From b4b174122b9d7fd8a20b5a7814d350ef1bd3c85f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jesusaves Date: Sat, 7 Aug 2021 00:40:09 -0300 Subject: Translations Update --- langs/lang_fr.old | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) (limited to 'langs/lang_fr.old') diff --git a/langs/lang_fr.old b/langs/lang_fr.old index 9d8af3cb3..2450adf96 100644 --- a/langs/lang_fr.old +++ b/langs/lang_fr.old @@ -106,6 +106,9 @@ Bhopper egg Black Cotton Dye Teinture Coton Noir +Blob +Blob + Blue Cotton Dye Teinture Coton Bleu @@ -238,6 +241,9 @@ Creuser. Do nothing Ne rien faire +Do you feel too weak even to do damage to this areas wishy-washy wildlife? +Te sens-tu trop faible même pour faire des dégâts à la faune de cet endroit insipide ? + Do you have any other questions for me? As-tu une autre question à me poser ? @@ -538,6 +544,9 @@ Oh, j'allai te demander si tu voulais aider l'équipage à aller chercher de la Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future. Oh, j'avais presque oublié ! Ne donne le mot de passe de ta chambre à personne ! Je suis la seule personne a avoir l'autre clé et je ne te demanderai jamais la tienne alors garde-la en secret et essaye de ne pas utiliser le même mot de passe pour chaque chambre dans le futur. +Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops. +Oh, et un fruit peut même tomber si tu as de la chance ! Mais fais attention à ne pas oublier de ramasser les objets abandonnés. + Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0 Oh, et donne-lui des vêtements, la pauvre fille, ceux qu'elle avait étaient dans un état bien pire que ceux que nous avons nous. @@ -727,6 +736,9 @@ Le nom du livre est @@. The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? Le vieux livre semble raconter la légende d'Aémil. Veux-tu la lire ? +Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them. +Et bien concentre ta colère sur les arbres par ici, tu obtiendras de l'expérience en même temps qu'améliorer tes compétences d'épée dessus. + There are still some rattos left! Do you want to abort the quest? Il y a encore quelques Rattos présents ! Veux-tu abandonner la quête ? -- cgit v1.2.3-60-g2f50