando não ser uma praga sobre si mesmo. This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from.#0 Essa garota tem sorte que a encontramos antes de um tubarão. Não faço ideia de onde ela veio. This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from.#1 Esse rapaz tem sorte que o encontramos antes de um tubarão. Não faço ideia de onde ele veio. This is ##BCandor Island##b. A very small community lives here. Essa é a ##BIlha de Candor##b. Uma comunidade bem pequena vive aqui. This is not a weapon. Wait, you don't want to explode it, right?! Isto não é uma arma. Espere, você não quer explodir, né ?! This menu allows you to change your skills. Este menu permite que você mude suas habilidades. This well is too deep and you don't have a bucket. Este poço é muito profundo e você não tem um balde. To discard an item you no longer want, select it and press the 'Discard' button. Generic items can be discarded or sold. But equipment can only be sold. Para descartar um item que você não deseja mais, selecione-o e pressione o botão 'Descartar'. Itens genéricos podem ser descartados ou vendidos. Mas o equipamento só pode ser vendido. To go there you need to go left, follow rock wall and go up when you can, entrance of Bandit cave is at left side of waterfall. Para ir até lá você precisa ir para a esquerda, seguir a parede de pedra e subir quando puder, a entrada da caverna Bandit fica do lado esquerdo da cachoeira. To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying. Para executar a maioria das ações, como alimentar e renomear, basta clicar com o botão direito do mouse. Você pode até colocá-lo de volta no ovo se o seguinte ficar muito chato. To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying. When in the egg, they would fell hunger. Para executar a maioria das ações, como alimentar e renomear, basta clicar com o botão direito do mouse. Você pode até colocá-lo de volta no ovo se o seguinte ficar muito chato. Quando no ovo, eles teriam fome. Today at 16:30 UTC we are going to attack the Monster King by surprise. There will be no delays, so be there. Hoje às 16:30 UTC nós vamos atacar o Rei Monstro de surpresa. Não haverá atrasos, então esteja lá. Too bad, because that wasn't implemented yet! Que pena, porque isso ainda não foi implementado! Try helping the city guard. Many quests can be found around the city. There are also some on the mines, you should visit it. Tente ajudar a guarda da cidade. Muitas missões podem ser encontradas ao redor da cidade. Há também algumas nas minas, você deve visitá-lo. Tulimshar mines overrun! Great rewards for a lending hand! Minas de Tulimhar superadas! Grandes recompensas para uma mão de empréstimo! Uhm, maybe I could teach you something, too. Go mine 10 @@. You should find some at northeast of the Island. Uhm, talvez eu possa te ensinar uma coisa também. Vá meu 10 @@. Você deve encontrar alguns no nordeste da ilha. Unexplained Mountain Snake Cobra da Montanha inexplicada Unfinished script, blame Jesusalva, he decided to work on Hurnscald before my cherry cakes. Escrita inacabada, culpam Jesusalva, ele decidiu trabalhar em Hurnscald antes dos meus bolos de cereja. Use the key. Use a chave. User account safety is at stake, too, so I'll move this crap to a blackbox once done. A segurança da conta do usuário também está em risco, então vou passar essa porcaria para uma caixa preta assim que terminar. Various people already went missing. We are not allowing anyone to pass, not even GMs! Várias pessoas já desapareceram. Nós não estamos permitindo que ninguém passe, nem mesmo mestres! Vitality determines how resistant you are to attacks and how many blows you can take before you die. A vitalidade determina quão resistente você é aos ataques e quantos golpes você pode sofrer antes de morrer. Vitality determines how resistant you are to attacks and how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. A vitalidade determina quão resistente você é aos ataques e quantos golpes você pode sofrer antes de morrer. Também afeta os efeitos do status, como veneno. Wait, it seems someone is blocking the door from the other side! Espere, parece que alguém está bloqueando a porta do outro lado! Wait, you never came here before? Espere, você nunca veio aqui antes? Wait. A ship? Where are you, after all? Espere. Um barco? Onde você está afinal? We are at half a day from our final destination, by the time that you wake up I'm sure that we will be there! Estamos a meio dia do nosso destino final, no momento em que você acordar, tenho certeza de que estaremos lá! We arranged a small underground room for that, while the Colliseum doesn't get done. Nós organizamos uma pequena sala subterrânea para isso, enquanto o Coliseu não é feito. We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@ Apenas exigimos uma pequena taxa de 1 @@ ou 40 @@ We regret to inform... Lamentamos informar... We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#0 Nós falamos muitas línguas nesse mundo. Vamos tentar fazer gestos! We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#1 Nós falamos muitas línguas nesse mundo. Vamos tentar fazer gestos! We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft. Nós pensamos que você poderia nos ajudar a entender isso, tudo o que sabemos é que encontramos você no mar, à deriva na sua jangada. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0 Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós te demos essas roupas novas. Elas não são muito legais, mas isso é tudo que temos para você. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1 Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós te demos essas roupas novas. Elas não são muito legais, mas isso é tudo que temos para você. Welcome! I come from nowhere, and I hunt Mountain Snakes. One of their rare drops are the @@! Bem vinda! Eu venho do nada e eu caço Mountain Snakes. Uma de suas gotas raras é o @@! Well, I'll give you 15 minutes of EXP RATE UP! How cool is that? Enjoy! Bem, eu vou te dar 15 minutos de EXP RATE UP! Quão legal é isso? Apreciar! Well, actually, you could help me, traveling to the World's Edge! Ah, that is such dangerous journey though... You are not level 150 yet, are you? Bem, na verdade, você poderia me ajudar, viajando para a borda do mundo! Ah, essa é uma jornada tão perigosa ... Você ainda não está no nível 150, está? Well, look at it: I did it! Bem, olhe para isso: eu fiz isso! Well, that's a pity! I used to know the formula to make @@, but you know. Old age. Bem, isso é uma pena! Eu costumava conhecer a fórmula para fazer @@, mas você sabe. Velhice. Well, you already got the Dustynator, but you might want to collect more @@. They keep coming back, after all. Bem, você já tem o Dustynator, mas você pode querer coletar mais @@. Eles continuam voltando, afinal. What about you bring me 100 @@ and 30 @@? E você me traz 100 @@ e 30 @@? What are you *hic* doing here? They are expiring! GO NOW! O que você está fazendo aqui? Eles estão expirando! VÁ AGORA! What are you going to do? O que você vai fazer? What body orifice should a babel fish be inserted in to work properly? Em qual orifício do corpo um peixe babel deve ser inserido para funcionar corretamente? What can I do now? O que eu posso fazer agora? What color is a Babel Fish? Que cor é um peixe de Babel? What do you think you are doing, anyway?! O que você acha que está fazendo, afinal ?! What game is played on earth as a relict of memories to an ancient war? Que jogo é jogado na terra como um relicário de memórias para uma guerra antiga? What if I give you 1000 GP for that job, is it ok? E se eu te der 1000 GP para esse trabalho, está tudo bem? What if I give you 850 GP for that job, is it ok? E se eu te der 850 GP para esse trabalho, tudo bem? What is Ford Prefect's nickname? Qual é o apelido do Ford Prefect? What is the answer to life, the universe and everything? Qual é a resposta para a vida, o universo e tudo mais? What is the first name of the author of the hitchhikers guide? Qual é o primeiro nome do autor do guia de caronas? What is the last name of the author of the hitchhikers guide? Qual é o sobrenome do autor do guia do carona? What is the name of the Restaurant at the End of the Universe? Qual é o nome do Restaurante no Fim do Universo? What is the name of the Vogon home planet? Qual é o nome do planeta natal Vogon? What is the name of the computer on The Heart of Gold? Qual é o nome do computador em O Coração de Ouro? What is the name of the creature that is continually reincarnated and subsequently killed, each time unknowingly, by Arthur Dent? Qual é o nome da criatura que é continuamente reencarnada e subsequentemente morta, cada vez inconscientemente, por Arthur Dent? What is the name of the rock group claiming to be the loudest band in the universe? Qual é o nome do grupo de rock que afirma ser a banda mais barulhenta do universo? What is the name of the spaceship which was stolen by the president of the universe? Qual é o nome da espaçonave que foi roubada pelo presidente do universo? What is the name of the super computer? Qual é o nome do super computador? What race creates the worst poetry in universe? Que raça cria a pior poesia do universo? What should I do after taking these clothes?#0 O que eu devo fazer depois de pegar essas roupas? What should I do after taking these clothes?#1 O que eu devo fazer depois de pegar essas roupas? What star is near Ford's home planet? Qual estrela está perto do planeta natal de Ford? What two words are written in big friendly letters on the back cover? Quais são as duas palavras escritas em grandes letras amigáveis ​​na contracapa? What were the second most intelligent creatures on Earth? Quais foram as segundas criaturas mais inteligentes da Terra? What's the name of the paranoid robot? Qual é o nome do robô paranoico? What? This reward is too small! O que? Essa recompensa é muito pequena! When you intimacy is high, it'll increase your stats and who knows, might even help you in combat! Quando sua intimidade é alta, aumentará suas estatísticas e, quem sabe, poderá ajudá-lo em combate! When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'. Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equipar'. Você pode fazer o mesmo para remover um item clicando em 'Desequipar'. Where are my old clothes? Aonde estão minhas antigas roupas? Which country does the human protagonist come from? De qual país o protagonista humano vem? Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? Qual de suas armas você quer usar para cortar este(a) @@? Which skill do you wish to change? Qual habilidade você deseja mudar? Who is responsible for the fjords of Norway? Quem é responsável pelos fiordes da Noruega? Who is the male human protagonist? First and last name only. Quem é o protagonista humano masculino? Primeiro e último nome apenas. Who will insult every living being in the universe, because he is immortal and getting bored? Quem irá insultar todos os seres vivos no universo, porque ele é imortal e fica entediado? Why are you here? This area is off-bounds! Por quê você está aqui? Esta área está fora dos limites! Why we're going Tulimshar, you may ask? Because well, believe me, if you want to find out anything, the best place to ask around is Tulim! Por que estamos indo Tulimshar, você pode perguntar? Porque bem, acredite, se você quiser descobrir alguma coisa, o melhor lugar para perguntar é Tulim! Winter this year is being really harsh! Fire is most important for us. O inverno deste ano está sendo muito duro! O fogo é mais importante para nós. Wisard Moccasins Mocassins Mágicos Woody Wife Esposa amadeirada Woody is inside, he probably craft some stuff with animals pelts. Woody está dentro, ele provavelmente cria algumas coisas com peles de animais. Wow! those pity gloves aren'st made for mining. They're almost ruined! Uau! aquelas luvas de pena não são feitas para mineração. Eles estão quase arruinados! XmasCake XmasCake Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0 Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver. Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1 Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver. Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us! Yayayaya, é a primeira vez que alguém se veste pior do que nós! Yellow Cotton Dye Tinta amarela para algodão Yes, I do. Sim eu quero. Yeti King Rei Yeti Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0 Yeye, você é realmente sortuda de estar viva. Você está forte o suficiente para andar sozinha, por acaso se lembra do que aconteceu? Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1 Yeye, você é realmente sortudo de estar vivo. Você está forte o suficiente para andar sozinho, por acaso se lembra do que aconteceu? Yeye. Yeye. You already did enough for us, do you want to follow Nard's advice and get some rest? Você já fez o suficiente por nós, quer seguir o conselho de Nard e descansar um pouco? You already purchased an arena, and password is @@ Você já comprou uma arena e a senha é @@ You are currently hunting @@/10000 @@. When done, remember to claim rewards with Aidan, on Tulimshar! Você está atualmente procurando @@ / 10000 @@. Quando terminar, lembre-se de reivindicar recompensas com Aidan, em Tulimshar! You are killing @@/50 @@ at the cave. Você está matando @@ / 50 @@ na caverna. You are not allowed on this building, and was caught by Jesusalva's Police!! Você não é permitido neste edifício, e foi pego pela polícia de Jesusalva !! You are staff, so no complaining! Go do it yourself! Você é pessoal, então não se queixa! Vá fazer você mesmo! You can explore the city as you want, but if I were you, I would visit the townhall first. Você pode explorar a cidade como quiser, mas se eu fosse você, eu visitaria o townhall primeiro. You can't carry more items, you should go to the storage. Você não pode carregar mais itens, você deve ir para o armazenamento. You cannot be hurt to do this trip. Você não pode se machucar para fazer esta viagem. You cannot be hurt, must have full mana, and must be in a area where the Mana Plane is connected so @toevent work. Você não pode se machucar, deve ter mana completa e deve estar em uma área onde o Avião de Mana esteja conectado de forma a @eviver o trabalho. You could found some bandit in Bandit cave. Yeah this name isen't give for nothing. Você poderia encontrar algum bandido na caverna Bandit. Sim, este nome não é dado por nada. You faint from the pain, but at least now, you are in good hands. Você desmaia de dor, mas pelo menos agora, você está em boas mãos. You faint from the pain. At least now, you are in good hands. Você desmaia de dor. Pelo menos agora, você está em boas mãos. You have an awful case of amnesia. Você tem um terrível caso de amnésia. You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door... Você ouve um grito alto. Deve ser o rangido da porta de madeira ... You hide your shovel. Você esconde sua pá. You hit too hard with your fist, you destroyed your @@. Você bateu muito forte com sua mão, você destroiu seu @@. You hold the shovel in your hands. Você segura a pá nas suas mãos. You hold the shovel in your hands. What are you going to do? Você segura a pá nas suas mãos. O que você vai fazer? You just gained a Karma point, a Silver Gift, and 200 Job Exp for your bravery! Você acabou de ganhar um ponto Karma, um Silver Gift e 200 Job Exp por sua bravura! You lack money. Go sell your stuff. And don't ask why a statue needs money! Você não tem dinheiro. Vá vender suas coisas. E não pergunte por que uma estátua precisa de dinheiro! You must be where the Monster King at 16:30 UTC sharply - no delays allowed! Você deve estar onde o monstro rei às 16:30 UTC acentuadamente - sem atrasos permitidos! You need a Treasure Key to flip each switch, regardless of which cave it is in. Você precisa de uma chave de tesouro para virar cada interruptor, independentemente da caverna em que está. You need all your mana to do this trip. Você precisa de toda sua mana para fazer esta viagem. You need level 70 to use these guns, but if you want to start collecting materials, you're allowed to. Você precisa do nível 70 para usar essas armas, mas se você quiser começar a coletar materiais, poderá fazê-lo. You open a book named @@. Você abre um livro chamado @@. You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing. Você abre o livro, mas parece que a água do mar e o tempo o danificaram severamente. Algumas páginas não são mais legíveis. Alguns outros estão simplesmente desaparecidos. You receive @@ E! Você recebe @@ E! You see a dust covered book on the shelf... Você vê um livro coberto de poeira na prateleira ... You see, I was walking on the secret caves near Ched, and... well... Veja, eu estava andando nas cavernas secretas perto de Ched e ... bem ... You seem to run out of place, you should go to the storage. Você parece estar fora do lugar, você deve ir para o armazenamento. You step on a trap! Você pisa em uma armadilha! You will be killed on the road if you try to go like this. Try helping people. Get money, experience, equipment. Você será morto na estrada se tentar ir assim. Tente ajudar as pessoas. Ganhe dinheiro, experiência e equipamentos. You will then be able to register citzenship in any city, for free. But just once. Você poderá então registrar a cidadania em qualquer cidade gratuitamente. Mas apenas uma vez. You withdraw your shovel. Você retira sua pá. Your body aches. You can't remember what happened. Seu corpo dói. Você não consegue lembrar o que aconteceu. Your body aches. You can't remember what happened. But this is not important now. The ships sailors are shouting at you! Seu corpo dói. Você não consegue lembrar o que aconteceu. Mas isso não é importante agora. Os marinheiros do navio estão gritando com você! Your dexterity determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles. Sua destreza determina sua habilidade de acertar monstros e é valiosa para jogadores que preferem armas que usam projéteis. Your guild doesn't know any recipes. Sua guilda não conhece receitas. Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@. Suas mãos estão muito fracas, você não conseguiu abrir o(a) @@. Your help is very welcome indeed. Unfortunately, I can give you a reward for the first extermination only. Sua ajuda é muito bem vinda. Infelizmente, posso dar-lhe uma recompensa pelo primeiro extermínio apenas. Your luck determines several small things, including the number of critical attacks you are going to suffer and perform. Sua sorte determina várias pequenas coisas, incluindo o número de ataques críticos que você vai sofrer e executar. Your mind is set? You will loose the color dye during this process. Sua mente está definida? Você perderá o corante durante este processo. [40 experience points] [40 pontos de experiência] adams adams agrajag agrajag arthur dent dente de arthur betelgeuse betelgeuse big grande cricket Grilo deep thought pensamento profundo disaster area área de desastre don't panic não entre em pânico doplhins golfinhos douglas Douglas ear orelha eddie eddie england Inglaterra heart of gold coração de ouro hinnack hinnack ix ix line @@: @@ linha @@: @@ marriage1 casamento1 marvin marvin milliways milliways npc2 npc2 npc6 npc6 pan galactic gargle blaster pan garbage blaster galáctico slartibartfast slartibartfast vogon vogon vogsphere vogsphere wowbagger wowbagger yellow amarelo you don't have the key. você não tem a chave.