# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
# elvano <prd.studio@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 12:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. TRANSLATORS: disable trades message
#: src/actionmanager.cpp:839
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"

#. TRANSLATORS: enable trades message
#: src/actionmanager.cpp:849
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"

#. TRANSLATORS: visible beings on map
#: src/actorspritemanager.cpp:1247
msgid "Visible on map"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: default race name
#: src/being.cpp:283
msgid "Human"
msgstr ""

#: src/being.cpp:488
msgid "dodge"
msgstr "ontwijk"

#: src/being.cpp:488
msgid "miss"
msgstr "mis"

#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
#: src/being.cpp:1603 src/gui/whoisonline.cpp:835
msgid "A"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
#: src/being.cpp:1608 src/gui/whoisonline.cpp:840
msgid "I"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/client.cpp:1150 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"

#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/client.cpp:1154 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
msgid "Perfomance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#: src/client.cpp:1157 src/gui/setup_video.cpp:245
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
#: src/client.cpp:1160 src/gui/setup_theme.cpp:283
msgid "Theme"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: close quick button
#. TRANSLATORS: did you know window button
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:1164 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:65
#: src/gui/npcdialog.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:574
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1281
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1324
msgid "Logging in"
msgstr "Aanmelden"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1363
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnengaan"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1483
msgid "Requesting characters"
msgstr "Personages aanvragen"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1522
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1535
msgid "Changing game servers"
msgstr "Van spelserver wissellen"

#. TRANSLATORS: error dialog header
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: change email error header
#. TRANSLATORS: change password error header
#. TRANSLATORS: char creation error
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: edit server dialog error header
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
#: src/client.cpp:1592 src/client.cpp:1603 src/client.cpp:1775
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:357 src/gui/charselectdialog.cpp:291
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1616
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Registratiedetails aanvragen"

#. TRANSLATORS: password change message header
#: src/client.cpp:1653
msgid "Password Change"
msgstr "Verander Wachtwoord"

#. TRANSLATORS: password change message text
#: src/client.cpp:1655
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Wachtwoord veranderen geslaagd!"

#. TRANSLATORS: email change message header
#: src/client.cpp:1676
msgid "Email Change"
msgstr "Verander E-mail"

#. TRANSLATORS: email change message text
#: src/client.cpp:1678
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-mail veranderen geslaagd!"

#. TRANSLATORS: unregister message header
#: src/client.cpp:1699
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Uitschrijven geslaagd!"

#. TRANSLATORS: unregister message text
#: src/client.cpp:1701
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Vaarwel, je mag altijd terugkomen..."

#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1971 src/client.cpp:2014
#: src/client.cpp:2030 src/client.cpp:2474 src/client.cpp:2482
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet worden aangemaakt! Sluiten."

#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/client.cpp:2170
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige bijwerkhost: %s"

#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/client.cpp:2211 src/client.cpp:2218
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"

#: src/client.cpp:2240 src/client.cpp:2253
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet worden aangemaakt! Sluiten."

#. TRANSLATORS: chat commands handling message
#: src/commandhandler.cpp:97
msgid "Unknown command."
msgstr "Onbekend commando."

#. TRANSLATORS: change relation
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:426 src/commands.cpp:513
#: src/commands.cpp:567
msgid "Please specify a name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:145
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:157
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:163
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper send
#: src/commands.cpp:330
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"

#. TRANSLATORS: new whisper query
#: src/commands.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
" you."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
#: src/commands.cpp:367 src/commands.cpp:378
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
#: src/commands.cpp:390 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."

#. TRANSLATORS: create guild message
#: src/commands.cpp:406
msgid "Guild name is missing."
msgstr ""

#: src/commands.cpp:443
msgid "Return toggles chat."
msgstr ""

#: src/commands.cpp:443
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."

#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/commands.cpp:454
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/commands.cpp:463
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Bericht sluit nu chat."

#. TRANSLATORS: adding friend command
#: src/commands.cpp:491
msgid "friend"
msgstr "vriend"

#. TRANSLATORS: disregard command
#: src/commands.cpp:497
msgid "disregarded"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: neutral command
#: src/commands.cpp:503
msgid "neutral"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:528
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:538
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:543
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: blacklist command
#: src/commands.cpp:551
msgid "blacklisted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: enemy command
#: src/commands.cpp:557
msgid "enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:577
msgid "Player already erased!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:591
msgid "Player successfully erased!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:596
msgid "Player could not be erased!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:878 src/commands.cpp:934
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:889
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:889
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:900
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:900
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:910
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:910
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:920
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:920
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:930
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:930
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump environment command
#: src/commands.cpp:1088
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump command
#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307
msgid "Resource images:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump command
#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""

#: src/commands.h:35
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."

#. TRANSLATORS: chat tab header
#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: debug window name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
msgid "Debug"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:536
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:546
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"

#. TRANSLATORS: error message text
#: src/game.cpp:618
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message header
#: src/game.cpp:620
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/beingpopup.cpp:130
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/beingpopup.cpp:145
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/beingpopup.cpp:159
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/beingpopup.cpp:171
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: bot checker window header
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268
msgid "Bot Checker"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:277 src/gui/npcdialog.cpp:104
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: relations table header
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/setup_relations.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:146
#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:639
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
msgid "Attack"
msgstr "Aanvallen"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:225
#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Talk"
msgstr "Spreken"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:215
#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:373
#: src/gui/popupmenu.cpp:509 src/gui/popupmenu.cpp:648
#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/setupactiondata.h:1856
msgid "Move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312
msgid "Result"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/buydialog.cpp:55
msgid "unsorted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/buydialog.cpp:57
msgid "by price"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67
msgid "by name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69
msgid "by id"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71
msgid "by weight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73
msgid "by amount"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/buydialog.cpp:193 src/gui/buydialog.cpp:205
#: src/gui/buydialog.cpp:258 src/gui/buyselldialog.cpp:67
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:2444
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"

#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:511
#: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/selldialog.cpp:356
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"

#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/buydialog.cpp:248
msgid "Amount:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:95
#: src/gui/selldialog.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:790
msgid "+"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:97
#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:803
msgid "-"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog name
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/buydialog.cpp:260 src/gui/quitdialog.cpp:54
#: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/quitdialog.cpp:61
#: src/gui/selldialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"

#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:108
#: src/gui/statuswindow.cpp:531 src/gui/statuswindow.cpp:586
#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:821
msgid "Max"
msgstr "Maximum"

#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"

#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:229
#: src/gui/popupmenu.cpp:2446 src/gui/selldialog.cpp:54
#: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:104
msgid "Sell"
msgstr "Verkopen"

#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: connection dialog button
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: setup button
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/popupmenu.cpp:325
#: src/gui/popupmenu.cpp:413 src/gui/popupmenu.cpp:456
#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/popupmenu.cpp:514
#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:555
#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:760
#: src/gui/popupmenu.cpp:1867 src/gui/popupmenu.cpp:1901
#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1987
#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/popupmenu.cpp:2093
#: src/gui/popupmenu.cpp:2165 src/gui/popupmenu.cpp:2196
#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2239
#: src/gui/popupmenu.cpp:2259 src/gui/popupmenu.cpp:2285
#: src/gui/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popupmenu.cpp:2534
#: src/gui/quitdialog.cpp:72 src/gui/registerdialog.cpp:78
#: src/gui/setupactiondata.h:1797 src/gui/setup.cpp:85
#: src/gui/socialwindow.cpp:1094 src/gui/textcommandeditor.cpp:211
#: src/gui/textdialog.cpp:53 src/gui/unregisterdialog.cpp:55
#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#. TRANSLATORS: change email dialog header
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
msgid "Change Email Address"
msgstr "Emailadres wijzigen"

#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog label
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"

#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:64
msgid "Type new email address twice:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:140
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password window name
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
#: src/gui/charselectdialog.cpp:96
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"

#. TRANSLATORS: change password dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#. TRANSLATORS: change password dialog label
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:70
msgid "Type new password twice:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:136
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:144
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog name
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
msgid "New Character"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90
#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/charcreatedialog.cpp:170
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180 src/gui/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:172 src/gui/charcreatedialog.cpp:182
#: src/gui/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
msgid "Hair color:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93
msgid "Hair style:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104
msgid "^"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:111
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 src/gui/registerdialog.cpp:113
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:177
#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
msgid "Other"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charcreatedialog.cpp:466
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Nog %d punten te verdelen"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:122 src/gui/charselectdialog.cpp:582
#: src/gui/socialwindow.cpp:1160
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174
msgid "Race:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:184
msgid "Look:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char creation error
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:456
msgid "Character stats OK"
msgstr "Attributen van personage OK"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:472
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"

#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/charselectdialog.cpp:61
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"

#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/charselectdialog.cpp:63
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"

#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/charselectdialog.cpp:87
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/charselectdialog.cpp:94
msgid "Switch Login"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577
#: src/gui/updaterwindow.cpp:183
msgid "Play"
msgstr "Spelen"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
msgid "Info"
msgstr "Info"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:270
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
#: src/gui/shopwindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:103
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Unregister"
msgstr "Registreren"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/charselectdialog.cpp:142
msgid "Change Email"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/charselectdialog.cpp:180
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
#: src/gui/charselectdialog.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
"Mp: %u/%u\n"
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
msgstr ""

#: src/gui/charselectdialog.cpp:291
msgid "Incorrect password"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char deletion question.
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr ""

#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
msgid "Enter password:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:65
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
msgid "default"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:141
msgid "black"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:143
msgid "red"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:145
msgid "green"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:147
msgid "blue"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:149
msgid "gold"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:151
msgid "yellow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:153
msgid "pink"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:155
msgid "purple"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:157
msgid "grey"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:159
msgid "brown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:161
msgid "rainbow 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
msgid "rainbow 2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
msgid "rainbow 3"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat window name
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/chatwindow.cpp:192 src/gui/setupactiondata.h:1866
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/chatwindow.cpp:638
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/chatwindow.cpp:1041
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"

#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: texture compression type
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
msgid "No"
msgstr "Nee"

#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2348
#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2376
#: src/gui/popupmenu.cpp:2405
msgid "Ignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Map"
msgstr "Map"

#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
msgid "Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
msgid "Net"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
msgid "Music:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
msgid "Map:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
msgid "Minimap:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
msgid "Cursor:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
msgid "Particle count:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
msgid "Map actors count:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
msgid "Player Position:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
msgid "Draw calls:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
msgid "Texture binds:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
msgid "Textures count:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
msgid "Target:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
msgid "Target Id:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
msgid "Target type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
msgid "Target level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
msgid "Target race:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
msgid "Target party:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
msgid "Target guild:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
msgid "Attack delay:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
msgid "Minimal hit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
msgid "Maximum hit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
msgid "Critical hit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
msgid "Target Level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
msgid "Target Party:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
msgid "Target Guild:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window name
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
msgid "Did You Know?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
msgid "< Previous"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "Next >"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
msgid "Auto open this window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit dialog label
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:51
#: src/gui/quitdialog.cpp:70 src/gui/textdialog.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. TRANSLATORS: edit server dialog name
#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
msgid "Edit Server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:264
msgid "Connect"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
msgid "Address:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
msgid "Server type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
msgid "Description:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/editserverdialog.cpp:100
msgid "Online list url:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
#: src/gui/editserverdialog.cpp:218
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"

#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182
#: src/gui/inventorywindow.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:2575
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"

#. TRANSLATORS: help window name
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Help"
msgstr "Help"

#. TRANSLATORS: help window. button.
#: src/gui/helpwindow.cpp:53
msgid "Did you know..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102
#: src/inventory.cpp:256
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:667
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2580
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:2588
#: src/gui/skilldialog.cpp:210
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:770
#: src/gui/popupmenu.cpp:2597
msgid "Drop..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:2611
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60
#: src/gui/popupmenu.cpp:527 src/gui/setupactiondata.h:1864
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
msgid "Outfits"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1932
#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/setup.cpp:87
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"

#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1840
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/statuswindow.cpp:143
#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/inventorywindow.cpp:775 src/gui/popupmenu.cpp:2604
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"

#. TRANSLATORS: item amount window button
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
msgid "All"
msgstr "Alle"

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen"

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292
msgid "Unknown."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/itempopup.cpp:186
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window name
#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Kill stats"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window button
#: src/gui/killstats.cpp:51
msgid "Reset stats"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window button
#: src/gui/killstats.cpp:53
msgid "Reset timer"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:170
#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:508
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:172
#: src/gui/killstats.cpp:252 src/gui/killstats.cpp:267
#: src/gui/killstats.cpp:510
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:175
#: src/gui/killstats.cpp:257 src/gui/killstats.cpp:271
#: src/gui/killstats.cpp:513
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:186
#: src/gui/killstats.cpp:279 src/gui/killstats.cpp:516
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80
#: src/gui/killstats.cpp:336 src/gui/killstats.cpp:355
#: src/gui/killstats.cpp:376
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284
msgid "Last kill exp:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407
#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421
#: src/gui/killstats.cpp:427
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248
#: src/gui/killstats.cpp:262
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351
#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371
#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393
#, c-format
msgid "  Time for next level: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/killstats.cpp:414
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:421
msgid "jacko spawning"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update type
#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
msgid "Normal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/logindialog.cpp:78
msgid "Auto Close"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/logindialog.cpp:80
msgid "Skip"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/logindialog.cpp:149
msgid "Remember username"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/logindialog.cpp:152
msgid "Update:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/logindialog.cpp:157
msgid "Change Server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"

#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
#: src/gui/logindialog.cpp:163
msgid "Custom update host"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/logindialog.cpp:177
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/logindialog.cpp:187
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""

#: src/gui/logindialog.cpp:298
msgid "Open register url"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
msgid "health bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
msgid "mana bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
msgid "experience bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
msgid "weight bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
msgid "money bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
msgid "arrows bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
msgid "status bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
msgid "job bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:295
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
#: src/gui/statuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:373
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"

#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:368
msgid "Need"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/npcdialog.cpp:61
msgid "Stop waiting"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/npcdialog.cpp:63
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"

#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/npcdialog.cpp:76 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
#: src/gui/setup_other.cpp:257
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/npcdialog.cpp:99 src/gui/popupmenu.cpp:578
msgid "Clear"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53
msgid "To:"
msgstr "Aan:"

#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:60
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"

#. TRANSLATORS: npc post message error
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:107
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."

#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:558
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
msgid "Unequip first"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
msgid "Away outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: outfits window label
#. TRANSLATORS: short key name
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:564
#: src/gui/windowmenu.cpp:293
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:637
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
msgid "Trade"
msgstr "Handel"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:347
msgid "Whisper"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:642
msgid "Heal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
#: src/gui/popupmenu.cpp:388 src/gui/popupmenu.cpp:685
msgid "Kick from guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:691
msgid "Change pos in guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:403
#: src/gui/popupmenu.cpp:701
msgid "Invite to guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:210
msgid "Kick player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:213
msgid "Nuke"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:355
#: src/gui/popupmenu.cpp:2499
msgid "Add comment"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
msgid "Kick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:259
msgid "Remove from attack list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:265
msgid "Add to priority attack list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:268
msgid "Add to attack list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:2517
msgid "Add to ignore list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:410
msgid "Add name to chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/setup_players.cpp:48
msgid "Players"
msgstr "Spelers"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:667
#: src/gui/popupmenu.cpp:2485
msgid "Kick from party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:449
msgid "Pick up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:453 src/gui/popupmenu.cpp:1864
#: src/gui/popupmenu.cpp:1935 src/gui/popupmenu.cpp:1974
msgid "Add to chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:501
msgid "Map Item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:475
msgid "Rename"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:2162
#: src/gui/popupmenu.cpp:2193
msgid "Remove"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/popupmenu.cpp:506
msgid "Warp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:511
msgid "Move camera"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:529
msgid "Clear outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "Spells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:552
msgid "Edit spell"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:584
msgid "Disable highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:589
msgid "Enable highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:594
msgid "Don't remove name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:599
msgid "Remove name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:604
msgid "Enable away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Disable away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/socialwindow.cpp:1164
msgid "Leave"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:2256
#: src/gui/popupmenu.cpp:2297
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:661 src/gui/popupmenu.cpp:2480
msgid "Invite to party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popupmenu.cpp:742
msgid "Change guild position"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1280
msgid "Rename map sign          "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1282
msgid "Name:                    "
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1305
msgid "Player comment            "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popupmenu.cpp:1307
msgid "Comment:                      "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1796
msgid "Add to trade"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
msgid "Add to trade half"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1807
msgid "Add to trade all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1809
msgid "Add to trade all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1822
msgid "Store 10"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1825
msgid "Store half"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1827
msgid "Store all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
msgid "Store all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1846
msgid "Retrieve 10"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1849
msgid "Retrieve half"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1851
msgid "Retrieve all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1853
msgid "Retrieve all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:1984
msgid "Clear drop window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2014 src/gui/popupmenu.cpp:2074
msgid "Hide"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popupmenu.cpp:2081
msgid "Show"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2088
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: status window button
#: src/gui/popupmenu.cpp:2091 src/gui/statuswindow.cpp:162
msgid "Copy to chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/popupmenu.cpp:2114 src/gui/popupmenu.cpp:2185
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
#: src/gui/socialwindow.cpp:872
msgid "(default)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2129 src/gui/popupmenu.cpp:2146
msgid "Move up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2134 src/gui/popupmenu.cpp:2151
msgid "Move down"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2217 src/gui/popupmenu.cpp:2497
msgid "Undress"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2234
msgid "Copy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2236
msgid "Paste"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2254
msgid "Open link"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popupmenu.cpp:2272
msgid "Show window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2344
msgid "Be friend"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2346 src/gui/popupmenu.cpp:2359
#: src/gui/popupmenu.cpp:2374 src/gui/popupmenu.cpp:2403
#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
msgid "Disregard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popupmenu.cpp:2363
#: src/gui/popupmenu.cpp:2407
msgid "Black list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popupmenu.cpp:2365
#: src/gui/popupmenu.cpp:2378
msgid "Set as enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2354 src/gui/popupmenu.cpp:2367
#: src/gui/popupmenu.cpp:2380 src/gui/popupmenu.cpp:2389
#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2409
msgid "Erase"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2372 src/gui/popupmenu.cpp:2385
#: src/gui/popupmenu.cpp:2394 src/gui/popupmenu.cpp:2401
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
msgid "Unignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/gui/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popupmenu.cpp:2418
#: src/playerrelations.cpp:465
msgid "Completely ignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2429
msgid "Follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2431
msgid "Imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2452 src/gui/popupmenu.cpp:2465
msgid "Buy (?)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2454 src/gui/popupmenu.cpp:2467
msgid "Sell (?)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
msgid "Show Items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2514
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2559
msgid "Unprotect item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2564
msgid "Protect item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popupmenu.cpp:2599
msgid "Drop all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: quests window name
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Quests"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: quests window quest name
#. TRANSLATORS: unknown key name
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
msgid "unknown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: quit dialog button
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
msgid "Switch server"
msgstr "Van server wisselen"

#. TRANSLATORS: quit dialog button
#: src/gui/quitdialog.cpp:67
msgid "Switch character"
msgstr "Van personage wisselen"

#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"

#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/registerdialog.cpp:202
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/registerdialog.cpp:211
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/registerdialog.cpp:237
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."

#. TRANSLATORS: sell confirmation header
#: src/gui/selldialog.cpp:242
msgid "sell item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: sell confirmation message
#: src/gui/selldialog.cpp:244
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/serverdialog.cpp:255
msgid "Choose Your Server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:94
#: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: setup item button
#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
msgid "Edit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/serverdialog.cpp:272
msgid "Load"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/serverdialog.cpp:286
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
#: src/gui/serverdialog.cpp:295
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:525
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:531
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:536
msgid "Preparing download"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:541
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:631
msgid "requires a newer version"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/serverdialog.cpp:636
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:45
msgid "Target and attack keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:57
msgid "Target & Attack"
msgstr "Viseren en Aanvallen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:63
msgid "Move to Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:69
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:75
msgid "Move to Home location"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:81
msgid "Set home location"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:87
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:99
msgid "Stop Attack"
msgstr "Aanval stoppen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:105
msgid "Untarget"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:111
msgid "Target monster"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:117
msgid "Target NPC"
msgstr "NPC viseren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:123
msgid "Target Player"
msgstr "Speler viseren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:129
msgid "Other Keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:135
msgid "Pickup"
msgstr "Oprapen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:141
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:147
msgid "Sit"
msgstr "Zitten"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:153
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:159
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:165
msgid "Change Map View Mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:171
msgid "Select OK"
msgstr "OK selecteren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:183
msgid "Stop or sit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:189
msgid "Return to safe video mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:204
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:210
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:216
msgid "Shortcuts keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228
#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240
#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252
#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264
#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276
#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288
#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300
#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312
#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324
#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:351
msgid "Show Windows Menu"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:357
msgid "Hide Windows"
msgstr "Vensters verbergen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:363
msgid "Help Window"
msgstr "Help venster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:369
msgid "Status Window"
msgstr "Statusvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:375
msgid "Inventory Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:381
msgid "Equipment Window"
msgstr "Uitrustingsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:387
msgid "Skill Window"
msgstr "Vaardigheidsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:393
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minimapvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:399
msgid "Chat Window"
msgstr "Gespreksvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:405
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:411
msgid "Setup Window"
msgstr "Instellingenvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:417
msgid "Debug Window"
msgstr "Debugvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:423
msgid "Social Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:429
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:435
msgid "Outfits Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:441
msgid "Shop Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:447
msgid "Quick drop Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:453
msgid "Kill Stats Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:459
msgid "Commands Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:465
msgid "Bot Checker Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:471
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:477
msgid "Did you know Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:483
msgid "Quests Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:489
msgid "Previous Social Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:495
msgid "Next Social Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:510
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:516
msgid "Emote modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:522
msgid "Emote shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534
#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546
#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558
#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570
#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582
#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594
#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606
#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618
#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630
#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642
#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654
#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666
#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678
#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690
#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702
#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714
#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726
#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738
#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750
#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762
#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774
#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786
#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798
#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:825
msgid "Outfits keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:831
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:837
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:843
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:849
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861
#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873
#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885
#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897
#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909
#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921
#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933
#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945
#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957
#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969
#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981
#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993
#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005
#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017
#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029
#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041
#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053
#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065
#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077
#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089
#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101
#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113
#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125
#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1152
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1158
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Chat omhoogscrollen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1164
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Chat omlaagscrollen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1170
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Vorige chattab"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1176
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Volgende chattab"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1182
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1188
msgid "Previous chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1194
msgid "Next chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1200
msgid "Chat modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1215
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ingave 1 negeren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1221
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ingave 2 negeren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1227
msgid "Direct Up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1233
msgid "Direct Down"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1239
msgid "Direct Left"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1245
msgid "Direct Right"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1251
msgid "Crazy moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1257
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1263
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1269
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1275
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1281
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1287
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1293
msgid "Use magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1299
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1305
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1311
msgid "Change move type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1317
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1323
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1329
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1335
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1341
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1347
msgid "On / Off audio"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1353
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1359
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1365
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1371
msgid "Modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1377
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1392
msgid "Move Keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743
msgid "Move Left"
msgstr "Naar links"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749
msgid "Move Right"
msgstr "Naar rechts"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1422
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494
#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506
#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518
#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530
#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542
#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554
#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566
#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578
#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590
#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602
#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614
#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626
#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638
#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650
#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662
#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674
#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1725
msgid "Move & selection"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1755
msgid "Move Home"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1761
msgid "Move End"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1767
msgid "Page up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1773
msgid "Page down"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1785
msgid "Select"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1791
msgid "Select2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1809
msgid "Backspace"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1815
msgid "Insert"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1821
msgid "Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1827
msgid "Mod"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:1854
msgid "Basic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130
msgid "Shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
#: src/gui/windowmenu.cpp:163
msgid "Windows"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:1862
msgid "Emotes"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:1870
msgid "Gui"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:46
msgid "(no sound)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio tab in settings
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
msgid "Basic settings"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
msgid "Enable Audio"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
msgid "Enable music"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
msgid "Enable game sfx"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
msgid "Enable gui sfx"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume van geluiden"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
msgid "Music volume"
msgstr "Muziek volume"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
msgid "Enable music fade out"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
msgid "Audio frequency"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
msgid "mono"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
msgid "stereo"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
msgid "surround"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
msgid "surround+center+lfe"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
msgid "Audio channels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
msgid "Sound effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
msgid "Information dialog sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
msgid "Request dialog sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
msgid "Whisper message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
msgid "Highlight message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
msgid "Global message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
msgid "Error message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
msgid "Trade request sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
msgid "Show window sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
msgid "Hide window sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
msgid "Download music"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
msgid "Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
msgid "Auto hide chat window."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
msgid "Protect chat focus."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#: src/gui/setup_chat.cpp:70 src/gui/setup_colors.cpp:83
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
msgid "Commands"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
msgid "Limits"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
msgid "Logs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
msgid "Show chat history"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
msgid "Show guild online messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:118
msgid "Messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:126
msgid "Tabs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:129
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
msgid "Enable trade tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
msgid "Enable gm tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
msgid "Enable language tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
msgid "Show all languages messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
msgid "Enable battle tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
msgid "Show battle events"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_chat.cpp:170
msgid "Time"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:173
msgid "Use local time"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:180
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
msgid "Show MVP messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
msgid "Type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Delay:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
msgid "Red:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
msgid "Green:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
msgid "Blue:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Static"
msgstr "Statisch"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboog"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
msgid "Alpha:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/setup.cpp:83
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/setup.cpp:89
msgid "Reset Windows"
msgstr "Vensters in beginstand"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/setup_input.cpp:99
msgid "Assign"
msgstr "Toewijzen"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/setup_input.cpp:101
msgid "Unassign"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/setup_input.cpp:103
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/setup_input.cpp:105
msgid "Reset all keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setting tab name
#: src/gui/setup_input.cpp:112
msgid "Input"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input settings error header
#: src/gui/setup_input.cpp:196
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."

#. TRANSLATORS: input settings error
#: src/gui/setup_input.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibreren"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
msgid "Detect joysticks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick activeren"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/setup_other.cpp:40
msgid "Always show"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/setup_other.cpp:42
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/setup_other.cpp:44
msgid "Always auto hide"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/setup_other.cpp:52
msgid "System proxy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/setup_other.cpp:54
msgid "Direct connection"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/setup_other.cpp:61
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
msgid "low"
msgstr "laag"

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/setup_other.cpp:75
msgid "tv"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
msgid "high"
msgstr "hoog"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/setup_other.cpp:79
msgid "xhigh"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/setup_other.cpp:81
msgid "xxhigh"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: misc tab in settings
#: src/gui/setup_other.cpp:91
msgid "Misc"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Monsters"
msgstr "Monsters"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:101
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:109
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:118
msgid "Cycle monster targets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:126
msgid "Show warps particles"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:130
msgid "Highlight map portals"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Highlight floor items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:142
msgid "Show extended minimaps"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:146
msgid "Draw path"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:154
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:158
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Scroll radius"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Moving"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Auto fix position"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Attack while moving"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:182
msgid "Attack next target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Sync player move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:190
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:199
msgid "Player"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:201
msgid "Show own hp bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:205
msgid "Enable quick stats"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:209
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:213
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:217
msgid "Show players popups"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Afk message"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:225
msgid "Show job"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:229
msgid "Enable attack filter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:233
msgid "Enable pickup filter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:237
msgid "Enable advert protocol"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:240
msgid "Enable weight notifications"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:248
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:252
msgid "Enable shop mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:260
msgid "Cycle npc targets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:264
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:269
msgid "Bots support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:272
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:276
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:282
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:285
msgid "Repeat delay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:289
msgid "Repeat interval"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:293
msgid "Custom repeat interval"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:301
msgid "Shortcut buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_other.cpp:306
msgid "Proxy server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:310
msgid "Proxy type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:314
msgid "Proxy address:port"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:322
msgid "Enable server side attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:326
msgid "Enable bot checker"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:330
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:335
msgid "Enable debug log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:339
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:343
msgid "Enable input log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:347
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:351
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:356
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:361
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:365
msgid "Show background"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_other.cpp:370
msgid "Screen density override"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
msgid "Auto adjust perfomance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
msgid "Hw acceleration"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
msgid "Show beings transparency"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:124
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:128
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:133
msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:151
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:155
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:55
msgid "Show gender"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:59
msgid "Show level"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:63
msgid "Show own name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:67
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:71
msgid "Target dead players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:75
msgid "Visible names"
msgstr "Zichtbare namen"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:79
msgid "Auto move names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:83
msgid "Secure trades"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:87
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:91
msgid "Show statuses"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:95
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:99
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:103
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:107
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relations table header
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
msgid "Friend"
msgstr "Vriend"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
msgid "Disregarded"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
msgid "Erased"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
msgid "Blacklisted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
msgid "Enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation dialog button
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
msgid "Allow trading"
msgstr "Handelen toestaan"

#. TRANSLATORS: relation dialog button
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
msgid "Allow whispers"
msgstr "Fluisteren toestaan"

#. TRANSLATORS: relation dialog name
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
msgid "Relations"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation dialog label
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
msgid "When ignoring:"
msgstr "Tijdens negeren:"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
msgid "Very small (8)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
msgid "Very small (9)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
msgid "Tiny (10)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
msgid "Small (11)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
msgid "Medium (12)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
msgid "Normal (13)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
msgid "Large (14)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
msgid "Large (15)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
msgid "Large (16)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
msgid "Big (17)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
msgid "Big (18)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
msgid "Big (19)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
msgid "Very big (20)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
msgid "Very big (21)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
msgid "Very big (22)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
msgid "Huge (23)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
msgid "Czech"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
msgid "English"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
msgid "Finnish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
msgid "French"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
msgid "German"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
msgid "Italian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
msgid "Polish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
msgid "Japanese"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
msgid "Russian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
msgid "Turkish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
msgid "Gui theme"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
msgid "Main Font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
msgid "Language"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:249
msgid "Bold font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
msgid "Particle font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
msgid "Help font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
msgid "Secure font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
msgid "Japanese font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
msgid "Npc font size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
msgid "i"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme info dialog
#: src/gui/setup_theme.cpp:399
msgid "Name: "
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:400
msgid "Copyright:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme info dialog header
#: src/gui/setup_theme.cpp:457
msgid "Theme info"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme message dialog
#: src/gui/setup_theme.cpp:482
msgid "Theme Changed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_theme.cpp:482 src/gui/setup_video.cpp:524
#: src/gui/setup_video.cpp:533
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/setup_touch.cpp:35
msgid "Small"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/setup_touch.cpp:39
msgid "Medium"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/setup_touch.cpp:41
msgid "Large"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: touch settings tab
#: src/gui/setup_touch.cpp:59
msgid "Touch"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:68
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:71
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:75
msgid "Keyboard icon action"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_touch.cpp:81
msgid "Onscreen joystick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:84
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:88
msgid "Joystick size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/setup_touch.cpp:93
msgid "Onscreen buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:96
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:100
msgid "Buttons format"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:104
msgid "Buttons size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113
#: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/gui/setup_video.cpp:169
msgid "Software"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/gui/setup_video.cpp:172
msgid "Fast OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/gui/setup_video.cpp:174
msgid "Safe OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "Show cursor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:220
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:224
msgid "Enable resize"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:227
msgid "No frame"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/setup_video.cpp:229
msgid "FPS limit:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:268
#: src/gui/setup_video.cpp:457 src/gui/setup_video.cpp:581
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings button
#: src/gui/setup_video.cpp:237
msgid "Detect best mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:269
#: src/gui/setup_video.cpp:455 src/gui/setup_video.cpp:565
#: src/gui/setup_video.cpp:578
msgid "None"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/setup_video.cpp:376
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/setup_video.cpp:383
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_video.cpp:395
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_video.cpp:397
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_video.cpp:416
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_video.cpp:418
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"

#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/setup_video.cpp:496
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/setup_video.cpp:498
msgid "Enter new resolution:                "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/setup_video.cpp:522 src/gui/setup_video.cpp:531
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:525
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/setup_visual.cpp:39
msgid "No text"
msgstr "Geen tekst"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/setup_visual.cpp:41
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/setup_visual.cpp:43
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bellen, geen namen"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/setup_visual.cpp:45
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bellen met namen"

#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79
msgid "off"
msgstr "uit"

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/setup_visual.cpp:65
msgid "best quality"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/setup_visual.cpp:67
msgid "normal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/setup_visual.cpp:69
msgid "best perfomance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/setup_visual.cpp:81
msgid "on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/setup_visual.cpp:93
msgid "Visual"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "Notifications"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:105
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:109
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:113
msgid "Effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:117
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:122
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:126
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:131
msgid "Overhead text"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:136
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"

#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Particle effects"
msgstr "Deeltjes effecten"

#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/setup_visual.cpp:150
msgid "max"
msgstr "max"

#: src/gui/setup_visual.cpp:151
msgid "Particle detail"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:158
msgid "Particle physics"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170
msgid "Gamma"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:166
msgid "Enable gamma control"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:179
msgid "Vsync"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:184
msgid "Center game window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_visual.cpp:189
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window name
#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/shopwindow.cpp:90
msgid "Buy items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/shopwindow.cpp:92
msgid "Sell items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/shopwindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:105
msgid "Announce"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window checkbox
#: src/gui/shopwindow.cpp:109
msgid "Show links in announce"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
msgid "Auction"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel aanvragen"

#: src/gui/shopwindow.cpp:775
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog name
#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"

#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/skilldialog.cpp:212
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"

#. TRANSLATORS: skills dialog label
#: src/gui/skilldialog.cpp:323
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
#: src/gui/skilldialog.cpp:376
msgid "basic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
#: src/gui/skilldialog.cpp:379
msgid "basic, 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
#: src/gui/skilldialog.cpp:416
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
#: src/gui/skilldialog.cpp:450
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#: src/gui/skilldialog.cpp:544 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/socialwindow.cpp:158 src/gui/socialwindow.cpp:259
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:41 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:48
msgid "Guild"
msgstr "Guild"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:198
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:213
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:227
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:229
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/socialwindow.cpp:238
msgid "Leave Guild?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/socialwindow.cpp:240
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#: src/gui/socialwindow.cpp:302 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
msgid "Party"
msgstr "Groep"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:341
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:356
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:370
msgid "Member Invite to Party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:372
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/socialwindow.cpp:381
msgid "Leave Party?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/socialwindow.cpp:383
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
#: src/gui/socialwindow.cpp:605
msgid "Nav"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
#: src/gui/socialwindow.cpp:922
msgid "Atk"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:941
msgid "Priority mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:943
msgid "Attack mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:945
msgid "Ignore mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
#: src/gui/socialwindow.cpp:968
msgid "Pik"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:987
msgid "Pickup items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:989
msgid "Ignore items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1091 src/gui/socialwindow.cpp:1563
msgid "Create Party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/socialwindow.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Social"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1151
msgid "P"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
#: src/gui/socialwindow.cpp:1156
msgid "F"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/socialwindow.cpp:1162
msgid "Invite"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1345
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1356
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1373
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1387
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1424
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1445
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1460
msgid "Guild Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1462
msgid "Choose your guild's name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1477
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1485
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1492
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1507
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1519
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1524
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1533
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1564
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
msgid "Party Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/socialwindow.cpp:1572
msgid "Choose your party's name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
msgid "HP:"
msgstr "Leven:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
msgid "Exp:"
msgstr "Ervaring:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:203
msgid "MP:"
msgstr "Magie:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:423
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:237
msgid "Job:"
msgstr "Job:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:288 src/gui/statuswindow.cpp:345
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/statuswindow.cpp:360
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "No Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "Allow Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
msgid "Need Target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "General Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Life Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
msgid "War Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
msgid "Transmute Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
msgid "Nature Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
msgid "Astral Magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor name
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "Command Editor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
msgid "magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
msgid "other"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
msgid "Symbol:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
msgid "Command:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
msgid "Comment:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
msgid "Target Type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
msgid "Icon:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
msgid "Mana:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
msgid "Magic level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
msgid "Magic School:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
msgid "School level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213
msgid "Save"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
msgid "Propose trade"
msgstr "Handelen voorstellen"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bevestigd. Wachten..."

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
msgid "Agree trade"
msgstr "Handel goedkeuren"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."

#. TRANSLATORS: trade window caption
#: src/gui/tradewindow.cpp:67
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Jij"

#. TRANSLATORS: trade window money label
#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: trade window money change button
#: src/gui/tradewindow.cpp:80
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"

#. TRANSLATORS: trade window money label
#: src/gui/tradewindow.cpp:124
msgid "You give:"
msgstr "Je geeft:"

#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/tradewindow.cpp:387
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."

#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/tradewindow.cpp:473
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in het venster."

#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Naam: %s"

#. TRANSLATORS: updater window name
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
msgid "Updating..."
msgstr "Actualiseren..."

#. TRANSLATORS: updater window label
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."

#. TRANSLATORS: update message
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
msgid "##1  The update process is incomplete."
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."

#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
msgid "##1  It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"

#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
msgid "##1  you try again later."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: updater window label
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:115
msgid "Being"
msgstr "Wezen"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Friend names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Disregarded names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Ignored names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Erased names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Other players names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "Own name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "GM names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:135
msgid "Monster HP bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:138
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Party members"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:142
msgid "Guild members"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:146
msgid "Pickup notification"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Exp notification"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:150
msgid "Player HP bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:154
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Player hits monster"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:158
msgid "Monster hits player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:162
msgid "Other player hits local player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:164
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritieke aanval"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:168
msgid "Local player hits monster"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:171
msgid "Local player critical hit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:174
msgid "Local player miss"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:176
msgid "Misses"
msgstr "Missers"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:178
msgid "Portal highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:181
msgid "Default collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:184
msgid "Air collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:187
msgid "Water collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:190
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:193
msgid "Walkable highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:196
msgid "Local player attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:199
msgid "Local player attack range border"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:202
msgid "Monster attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:206
msgid "Floor item amount color"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:209
msgid "Home place"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:212
msgid "Home place border"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:215
msgid "Road point"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:621
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online. button.
#: src/gui/whoisonline.cpp:92
msgid "Update"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/whoisonline.cpp:205
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/whoisonline.cpp:636
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/whoisonline.cpp:678
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: battle chat tab name
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42
msgid "Battle"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:124
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale aankondiging:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale aankondiging van %s:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: gb tab name
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36
msgid "GM"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens (\")."

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:76 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
msgid "Command: /leave"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:78 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/help > Display this help."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:127 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:129 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311
msgid "Eq."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87
msgid "Open url"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: lang chat tab name
#: src/gui/widgets/langtab.cpp:31
msgid "Lang"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Sluit de fluistertab"

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
msgid "Command: /close"
msgstr "Commando: /close"

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
msgid "Command: /ignore"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Commando: /unignore <speler>"

#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
msgid ""
"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "ONL"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Who is online"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for help window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "HLP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "QE"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "BC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Bot checker"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "KS"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "Smilies"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "CH"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for status window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "STA"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "EQU"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "INV"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for map window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "MAP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
msgid "SKI"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
msgid "SPE"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "Specials"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for social window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "SOC"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "SH"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "SP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "DR"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
msgid "YK"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
msgid "Did you know"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "SHP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
msgid "OU"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
msgid "DBG"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "WIN"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:165
msgid "SET"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: world select dialog name
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
msgid "Select World"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: world dialog button
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
msgid "Change Login"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: world dialog button
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
msgid "Choose World"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
#: src/inputmanager.cpp:326 src/inputmanager.cpp:370 src/keyboardconfig.cpp:90
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
#: src/inputmanager.cpp:332
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown long key type
#: src/inputmanager.cpp:346
msgid "unknown key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
#: src/inputmanager.cpp:376
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
#: src/inputmanager.cpp:390 src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "u key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:261
msgid "Storage"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:266
msgid "Cart"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message after death
#: src/localplayer.cpp:388
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/localplayer.cpp:1381
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/localplayer.cpp:1385
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/localplayer.cpp:1389
msgid "Item is too far away."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/localplayer.cpp:1393
msgid "Inventory is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/localplayer.cpp:1397
msgid "Stack is too big."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/localplayer.cpp:1401
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/localplayer.cpp:1405
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
#: src/localplayer.cpp:1429
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: get xp message
#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670
msgid "xp"
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689
msgid "job"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1872
msgid "(D) default moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1874
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1876
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1878
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1880
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1882
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1905
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1911
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1931
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1933
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1935
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1937
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1939
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1941
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1943
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1945
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1947
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1949
msgid "(?) move to target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(D) default follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/localplayer.cpp:1973
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/localplayer.cpp:1975
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/localplayer.cpp:1977
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033
msgid "(?) attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025
msgid "(D) default attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2001
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2003
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(G) go and attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2029
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2031
msgid "(d) without auto attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/localplayer.cpp:2089
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(?) pick up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2119
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2121
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2123
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/localplayer.cpp:2145
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/localplayer.cpp:2147
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/localplayer.cpp:2149
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/localplayer.cpp:2151
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(?) magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2173
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2175
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2177
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2179
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2181
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2201
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2203
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2205
msgid "(?) imitation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away message box header
#: src/localplayer.cpp:2234
msgid "Away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2257
msgid "(O) on keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/localplayer.cpp:2259
msgid "(A) away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279
msgid "(?) away"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/localplayer.cpp:2275
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/localplayer.cpp:2277
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/localplayer.cpp:2304
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/localplayer.cpp:2306
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/localplayer.cpp:2308
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: follow command message
#: src/localplayer.cpp:3847
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878
msgid "Follow canceled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitate command message
#: src/localplayer.cpp:3863
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: wait player/monster message
#: src/localplayer.cpp:4226
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:57
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:59
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:62
msgid "                  used to set custom parameters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:64
msgid "                  to the manaplus client."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:67
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:69
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:71
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:73
msgid "  -v --version        : Display the version"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:75
msgid "  -h --help           : Display this help"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:77
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:80
msgid "  -U --username       : Login with this username"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:82
msgid "  -P --password       : Login with this password"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:84
msgid "  -c --character      : Login with this character"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:86
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:88
msgid "  -p --port           : Login server port"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:90
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:92
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:95
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:97
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:100
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:103
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:106
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:108
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:112
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
msgid "Strength:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
msgid "Agility:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
msgid "Vitality:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
msgid "Intelligence:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
msgid "Dexterity:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
msgid "Luck:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:126
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:131
msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
msgid "Wrong name."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179
msgid "Incorrect stats."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:183
msgid "Incorrect hair."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:187
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:191
msgid "Incorrect race."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:195
msgid "Incorrect look."
msgstr ""

#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
msgid "Character deleted."
msgstr ""

#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
msgid "Failed to delete character."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:93
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""

#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Game"
msgstr ""

#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Request to quit denied!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:176
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr ""

#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119
msgid "Command: /item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136
msgid "Command: /exp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party help message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:178 src/notifications.h:237
msgid "Item sharing enabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:240
msgid "Item sharing disabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:243
msgid "Item sharing not possible."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190
msgid "Item sharing unknown."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:222 src/notifications.h:228
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:231
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:234
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156
msgid "Old password incorrect."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160
msgid "New password too short."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237
msgid "Unregistered ID."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241
msgid "Wrong password."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
msgid "Account expired."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250
msgid "Rejected from server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
msgid "Client too old."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275
msgid "This user name is already taken."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283
msgid "Incorrect email."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287
msgid "Username permanently erased."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:100
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:201
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:279
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:94
msgid "You are dead."
msgstr "Je bent dood."

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een gevecht."

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Je bent niet langer levend."

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr "Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is naar een beter plaats gegaan."

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr "Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel te slaan is mislukt."

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "Annihilated."
msgstr "Verslagen"

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam  en ga er een nieuw halen."

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
msgid "You are no more."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136
msgid "You have ceased to be."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140
msgid "You're a stiff."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:146
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:148
msgid "You're off the twig."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:150
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:152
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:155
msgid "You are an ex-player."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: death message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:157
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message header
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:370 src/net/ea/playerhandler.cpp:382
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:466
msgid "Message"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: weight message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:372
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
"health."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: weight message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:384
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
msgid "Trade failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
msgid "Emote failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
msgid "Sit failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
msgid "Chat creating failed!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
msgid "Could not join party!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "Cannot shout!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "Insufficient HP!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
msgid "Insufficient SP!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
msgid "You have no memos!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
msgid "You need another red gem!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
msgid "You need another blue gem!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
msgid "Huh? What's that?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
msgid "Warp failed..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
msgid "Could not steal anything..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
msgid "Poison had no effect..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Kracht %+d"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Behandigheid %+d"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitaliteit %+d"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligentie %+d"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Vaardigheid %+d"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Geluk %+d"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
msgid "Authentication failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
msgid "No servers available."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
msgid "This account is already logged in."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
msgid "Speed hack detected."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166
msgid "Duplicated login."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170
msgid "Unknown connection error."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Strength"
msgstr "Kracht"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Agility"
msgstr "Behendigheid"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Vitality"
msgstr "Vitaliteit"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligentie"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Dexterity"
msgstr "Vaardigheid"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Luck"
msgstr "Geluk"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "Defense"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
msgid "M.Attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
msgid "M.Defense"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
msgid "Attack Delay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
msgid "Walk Delay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Attack Range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Damage per sec."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: trade message
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"

#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:150
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:131
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Bedankt voor de aankopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:134
msgid "Unable to buy."
msgstr "Kan niets kopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:137
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Niets te verkopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:140
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Bedankt voor het verkopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:143
msgid "Unable to sell."
msgstr "Kan niets verkopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:146
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:149
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:152
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:155
msgid "Guild created."
msgstr "Guild aangemaakt."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:158
msgid "You are already in guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:161
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:164
msgid "Unknown server response."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:167
msgid "You have left the guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:170
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:173
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:176
msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:179
msgid "Your guild is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:182
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:185
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:188
msgid "You were kicked from guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:191
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:194
msgid "Failed to use item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:197
msgid "Unable to equip."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:200
msgid "Could not create party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:203
msgid "Party successfully created."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:206
msgid "You have left the party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:209
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:212
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:215
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:218
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:221
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:225
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:246
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:249
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:252
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s is niet in jouw groep!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:255
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:258
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:261
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:264
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:267
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:271
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:275
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:278
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:281
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:284
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:287
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:290
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:293
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:296
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel geannuleerd."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:299
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel voltooid."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:302
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick gefaald!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:305
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick succesvol!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:308
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:311
msgid "All whispers ignored."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:314
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:317
msgid "All whispers unignored."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:320
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:325
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:328
msgid "pvp on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:331
msgid "gvg on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:334
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/notifications.h:337
msgid "unknown pvp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/playerrelations.cpp:482
msgid "Print '...'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/playerrelations.cpp:505
msgid "Blink name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore strategi
#: src/playerrelations.cpp:551
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore strategi
#: src/playerrelations.cpp:555
msgid "Floating bubble"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40
#: src/resources/itemdb.cpp:281 src/resources/monsterdb.cpp:99
msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Aanval %+d"

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Verdediging %+d"

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/itemdb.cpp:66
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "Leven %+d"

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/itemdb.cpp:68
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "Magie %+d"

#. TRANSLATORS: item info label
#: src/resources/itemdb.cpp:70
#, c-format
msgid "Level %+d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item name
#: src/resources/itemdb.cpp:174
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend voorwerp"