# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The Mana Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-24 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/client.cpp:724 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Setup" msgstr "" #: src/client.cpp:798 msgid "Connecting to server" msgstr "" #: src/client.cpp:829 msgid "Logging in" msgstr "" #: src/client.cpp:862 msgid "Entering game world" msgstr "" #: src/client.cpp:953 msgid "Requesting characters" msgstr "" #: src/client.cpp:984 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" #: src/client.cpp:994 msgid "Changing game servers" msgstr "" #: src/client.cpp:1029 src/client.cpp:1036 src/client.cpp:1171 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:154 src/gui/changepassworddialog.cpp:144 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:179 src/gui/register.cpp:225 #: src/gui/serverdialog.cpp:350 src/gui/unregisterdialog.cpp:134 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/charhandler.cpp:223 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:137 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154 msgid "Error" msgstr "" #: src/client.cpp:1045 msgid "Requesting registration details" msgstr "" #: src/client.cpp:1072 msgid "Password Change" msgstr "" #: src/client.cpp:1073 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1092 msgid "Email Change" msgstr "" #: src/client.cpp:1093 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1113 msgid "Unregister Successful" msgstr "" #: src/client.cpp:1114 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #: src/client.cpp:1297 src/client.cpp:1323 src/client.cpp:1367 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/client.cpp:1494 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" #: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1534 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" #: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:264 src/commandhandler.cpp:477 msgid "Unknown command." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:294 msgid "-- Help --" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:295 msgid "/help > Display this help" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:297 msgid "/where > Display map name" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:298 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:299 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:301 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:303 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:304 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:305 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:306 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:308 msgid "/q > Alias of query" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:310 msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:313 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:314 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:315 msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:316 msgid "/erase > Erase a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:317 msgid "/befriend > Be friend a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:318 msgid "/desregard > Disregard a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:319 msgid "/neutral > Neutral a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:321 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:322 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:324 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:325 msgid "/createguild > Create a new guild" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:326 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:328 msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:330 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:333 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:335 msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:337 msgid "/all > Show all visible beings in debug tab" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:339 msgid "/move > Move to given position" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:340 msgid "/navigate > Draw path to given position" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:341 msgid "/target > Set target to being" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:342 msgid "/outfit > Wear outfit by index" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:343 msgid "/emote > Show emote by index" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:344 msgid "/follow > Follow player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:345 msgid "/imitation > Imitate player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:346 msgid "/heal > Heal player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:347 msgid "/mail > Send offline message to player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:351 msgid "For more information, type /help ." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:355 msgid "Command: /help" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:356 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:358 msgid "Command: /help " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:359 msgid "This command displays help on ." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:367 msgid "Command: /announce " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:368 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:369 msgid "This command sends the message to all players currently online." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:374 msgid "Command: /clear" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:375 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:379 msgid "Command: /ignore " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:380 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:385 msgid "Command: /join " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:386 msgid "This command makes you enter ." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:387 msgid "If doesn't exist, it's created." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:391 msgid "Command: /list" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:392 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:396 msgid "Command: /me " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:397 msgid "This command tell others you are (doing) ." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Command: /msg " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:402 msgid "Command: /whisper " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:403 msgid "Command: /w " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:404 msgid "This command sends the text to ." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:405 src/commandhandler.cpp:437 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:410 msgid "Command: /query " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:411 msgid "Command: /q " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:412 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:417 msgid "Command: /away " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:418 msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:420 msgid "Command: /away" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:421 msgid "This command clears the away status and message." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:425 msgid "Command: /createparty " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:426 msgid "This command creates a new party called ." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:430 msgid "Command: /createguild " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:431 msgid "This command creates a new guild called ." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:435 msgid "Command: /party " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:436 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command invites to party with you." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:442 msgid "Command: /present" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:443 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to chat log." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:448 msgid "Command: /toggle " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:449 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:452 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:455 msgid "Command: /toggle" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:456 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:460 src/gui/widgets/whispertab.cpp:127 msgid "Command: /unignore " msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:461 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Command: /where" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:467 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:471 msgid "Command: /who" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:472 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:478 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:546 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:574 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:590 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:122 msgid "Party name is missing." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:601 msgid "Guild name is missing." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:614 src/commandhandler.cpp:721 #: src/commandhandler.cpp:762 src/commandhandler.cpp:792 msgid "Please specify a name." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:655 msgid "Return toggles chat." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:655 msgid "Message closes chat." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:666 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:672 msgid "Message now closes chat." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:700 msgid "friend" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:705 msgid "disregarded" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:710 msgid "neutral" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:729 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:743 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:751 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:773 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:780 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:782 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:799 msgid "Player already erased!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:810 msgid "Player successfully erased!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:812 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" #: src/commandhandler.h:39 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" #: src/game.cpp:219 src/gui/widgets/chattab.cpp:390 msgid "General" msgstr "" #: src/game.cpp:223 src/gui/debugwindow.cpp:47 src/gui/widgets/chattab.cpp:392 msgid "Debug" msgstr "" #: src/game.cpp:435 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" #: src/game.cpp:443 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" #: src/game.cpp:482 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" #: src/game.cpp:487 msgid "Network Error" msgstr "" #: src/game.cpp:997 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" #: src/game.cpp:1004 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" #: src/game.cpp:1373 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" #: src/game.cpp:1374 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:89 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:102 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "" #: src/gui/beingpopup.cpp:114 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 msgid "Bot Checker" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Name" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:45 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Attack" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Talk" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 msgid "Move" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 msgid "Result" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:116 msgid "Reset" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:53 src/gui/buy.cpp:60 src/gui/buy.cpp:94 #: src/gui/buysell.cpp:62 msgid "Buy" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:85 src/gui/buy.cpp:298 src/gui/sell.cpp:84 #: src/gui/sell.cpp:306 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buy.cpp:90 src/gui/itemamount.cpp:204 src/gui/itemamount.cpp:232 #: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/sell.cpp:87 src/gui/statuswindow.cpp:793 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buy.cpp:93 src/gui/itemamount.cpp:203 src/gui/itemamount.cpp:231 #: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:805 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:48 #: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:244 #: src/keyboardconfig.cpp:271 msgid "Quit" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:96 src/gui/sell.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:446 #: src/gui/statuswindow.cpp:792 src/gui/statuswindow.cpp:823 msgid "Max" msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:37 src/gui/buysell.cpp:46 #: src/gui/inventorywindow.cpp:112 msgid "Shop" msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/sell.cpp:50 src/gui/sell.cpp:57 #: src/gui/sell.cpp:89 msgid "Sell" msgstr "" #: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 #: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:206 #: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1120 #: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1192 #: src/gui/popupmenu.cpp:1230 src/gui/quitdialog.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:79 src/gui/setup.cpp:64 src/gui/socialwindow.cpp:786 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:44 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Change Email Address" msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 msgid "Type new email address twice:" msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:129 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:136 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:143 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 #: src/gui/charselectdialog.cpp:133 msgid "Change Password" msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:91 #: src/gui/register.cpp:73 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 msgid "Type new password twice:" msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:111 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:117 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:124 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:131 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 msgid "Create Character" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:90 #: src/gui/register.cpp:72 msgid "Name:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: src/gui/outfitwindow.cpp:77 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: src/gui/outfitwindow.cpp:76 msgid "<" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 msgid "Hair color:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 msgid "Hair style:" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:437 #: src/gui/socialwindow.cpp:846 msgid "Create" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:95 msgid "Male" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:96 msgid "Female" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:180 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 msgid "Character stats OK" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:72 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:73 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:121 msgid "Account and Character Management" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:132 msgid "Switch Login" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:146 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 msgid "Unregister" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:155 msgid "Change Email" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:367 src/gui/serverdialog.cpp:248 #: src/gui/setup_players.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:117 #: src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Delete" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:425 msgid "Choose" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:439 src/gui/charselectdialog.cpp:440 msgid "(empty)" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:91 msgid "default" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:92 msgid "black" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:93 msgid "red" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:94 msgid "green" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:95 msgid "blue" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:96 msgid "gold" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:97 msgid "yellow" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:98 msgid "pink" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:99 msgid "purple" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:100 msgid "grey" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:101 msgid "brown" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:102 msgid "rainbow 1" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:103 msgid "rainbow 2" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:104 msgid "rainbow 3" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:121 src/gui/itemamount.cpp:90 src/gui/login.cpp:75 #: src/gui/setup_players.cpp:215 src/gui/setup_theme.cpp:68 #: src/gui/setup_video.cpp:163 src/gui/setup_video.cpp:188 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/textcommandeditor.cpp:137 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 msgid "???" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:131 src/gui/setup_chat.cpp:60 msgid "Chat" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:554 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:890 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" #: src/gui/confirmdialog.cpp:44 msgid "Yes" msgstr "" #: src/gui/confirmdialog.cpp:45 msgid "No" msgstr "" #: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:63 src/gui/debugwindow.cpp:74 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:70 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:77 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:78 src/gui/debugwindow.cpp:181 #: src/gui/debugwindow.cpp:204 msgid "Music:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:185 #: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Map:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:183 #: src/gui/debugwindow.cpp:205 msgid "Minimap:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:81 #, c-format msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:82 src/gui/debugwindow.cpp:192 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:84 #, c-format msgid "Map actors count: %d" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:90 src/gui/debugwindow.cpp:126 #: src/gui/debugwindow.cpp:131 msgid "Player Position:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:138 #: src/gui/debugwindow.cpp:163 msgid "Target:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:143 #: src/gui/debugwindow.cpp:164 msgid "Target Id:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:147 #: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:165 msgid "Target Level:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:155 #: src/gui/debugwindow.cpp:166 msgid "Target Party:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:158 #: src/gui/debugwindow.cpp:167 msgid "Target Guild:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:202 msgid "Cursor:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:196 src/gui/debugwindow.cpp:209 msgid "Map actors count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:217 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:222 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:225 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:227 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:205 #: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:43 #: src/gui/trade.cpp:81 src/gui/trade.cpp:83 msgid "OK" msgstr "" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:70 src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Equipment" msgstr "" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:89 src/gui/inventorywindow.cpp:96 #: src/gui/inventorywindow.cpp:393 src/gui/inventorywindow.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:1068 src/gui/popupmenu.cpp:1167 #: src/gui/popupmenu.cpp:1207 msgid "Unequip" msgstr "" #: src/gui/help.cpp:38 msgid "Help" msgstr "" #: src/gui/help.cpp:52 src/gui/inventorywindow.cpp:135 #: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/shopwindow.cpp:108 msgid "Close" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:62 src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Inventory" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:62 msgid "Storage" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:89 msgid "Slots:" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:395 #: src/gui/inventorywindow.cpp:404 src/gui/popupmenu.cpp:1070 #: src/gui/popupmenu.cpp:1169 src/gui/popupmenu.cpp:1209 msgid "Equip" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:396 #: src/gui/inventorywindow.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1073 #: src/gui/popupmenu.cpp:1142 src/gui/popupmenu.cpp:1173 #: src/gui/popupmenu.cpp:1212 msgid "Use" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:109 src/gui/inventorywindow.cpp:499 #: src/gui/popupmenu.cpp:1076 src/gui/popupmenu.cpp:1177 #: src/gui/popupmenu.cpp:1215 msgid "Drop..." msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:110 src/gui/popupmenu.cpp:1081 #: src/gui/popupmenu.cpp:1182 src/gui/popupmenu.cpp:1220 msgid "Split" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:111 src/gui/outfitwindow.cpp:56 #: src/gui/popupmenu.cpp:408 msgid "Outfits" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Weight:" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:133 src/gui/inventorywindow.cpp:490 #: src/gui/popupmenu.cpp:1085 src/gui/popupmenu.cpp:1185 #: src/gui/popupmenu.cpp:1223 src/gui/setup.cpp:65 msgid "Store" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:1104 msgid "Retrieve" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1078 #: src/gui/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popupmenu.cpp:1217 #: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Drop" msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:207 msgid "All" msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:258 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:261 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:264 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:267 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:270 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:273 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:276 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:279 msgid "Unknown." msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:145 msgid ", " msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:152 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Kill stats" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:61 msgid "Reset stats" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:62 msgid "Reset timer" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:66 msgid "Level: " msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:70 msgid "Exp: " msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:71 msgid " Left: " msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:74 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:79 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:80 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:87 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:270 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 #: src/gui/killstats.cpp:307 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 #: src/gui/killstats.cpp:313 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:286 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:302 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:331 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:336 msgid "?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:341 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:56 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:57 msgid "Auto Close" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:58 msgid "Skip" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:83 src/gui/login.cpp:118 msgid "Login" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:87 src/gui/serverdialog.cpp:221 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:166 msgid "Server:" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:92 msgid "Custom update host" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:106 msgid "Remember username" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:107 msgid "Update:" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:116 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:117 msgid "Change Server" msgstr "" #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:86 msgid "Map" msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:196 msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Waiting for server" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Next" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:49 msgid "Submit" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:54 src/gui/npcpostdialog.cpp:39 msgid "NPC" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:447 msgid "Clear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. #: src/gui/npcdialog.cpp:200 msgid "" "\n" "> Next\n" msgstr "" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:45 msgid "To:" msgstr "" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:52 msgid "Send" msgstr "" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:96 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:832 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:80 src/gui/outfitwindow.cpp:834 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:83 msgid "Unequip first" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Away outfit" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:482 msgid "@@trade|Trade@@" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attacking a player. #: src/gui/popupmenu.cpp:118 src/gui/popupmenu.cpp:237 #: src/gui/popupmenu.cpp:483 msgid "@@attack|Attack@@" msgstr "" #. TRANSLATORS: Whispering a player. #: src/gui/popupmenu.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:289 msgid "@@whisper|Whisper@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "@@heal|Heal@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:295 #: src/gui/popupmenu.cpp:493 msgid "@@friend|Befriend@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:136 #: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:296 #: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:320 #: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:499 #: src/gui/popupmenu.cpp:517 msgid "@@disregard|Disregard@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:137 #: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:303 #: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:500 msgid "@@ignore|Ignore@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:138 #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:149 #: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:304 #: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:315 #: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:501 #: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:512 msgid "@@erase|Erase@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:148 #: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:308 #: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:319 #: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/popupmenu.cpp:511 #: src/gui/popupmenu.cpp:516 msgid "@@unignore|Unignore@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:155 #: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:321 #: src/gui/popupmenu.cpp:506 src/gui/popupmenu.cpp:518 msgid "@@ignore|Completely ignore@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:329 #: src/gui/popupmenu.cpp:526 msgid "@@follow|Follow@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:330 #: src/gui/popupmenu.cpp:527 msgid "@@imitation|Imitation@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:546 msgid "@@party|Invite to party@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:551 msgid "@@kick party|Kick from party@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:337 #: src/gui/popupmenu.cpp:565 msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:338 #: src/gui/popupmenu.cpp:567 msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:342 #: src/gui/popupmenu.cpp:572 msgid "@@guild|Invite to guild@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:208 msgid "@@admin-kick|Kick player@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:210 msgid "@@nuke|Nuke@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:231 #: src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "@@move|Move@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:529 msgid "@@undress|Undress@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:228 #: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:534 msgid "@@buy|Buy@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:229 #: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:535 msgid "@@sell|Sell@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:226 msgid "@@talk|Talk@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:240 msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:353 msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:272 #: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:380 #: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:412 #: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:577 #: src/gui/popupmenu.cpp:601 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 #, c-format msgid "@@player_%u|%s >@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:375 msgid "@@pickup|Pick up@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:376 msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:394 msgid "Map Item" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:395 msgid "@@rename map|Rename@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:396 msgid "@@remove map|Remove@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:409 msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "Spells" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:426 msgid "@@load old spells|Load old spells@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:427 msgid "@@edit spell|Edit spell@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:445 msgid "@@chat close|Close@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:453 msgid "Disable highlight" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:459 msgid "Enable highlight" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:465 msgid "@@leave party|Leave@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:585 msgid "Change guild position" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:598 #, c-format msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:942 msgid "Rename map sign " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:943 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1091 msgid "Store 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1094 msgid "Store half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1096 msgid "Store all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1110 msgid "Retrieve 10" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1113 msgid "Retrieve half" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1115 msgid "Retrieve all" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1118 src/gui/popupmenu.cpp:1186 #: src/gui/popupmenu.cpp:1224 msgid "Add to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1145 src/gui/popupmenu.cpp:1190 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1228 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:50 msgid "Save state" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:51 msgid "Switch server" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:52 msgid "Switch character" msgstr "" #: src/gui/register.cpp:74 msgid "Confirm:" msgstr "" #: src/gui/register.cpp:105 msgid "Email:" msgstr "" #: src/gui/register.cpp:173 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "" #: src/gui/register.cpp:181 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "" #: src/gui/register.cpp:189 src/gui/unregisterdialog.cpp:118 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "" #: src/gui/register.cpp:197 src/gui/unregisterdialog.cpp:125 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "" #: src/gui/register.cpp:204 msgid "Passwords do not match." msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:207 msgid "Choose Your Server" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:222 msgid "Port:" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:223 msgid "Server type:" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:245 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:246 msgid "Connect" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Custom Server" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:351 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:482 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:488 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:492 msgid "Preparing download" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:496 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:593 msgid "requires a newer version" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:595 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Enable Audio" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:47 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:49 msgid "Enable music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Download music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:57 msgid "Audio" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:60 msgid "Sfx volume" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Music volume" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:117 msgid "Notice" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:117 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:130 msgid "Sound Engine" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable trade tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Show chat history" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Enable battle tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Show battle events" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:111 src/gui/setup_chat.cpp:119 #: src/gui/setup_other.cpp:135 src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:114 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:46 msgid "This is what the color looks like" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:51 msgid "Colors" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:72 msgid "Type:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:398 msgid "Static" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 #: src/gui/setup_colors.cpp:399 msgid "Pulse" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 #: src/gui/setup_colors.cpp:400 msgid "Rainbow" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 #: src/gui/setup_colors.cpp:400 msgid "Spectrum" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:310 msgid "Delay:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:109 msgid "Red:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:124 msgid "Green:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:139 msgid "Blue:" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:305 msgid "Alpha:" msgstr "" #: src/gui/setup.cpp:63 msgid "Apply" msgstr "" #: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Reset Windows" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Calibrate" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:41 msgid "Joystick" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:81 msgid "Stop" msgstr "" #: src/gui/setup_joystick.cpp:82 msgid "Rotate the stick" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 msgid "Unassign" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:130 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:92 msgid "Misc" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:95 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:104 msgid "Highlight map portals" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Enable bot checker" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Highlight floor items" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Enable shop mode" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Enable debug log" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:153 msgid "Enable server side attack" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:157 msgid "Auto fix position" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Attack while moving" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Enable quick stats" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Show warps particles" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:173 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Relation" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Neutral" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Friend" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Disregarded" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Ignored" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Erased" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:238 msgid "Allow trading" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:240 msgid "Allow whispers" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:243 msgid "Old" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:245 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:248 msgid "Show gender" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:253 msgid "Players" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:278 msgid "When ignoring:" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:301 msgid "Show level" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:305 msgid "Show own name" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:309 msgid "Target dead players" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:107 msgid "Theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Gui theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:110 msgid "Main Font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Bold font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Particle font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Help font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:223 msgid "Theme Changed" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:714 #: src/gui/setup_video.cpp:719 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:143 msgid "Tiny (10)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:144 msgid "Small (11)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:145 msgid "Medium (12)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:146 msgid "Large (13)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Big (14)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Huge (15)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:171 msgid "Software" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:172 msgid "Fast OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:173 msgid "Safe OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:200 msgid "No text" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:202 msgid "Text" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:204 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:206 msgid "Bubbles with names" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "off" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "low" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:223 src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "high" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:240 msgid "medium" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "max" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:276 msgid "Full screen" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:277 msgid "Hw acceleration" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:278 msgid "Custom cursor" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:280 msgid "Visible names" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:282 msgid "Particle effects" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:284 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Show pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" #: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" #: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "as particle" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Sync player move" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "Draw path" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Show job" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable opacity cache" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Show background" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:307 msgid "FPS limit:" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:311 src/gui/setup_video.cpp:350 #: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:809 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:321 msgid "Video" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Overhead text" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Gui opacity" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Ambient FX" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Particle detail" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Font size" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:348 src/gui/setup_video.cpp:351 #: src/gui/setup_video.cpp:645 src/gui/setup_video.cpp:796 #: src/gui/setup_video.cpp:807 msgid "None" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:528 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:534 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:545 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:558 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:559 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:697 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:698 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:713 src/gui/setup_video.cpp:718 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:716 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:750 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:751 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:71 msgid "Personal Shop" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:113 msgid "Buy items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Sell items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:116 src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/trade.cpp:85 msgid "Add" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:118 src/gui/shopwindow.cpp:121 msgid "Announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:122 msgid "Show links in announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:706 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:126 #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:121 msgid "Request for Trade" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:707 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:227 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Skills" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:238 msgid "Up" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:290 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:374 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:384 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:469 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" #: src/gui/skilldialog.cpp:477 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:114 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:47 msgid "Guild" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:157 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:184 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:185 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:194 msgid "Leave Guild?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:195 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:212 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:240 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:254 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:281 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:282 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:291 msgid "Leave Party?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:292 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:514 msgid "Nav" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:783 msgid "Create Guild" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:784 src/gui/socialwindow.cpp:1186 msgid "Create Party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:826 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Social" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:847 msgid "Invite" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:848 msgid "Leave" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:975 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:985 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1002 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1012 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1056 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1079 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1093 msgid "Guild Name" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1094 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1108 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1114 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1120 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1135 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1146 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1150 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1158 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1163 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1172 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1187 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1192 msgid "Party Name" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1193 msgid "Choose your party's name." msgstr "" #: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Specials" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:252 #: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:127 src/gui/statuswindow.cpp:238 #: src/gui/statuswindow.cpp:278 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:133 msgid "HP:" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "Exp:" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:154 msgid "MP:" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:186 src/gui/statuswindow.cpp:327 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:187 msgid "Job:" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:241 src/gui/statuswindow.cpp:285 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:247 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:299 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 msgid "No Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 msgid "Allow Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 msgid "Need Target" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 msgid "General Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 msgid "Life Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "War Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Nature Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "Astral Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:164 msgid "Command Editor" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "other" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Symbol:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Command:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Mana:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 msgid "Target Type:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:206 msgid "Icon:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 msgid "Magic level:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic School:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "School level:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:228 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:54 msgid "Propose trade" msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:55 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:56 msgid "Agree trade" msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:57 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:60 msgid "Trade: You" msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:83 src/gui/widgets/tradetab.cpp:41 msgid "Trade" msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:107 src/gui/trade.cpp:148 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:108 msgid "You give:" msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:112 msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:312 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:357 msgid "You don't have enough money." msgstr "" #: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "" #: src/gui/updatewindow.cpp:132 msgid "Updating..." msgstr "" #: src/gui/updatewindow.cpp:151 msgid "Connecting..." msgstr "" #: src/gui/updatewindow.cpp:154 msgid "Play" msgstr "" #: src/gui/updatewindow.cpp:534 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". #: src/gui/updatewindow.cpp:536 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updatewindow.cpp:538 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #: src/gui/updatewindow.cpp:663 msgid "Completed" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:109 msgid "Being" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:110 msgid "Friend Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:111 msgid "Disregarded Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:112 msgid "Ignored Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:113 msgid "Erased Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Other Players' Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Own Name" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "GM Names" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "NPCs" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Monsters" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Monster HP bar" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Party Members" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Guild Members" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Particle Effects" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Pickup Notification" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Exp Notification" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Player Hits Monster" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster Hits Player" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Critical Hit" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Local Player Miss" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Misses" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Portal Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Collision Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Monster Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Home Place" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Home Place Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Road Point" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:90 msgid "Update" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:283 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:471 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:501 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "Command: /users" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 msgid "Command: /topic " msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 msgid "This command sets the topic to ." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 msgid "Command: /quit" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "Command: /op " msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 msgid "This command makes a channel operator." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "Command: /kick " msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 msgid "This command makes leave the channel." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 msgid "Need a user to op!" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 msgid "Need a user to kick!" msgstr "" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:145 msgid "Global announcement:" msgstr "" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:177 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116 msgid "Command: /close" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121 msgid "Command: /ignore" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:61 msgid "BC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:61 msgid "Bot checker" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:63 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:63 msgid "Who is online" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "KS" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "Smiles" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Status" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "EQU" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "INV" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "SKI" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "SPE" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SOC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "SH" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "SP" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "DR" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SET" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:74 msgid "Select World" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:79 msgid "Change Login" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 msgid "Choose World" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Down" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Left" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Right" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Target & Attack" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:48 msgid "Move to Target" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Move to Home location" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Set home location" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:58 msgid "Smilie" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:60 msgid "Stop Attack" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Target Closest" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Target NPC" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target Player" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Pickup" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Hide Windows" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Sit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Screenshot" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Change Map View Mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:78 src/keyboardconfig.cpp:80 #: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 #: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 #: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 #: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 #: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 #: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 #: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:109 #: src/keyboardconfig.cpp:111 src/keyboardconfig.cpp:113 #: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:118 msgid "Help Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:119 msgid "Status Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:121 msgid "Inventory Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Equipment Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Skill Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Minimap Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Chat Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:130 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:132 msgid "Setup Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Debug Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Social Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Outfits Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Shop Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:143 msgid "Quick drop Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:145 msgid "Kills Stats Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Commands Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:152 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:154 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:155 msgid "Next Social Tab" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:157 src/keyboardconfig.cpp:159 #: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 #: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 #: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 #: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 #: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 #: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184 #: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 #: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 #: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 #: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 #: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 #: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:209 #: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:215 #: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:219 #: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 #: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 #: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 #: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:236 #: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240 #: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:246 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:248 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:250 msgid "Copy Equiped to Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:252 msgid "Toggle Chat" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Next Chat Tab" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Previous chat tab line" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Next chat tab line" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:270 msgid "Select OK" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Ignore input 1" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Ignore input 2" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Direct Up" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:277 msgid "Direct Down" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Direct Left" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Direct Right" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Crazy moves" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Use magic attack" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch magic attack" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Change move type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Change Attack Type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Change Follow mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:311 msgid "Disbale / Enable Game modifier keys" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "On / Off audio" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:380 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" #: src/localplayer.cpp:325 msgid "You were killed by " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1305 msgid "Unable to pick up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) #: src/localplayer.cpp:1315 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/localplayer.cpp:2979 msgid "Away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3617 msgid "You see " msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid " to the mana client." msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "Options:" msgstr "" #: src/main.cpp:50 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" #: src/main.cpp:51 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" #: src/main.cpp:52 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" #: src/main.cpp:53 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" #: src/main.cpp:54 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" #: src/main.cpp:55 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" #: src/main.cpp:56 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" #: src/main.cpp:57 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" #: src/main.cpp:58 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" #: src/main.cpp:59 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" #: src/main.cpp:60 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" #: src/main.cpp:61 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" #: src/main.cpp:63 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" #: src/main.cpp:64 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" #: src/main.cpp:66 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" #: src/main.cpp:68 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" #: src/main.cpp:69 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #: src/main.cpp:71 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 msgid "Strength" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:166 #, c-format msgid "Strength %+.1f" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 msgid "Agility" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:179 #, c-format msgid "Agility %+.1f" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Dexterity" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:192 #, c-format msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:198 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 msgid "Vitality" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:205 #, c-format msgid "Vitality %+.1f" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Intelligence" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:218 #, c-format msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:224 msgid "Willpower" msgstr "" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:231 #, c-format msgid "Willpower %+.1f" msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "You are dead." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Game Over!" msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 msgid "Annihilated." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336 msgid "Press OK to respawn." msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337 msgid "You Died" msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 msgid "Not logged in." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 msgid "No empty slot." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 msgid "Invalid name." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 msgid "Character's name already exists." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 msgid "Invalid hair color." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 msgid "Invalid gender." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 msgid "Character's stats are too high." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168 msgid "Character's stats are too low." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 #, c-format msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:130 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:187 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:206 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 msgid "Info" msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:206 msgid "Player deleted." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:218 msgid "Selection out of range." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 #, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:257 msgid "No gameservers are available." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:185 src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:264 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 src/net/manaserv/chathandler.cpp:268 msgid "Players in this channel:" msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 msgid "Error joining channel." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:213 msgid "Listing channels." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:225 msgid "End of channel list." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:298 #, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:330 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:336 msgid "Unknown channel event." msgstr "" #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:84 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:104 msgid "Guild created." msgstr "" #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:89 msgid "Error creating guild." msgstr "" #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:99 msgid "Invite sent." msgstr "" #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:206 msgid "Member was promoted successfully." msgstr "" #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:211 msgid "Failed to promote member." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:89 msgid "Wrong magic_token." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 msgid "Already logged in." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 msgid "Account banned." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:120 msgid "New password incorrect." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Old password incorrect." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 msgid "New email address incorrect." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 msgid "Old email address incorrect." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 msgid "The new email address already exists." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:270 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:307 msgid "Client version is too old." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:273 msgid "Wrong username or password." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 msgid "Account banned" msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:310 msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313 msgid "Username already exists." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 msgid "Email address already exists." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:89 msgid "Joined party." msgstr "" #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:107 #, c-format msgid "%s joined the party." msgstr "" #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s rejected your invite." msgstr "" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:106 msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:108 msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:145 #, c-format msgid "Trading with %s" msgstr "" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:159 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:268 msgid "Trade canceled." msgstr "" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:166 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:278 msgid "Trade completed." msgstr "" #: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 msgid "Kick failed!" msgstr "" #: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:122 msgid "Nothing to sell." msgstr "" #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 msgid "Thanks for buying." msgstr "" #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 msgid "Unable to buy." msgstr "" #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143 msgid "Thanks for selling." msgstr "" #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:145 msgid "Unable to sell." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:106 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:113 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:137 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 msgid "Character deleted." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154 msgid "Failed to delete character." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:286 msgid "Strength:" msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:287 msgid "Agility:" msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:288 msgid "Vitality:" msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:289 msgid "Intelligence:" msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:290 msgid "Dexterity:" msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:291 msgid "Luck:" msgstr "" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:103 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:111 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:333 msgid "MVP player." msgstr "" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:337 msgid "MVP player: " msgstr "" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:390 src/net/tmwa/chathandler.cpp:396 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 src/net/tmwa/chathandler.cpp:407 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 src/net/tmwa/chathandler.cpp:418 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:425 src/net/tmwa/chathandler.cpp:431 msgid "Channels are not supported!" msgstr "" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:92 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:102 msgid "Game" msgstr "" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:102 msgid "Request to quit denied!" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "This account is already logged in." msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "Speed hack detected." msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Duplicated login." msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Unknown connection error." msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Luck" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Defense" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 msgid "M.Attack" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "M.Defense" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, c-format msgid "% Evade" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, c-format msgid "% Critical" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Attack Delay" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Walk Delay" msgstr "" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Attack Range" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:66 msgid "/help > Display this help." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:86 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /invite " msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 msgid "This command invites to the guild you're in." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:93 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "Command: /leave" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:109 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:114 msgid "You already in guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:119 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:124 msgid "Unknown server response." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:202 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:204 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:206 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:208 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:210 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:212 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:214 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:216 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:218 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:433 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:438 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:443 msgid "User is now part of your guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:448 msgid "Your guild is full." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:453 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:475 msgid "You have left the guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:489 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:521 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:535 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:92 msgid "Command: /item " msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /exp " msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp" msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:145 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:263 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:273 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:283 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:184 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:225 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:235 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:245 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:329 msgid "Failed to use item." msgstr "" #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:452 msgid "Unable to equip." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:90 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "New password too short." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:161 msgid "Unregistered ID." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Wrong password." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Account expired." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Rejected from server." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:177 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:184 msgid "This user name is already taken." msgstr "" #: src/net/tmwa/network.cpp:147 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #: src/net/tmwa/network.cpp:351 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #: src/net/tmwa/network.cpp:421 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Could not create party." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Party successfully created." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:153 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:158 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:163 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:168 #, c-format msgid "%s cant joid your party because party is full." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:333 msgid "You have left the party." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:421 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:503 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "Insert coin to continue." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You are no more." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You have ceased to be." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "You're a stiff." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You're off the twig." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You are an ex-player." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:141 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:336 #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:415 msgid "Message" msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:337 msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:442 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:448 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:493 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:613 msgid "Equip arrows first." msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:149 msgid "Trade failed!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:152 msgid "Emote failed!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:155 msgid "Sit failed!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Chat creating failed!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Could not join party!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Cannot shout!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 msgid "Insufficient HP!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 msgid "Insufficient SP!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 msgid "You have no memos!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 msgid "You need another red gem!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 msgid "You need another blue gem!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:206 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "Huh? What's that?" msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:220 msgid "Warp failed..." msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:223 msgid "Could not steal anything..." msgstr "" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:226 msgid "Poison had no effect..." msgstr "" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:145 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:149 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:161 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:171 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:184 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:241 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:246 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:404 msgid "Completely ignore" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:418 msgid "Print '...'" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:438 msgid "Blink name" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:483 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:486 msgid "Floating bubble" msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:57 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:58 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:155 msgid "Unknown item" msgstr "" #: src/resources/itemdb.cpp:210 src/resources/monsterdb.cpp:78 msgid "unnamed" msgstr ""