From 92207bc01f54fa2836e5416f3f0e2bdf237b748a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jesusaves Date: Mon, 28 May 2018 15:56:53 -0300 Subject: Translation updates (GG French and Brazilian teams! You rock ;-) :inGame_G: ) --- translations/pt_BR.po | 236 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 116 deletions(-) (limited to 'translations/pt_BR.po') diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po index 41bf7171..ea9e18b7 100644 --- a/translations/pt_BR.po +++ b/translations/pt_BR.po @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:83 msgid "Uh... Blame Saulc." -msgstr "" +msgstr "Uh... É culpa de Saulc." #. (itstool) path: emote/sprite@name #: emotes.xml:6 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Abrir" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:290 msgid "Inedible" -msgstr "" +msgstr "Incomestível" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:299 @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Uma poção capaz de restaurar a vida até mesmo de árvores mortas." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:391 msgid "Complete Healing" -msgstr "" +msgstr "Cura Completa" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:400 @@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:400 msgid "Dig holes" -msgstr "" +msgstr "Cava buracos" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:409 items.xml:674 msgid "Pumpkin Juice" -msgstr "" +msgstr "Suco de Abóbora" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:409 @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Cura 20-30 HP" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:444 msgid "Red Plush Wine" -msgstr "" +msgstr "Vinho do Plush Vermelho" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:444 @@ -1479,12 +1479,12 @@ msgstr "Cura 40-90 HP" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:452 msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners" -msgstr "" +msgstr "Animais Fofos que Amam Seus Donos" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:452 msgid "A quick guide to introduce pet caring." -msgstr "" +msgstr "Um guia rápido que introduz cuidado com animais de estimação." #. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: items/item@useButton @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Ler" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:459 msgid "The Book of Laws" -msgstr "" +msgstr "O Livro das Regras" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:459 @@ -1505,21 +1505,23 @@ msgid "" "The laws respected and upheld in the World Of Mana, and enforced by the " "Alliance." msgstr "" +"As leis respeitadas e utilizadas no Mundo De Mana, e garantidas pela " +"Aliança." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:466 msgid "Fishing Guide Vol. I" -msgstr "" +msgstr "Guia de Pesca Vol. I" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:466 msgid "A small book that covers the basics of fishing." -msgstr "" +msgstr "Um pequeno livro que cobre os básicos da pesca." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:474 msgid "Roasted Maggot" -msgstr "" +msgstr "Verme Torrado" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:474 @@ -1534,12 +1536,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:482 msgid "Red Apple" -msgstr "" +msgstr "Maçã Vermelha" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:482 msgid "A healthy apple" -msgstr "" +msgstr "Uma maçã saudável" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:482 @@ -1549,7 +1551,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:490 msgid "Cactus Potion" -msgstr "" +msgstr "Poção de Cactus" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:490 @@ -1564,7 +1566,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:498 msgid "Cactus Drink" -msgstr "" +msgstr "Bebida de Cactus" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:498 @@ -1664,7 +1666,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:554 msgid "Cherry" -msgstr "" +msgstr "Cereja" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:554 @@ -1674,7 +1676,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:562 msgid "Cherry Cake" -msgstr "" +msgstr "Bolo de Cereja" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:562 @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:570 msgid "Chicken Leg" -msgstr "" +msgstr "Coxa de Frango" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:570 @@ -1703,12 +1705,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:578 msgid "Chocolate Mouboo" -msgstr "" +msgstr "Mouboo de Chocolate" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:578 items.xml:610 msgid "Chocolate!" -msgstr "" +msgstr "Chocolate!" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:586 @@ -1723,7 +1725,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:594 msgid "Golden Apple" -msgstr "" +msgstr "Maçã Dourada" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:594 @@ -1733,7 +1735,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:602 msgid "Jar Of Blood" -msgstr "" +msgstr "Jarra de Sangue" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:602 @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:618 msgid "Lollipop" -msgstr "" +msgstr "Pirulito" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:618 @@ -1768,7 +1770,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:634 msgid "Milk" -msgstr "" +msgstr "Leite" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:634 @@ -1793,7 +1795,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:658 msgid "Pear" -msgstr "" +msgstr "Pera" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:658 @@ -1818,7 +1820,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:682 msgid "Pumpkin Seed" -msgstr "" +msgstr "Sementes de Abóbora" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:682 @@ -1843,7 +1845,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:698 msgid "I wouldn't drink from that." -msgstr "" +msgstr "Eu não beberia isso." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:706 @@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:714 msgid "A mushroom." -msgstr "" +msgstr "Um cogumelo" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:722 @@ -6257,17 +6259,17 @@ msgstr "Para o arqueiro inexperiente." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:4937 msgid "Training Bow" -msgstr "" +msgstr "Arco de Treinamento" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:4937 items.xml:5034 msgid "For bow training. Does not seem much reliable." -msgstr "" +msgstr "Para treinamento de arqueiros. Não parece muito confiável." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:4954 msgid "Short Bow" -msgstr "" +msgstr "Arco Curto" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:4954 @@ -6275,101 +6277,103 @@ msgid "" "The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at " "point-blank range." msgstr "" +"O menor de todos, quase uma faca, mas o único capaz de acertar bem de " +"pertinho." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:4971 msgid "Forest Bow" -msgstr "" +msgstr "Arco da Floresta" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:4971 msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest." -msgstr "" +msgstr "Um grande arco, para caçar monstros na floresta." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:4988 msgid "Championship Bow" -msgstr "" +msgstr "Arco do Campeão" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:4988 msgid "A great bow which only champions are allowed to use." -msgstr "" +msgstr "Um grande arco que apenas campeões podem usar." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:5005 msgid "Desert Bow" -msgstr "" +msgstr "Arco do Deserto" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:5005 msgid "The best bow of Toonori. Light, yet powerful." -msgstr "" +msgstr "O melhor arco de Toonori. Leve, porém poderoso." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:5023 msgid "Banshee Bow" -msgstr "" +msgstr "Arco Banshee" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:5023 msgid "Need to banish something? Do not fret, use the Banshee Bow!" -msgstr "" +msgstr "Precisa banir alguma coisa? Não se desespere, use o Arco Banshee!" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:5023 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:5034 msgid "Training Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha de Treinamento" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:5041 msgid "Tolchi Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha Tolchi" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:5041 msgid "a basic arrow." -msgstr "" +msgstr "uma flecha básica." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:5048 msgid "Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:5048 msgid "an arrow used at archery." -msgstr "" +msgstr "uma flecha usada na arquearia." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:5055 msgid "Cursed Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha Amaldiçoada" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:5055 msgid "A cursed arrow" -msgstr "" +msgstr "Uma flecha amaldiçoada" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:5062 msgid "Iron Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha de Ferro" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:5062 msgid "An arrow made from iron" -msgstr "" +msgstr "Uma flecha feita de ferro" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:5069 msgid "Poison Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha Envenenada" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:5069 @@ -6379,7 +6383,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:5076 msgid "Thorn Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha de Espinhos" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:5076 @@ -6389,7 +6393,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:5083 msgid "Bone Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha de Osso" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:5083 @@ -6404,7 +6408,7 @@ msgstr "Bolota Da Morte" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:5092 msgid "You died, and all you got was this nasty acorn!" -msgstr "" +msgstr "Você morreu, e tudo que obteve foi essa bolota irritante!" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 @@ -6414,32 +6418,32 @@ msgstr "Sala dos Marinheiros" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8 msgid "Ocean" -msgstr "" +msgstr "Oceano" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8 msgid "Jesusalva's Trap" -msgstr "" +msgstr "Armadilha de Jesusalva" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-1.tmx:10 msgid "Floating Island of Aeros" -msgstr "" +msgstr "Ilha Flutuante de Aeros" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-2.tmx:6 msgid "Coliseum" -msgstr "" +msgstr "Coliseu" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-4.tmx:6 msgid "Enchanted Forest" -msgstr "" +msgstr "Floresta Encantada" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-5.tmx:18 msgid "Contributor's Cave" -msgstr "" +msgstr "Caverna dos Contribuidores" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/002-1.tmx:9 @@ -6449,7 +6453,7 @@ msgstr "Segundo andar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/002-2.tmx:9 msgid "Hold" -msgstr "" +msgstr "Depósito" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/002-3.tmx:8 @@ -6464,78 +6468,78 @@ msgstr "Sala de Nard's" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-0-1.tmx:8 ../../client-data/maps/003-0.tmx:8 msgid "The Magic Guild" -msgstr "" +msgstr "A Guilda Mágica" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-10.tmx:9 msgid "Guard's House" -msgstr "" +msgstr "Casa da Guarda" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-1-2.tmx:8 msgid "Tulimshar Wall" -msgstr "" +msgstr "Muros de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-1-3.tmx:8 msgid "magic school cave" -msgstr "" +msgstr "Caverna da Escola Mágica" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-13.tmx:8 msgid "duel map" -msgstr "" +msgstr "Mapa de Duelos" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-1.tmx:8 ../../client-data/maps/004-1.tmx:8 msgid "Tulimshar" -msgstr "" +msgstr "Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-2.tmx:8 msgid "Tulimshar Guild" -msgstr "" +msgstr "Guilda de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-3.tmx:8 ../../client-data/maps/003-7.tmx:8 msgid "Tulimshar Storage" -msgstr "" +msgstr "Armazém de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-4-1.tmx:8 ../../client-data/maps/003-4.tmx:8 msgid "Forgotten Shop" -msgstr "" +msgstr "Loja Esquecida" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-5.tmx:8 msgid "Tulimshar Jeweler" -msgstr "" +msgstr "Joalheria de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-6.tmx:8 msgid "Laundry" -msgstr "" +msgstr "Lavanderia" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/003-8.tmx:8 msgid "Terranite Forge" -msgstr "" +msgstr "Forjaria Terranite" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/004-2-1.tmx:8 ../../client-data/maps/011-2.tmx:8 msgid "Canyon Caves" -msgstr "" +msgstr "Cavernas do Canyon" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/004-2.tmx:8 ../../client-data/maps/010-1.tmx:8 #: ../../client-data/maps/010-2.tmx:8 msgid "Desert Mountains" -msgstr "" +msgstr "Montanhas Desertas" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-1.tmx:8 msgid "Candor Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha de Candor" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-2-1.tmx:8 @@ -6560,7 +6564,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-5.tmx:8 msgid "Merchant Guild" -msgstr "" +msgstr "Guilda Mercantil" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-6.tmx:8 @@ -6570,17 +6574,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/005-7.tmx:8 msgid "Training House" -msgstr "" +msgstr "Casa de Treinamento" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/007-1.tmx:8 msgid "Tulimshar Mining Camp" -msgstr "" +msgstr "Campos de Mineração de Tulimshar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/009-1.tmx:8 msgid "Halinarzo" -msgstr "" +msgstr "Halinarzo" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/010-1-1.tmx:8 @@ -6590,42 +6594,42 @@ msgstr "" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/011-1.tmx:8 msgid "Depleted Mana Stones Mine" -msgstr "" +msgstr "Mina de Pedras de Mana Esgotada" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/boss.tmx:6 msgid "Boss Arena" -msgstr "" +msgstr "Arena Boss" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/botcheck.tmx:5 msgid "Botcheck Area" -msgstr "" +msgstr "Area Botcheck" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/sec_pri.tmx:6 msgid "Jesusalva's Jail" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de Jesusalva" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/soren-2.tmx:8 msgid "Soren House" -msgstr "" +msgstr "Casa de Soren" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/soren.tmx:8 msgid "Soren's Village" -msgstr "" +msgstr "Vila de Soren" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4 msgid "testbg" -msgstr "" +msgstr "testbg" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/test.tmx:5 msgid "test" -msgstr "" +msgstr "teste" #. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name #: mercenaries.xml:27 @@ -6730,12 +6734,12 @@ msgstr "Mouboo" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:176 msgid "Bandit" -msgstr "" +msgstr "Bandito" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:183 msgid "Red Butterfly" -msgstr "" +msgstr "Borboleta Vermelha" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:187 @@ -6750,7 +6754,7 @@ msgstr "Verme de Caverna" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:193 msgid "Clover Patch" -msgstr "" +msgstr "Campo de Trevos de Quatro Folhas" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:196 @@ -6770,12 +6774,12 @@ msgstr "Verme Gigante" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:209 msgid "Gamboge Plant" -msgstr "" +msgstr "Planta de Gamboge" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:215 msgid "Silk Worm" -msgstr "" +msgstr "Bicho da Seda" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:218 @@ -6785,17 +6789,17 @@ msgstr "Cobra de Caverna" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:221 msgid "Demonic Scythe" -msgstr "" +msgstr "Foice Maligna" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:224 msgid "Wolvern" -msgstr "" +msgstr "Lobisomem" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:227 msgid "Zombie" -msgstr "" +msgstr "Zumbi" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:230 @@ -6805,7 +6809,7 @@ msgstr "Morcego" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:235 msgid "Yeti King" -msgstr "" +msgstr "Rei Yeti" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:238 @@ -6815,7 +6819,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:241 msgid "Red Mushroom" -msgstr "" +msgstr "Cogumelo Vermelho" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:244 @@ -6825,7 +6829,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:247 msgid "Giant Mutated Bat" -msgstr "" +msgstr "Mutação de Morcego Gigante" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:250 @@ -6835,7 +6839,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:253 msgid "Red Dragon" -msgstr "" +msgstr "Dragão Vermelho" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:256 @@ -6845,7 +6849,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:259 msgid "Smoke Dragon" -msgstr "" +msgstr "Dragão de Fumaça" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:262 @@ -6855,12 +6859,12 @@ msgstr "Coelho" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:265 msgid "Forest Dragon" -msgstr "" +msgstr "Dragão da Floresta" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:268 msgid "Dark Lizard" -msgstr "" +msgstr "Lagarto Negro" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:271 @@ -6880,7 +6884,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:280 msgid "Scar" -msgstr "" +msgstr "Espantalho" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:283 @@ -6900,7 +6904,7 @@ msgstr "Bif" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:292 msgid "Night Dragon" -msgstr "" +msgstr "Dragão da Noite" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:295 @@ -6910,27 +6914,27 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:298 msgid "Forain" -msgstr "" +msgstr "Sasquatch" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:308 msgid "Vampire Bat" -msgstr "" +msgstr "Morcego Vampiro" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:313 msgid "Yeti" -msgstr "" +msgstr "Yeti" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:316 msgid "Bee" -msgstr "" +msgstr "Abelha" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:319 msgid "Log Head" -msgstr "" +msgstr "Cabeça de Madeira" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:329 @@ -6945,7 +6949,7 @@ msgstr "Fantasma de Mana" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:335 msgid "Moonshroom" -msgstr "" +msgstr "Cogumelo Lunar" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:340 @@ -6975,7 +6979,7 @@ msgstr "Escorpião Preto" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:355 msgid "Mana Bug" -msgstr "" +msgstr "Inseto de Mana" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:359 @@ -6985,17 +6989,17 @@ msgstr "Fantasma de Saxso" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:362 msgid "Night Scorpion" -msgstr "" +msgstr "Escorpião da Noite" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:365 msgid "Golden Scorpion" -msgstr "" +msgstr "Escorpião Dourado" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:370 monsters.xml:384 msgid "Fallen King" -msgstr "" +msgstr "Rei Caído" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:398 monsters.xml:412 @@ -7005,7 +7009,7 @@ msgstr "Guarda Caído" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:426 msgid "Desert Maggot" -msgstr "" +msgstr "Verme do Deserto" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:429 -- cgit v1.2.3-60-g2f50