Copyright (C) 2010-2012 Evol Online 'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island! *Uff*, *Argh*, why don't you give me some help? *hic* *uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready. - 2 @@ . ... And 1 @@. 1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered as botting except standing still. 2. Do not spam. This also concerns trade spam. 3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active character logged in at a time. You are not allowed to use more than one active client at a time to attack in groups. 4. Do not trash talk, beg or use rude language in your character name or in the chat, except for role play purposes. 5. Do not speak any other language than English in public areas. You are free to speak any language you want in private chats or when alone with friends. 5. Do not speak any other language than English in public. You are free to speak any language you want in private chats or when alone with friends. 6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article. @@ is helping me. @@ hilft mir. A few moments ago, I heard your conversation with Darlin. Vor wenigen Augenblicken hörte ich Deine Unterhaltung mit Darlin. A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived. A sunny and hot day, Ein heißer und sonniger Tag. ANYWAY, MAYBE WHEN YOU ARE LOOKING FOR FOOD WITH GUGLI YOU WILL HAVE THE TIME TO LOOK AT THIS! VIELLEICHT HAST DU JA ZEIT DAS HIER ANZUGUCKEN, WENN DU MIT GUGLI NACH ESSEN SUCHST! Aboard stand sailors trying to talk to you. About this Esperia's Guild, I'm not sure about them, frankly. Über diese Esperia-Gilde, ich bin mir nicht sicher darüber, ehrlich gesagt. Acorn Eichel Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes. Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life. Aemil is a magnificent world unknown to us all. Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation Ale. AligeTrigger AligeTrigger All that I had to eat were these berries... Berries... Berries... Und alles, was ich zum Essen hatte waren Beeren... Beeren... Beeren... All your... Fresh ingredients are ready to be cooked. Alright! Yoyone more box and it'll be good. Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy... Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy... Alright... Bye. Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0 Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1 An unexpected help is always welcome! And now I want to see you run! And now I'm a sailor, as you can see! Und jetzt bin ich ein Seemann, wie man sehen kann! And please, no berries. Und bitte, keine Beeren. And what kind of help do you need? Und was für eine Art von Hilfe brauchst du? And you, how are you doing? Und du, was machst du? And you? How's it going on your side? And you? How's it yaying on your side? Anyway I am glad I can give you some of these @@s. Anyway, if you ever feel interested, just check my bag! Aquada Aquada Aquada Box Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?! Are you here to explore the island? Are you ok? Alles ok? AreaNPC AreaNPC AreaTop AreaTop Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid! Artis of course! Artis natürlich! As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the groups found a land. As you may know, we are long distance travelers and our whole crew needs to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be. As you open your eyes, you see a large ship before you. Ask sailors around here they shouldn't be so far away. Astapolos. At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s. At this time, we were selling crab food on our old mushroom island. Ayouyouch! My head... BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND! Bag Bare Hands bloßen Händen Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Seien Sie noch eine kleine Weile geduldig, in den nächsten Tagen werden wir im Hafen von Artis ankommen ... Before... Vor dem ... Bread Brot Break the door. Bring this box to Gugli. He will be extremely happy! But I can't tell you anything about it, I'm sorry. Tut mir Leid, aber darüber kann ich dir nichts sagen. But I need to go, see you! But I swear that one day... Oh... My tasty revenge! Hhm, actually I wonder if... Maybe... But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs. Aber jetzt können Sie sich auf dem Schiff entspannen, oder besuchen Sie die Insel, an wir bei angedockt sind! Es ist eine kleine Insel, aber ein guter Ort, um etwas Bewegung zu bekommen und um die Beine zu vertreten. But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0 But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1 But who am I? Aber wer bin ich? But you won't *hic* me this time... But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him. But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. Bye! Bye! CAN YOU HEAR ME?! Can I read these rules again? Kann ich diese Regeln noch einmal lesen? Can you bring me something which isn't a vegetable? Kannst du mir etwas bringen, das kein Gemüse ist? Can't you see I'm working?! Captain Nard Kapitän Nard Captain Nard is in the room to your right. Kapitän Nard ist in dem Raum auf der rechten Seite. Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold. Cheese Käse Click on the NPCs around you to continue the introduction. Klicke auf die NPCs um dich herum um die Einleitung weiter zu führen. Congrats! Herzlichen Glückwunsch! Congratulations! Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0 Darf ich dich fragen was deine Muttersprache ist? Ein Matrose meinte Russisch, ein anderer Französisch... Ich bin ein wenig verwirrt. Ich werde dich danach sofort auf die Bordliste setzen. Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1 Darf ich dich fragen was deine Muttersprache ist? Ein Matrose meinte Russisch, ein anderer Französisch... Ich bin ein wenig verwirrt. Ich werde dich danach sofort auf die Bordliste setzen. Could you explain to me where I am? Kannst du mir sagen wo ich bin? Could you help me please? Kannst du mir bitte helfen? Could you tell me where I am?#0 Kannst du mir sagen wo ich bin? Could you tell me where I am?#1 Kannst du mir sagen wo ich bin? Couwan gave me this box, it is for you. Couwan hands you a box full of fish. Croc Claw Krokodilsklaue Croconut Krokosnuss Croconut Box DID YOU FIND OUT WHAT THE LIGHT WAS?! DO YOU FEEL BETTER?! Damn @@. Verdammte @@. Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#0 Verdammt! Erzähl niemanden, dass du mich gesehen hast Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#1 Verdammt! Erzähl niemanden, dass du mich gesehen hast Dan ends the conversation and resumes to write his letter. Dan keeps silent since your last question. Dan behält sein Schweigen bei seit Ihrer letzten Frage. Did you say reward? I want it! Sagtest du Belohnung? Ich will sie! Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia Do you have any other questions for me? Hast du noch weitere Fragen an mich? Do you have anything for me today? Hast du für mich heute irgendwas? Do you think this is fair? They have sent me down here alone, far away from everyone. Do you want me to go see her instead of you? Willst du, das ich gehe um sie zu sehen, statt deiner? Do you want to cut this @@? Do you want to try? Does somebody know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan Don't do theee... *hic* with me eh! Don't try to poison me! I know what that does! Versuchen Sie nicht, mich zu vergiften! Ich weiß, was das macht! Done. Here, take it! Now here is the plan. Go talk with her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance! DoorUpwards DoorUpwards Duty calls me, *hic*, see you later dude. Duty calls me, *hic*, see you later honey. Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live. Ehm... He was really upset for some past stories. Elmo Elmo Elmo and Gugli told me that you did all of the tasks outside, congrats! Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef. Elmo told me what Nard said, congrats! Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there. Elven Voice Elfen Stimme Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I don't have the money to pay for the ferry! Err, ernsthaft. Ich wollte nur nach Artis kommen und ich habe nicht das Geld, um die Fähre zu bezahlen! Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals. Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked? Excuse me? Do you know who I am?#0 Entschuldigung? Weißt du wer ich bin? Excuse me? Do you know who I am?#1 Entschuldigung? Weißt du wer ich bin? FINE, BYE! NA GUT, TSCHÜSS! Fine... I was just going to give you some help... Following these lines are some other writings on this paper. Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'. From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island. Von dem, was ich weiß, braucht Gugli, mein Bruder, die Hilfe von so vielen Menschen wie möglich, um all die neuen Dinge auf der Insel finden kann, zu sammeln. Fungus Pilz GOOD! GUT! Gado! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him, again! Ggrmm... Grmmmm... Give me a kiss before you say goodbye! Go away. Good job! Gut gemacht! Good luck! And don't forget to visit Peter and our little friends when you will be back onboard! Good to know. Gut zu wissen. Good, good! Gut, Gut! Great to see you! What can I do for you today? Great! Großartig! Great, what food do you have for me today?#0 Großartig, welche Lebensmittel hast du heute für mich? Great, what food do you have for me today?#1 Großartig, welche Lebensmittel hast du heute für mich? Greetings traveler.#0 Greetings traveler.#1 Gugli Gugli Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling. Gugli sent me down here to help you. Gugli? Oh I see. Yes, he is pretty used to shout orders to everybody down here. GugliBarrierCheck Gulukan. HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM! HEY HEY @@! HEY! HEY YOU! HEY! HEY, DU! HEY, WHAT'S YOUR NAME?! Harpy-lady? Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too? Have you seen anything dangerous? Hast du etwas gefährliches gesehen? He needs more food. He told me nothing about that. Er hat mir nichts davon erzählt. He's funny, it's not a problem. Er ist lustig, das ist kein Problem. Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it get public. Hehe! Hehe! Hehe, no. But I'm sure a boy like you would like to meet a gentleman like me. Hehe, no. But I'm sure a lady like you would love to meet a charmer like me! Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that. Hehe. Manchmal ist er geistesabwesend. Du solltest ihn danach fragen. Hehe... Ok, I'm going to inform the captain up there. Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew! Hel... What?! Wait! Hello dear!#0 Hello dear!#1 Hello yeye. Hello. Hallo. Hello... Do I know you? Here they are. Hier sind sie. Here's your reward! Hier ist deine Belohnung Hey Hey Hey @@! Hey Frenchy!#0 Hey Französin! Hey Frenchy!#1 Hey Franzose! Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go! Hey Silvio, du bist dran, um das Paket zu tragen, los! Hey you! Hey you! Can you hear us? Are you okay? Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the captain about... The reserve. You know, now that we got a new mouth to feed, we need to check what we have. Hallo, tut mir Leid, dass ich deinen Raum so schnell verlassen musste. Ich musste mit dem Kapitän über.. die Reserven reden. Wesst du, wir haben nun ein weiteres Maul zu ernähren, daher müssen wir überprüfen, was wir haben. Hey! Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later. Hey! Sei vorsichtig. Du kannst nicht lange in diesem Keller bleiben, denn du wirst krank werden. Geh nach draußen und mach eine Pause und probier es später nochmal. Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli? Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out. Hey, mach dir keine Sorgen um ihn, es ist einer der ersten Tage seit einiger Zeit, wo wir uns entspannen können. Hey, girl! Hey, Mädchen! Hey, how do you know my name? Hey, man! Hey! Hey, psst! You're not a sailor, right? Hey! psst! Du bist kein Matrose, oder? Hey. Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#0 Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#1 Hi @@. Hi, nice to see you! Hidden Person Versteckte Person Hmm... Let's see, take this one. Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. What... What is that?!... *cough*, *burp*... Damn Gado... *cough* How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats. Wie wäre es, frage ich Dich, der Mannschaft zu helfen? Es würde bedeuten, dass du einer von uns bist, und daß du einen dieser Hüte bekommen kannst. How are things going? Wie geht es? How are you doing, cutie? How are you doing, dude? How are you feeling, now that you walk on steady land? Better? How is *hic* it possible? How rude! What is the reason behind your malice? However, drought came with summers while winters became colder than ever. However... Hurry, hurry! We need to check his teeth! I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS! I AM DOING FINE! I DO NOT UNDERSTAND! ICH VERSTEHE NICHT! I SAID, SEE YOU LATER! ICH HAB GESAGT, BIS SPÄTER! I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU! ICH WAR DA, ALS SIE DICH GERETTET HABEN! I WOULD LOVE TO! I am not worried about rewards. I just want to help. Mir sind Belohnungen egal. I will nur helfen. I am sure I can run with one of them on my shoulder. I am sure you know her. Nice dress, large smile and a constant flux of orders and rules. Julia they call her! I am surprised someone has been sent here for help. It is quite... unusual. I am, who are you?#0 Ich bin, wer bist du? I am, who are you?#1 Ich bin, wer bist du? I beg you, please, pleeeease... Ich bitte dich, Bitte, Biiiiiitte... I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning... I can't remember anything.#0 Ich kann mich an nichts erinnern. I can't remember anything.#1 Ich kann mich an nichts erinnern. I do feel better! I do not want to point my finger on someone. I just put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this annoying problem. I don't have anything good for you today. Ich habe heute nichts interessantes für dich. I don't know what to say... Ich weiß nicht, was ich sagen soll ... I don't need your help right now, come back later. Ich brauche deine Hilfe zur Zeit nicht. Komme später wieder. I don't see anything else than... water? I don't think that we are in a good place to talk about this... Ich glaube nicht, dass wir an einem guten Ort sind, darüber zu reden ... I don't want this, give me something else. Das möchte ich nicht, gib mir etwas anderes. I don't want to change my language, sorry. Ich möchte meine Sprache nicht ändern. I feel ok.#0 Ich fühle mich ok. I feel ok.#1 Ich fühle mich ok. I forgot where it was... Ich habe vergessen, wo es war... I give you this key, it opens any doors on this ship. I guess so... I will leave you alone. Ich denke so... Ich werde dich in Ruhe lassen. I have brought you a tasty present for your delicate mouth. I have collected all the boxes you needed. I have some clothes and other things for you at a fine price! I hope that answers your question. Ich hoffe, das beantwortet deine Frage. I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp. I just realized I needed delicious ingredients to prepare a... A special recipe. I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a special task. I made a mistake, I would like to change my language.#0 Ich habe einen Fehler gemacht. Ich würde gerne meine Sprache ändern. I made a mistake, I would like to change my language.#1 Ich habe einen Fehler gemacht. Ich würde gerne meine Sprache ändern. I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0 I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1 I need somebody who can clean the bottom of the ship of these rattos. Can you help me? I need to go, sorry. I only need 2 @@, 1 @@, 1 @@ and... I only remember I was rescued by you.#0 Ich kann mich nur daran erinnern, dass du mich gerettet hast. I only remember I was rescued by you.#1 Ich kann mich nur daran erinnern, dass du mich gerettet hast. I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK? Ich habe gefragt, WARUM KOMMST DU NICHT ZUM SPRECHEN RUNTER? I see it's not easy to get rid of these rattos. Do you want to try again? I see, warn the other sailors about this. But if he is a part of the Warrior Guild, then he is also our ally. Hm. Informiere die anderen Matrosen darüber. Aber wenn er Teil der Kriegergilde ist, ist er unser Verbündeter. I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally. Ich verstehe. Informiere die anderen Matrosen darüber. Aber wenn sie Mitglied der Kriegergilde ist, ist sie auch unsere Verbündete. I speak Dutch. I speak English. I speak Flemish. I speak French. I speak German. I speak Italian. I speak Polish. I speak Portuguese. I speak Russian. I speak Spanish. I swear, I do not eat so much. I think I should report you to the crew members. Ich glaube, ich sollte dich der Crew melden. I think I'm done with that now. Do you have any questions? I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s! I think that I'm still a bit sick. Ich denke, dass ich noch immer ein bisschen krank bin. I think that my wine has a great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again? I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s! I was going to ask you if you would need any help. I will care of the other ones don't worry. I will give you @@GP. I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship and I was sent down here, cooking for those traitors! I will surely visit him. Do you need any help with your boxes? I will yaying do. Das werde ich. I will. Das werde ich. I wonder too... Das wundert mich auch... I'M CALLED, @@! I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try. Ich würde gerne eins von ihnen fangen. Aber sie fliegen weg wenn ich es versuche. I'll give her everything she needs, don't worry. Ich werde ihr alles geben, was sie braucht, keine Sorge. I'll give him everything he needs, don't worry. Ich werde ihm alles geben, was er braucht. Keine Sorge. I'll look at it. Ich werde es betrachten. I'll share my berries with you if you help me. Ich werde meine Beeren mit dir teilen, wenn du mir hilfst. I'm a bit sick...#0 I'm a bit sick...#1 I'm glad to see you're okay.#0 I'm glad to see you're okay.#1 I'm looking for Gugli, where is he? Ich suche nach Gugli, wo ist er? I'm losing my mind, I need something else to eat! Ich werde verrückt, Ich brauche etwas anderes zu essen! I'm not suited for this kind of work! I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the warrior guild won't get me! I'm sorry but I have no time to chat with you. I'm sorry for your situation. They should alternate you with another sailor sometime. I'm sorry, I don't have time right now. I'm still busy, I need to find the other sailors. I'm still in a coma, but my ghost is haunting you! Ich bin immer noch im Koma, aber mein Geist verfolgt Sie! I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board. Ich bin mir sicher, dass Sie habe einige Fragen an mich, dann zögern nicht zu fragen, aber zuerst muss dir die Vorschriften angemessenen sozialen Verhalten an Bord sagen. I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work. I've seen him at the bottom of the island, check around. I've seen him at the bottom of the island, have a look around. I've seen him at the top of the island. I've seen him on the bottom of the island, ask Jalad for more information. IF YOU FIND SOMETHING, THEN IT'S GREAT! WENN DU WAS FINDEST, IST DAS SUPER! IT'S OK, CREW TASKS ARE MUCH MORE IMPORTANT THAN CURIOSITY! If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks. Wenn du dich gelangweilt fühlst oder dich im Kreis drehst, möchtest du vielleicht mit den anderen Matrosen hier in der Gegend sprechen, um einige Aufgaben zu bekommen. If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall. If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client. If you're looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case... In fact, I came here to work on my task. In this cave, you see, I have a lot of fun. In diesem Loch habe ich viel Spaß, siehst du? Indeed! Goodbye. Indeed, I am not.#0 In der Tat, bin ich nicht. Indeed, I am not.#1 In der Tat, bin ich nicht. Interested? Bist du interessiert? Interesting... I'll leave you to your task then! Interessant ... Ich werde Sie für Ihre Aufgabe dann verlassen! Is there a reward? Gibt es eine Belohnung? It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#0 It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#1 It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level. Es scheint, dass wir in der Nähe einer Insel sind, wir sollten einen Blick auf das Oberdeck werfen. It seems that you need a key to open this door. It seems you still have some work to do. It was something like a long nap. Es war so etwas wie ein langes Nickerchen. It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that. It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the world. But hey, returning to the topic, I'm hungry! Es ist der Handelshafen von Andorra. Es ist komisch, dass du noch nicht davon gehört hast. Es ist eine der berühmtesten Städte der ganzen Welt. Aber hey. Lass uns zum Thema zurückkommen! Ich bin hungrig! It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush! It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance. It looks like a plush! It's alright! Just one more box and it'll be ok. It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working... Es ist gut, gut ... Ich habe einen Freund, der immer noch im Koma liegt , aber ich kann nicht bei ihm zu sein, ohne zu arbeiten ... It's ok. It's so hard to find the motivation... Es ist schwer, die Motivation zu finden ... It's true! Es ist wahr! It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception. Items have different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold. Items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor and some can be sold for gold.#0 Items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor and some can be sold for gold.#1 Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live. Jalad. Julia Julia Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen. Julia ist auf der oberen Ebene des Schiffes, verwenden Sie die Pfeiltasten, um zur Treppe zu gehen, oder klicken Sie auf die Treppe am oberen rechten Ecke des Bildschirms. Just hit the trunk, and it will yeye a @@. Just leave me alone. Knife Messer Lean for example? LeftBarrierCheck LeftBarrierCheck LeftDoorCheck LeftDoorCheck Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship. Lass mich mich erst einmal vorstellen. Ich bin Nard und bin der Kapitän dieses Schiffes. Let me see... Crispy legs, disgusting liquids... Let's start! Lettuce Salat Look how splendid this landscape is! Look, here he is! Look, there he is! M... Maybe? MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS?! Magic Arpan Magic Arpan Max and Sapartan for example? May this be a lesson for you. Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that! Vielleicht hat er seine Flasche zu stark missbraucht, um das heute zu feiern! Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild! Vielleicht ist er einer von denen, die letzten Monat verloren gingen? Die Leute von Esperia, die einen geheimen Auftrag von der Kriegergilde bekommen haben! Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild! Vielleicht ist sie eine von denen, die letzten Monat verloren gegangen sind? Diese Mädchen von Esperia, die eine geheime Aufgabe von der Kriegergilde bekommen haben! Maybe you can come down to talk? Vielleicht kannst du zum reden herunterkommen? My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual! Meine Schönheit, ich war nicht immer ein Seemann, wissen Sie, ich war einst ein bedeutender Individueller! My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual! Mein Freund, ich war nicht immer ein Seemann, wissen Sie, ich war einst ein bedeutender Individueller! My name is Alige, I've been hiding here for weeks. Ich heiße Alige, und ich verstecke mich hier schon seit einigen Wochen. My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship. My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea. NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT! Nard Nard Nard looks surprised and stops you. Nard sieht überrascht aus und stoppt dich. Narrator Erzähler New technologies helped the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed. No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0 No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1 No problem, I can help you anyway. Kein Problem, ich kann dir trotzdem helfen. No problem, do you have any other questions for me? Kein Problem, hast Du irgendwelche anderen Fragen an mich? No! Nein! No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun. Nein, kann ich nicht. Ich wollte nur aus Spaß über die Meere reisen. No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli? No, none. No, sorry. Nein, tut mir leid. No, they are way too dangerous for me! Nein, Die sind zu gefährlich für mich! No. Nein. Nobody will know about the existence of the Mercurians. Nobody! *burp* Niemand! *burp* Nobody. None of them? Keiner von ihnen? Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us! Not so good. I would feel better on Nard's ship. Not to kill your dream, but... Julia is mine! Möchte deinen Traum nicht zerstören, aber... Julia gehört mir! Not yet. I will be back soon. Nothing, just hanging around. Nichts, ich hänge nur ab. Nothing, sorry. Nichts. Nothing. Nichts. Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need. OH, LOOK THERE! OH, GUCK MAL DA! OH, OK! ON THE TOP OF THE CLIFF! OBEN AUF DER KLIPPE! Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list. Natürlich! Sag mir welche Sprache du sprichst und ich werde die Notiz in der Bordliste ändern. Of course, they are on the left wall, go have a look at them. Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is that it?! Oh alright, nevermind then. Oh good! Did he give you your money back as well? Oh gut! Hat er dir auch dein Geld zurückgegeben? Oh look, there's a piou behind you! Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be... Oh nein, aber ich habe ein seltsames Licht am anderen Rand der Insel bemerkt, und ich frage mich was es sein kann ... Oh really? How could I forget something as important as that?! Oh really? I'll put more food in the next box then. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0 Hm. Wir haben dich gerettet, als du an uns vorbei getrieben bist. Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1 Hm. Wir haben dich gerettet, als du an uns vorbei getrieben bist. Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task! Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0 Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1 Oh! I like that sort of answer! Oh, I see. That's right. Why should someone come here to see me, seriously? Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there. Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. Oh, and Olga from the market place as well! Ach ja, und Olga vom guten Marktplatz! Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had were in even worse condition that the ones we have! Oh, und gib ihr ein paar einfache Sachen. Das arme Mädchen. Die die sie hatte, waren in einer sogar schlechteren Verfassung als unsere! Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had were in even worse condition that the ones we have! Oh, und gib ihm ein paar einfache Klamotten, der arme Junge. Die die er hatte, waren in noch einem schlechterem Zustand als unsere! Oh, and there was this inscription on your raft. It represents one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all? Oh, but you were not here to talk about that I guess. Oh, he's still alive! Oh. Er lebt noch! Oh, it's you. Oh, du bist es. Oh, it's you. I think it's better we do not talk for a while. They suspect something. Oh, not everything, don't worry, but your name came up at least twice in the conversation. Oh, nothing important. Ach, nichts wichtiges. Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#0 Oh, jetzt, wo ich mich erinnere, haben wir auch etwas Geld in den Taschen gefunden, hier ist es! Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#1 Oh, jetzt, wo ich mich erinnere, haben wir auch etwas Geld in den Taschen gefunden, hier ist es! Oh, she's still alive! Oh, Sie lebt noch! Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! Oh... Ehm. Ja habe ich, oder, nun, Schönen Tag noch! Oh... Well, I just started to trade... Thus my technique may not be the best. Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes. Ok, I think he's waking up, go see him. Ok, I think she's waking up, go see her. Ok, I will leave him alone. Ok, ich werde ihn in Ruhe lassen. Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... Ok, gedulde dich noch ein bisschen, in den nächsten paar Tagen werden wir im Hafen von Artis einlaufen... Ok, done. Ok, ok. Come back if you change your mind. Ok, ok. Komm wieder wenn du es dir anders überlegt hast. Ok, see you then! Okay, I'm ready to work!#0 Ok, ich bin bereit zu arbeiten! Okay, I'm ready to work!#1 Ok, Ich bin bereit zu arbeiten! Okay, you can start! Ok, Du kannst anfangen! OldBook Once the monster is dead, click with your mouse on the dropped item to add it to your inventory or you can use the Z key to claim the drop as well. Sobald das Monster tot ist, klicken Sie mit der Maus auf das Element, um das Element dem Inventar hinzufügen, oder drücken Sie die Z-Taste für dasselbe. Once you're inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by clicking on 'unequip'. Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s. Orc Voice Ork-Stimme Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly asking the Cap'tain about it could be a good idea. Abgesehen davon, ich weiß nicht viel über das, was sonst noch los ist, also unmittelbar den Cap'tain darüber befragen könnte eine gute Idee sein. Ouch... Ouch... These boxes are so heavy! Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family! Unsere Crew ist wie eine Familie, und wenn du einverstanden bist, uns zu helfen, möchte ich Dich einladen, unserer Familie beizutreten! People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose. Piberries Pibeeren Pink Blobime Pink Blobime Piou Legs Piou Beine Please don't tell people that you've seen me. I don't want to be thrown in the sea as food for sharks or decapitated. At least not again! Bitte erzähl ihnen nicht, dass du mich gesehen hast. Ich möchte nicht den Haien zum Fraß vorgeworfen oder geköpft werden. Nicht schon wieder! Please don't touch these hats, they are for crew members only. Bitte berühre nicht diese Hüte, sie sind nur für Besatzungsmitglieder. Plushroom Plushroom Box Purple Blobime QMuller. Raijin Voice Raijin-Stimme RattosControl RattosController Really? That's kind of you, I accept your help! Right! Sailors are pretty quick with their job. They just take too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them. RightBarrierCheck RightBarrierCheck RightDoorCheck RightDoorCheck Rrrr... Pchhhh... Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long. SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?! SORRY, BUT WHAT DID YOU SAY? SPEAK LOUDER! WAS HAST DU GESAGT? SPRICH LAUTER! Sailors Matrosen Sea Drops Sea water?! I will not help you with your evil plan! See you aboard. See you! Seems yummy! Let me taste it! Seriously?! Im Ernst?! She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but... Sie ist ein gute Freundin von mir ... Wir wollten ein paar Wochen vor ihrem Unfall heiraten, aber ... She is the nurse and shipkeeper of this ship. She said she will accept me when pious will have teeth. It's just a matter of time, you see? She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye! Sie ist auf dem oberen Deck. Du kannst sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige Frau in der Crew. Oh. Neben dir nun, yeyeye! She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew. Sie ist auf dem oberen Deck. Du kannst sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige Frau in der Crew. Shhht, don't say it that loud... Silvio for example? Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation. So finally someone has came to visit me? So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for who feeds them every damn day! So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft. Deswegen wollten wir dich warnen. Vielleicht kommt er aus der Gilde. Denn ihr Zeichen war auf dem Floß. So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft. Also, darum wollten wir dich warnen. Vielleicht kommt sie aus der Gilde, dessen Wappen auf dem Floß war. So, do you have anything for me today? Also, hast du heute etwas für mich? So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now. Wie fühlst du dich? Ich sehe, Julia hat gute Arbeit geleistet. Du siehst gesund aus. So, how is it going? Did you meet any other crew members yet? Wie läufts? Hast du schon andere Crew Mitglieder getroffen? So, what can I do for you? So, what was I saying? So, was wollte ich sagen? So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats on Artis? So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or is it because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis? So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas. Some Bandanas and Sailor Hats are inside this box. Einige Kopftücher und Matrosenhüte sind in diesem Kasten. Some food. Etwas Essen. Some more things are written down but it's not legible. Einige weitere Dinge sind unten geschrieben, aber es ist nicht lesbar. Sometimes, I wish somebody is sent here to help us. Sorry but I have no time for this. Tut mir leid, aber ich habe für so was keine Zeit. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. Ah. Tut mir Leid. Ich habe vergessen mich vorzustellen. Ich heiße Arpan. Aber die meisten anderen Matrosen nennen mich Magic Arpan, da ich den einen oder anderen Zauberspruch kenne. Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos. Sorry, I don't need any help right now. Come back later. Sorry, but I can't tell you anything about that. Stupid yeye... Suddenly, you hear a voice from the sky. Auf einmal hörst du eine Stimme aus dem Himmel. Sure, but Gugli needs my help first. Entschuldige, aber erst braucht Gugli meine Hilfe. Sure, but what can you give me in exchange? Klar, aber was können Sie mir im Gegenzug geben? Sure, but what will I get in exchange? Sure, cap'tain. Sure, there is a reward for your task. Sure, why not? Surely. Take this box full of @@s. THAT'S A NICE NAME! DAS IST EIN SCHÖNER NAME! Take a Bandana. Nimm ein Kopftuch. Take these coins in exchange and be careful. Take this money for your wise choice. But do not try it again. Water has been merciful with you once... Do not tempt fate once more! Tell him that everything went fine and that we're almost done with the food. Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it! Thank you my friend. Thank you so much! Here, have some of my berries. Vielen, vielen Dank! Hier, nimm dir einige meiner Beeren. Thank you, I'll take them. Danke. Ich werde sie mir nehmen. Thanks again for helping me. But these rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time. Thanks for helping me! Vielen Danke für die Hilfe! Thanks for the help! That's right. Das ist richtig. That's where you go as well, right? Das ist, wo du auch hingehst, oder? The adventure begins! The captain has locked the door, you should go see him. The captain is waiting for you! Hurry up. The captain wants: The door is locked. The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the warrior guild. Die Elfen aus der Bibliothek waren mir vor einiger Zeit geneigt, sowie Enora von der Kriegergilde. The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing thus you don't know the author's name. The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time... Die Angst, sie schlafend auf diesem ruhigen und einsamen Bett zu sehen, wird immer unerträglicher, ich denke, dass ich nicht den Mut habe, sie dieses Mal zu sehen... The giant boogeyman! Der riesige Boogeyman! The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast. The hidden person doesn't answer. Die versteckte Person antwortet nicht. The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? The sailor chugs his beer. Der Matrose schüttet sein Bier in sich hinein. The sailor turns his back to you. The sailors take you aboard their ship. The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize for your loyalty to the old commander! Their leaders then came to the conclusion that an alliance was the only way they could survive. Then it seems I have to apologize. Then just leave me alone. There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. There are rumors going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite a lot from us. There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect. Dort sind ein paar fliegende gelbe Tiere um dich herum. Sie werden Pious genannt. Ein geröstetes Bein von ihnen wäre perfekt. There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try. There are some knifes on the table. Would you like to take one? There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? There is a paper with some rules written on it. Es ist ein Papier mit einigen darauf geschriebenen Vorschriften. There're 6 sailors who will need your help. They're all around the island. There's nothing to say, don't worry miss. Es gibt nichts zu sagen, mach dir keine Sorgen Fräulein. There's nothing to say, don't worry sir. Es gibt nichts zu sagen, keine Sorge Sir. Therefore, starvation stroke on the people of Aemil. These boxes are way too heavy to be brought alone onto the ship. These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit... These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore! These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship. They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation. They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them! This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft? This girl needs help, we need to rescue her! Dieses Mädchen braucht Hilfe, wir müssen sie retten! This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft? This guy needs help, we need to rescue him! Dieser Kerl braucht Hilfe, wir müssen ihn retten! This is a nice place... There are some nice chicks... This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago. This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online! This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her. Diese Art von Rede sollte bestraft werden. Aber ich stimme zu, dass ich sie auch nicht wirklich mag. Also behalte sie im Auge. This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him. Diese Art zu Reden sollte bestraft werden! Aber ich gebe zu, dass ich sie auch nicht allzu besonders mag. Also pass auf ihn auf. This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it? This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra. Tibbo. To open your inventory, use the F3 key or use your mouse in the above menu of your client.#0 To open your inventory, use the F3 key or use your mouse in the above menu of your client.#1 Tritan Voice Tritan-Stimme UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady! Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting. Uhm, bye. Understood, I will help you. Verstanden, ich werde dir helfen. Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard. Use the key. Usually I don't allow anyone to touch my boxes but... Very nice, indeed! WHAT DID YOU SAY?! Wait, it seems someone is blocking the door from the other side! Warte, es scheint als würde jemand die Tür auf der anderen Seite blockieren! Wait... Where are we going? Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please. Lauf ein wenig umher, es wird dir leicht fallen, einen zu fangen. Spieße einen für mich auf, bitte. Water, salt, spicy herbs and meat stuffed with my special surprise! We are looking for some goods we could trade in our next destination. We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases! We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis. Wir machten einen Halt an einer kleinen Insel, bevor wir zum Hafen von Artis kamen. We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food. Wir brauchen so viele Hände wie möglich, um die Insel da draußen zu erforschen und etwas neue Nahrung zu bekommen. We need manpower on the island. We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course. We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the warrior guild about what happened, I'm sure they can help. Wir sollten in ein paar Tagen da sein, sobald wir ankommen, werde ich die Kriegergilde über das Geschehene warnen, ich bin sicher, sie können helfen. We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft. Wir dachten, dass du uns vielleicht dabei helfen kannst es zu verstehen. Wir wissen nur, dass wir dich auf einem vorbeitreibenden Floß gefunden haben. We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0 We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1 We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago. We usually don't stop in such splendid places, but the capt'ain lets us stay here while he writes down the location of this new island on his map! We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. Wir werden dort in ein paar Tagen ankommen, Dort können sie uns verlassen. Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli? Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they understand who rules this ship! Well done! The ship is now ready to sail again! Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason behind their choice. Well then... Take this one! Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right? Well, it isn't a bad sensation to finally feel something beneath my feet. Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you! Well... No wait, I have something for you but you shouldn't eat it... I'm taking it back to the kitchen. Well... Welcome aboard, cutie!#0 Well... Welcome aboard, cutie!#1 What I sell comes from every corner of this archipelago. What am I supposed to say? What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0 What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1 What are you looking at? What are you looking for? Was suchst du? What are you talking about? What guild? What are your needs? What did Gugli said about the box? Was it ok? What did Gugli yayaid about the box? Was it ok? What do you need? Was brauchst du? What do you think? Was denkst du? What do you want to do? What do you want today? Was möchtest du heute? What do you wish to do? Was möchtest Du tun? What happened to me? Was ist mit mir passiert? What is Artis? Was ist Artis? What is exactly your real job? What kind of help? What should I do after taking these clothes?#0 Was soll ich machen nachdem ich die Sachen genommen habe? What should I do after taking these clothes?#1 Was soll ich machen nachdem ich die Kleidung genommen habe? What yeye could I do for you today? Was kann ich heute für dich tun? What's that food? What's that? What? It's not a good reward? Was? Es ist keine gute Belohnung? What? This reward is too small! Was? Diese Belohnung reicht mir nicht! What?! This tritan is the worse shirker I ever met! When your inventory will be opened, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'Unequip' to remove it.#0 When your inventory will be opened, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'Unequip' to remove it.#1 Where are my old clothes? Wo sind meine alten Sachen? Where can I find Julia?#0 Wo kann ich Julia finden? Where can I find Julia?#1 Wo finde ich Julia? Where can I find some food? Wo finde ich etwas zu Essen? Where can I find your crew? Where is the damn salt?! Give me the salt. I know you have it! Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? Who are yeye looking for? Who are you looking for? Who are you? Wer bist du? Who is she? Wer ist sie? Who of them two has the 'good' on his side? Who's this Julia? Wer ist diese Julia? Why Frenchy? It's a Russian!#0 Warum Französin? Es ist eine Russin! Why Frenchy? It's a Russian!#1 Warum Franzose? Er ist ein Russe! Why are you hiding? Warum versteckst du dich? Why don't you come down to talk? Warum kommst du nicht herunter zum reden? Why don't you come out? Warum kommst du nicht raus? Why not, I need to train anyway. Warum nicht? Ich muss ohnehin üben. Why not, I've got plenty of free time. Warum nicht, ich habe genügend Freizeit. Why not, but who are you? Warum nicht, aber wer bist du? Why? Warum? Why? And who should you bring it back to? Wow, it seems everyone knows my name! YOU NEED TO WALK NORTH! DU MUSST NACH NORDEN LAUFEN! Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0 Yaya, du solltest nach ihr sehen! Sie wird sich freuen dich zu sehen. Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1 Yaya, du solltest nach ihr sehen! Sie wird sich freuen dich zu sehen. Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse then us! Yeah you're all like *hic* that in Esperia, but you won't get me! *burp* Yeah, but I would like to make sure I get a reward. Ja... Aber ich würde gerne sichergehen, dass ich eine Belohnung bekomme. Yeah, but what reward will I get? Hm. Aber was für eine Belohnung werde ich bekommen? Yes he did. Ja, hat er. Yes! Ja! Yes, Arpan gave me these clothes. Ja. Arpan hat mir die Sachen gegeben. Yes, I do. Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else. Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for too long already. Hurry up, you lazy sailors! Yes, it's a chest. Ja, es ist eine Truhe. Yes, why not. Yes. Ja. Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking. Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, especially the blubs. Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye! Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries... Yeye seen this yoiis at the bottom of the island, check around. Yeye seen this yoiis at the top of the island. Yeye still have my box? Stare less and work more. Go give it to Gugli! Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#0 Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#1 Yeye's brain is probably still full of sea water if yeye can't see the beauty of this place. Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0 Hm. Es ist das Wappen der Kriegergilde von Esperia. Ich würde gerne wissen, was dieses Mädchen so weit entfernt von der Küste sucht. Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1 Hm. Es ist das Wappen der Kriegergilde von Esperia. Ich würde gerne wissen, was dieser Jungspund so weit entfernt von der Küste sucht. Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0 Hm. Du hattest wirklich Glück überlebt zu haben. Du warst kurz davor von dir zu gehen als wir dich fanden. Erinnerst du dich daran was passiert ist? Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1 Du kannst glücklich sein, dass du noch lebst. Du warst kurz davor von dir zu gehen. Erinnerst du dich daran was passiert ist? Yeye, you still did not get your clothes!#0 Hey, Du hast immer noch nicht deine Kleidung geholt! Yeye, you still did not get your clothes!#1 Hey, Du hast immer noch nicht deine Sachen genommen! Yeye. Aye. You already took a Bandana, please put this one back in the box. Du hast bereits ein Kopftuch, lege diese bitte zurück in die Kiste. You are full of wine, my friend... Du bist total betrunken, mein Freund... You are now officially part of my crew! Thanks again for your help. You are now part of the crew. Thanks again for your help. Du bist nun Teil der Crew! Nochmals vielen Dank für Deine Hilfe. You are now part of the crew... At least for us down here! You are on a raft, adrift in the sea. Du bist auf einem Floß, abgetrieben auf dem Meer. You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the A key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it. Sie können ein Monster angreifen, indem sie daraufklicken oder über die Tastatur durch Drücken der Taste A, um das Monster auszuwählen, gefolgt von 'Strg', um es anzugreifen. You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try swimming for now. You can try talking with some other sailors to get some information about that. You can yaye some @@s by hitting these crocotrees. You can't go there! Dort kannst du nicht hingehen! You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew. Du kannst einige der anderen Matrosen auf diese Weise treffen und ....Dieser Hut wird natürlich immer ein Zeichen sein, das du ein Teil unserer Mannschaft bist. You dirty liar. I will add your name on the traitors list.#0 You dirty liar. I will add your name on the traitors list.#1 You have an awful amnesia. You have been so nice with me. So, please, take one. You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that 'nice' lady. You hear a screaming sound, must be the creaking of the wood door... You hit too hard with your fist, you lost your @@. You honor me beauty, but I'm already taken by Julia! Ihr ehrt mich, Schönheit, aber ich bereits mit Julia zusammen! You know, sailors love to chat while working. You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the Second Deck of the ship. He will send you to downstairs where you will find our hairy meal! You like these hats, right? Du magst diese Hüte, oder? You mentioned the quality of your wine. You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing. You open the treasure chest. You opened the @@, but only one side is edible. You perfectly cut your @@ in two edible parts. You realize you can't remember anything. You receive 25GP! Du erhälst 25GP! You receive 50GP! You see these pious around us? You see? I'm working here! You should go and get some sleep. Du solltest dir ein wenig Schlaf holen. You should go see him. He is one of the most experienced sailors we have. You should go see them. Du solltest mal bei ihnen vorbeischauen. You should inform Nard about the loading progress of the merchandise on to the boat. He will be pleased to hear that good news! You should inform Nard about the loading progress of the merchandise on to the ship. He will be pleased to hear that good news. You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe... You should walk to the north to find him. You should walk to the north. You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them? Du hast noch ein paar Tage bevor wir in den Hafen einlaufen. Vielleicht kannst du etwas von ihnen lernen? You still haven't completed your tasks. You stupid, he's english, look at the shape of the head. Du Dummer. Es ist ein Engländer. Schau seine Kopfform. You stupid, she's english, look at the shape of the head. Du Dummer. Es ist eine Engländerin. Schau ihre Kopfform. You take the clothes from the chest. Du nimmst die Kleidung aus der Kiste. You told me that you 'were' important. Du hast mir gesagt, dass du wichtig 'warst'. You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there... You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0 Du warst in einem schlechten Zustand und solltest froh sein, dass wir dich gefunden haben, bevor das Meer dich tötete. You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1 Du warst in einem schlechten Zustand und solltest froh sein, dass wir dich gefunden haben, bevor das Meer dich tötete. You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0 Du hast, wie gesagt, eine geraume Zeit geschlafen, und, unsere Schiffsverwalterin, Julia, war hier bei dir, sie tat ihr Bestes, um deine Verletzungen zu heilen. You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1 Du hast, wie gesagt, eine geraume Zeit geschlafen, und, unsere Schiffsverwalterin, Julia, war hier bei dir, sie tat ihr Bestes, um deine Verletzungen zu heilen. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea! Wir werden dort in ein paar Tagen ankommen. Du wirst sehen, die Leute dort sind nett und du kannst bei der Kriegergilde um Hilfe bitten. Sie können dir helfen einen Job zu finden oder herauszufinden was dort draußen auf dem Meer passiert ist! You yoiis should walk to the north. You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis. Du bist auf einem Schiff, wir sind auf unserem Weg zur kommerziellen Hauptstadt von Artis. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0 Sie befinden sich auf unserem Schiff, wir haben Anschluss zu einer kleinen Insel und wir werden sogar auf unserer abenteuerlichen Kaufmannsreise die Stadt Artis besuchen. You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1 Sie befinden sich auf unserem Schiff, wir haben Anschluss zu einer kleinen Insel und wir werden sogar auf unserer abenteuerlichen Kaufmannsreise die Stadt Artis besuchen. You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you! You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you! You're right, it's about Julia. Du hast Recht, es geht um Julia. You're right, it's about you. Du hast Recht, es geht um dich. You... You eat... rattos? I think you're just a fool. You? Here? Your hands are too weak, you didn't open the @@. Deine Hände sind zu schwach, um die Krokosnuss zu öffnen. Your position has been saved. Ihre Position wird gespeichert. Zzzzzzzzzz Zzzzzzzzzz a ground! a quiet place,