# English (United Kingdom) translation for mana # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the mana package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-06 03:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n" "Last-Translator: issyl0 <isabell121@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/being.cpp:481 msgid "dodge" msgstr "" #: src/being.cpp:481 msgid "miss" msgstr "" #: src/client.cpp:724 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: src/client.cpp:798 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Connecting to map server..." #: src/client.cpp:829 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Login" #: src/client.cpp:862 msgid "Entering game world" msgstr "" #: src/client.cpp:953 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Select Character" #: src/client.cpp:984 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connecting to map server..." #: src/client.cpp:994 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" #: src/client.cpp:1029 src/client.cpp:1036 src/client.cpp:1171 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:154 src/gui/changepassworddialog.cpp:144 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 src/gui/register.cpp:225 #: src/gui/serverdialog.cpp:350 src/gui/unregisterdialog.cpp:134 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/charhandler.cpp:226 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:137 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/client.cpp:1045 msgid "Requesting registration details" msgstr "" #: src/client.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Password:" #: src/client.cpp:1073 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" #: src/client.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Change" #: src/client.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Member was promoted successfully." #: src/client.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Unregister" #: src/client.cpp:1114 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #: src/client.cpp:1297 src/client.cpp:1323 src/client.cpp:1367 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/client.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalid update host: " #: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1534 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creating updates directory!" #: src/client.cpp:1555 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:264 src/commandhandler.cpp:477 msgid "Unknown command." msgstr "Unknown command." #: src/commandhandler.cpp:294 msgid "-- Help --" msgstr "-- Help --" #: src/commandhandler.cpp:295 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Display this help" #: src/commandhandler.cpp:297 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Display map name" #: src/commandhandler.cpp:298 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Display number of online users" #: src/commandhandler.cpp:299 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Tell something about yourself" #: src/commandhandler.cpp:301 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Clears this window" #: src/commandhandler.cpp:303 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Send a private message to a user" #: src/commandhandler.cpp:304 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Alias of msg" #: src/commandhandler.cpp:305 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Alias of msg" #: src/commandhandler.cpp:306 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user" #: src/commandhandler.cpp:308 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Alias of query" #: src/commandhandler.cpp:310 msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:313 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:314 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:315 #, fuzzy msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs" msgstr "/close > Close the whisper tab" #: src/commandhandler.cpp:316 msgid "/erase > Erase a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:317 msgid "/befriend > Be friend a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:318 #, fuzzy msgid "/desregard > Disregard a player" msgstr "@@disregard|Disregard %s@@" #: src/commandhandler.cpp:319 msgid "/neutral > Neutral a player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:321 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Display all public channels" #: src/commandhandler.cpp:322 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Join or create a channel" #: src/commandhandler.cpp:324 #, fuzzy msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/create > Create a new party" #: src/commandhandler.cpp:325 #, fuzzy msgid "/createguild > Create a new guild" msgstr "/create > Create a new party" #: src/commandhandler.cpp:326 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/commandhandler.cpp:328 msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" msgstr "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" #: src/commandhandler.cpp:330 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" #: src/commandhandler.cpp:333 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Global announcement (GM only)" #: src/commandhandler.cpp:335 #, fuzzy msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs" msgstr "/close > Close the whisper tab" #: src/commandhandler.cpp:337 msgid "/all > Show all visible beings in debug tab" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:339 msgid "/move > Move to given position" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:340 msgid "/navigate > Draw path to given position" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:341 msgid "/target > Set target to being" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:342 msgid "/outfit > Wear outfit by index" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:343 msgid "/emote > Show emote by index" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:344 msgid "/follow > Follow player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:345 msgid "/imitation > Imitate player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:346 msgid "/heal > Heal player" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:347 #, fuzzy msgid "/mail > Send offline message to player" msgstr "/msg > Send a private message to a user" #: src/commandhandler.cpp:351 msgid "For more information, type /help <command>." msgstr "For more information, type /help <command>." #: src/commandhandler.cpp:355 msgid "Command: /help" msgstr "Command: /help" #: src/commandhandler.cpp:356 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "This command displays a list of all commands available." #: src/commandhandler.cpp:358 msgid "Command: /help <command>" msgstr "Command: /help <command>" #: src/commandhandler.cpp:359 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "This command displays help on <command>." #: src/commandhandler.cpp:367 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "Command: /announce <msg>" #: src/commandhandler.cpp:368 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** only available to a GM ***" #: src/commandhandler.cpp:369 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "This command sends the message <msg> to all players currently online." #: src/commandhandler.cpp:374 msgid "Command: /clear" msgstr "Command: /clear" #: src/commandhandler.cpp:375 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "This command clears the chat log of previous chat." #: src/commandhandler.cpp:379 #, fuzzy msgid "Command: /ignore <player>" msgstr "Command: /item <policy>" #: src/commandhandler.cpp:380 #, fuzzy msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "This command displays the number of players currently online." #: src/commandhandler.cpp:385 msgid "Command: /join <channel>" msgstr "Command: /join <channel>" #: src/commandhandler.cpp:386 msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "This command makes you enter <channel>." #: src/commandhandler.cpp:387 msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "If <channel> doesn't exist, it's created." #: src/commandhandler.cpp:391 msgid "Command: /list" msgstr "Command: /list" #: src/commandhandler.cpp:392 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "This command shows a list of all channels." #: src/commandhandler.cpp:396 msgid "Command: /me <message>" msgstr "Command: /me <message>" #: src/commandhandler.cpp:397 msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "This command tell others you are (doing) <msg>." #: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "Command: /msg <nick> <message>" #: src/commandhandler.cpp:402 msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "Command: /whisper <nick> <message>" #: src/commandhandler.cpp:403 msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "Command: /w <nick> <message>" #: src/commandhandler.cpp:404 msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "This command sends the text <message> to <nick>." #: src/commandhandler.cpp:405 src/commandhandler.cpp:437 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." #: src/commandhandler.cpp:410 msgid "Command: /query <nick>" msgstr "Command: /query <nick>" #: src/commandhandler.cpp:411 msgid "Command: /q <nick>" msgstr "Command: /q <nick>" #: src/commandhandler.cpp:412 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "This command tries to make a tab for whispers between you and <nick>." #: src/commandhandler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Command: /away <afk reason>" msgstr "Command: /w <nick> <message>" #: src/commandhandler.cpp:418 msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Command: /away" msgstr "Command: /who" #: src/commandhandler.cpp:421 #, fuzzy msgid "This command clears the away status and message." msgstr "This command sets the topic to <message>." #: src/commandhandler.cpp:425 #, fuzzy msgid "Command: /createparty <name>" msgstr "Command: /create <party-name>" #: src/commandhandler.cpp:426 #, fuzzy msgid "This command creates a new party called <name>." msgstr "These commands create a new party called <party-name>." #: src/commandhandler.cpp:430 #, fuzzy msgid "Command: /createguild <name>" msgstr "Command: /create <party-name>" #: src/commandhandler.cpp:431 #, fuzzy msgid "This command creates a new guild called <name>." msgstr "These commands create a new party called <party-name>." #: src/commandhandler.cpp:435 msgid "Command: /party <nick>" msgstr "Command: /party <nick>" #: src/commandhandler.cpp:436 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "This command invites <nick> to party with you." #: src/commandhandler.cpp:442 msgid "Command: /present" msgstr "Command: /present" #: src/commandhandler.cpp:443 #, fuzzy msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to chat log." msgstr "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to either " "the record log if recording, or the chat log otherwise." #: src/commandhandler.cpp:448 msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "Command: /toggle <state>" #: src/commandhandler.cpp:449 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." msgstr "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." #: src/commandhandler.cpp:452 msgid "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." msgstr "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." #: src/commandhandler.cpp:455 msgid "Command: /toggle" msgstr "Command: /toggle" #: src/commandhandler.cpp:456 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "This command displays the return toggle status." #: src/commandhandler.cpp:460 src/gui/widgets/whispertab.cpp:127 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Command: /item <policy>" #: src/commandhandler.cpp:461 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:466 msgid "Command: /where" msgstr "Command: /where" #: src/commandhandler.cpp:467 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "This command displays the name of the current map." #: src/commandhandler.cpp:471 msgid "Command: /who" msgstr "Command: /who" #: src/commandhandler.cpp:472 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "This command displays the number of players currently online." #: src/commandhandler.cpp:478 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Type /help for a list of commands." #: src/commandhandler.cpp:546 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Cannot send empty whispers!" #: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." #: src/commandhandler.cpp:574 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Requesting to join channel %s." #: src/commandhandler.cpp:590 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:122 msgid "Party name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/commandhandler.cpp:601 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Party name is missing." #: src/commandhandler.cpp:614 src/commandhandler.cpp:721 #: src/commandhandler.cpp:762 src/commandhandler.cpp:792 msgid "Please specify a name." msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:655 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return toggles chat." #: src/commandhandler.cpp:655 msgid "Message closes chat." msgstr "Message closes chat." #: src/commandhandler.cpp:666 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return now toggles chat." #: src/commandhandler.cpp:672 msgid "Message now closes chat." msgstr "Message now closes chat." #: src/commandhandler.cpp:700 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Friend" #: src/commandhandler.cpp:705 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Disregarded" #: src/commandhandler.cpp:710 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutral" #: src/commandhandler.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Party successfully created." #: src/commandhandler.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:773 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:780 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:799 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.cpp:810 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Party successfully created." #: src/commandhandler.cpp:812 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/commandhandler.h:39 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:219 src/gui/widgets/chattab.cpp:390 msgid "General" msgstr "General" #: src/game.cpp:223 src/gui/debugwindow.cpp:47 src/gui/widgets/chattab.cpp:392 msgid "Debug" msgstr "" #: src/game.cpp:435 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot saved to ~/" #: src/game.cpp:443 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Saving screenshot failed!" #: src/game.cpp:482 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit." #: src/game.cpp:487 msgid "Network Error" msgstr "Network Error" #: src/game.cpp:997 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoring incoming trade requests" #: src/game.cpp:1004 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepting incoming trade requests" #: src/game.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Could not load map" #: src/game.cpp:1377 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error while loading %s" #: src/gui/beingpopup.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" #: src/gui/beingpopup.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilds" #: src/gui/beingpopup.cpp:114 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Chat Window" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:59 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:45 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Attack" msgstr "Attack" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Talk" msgstr "Talk" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Move Up" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 msgid "Result" msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:116 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: src/gui/buy.cpp:53 src/gui/buy.cpp:60 src/gui/buy.cpp:94 #: src/gui/buysell.cpp:62 msgid "Buy" msgstr "Buy" #: src/gui/buy.cpp:85 src/gui/buy.cpp:298 src/gui/sell.cpp:84 #: src/gui/sell.cpp:306 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Price: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buy.cpp:90 src/gui/itemamount.cpp:204 src/gui/itemamount.cpp:232 #: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/sell.cpp:87 src/gui/statuswindow.cpp:793 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buy.cpp:93 src/gui/itemamount.cpp:203 src/gui/itemamount.cpp:231 #: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:805 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:48 #: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:244 #: src/keyboardconfig.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Exit" #: src/gui/buy.cpp:96 src/gui/sell.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:446 #: src/gui/statuswindow.cpp:792 src/gui/statuswindow.cpp:823 msgid "Max" msgstr "Max" #: src/gui/buysell.cpp:37 src/gui/buysell.cpp:46 #: src/gui/inventorywindow.cpp:112 msgid "Shop" msgstr "Shop" #: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/sell.cpp:50 src/gui/sell.cpp:57 #: src/gui/sell.cpp:89 msgid "Sell" msgstr "Sell" #: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 #: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:206 #: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1122 #: src/gui/popupmenu.cpp:1149 src/gui/popupmenu.cpp:1194 #: src/gui/popupmenu.cpp:1232 src/gui/quitdialog.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:79 src/gui/setup.cpp:64 src/gui/socialwindow.cpp:786 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:44 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Change Email Address" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:51 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Type new email address twice:" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." #: src/gui/changeemaildialog.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." #: src/gui/changeemaildialog.cpp:143 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "The new Email Address already exists." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56 #: src/gui/charselectdialog.cpp:133 msgid "Change Password" msgstr "Change Password" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:91 #: src/gui/register.cpp:73 src/gui/unregisterdialog.cpp:53 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Type new password twice:" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:111 msgid "Enter the old password first." msgstr "" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:131 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:53 msgid "Create Character" msgstr "Create Character" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:90 #: src/gui/register.cpp:72 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75 #: src/gui/outfitwindow.cpp:77 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76 #: src/gui/outfitwindow.cpp:76 msgid "<" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Hair Colour:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Hair Style:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:445 #: src/gui/socialwindow.cpp:846 msgid "Create" msgstr "Create" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:95 msgid "Male" msgstr "Male" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:96 msgid "Female" msgstr "Female" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:257 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Please distribute %d points" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Your name needs to be at least 4 characters." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:248 msgid "Character stats OK" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:262 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Please remove %d points" #: src/gui/charselectdialog.cpp:72 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Confirm Character Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:73 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Are you sure you want to delete this character?" #: src/gui/charselectdialog.cpp:121 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account and Character Management" #: src/gui/charselectdialog.cpp:132 msgid "Switch Login" msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:146 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 msgid "Unregister" msgstr "Unregister" #: src/gui/charselectdialog.cpp:155 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Change Email Address" #: src/gui/charselectdialog.cpp:375 src/gui/serverdialog.cpp:248 #: src/gui/setup_players.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:117 #: src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: src/gui/charselectdialog.cpp:433 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Close" #: src/gui/charselectdialog.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/charselectdialog.cpp:447 src/gui/charselectdialog.cpp:448 msgid "(empty)" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:91 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Default" #: src/gui/chat.cpp:92 msgid "black" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:93 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Friend" #: src/gui/chat.cpp:94 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Green: " #: src/gui/chat.cpp:95 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blue: " #: src/gui/chat.cpp:96 msgid "gold" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:97 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "low" #: src/gui/chat.cpp:98 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hyperlink" #: src/gui/chat.cpp:99 msgid "purple" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:100 msgid "grey" msgstr "" #: src/gui/chat.cpp:101 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Thrown" #: src/gui/chat.cpp:102 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Rainbow" #: src/gui/chat.cpp:103 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Rainbow" #: src/gui/chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Rainbow" #: src/gui/chat.cpp:121 src/gui/itemamount.cpp:90 src/gui/login.cpp:75 #: src/gui/setup_players.cpp:215 src/gui/setup_theme.cpp:68 #: src/gui/setup_video.cpp:163 src/gui/setup_video.cpp:188 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/textcommandeditor.cpp:137 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 msgid "???" msgstr "???" #: src/gui/chat.cpp:131 src/gui/setup_chat.cpp:60 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/gui/chat.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d players are present." #: src/gui/chat.cpp:890 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Whispering to %s: %s" #: src/gui/confirmdialog.cpp:44 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: src/gui/confirmdialog.cpp:45 msgid "No" msgstr "No" #: src/gui/confirmdialog.cpp:49 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignored" #: src/gui/debugwindow.cpp:63 src/gui/debugwindow.cpp:74 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:70 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:77 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:78 src/gui/debugwindow.cpp:181 #: src/gui/debugwindow.cpp:204 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Topic: %s" #: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:185 #: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Name: %s" #: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:183 #: src/gui/debugwindow.cpp:205 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "MiniMap" #: src/gui/debugwindow.cpp:81 #, c-format msgid "Cursor: (%d, %d)" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:82 src/gui/debugwindow.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/debugwindow.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Map actors count: %d" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/debugwindow.cpp:90 src/gui/debugwindow.cpp:126 #: src/gui/debugwindow.cpp:131 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:138 #: src/gui/debugwindow.cpp:163 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Move Left" #: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:143 #: src/gui/debugwindow.cpp:164 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:147 #: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:165 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:155 #: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:158 #: src/gui/debugwindow.cpp:167 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Target Player" #: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/debugwindow.cpp:196 src/gui/debugwindow.cpp:209 msgid "Map actors count:" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:217 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:222 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:225 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:227 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" #: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:205 #: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:43 #: src/gui/trade.cpp:81 src/gui/trade.cpp:83 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:72 src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:91 src/gui/inventorywindow.cpp:96 #: src/gui/inventorywindow.cpp:393 src/gui/inventorywindow.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:1070 src/gui/popupmenu.cpp:1169 #: src/gui/popupmenu.cpp:1209 msgid "Unequip" msgstr "Unequip" #: src/gui/help.cpp:38 msgid "Help" msgstr "Help" #: src/gui/help.cpp:52 src/gui/inventorywindow.cpp:135 #: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/shopwindow.cpp:108 msgid "Close" msgstr "Close" #: src/gui/inventorywindow.cpp:62 src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" #: src/gui/inventorywindow.cpp:62 msgid "Storage" msgstr "Storage" #: src/gui/inventorywindow.cpp:89 msgid "Slots:" msgstr "Slots:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:395 #: src/gui/inventorywindow.cpp:404 src/gui/popupmenu.cpp:1072 #: src/gui/popupmenu.cpp:1171 src/gui/popupmenu.cpp:1211 msgid "Equip" msgstr "Equip" #: src/gui/inventorywindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:396 #: src/gui/inventorywindow.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1075 #: src/gui/popupmenu.cpp:1144 src/gui/popupmenu.cpp:1175 #: src/gui/popupmenu.cpp:1214 msgid "Use" msgstr "Use" #: src/gui/inventorywindow.cpp:109 src/gui/inventorywindow.cpp:499 #: src/gui/popupmenu.cpp:1078 src/gui/popupmenu.cpp:1179 #: src/gui/popupmenu.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Drop" #: src/gui/inventorywindow.cpp:110 src/gui/popupmenu.cpp:1083 #: src/gui/popupmenu.cpp:1184 src/gui/popupmenu.cpp:1222 msgid "Split" msgstr "Split" #: src/gui/inventorywindow.cpp:111 src/gui/outfitwindow.cpp:56 #: src/gui/popupmenu.cpp:409 msgid "Outfits" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Weight:" msgstr "Weight:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:133 src/gui/inventorywindow.cpp:490 #: src/gui/popupmenu.cpp:1087 src/gui/popupmenu.cpp:1187 #: src/gui/popupmenu.cpp:1225 src/gui/setup.cpp:65 msgid "Store" msgstr "Store" #: src/gui/inventorywindow.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:1106 msgid "Retrieve" msgstr "Retrieve" #: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1080 #: src/gui/popupmenu.cpp:1181 src/gui/popupmenu.cpp:1219 #: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Drop" msgstr "Drop" #: src/gui/itemamount.cpp:207 msgid "All" msgstr "All" #: src/gui/itemamount.cpp:258 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/gui/itemamount.cpp:261 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Select amount of items to drop." #: src/gui/itemamount.cpp:264 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Select amount of items to store." #: src/gui/itemamount.cpp:267 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Select amount of items to retrieve." #: src/gui/itemamount.cpp:270 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Select amount of items to split." #: src/gui/itemamount.cpp:273 msgid "Add to buy shop." msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:276 msgid "Add to sell shop." msgstr "" #: src/gui/itemamount.cpp:279 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Unknown error" #: src/gui/itempopup.cpp:145 msgid ", " msgstr "" #: src/gui/itempopup.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Weight: " #: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:65 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Status Window" #: src/gui/killstats.cpp:61 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Reset" #: src/gui/killstats.cpp:62 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Reset" #: src/gui/killstats.cpp:66 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Level: %d" #: src/gui/killstats.cpp:70 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "Exp:" #: src/gui/killstats.cpp:71 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Move Left" #: src/gui/killstats.cpp:74 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:79 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:80 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:87 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:270 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 #: src/gui/killstats.cpp:307 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 #: src/gui/killstats.cpp:313 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:286 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:302 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:331 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:336 msgid "?" msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:341 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:56 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:57 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Close" #: src/gui/login.cpp:58 msgid "Skip" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:83 src/gui/login.cpp:118 msgid "Login" msgstr "Login" #: src/gui/login.cpp:87 src/gui/serverdialog.cpp:221 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:166 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/gui/login.cpp:92 msgid "Custom update host" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:106 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Remember Username" #: src/gui/login.cpp:107 msgid "Update:" msgstr "" #: src/gui/login.cpp:116 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:78 msgid "Register" msgstr "Register" #: src/gui/login.cpp:117 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" #: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:86 msgid "Map" msgstr "Map" #: src/gui/ministatus.cpp:196 msgid "Need" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:46 msgid "Waiting for server" msgstr "Waiting for server" #: src/gui/npcdialog.cpp:47 msgid "Next" msgstr "Next" #: src/gui/npcdialog.cpp:49 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: src/gui/npcdialog.cpp:54 src/gui/npcpostdialog.cpp:39 msgid "NPC" msgstr "NPC" #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:448 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Polearm" #. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact. #: src/gui/npcdialog.cpp:200 #, fuzzy msgid "" "\n" "> Next\n" msgstr "Next" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:45 msgid "To:" msgstr "To:" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:52 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/gui/npcpostdialog.cpp:96 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Failed to send as sender or letter invalid." #: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:832 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #: src/gui/outfitwindow.cpp:80 src/gui/outfitwindow.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Money: %s" #: src/gui/outfitwindow.cpp:83 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Unequip" #: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Away outfit" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:483 #, fuzzy msgid "@@trade|Trade@@" msgstr "@@trade|Trade With %s@@" #. TRANSLATORS: Attacking a player. #: src/gui/popupmenu.cpp:118 src/gui/popupmenu.cpp:238 #: src/gui/popupmenu.cpp:484 #, fuzzy msgid "@@attack|Attack@@" msgstr "@@attack|Attack %s@@" #. TRANSLATORS: Whispering a player. #: src/gui/popupmenu.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:290 #, fuzzy msgid "@@whisper|Whisper@@" msgstr "@@use|Use@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:488 #, fuzzy msgid "@@heal|Heal@@" msgstr "@@cancel|Cancel@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:296 #: src/gui/popupmenu.cpp:494 #, fuzzy msgid "@@friend|Befriend@@" msgstr "@@retrieve|Retrieve@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:137 #: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:297 #: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:321 #: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:501 #: src/gui/popupmenu.cpp:519 #, fuzzy msgid "@@disregard|Disregard@@" msgstr "@@disregard|Disregard %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:138 #: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:304 #: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:502 #, fuzzy msgid "@@ignore|Ignore@@" msgstr "@@ignore|Ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:139 #: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:150 #: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:305 #: src/gui/popupmenu.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:316 #: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:503 #: src/gui/popupmenu.cpp:509 src/gui/popupmenu.cpp:514 #, fuzzy msgid "@@erase|Erase@@" msgstr "@@use|Use@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:149 #: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:309 #: src/gui/popupmenu.cpp:315 src/gui/popupmenu.cpp:320 #: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:513 #: src/gui/popupmenu.cpp:518 #, fuzzy msgid "@@unignore|Unignore@@" msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:156 #: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:322 #: src/gui/popupmenu.cpp:508 src/gui/popupmenu.cpp:520 #, fuzzy msgid "@@ignore|Completely ignore@@" msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:330 #: src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "@@follow|Follow@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:331 #: src/gui/popupmenu.cpp:529 msgid "@@imitation|Imitation@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:548 #, fuzzy msgid "@@party|Invite to party@@" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/popupmenu.cpp:180 src/gui/popupmenu.cpp:553 #, fuzzy msgid "@@kick party|Kick from party@@" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:338 #: src/gui/popupmenu.cpp:567 #, fuzzy msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:339 #: src/gui/popupmenu.cpp:569 msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:343 #: src/gui/popupmenu.cpp:574 #, fuzzy msgid "@@guild|Invite to guild@@" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/popupmenu.cpp:209 msgid "@@admin-kick|Kick player@@" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:211 msgid "@@nuke|Nuke@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:232 #: src/gui/popupmenu.cpp:530 msgid "@@move|Move@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:531 #, fuzzy msgid "@@undress|Undress@@" msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:229 #: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:536 msgid "@@buy|Buy@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:230 #: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:537 #, fuzzy msgid "@@sell|Sell@@" msgstr "@@use|Use@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:227 #, fuzzy msgid "@@talk|Talk@@" msgstr "@@attack|Attack %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:241 #, fuzzy msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Kick player@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:249 src/gui/popupmenu.cpp:354 #, fuzzy msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "@@name|Add name to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:273 #: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/popupmenu.cpp:381 #: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:413 #: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:579 #: src/gui/popupmenu.cpp:603 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancel@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:268 #, c-format msgid "@@player_%u|%s >@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:376 #, fuzzy msgid "@@pickup|Pick up@@" msgstr "@@pickup|Pick up %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:377 #, fuzzy msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:395 msgid "Map Item" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:396 msgid "@@rename map|Rename@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:397 msgid "@@remove map|Remove@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:410 msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "Spells" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:427 msgid "@@load old spells|Load old spells@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:428 #, fuzzy msgid "@@edit spell|Edit spell@@" msgstr "@@use|Use@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:446 msgid "@@chat close|Close@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:454 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/popupmenu.cpp:460 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/popupmenu.cpp:466 msgid "@@leave party|Leave@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:587 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Change" #: src/gui/popupmenu.cpp:600 #, c-format msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:944 msgid "Rename map sign " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:945 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Store" #: src/gui/popupmenu.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Retrieve" #: src/gui/popupmenu.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Retrieve" #: src/gui/popupmenu.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Retrieve" #: src/gui/popupmenu.cpp:1120 src/gui/popupmenu.cpp:1188 #: src/gui/popupmenu.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "@@chat|Add to chat@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1192 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1230 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:50 msgid "Save state" msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:51 msgid "Switch server" msgstr "Switch server" #: src/gui/quitdialog.cpp:52 msgid "Switch character" msgstr "Switch character" #: src/gui/register.cpp:74 msgid "Confirm:" msgstr "Confirm:" #: src/gui/register.cpp:105 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: src/gui/register.cpp:173 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "The username needs to be at least %d characters long." #: src/gui/register.cpp:181 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "The username needs to be less than %d characters long." #: src/gui/register.cpp:189 src/gui/unregisterdialog.cpp:118 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "The password needs to be at least %d characters long." #: src/gui/register.cpp:197 src/gui/unregisterdialog.cpp:125 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "The password needs to be less than %d characters long." #: src/gui/register.cpp:204 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." #: src/gui/serverdialog.cpp:207 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Choose your server" #: src/gui/serverdialog.cpp:222 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/gui/serverdialog.cpp:223 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" #: src/gui/serverdialog.cpp:245 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:246 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Connecting..." #: src/gui/serverdialog.cpp:247 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/serverdialog.cpp:351 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Please type both the address and the port of a server." #: src/gui/serverdialog.cpp:482 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:488 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Waiting for server" #: src/gui/serverdialog.cpp:492 msgid "Preparing download" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:496 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:593 msgid "requires a newer version" msgstr "" #: src/gui/serverdialog.cpp:595 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:46 msgid "Enable Audio" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:47 msgid "Enable game sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:48 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:49 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_audio.cpp:50 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Download music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:57 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:60 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Music volume" msgstr "Music volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:117 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "No text" #: src/gui/setup_audio.cpp:117 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:130 msgid "Sound Engine" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Enable chat Log" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:88 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Hide shop messages" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Show chat history" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:100 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show chat colors list" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:111 src/gui/setup_chat.cpp:119 #: src/gui/setup_other.cpp:137 src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:114 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:46 msgid "This is what the color looks like" msgstr "This is what the colour looks like" #: src/gui/setup_colors.cpp:51 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/gui/setup_colors.cpp:72 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Type: " #: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 msgid "Static" msgstr "Static" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 #: src/gui/setup_colors.cpp:401 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 #: src/gui/setup_colors.cpp:402 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 #: src/gui/setup_colors.cpp:402 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" #: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Delay: " #: src/gui/setup_colors.cpp:109 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Red: " #: src/gui/setup_colors.cpp:124 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Green: " #: src/gui/setup_colors.cpp:139 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Blue: " #: src/gui/setup_colors.cpp:307 msgid "Alpha:" msgstr "" #: src/gui/setup.cpp:63 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Reset Windows" msgstr "Reset Windows" #: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:76 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Press the button to start calibration" #: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" #: src/gui/setup_joystick.cpp:39 msgid "Enable joystick" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:41 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:81 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/gui/setup_joystick.cpp:82 msgid "Rotate the stick" msgstr "Rotate the stick" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:77 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:86 msgid "Assign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Assign" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:94 msgid "Default" msgstr "Default" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:130 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Key Conflict(s) Detected." #: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Misc" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:97 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:106 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Highlight" #: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Cycle player targets" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:123 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_other.cpp:126 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_other.cpp:129 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Highlight" #: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Crazy move A program" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:143 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:151 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_other.cpp:155 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Unable to buy." #: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Auto fix position" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Attack while moving" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:167 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_other.cpp:171 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "as particle" #: src/gui/setup_other.cpp:175 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:183 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Relation" msgstr "Relation" #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Friend" msgstr "Friend" #: src/gui/setup_players.cpp:67 msgid "Disregarded" msgstr "Disregarded" #: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Ignored" msgstr "Ignored" #: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Erased" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:238 msgid "Allow trading" msgstr "Allow trading" #: src/gui/setup_players.cpp:240 msgid "Allow whispers" msgstr "Allow whispers" #: src/gui/setup_players.cpp:243 msgid "Old" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:245 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Put all whispers in tabs" #: src/gui/setup_players.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:253 msgid "Players" msgstr "Players" #: src/gui/setup_players.cpp:278 msgid "When ignoring:" msgstr "When ignoring:" #: src/gui/setup_players.cpp:301 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Show name" #: src/gui/setup_players.cpp:309 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Target Player" #: src/gui/setup_theme.cpp:107 msgid "Theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Gui theme" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:110 msgid "Main Font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Bold font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:112 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/setup_theme.cpp:113 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Help" #: src/gui/setup_theme.cpp:223 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Change" #: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:714 #: src/gui/setup_video.cpp:719 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart your client for the change to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:143 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Tiny" #: src/gui/setup_video.cpp:144 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Small" #: src/gui/setup_video.cpp:145 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Medium" #: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Large" #: src/gui/setup_video.cpp:147 msgid "Big (14)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:148 msgid "Huge (15)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:171 msgid "Software" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:172 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:173 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:200 msgid "No text" msgstr "No text" #: src/gui/setup_video.cpp:202 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/gui/setup_video.cpp:204 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bubbles, no names" #: src/gui/setup_video.cpp:206 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bubbles with names" #: src/gui/setup_video.cpp:219 msgid "off" msgstr "off" #: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:238 msgid "low" msgstr "low" #: src/gui/setup_video.cpp:223 src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "high" msgstr "high" #: src/gui/setup_video.cpp:240 msgid "medium" msgstr "medium" #: src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "max" msgstr "max" #: src/gui/setup_video.cpp:276 msgid "Full screen" msgstr "Full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:277 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Relation" #: src/gui/setup_video.cpp:278 msgid "Custom cursor" msgstr "Custom cursor" #: src/gui/setup_video.cpp:280 msgid "Visible names" msgstr "Visible names" #: src/gui/setup_video.cpp:282 msgid "Particle effects" msgstr "Particle effects" #: src/gui/setup_video.cpp:284 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Show pickup notification" msgstr "Show pickup notification" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" #: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" #: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "as particle" msgstr "as particle" #: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Low traffic mode" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Sync player move" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "Draw path" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Show job" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:301 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Enable joystick" #: src/gui/setup_video.cpp:302 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Background" #: src/gui/setup_video.cpp:307 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" #: src/gui/setup_video.cpp:311 src/gui/setup_video.cpp:350 #: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:809 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS Limit:" #: src/gui/setup_video.cpp:321 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Overhead text" msgstr "Overhead text" #: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui opacity" #: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambient FX" #: src/gui/setup_video.cpp:329 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Particle Detail" #: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: src/gui/setup_video.cpp:348 src/gui/setup_video.cpp:351 #: src/gui/setup_video.cpp:645 src/gui/setup_video.cpp:796 #: src/gui/setup_video.cpp:807 #, fuzzy msgid "None" msgstr "No" #: src/gui/setup_video.cpp:528 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" #: src/gui/setup_video.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "mode and restoration of old mode also failed!" #: src/gui/setup_video.cpp:545 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Switching to full screen" #: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Restart needed for changes to take effect." #: src/gui/setup_video.cpp:558 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Changing OpenGL" #: src/gui/setup_video.cpp:559 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applying change to OpenGL requires restart." #: src/gui/setup_video.cpp:697 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:698 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:713 src/gui/setup_video.cpp:718 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Screen resolution changed" #: src/gui/setup_video.cpp:716 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:750 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Particle effect settings changed." #: src/gui/setup_video.cpp:751 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Changes will take effect on map change." #: src/gui/shopwindow.cpp:71 msgid "Personal Shop" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:113 msgid "Buy items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Sell items" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:116 src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/trade.cpp:85 msgid "Add" msgstr "Add" #: src/gui/shopwindow.cpp:118 src/gui/shopwindow.cpp:121 msgid "Announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:122 msgid "Show links in announce" msgstr "" #: src/gui/shopwindow.cpp:706 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:126 #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:121 msgid "Request for Trade" msgstr "Request for Trade" #: src/gui/shopwindow.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" #: src/gui/skilldialog.cpp:227 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Skills" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:238 msgid "Up" msgstr "Up" #: src/gui/skilldialog.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Skills" #: src/gui/skilldialog.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/socialwindow.cpp:114 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:47 msgid "Guild" msgstr "Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:143 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild created." #: src/gui/socialwindow.cpp:184 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:185 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:194 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Create Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" #: src/gui/socialwindow.cpp:212 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "Party" #: src/gui/socialwindow.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/socialwindow.cpp:254 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:281 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Invite a user to party" #: src/gui/socialwindow.cpp:282 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:291 msgid "Leave Party?" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:292 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Are you sure you want to quit?" #: src/gui/socialwindow.cpp:514 msgid "Nav" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:783 msgid "Create Guild" msgstr "Create Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:784 src/gui/socialwindow.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Create Character" #: src/gui/socialwindow.cpp:826 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Social" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:847 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Invite User" #: src/gui/socialwindow.cpp:848 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Large" #: src/gui/socialwindow.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accepted invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejected invite from %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Error creating guild." #: src/gui/socialwindow.cpp:1079 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guild" #: src/gui/socialwindow.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choose your server" #: src/gui/socialwindow.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:1135 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Received party request, but one already exists." #: src/gui/socialwindow.cpp:1146 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1158 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s has invited you to join their party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1163 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s has invited you to join the %s party." #: src/gui/socialwindow.cpp:1172 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accept Party Invite" #: src/gui/socialwindow.cpp:1187 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Party" #: src/gui/socialwindow.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Choose your server" #: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Specials" msgstr "" #: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:252 #: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:127 src/gui/statuswindow.cpp:238 #: src/gui/statuswindow.cpp:278 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Money: %s" #: src/gui/statuswindow.cpp:133 msgid "HP:" msgstr "HP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #: src/gui/statuswindow.cpp:154 msgid "MP:" msgstr "MP:" #: src/gui/statuswindow.cpp:186 src/gui/statuswindow.cpp:327 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:187 msgid "Job:" msgstr "Job:" #: src/gui/statuswindow.cpp:241 src/gui/statuswindow.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Character stats OK" #: src/gui/statuswindow.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d" #: src/gui/statuswindow.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Skill points: %d" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Move Left" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Allow trading" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Move Left" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "General" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Magic" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Magic" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Transmute Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Nature Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "Astral Magic" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Command: /item" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Magic" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "other" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Symbol:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Command: /who" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Mana:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Target Player" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:206 msgid "Icon:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Max level" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 msgid "Magic School:" msgstr "" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "Show name" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:228 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/trade.cpp:54 msgid "Propose trade" msgstr "Propose trade" #: src/gui/trade.cpp:55 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmed. Waiting..." #: src/gui/trade.cpp:56 msgid "Agree trade" msgstr "Agree trade" #: src/gui/trade.cpp:57 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Agreed. Waiting..." #: src/gui/trade.cpp:60 msgid "Trade: You" msgstr "Trade: You" #: src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:83 src/gui/widgets/tradetab.cpp:41 msgid "Trade" msgstr "Trade" #: src/gui/trade.cpp:107 src/gui/trade.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "You get %s." #: src/gui/trade.cpp:108 msgid "You give:" msgstr "You give:" #: src/gui/trade.cpp:112 msgid "Change" msgstr "Change" #: src/gui/trade.cpp:312 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." #: src/gui/trade.cpp:357 msgid "You don't have enough money." msgstr "You don't have enough money." #: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" #: src/gui/updatewindow.cpp:132 msgid "Updating..." msgstr "Updating..." #: src/gui/updatewindow.cpp:151 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting..." #: src/gui/updatewindow.cpp:154 msgid "Play" msgstr "Play" #: src/gui/updatewindow.cpp:534 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 The update process is incomplete." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". #: src/gui/updatewindow.cpp:536 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 It is strongly recommended that" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/updatewindow.cpp:538 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 you try again later" #: src/gui/updatewindow.cpp:663 msgid "Completed" msgstr "Completed" #: src/gui/userpalette.cpp:111 msgid "Being" msgstr "Being" #: src/gui/userpalette.cpp:112 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Friend" #: src/gui/userpalette.cpp:113 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Disregarded" #: src/gui/userpalette.cpp:114 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignored" #: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM Names" #: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Other Players' Names" msgstr "Other Players' Names" #: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Own Name" msgstr "Own Name" #: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "GM Names" msgstr "GM Names" #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" #: src/gui/userpalette.cpp:121 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:124 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Party" #: src/gui/userpalette.cpp:125 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Guild" #: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Particle Effects" msgstr "Particle Effects" #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Pickup Notification" msgstr "Pickup Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Notification" #: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:133 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:135 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Other Players' Names" #: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Critical Hit" msgstr "Critical Hit" #: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Player hits Monster" #: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Local Player Miss" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Misses" msgstr "Misses" #: src/gui/userpalette.cpp:144 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:146 #, fuzzy msgid "Collision Highlight" msgstr "Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:148 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Tab Highlight" #: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:154 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster hits Player" #: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Home Place" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Home Place Border" msgstr "" #: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Road Point" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:90 msgid "Update" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:283 msgid "Who Is Online - " msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:471 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #: src/gui/whoisonline.cpp:501 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" #: src/gui/widgets/battletab.cpp:41 msgid "Battle" msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lists the users in the current channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Set the topic of the current channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Leave a channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Make a user a channel operator" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Kick a user from the channel" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63 msgid "Command: /users" msgstr "Command: /users" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "This command shows the users in this channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Command: /topic <message>" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "This command sets the topic to <message>." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73 msgid "Command: /quit" msgstr "Command: /quit" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "This command leaves the current channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Command: /op <nick>" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "This command makes <nick> a channel operator." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Command: /kick <nick>" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "This command makes <nick> leave the channel." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119 msgid "Need a user to op!" msgstr "Need a user to op!" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Need a user to kick!" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:145 msgid "Global announcement:" msgstr "Global announcement:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Global announcement from %s:" #: src/gui/widgets/chattab.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s whispers: " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Close the whisper tab" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116 msgid "Command: /close" msgstr "Command: /close" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "This command closes the current whisper tab." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Command: /item" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "This command displays the number of players currently online." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>." #: src/gui/windowmenu.cpp:61 msgid "BC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:61 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Chat Window" #: src/gui/windowmenu.cpp:63 msgid "ONL" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:63 msgid "Who is online" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "KS" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:67 #, fuzzy msgid "Smiles" msgstr "Smiley" #: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "STA" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "EQU" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "INV" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "SKI" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "SPE" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SOC" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "SH" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:88 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcut" #: src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "SP" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "DR" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SET" msgstr "" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:74 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "Select OK" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:79 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Change" #: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Choose your server" #: src/keyboardconfig.cpp:41 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: src/keyboardconfig.cpp:42 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" #: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Left" msgstr "Move Left" #: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Right" msgstr "Move Right" #: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Target & Attack" msgstr "Target & Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:48 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Move Left" #: src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Move to Home location" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Set home location" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Move to navigation point" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:58 msgid "Smilie" msgstr "Smiley" #: src/keyboardconfig.cpp:60 msgid "Stop Attack" msgstr "Stop Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:61 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Target Closest" #: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Target NPC" msgstr "Target NPC" #: src/keyboardconfig.cpp:64 msgid "Target Player" msgstr "Target Player" #: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Pickup" msgstr "Pick up" #: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Hide Windows" msgstr "Hide Windows" #: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Sit" msgstr "Sit" #: src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/keyboardconfig.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Change Email Address" #: src/keyboardconfig.cpp:76 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Item Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:78 src/keyboardconfig.cpp:80 #: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 #: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 #: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 #: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 #: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 #: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 #: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:109 #: src/keyboardconfig.cpp:111 src/keyboardconfig.cpp:113 #: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Item Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:118 msgid "Help Window" msgstr "Help Window" #: src/keyboardconfig.cpp:119 msgid "Status Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:121 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventory Window" #: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Equipment Window" msgstr "Equipment Window" #: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Skill Window" msgstr "Skill Window" #: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimap Window" #: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Chat Window" msgstr "Chat Window" #: src/keyboardconfig.cpp:130 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Item Shortcut Window" #: src/keyboardconfig.cpp:132 msgid "Setup Window" msgstr "Setup Window" #: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Debug Window" msgstr "Debug Window" #: src/keyboardconfig.cpp:136 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Skill Window" #: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emote Shortcut Window" #: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:142 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Setup Window" #: src/keyboardconfig.cpp:143 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Hide Windows" #: src/keyboardconfig.cpp:145 #, fuzzy msgid "Kills Stats Window" msgstr "Status Window" #: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Command: /item" #: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Chat Window" #: src/keyboardconfig.cpp:152 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:154 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:155 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Next Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:157 src/keyboardconfig.cpp:159 #: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 #: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 #: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 #: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 #: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 #: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184 #: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 #: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 #: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 #: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 #: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 #: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:209 #: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:215 #: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:219 #: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 #: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 #: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 #: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:236 #: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240 #: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 #: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emote Shortcut %d" #: src/keyboardconfig.cpp:250 msgid "Wear Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:252 msgid "Copy Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Copy Equiped to Outfit" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Toggle Chat" msgstr "Toggle Chat" #: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scroll Chat Up" #: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scroll Chat Down" #: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Next Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:266 #, fuzzy msgid "Previous chat tab line" msgstr "Previous Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:268 #, fuzzy msgid "Next chat tab line" msgstr "Next Chat Tab" #: src/keyboardconfig.cpp:270 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Select OK" msgstr "Select OK" #: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignore input 1" #: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignore input 2" #: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Direct Up" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:281 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Move Down" #: src/keyboardconfig.cpp:283 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Move Left" #: src/keyboardconfig.cpp:284 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Move Right" #: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Crazy moves" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Use magic attack" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:302 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Switch character" #: src/keyboardconfig.cpp:304 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Server" #: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Target & Attack" #: src/keyboardconfig.cpp:310 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Change Password" #: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Change Email Address" #: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Disbale / Enable Game modifier keys" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "On / Off audio" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:318 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Allow/Disallow Trading" #: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour." #: src/localplayer.cpp:325 msgid "You were killed by " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1305 msgid "Unable to pick up item." msgstr "Unable to pick up item." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) #: src/localplayer.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]." #: src/localplayer.cpp:2979 msgid "Away" msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3617 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "You get %s." #: src/main.cpp:44 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid " to the mana client." msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "Options:" msgstr "Options:" #: src/main.cpp:50 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #: src/main.cpp:51 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #: src/main.cpp:52 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Display the version" #: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Display this help" #: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login with this username" #: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Login with this password" #: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login with this character" #: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Login server name or IP" #: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Login server port" #: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Use this update host" #: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Choose default character server and character" #: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads" #: src/main.cpp:64 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Directory to load game data from" #: src/main.cpp:66 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" #: src/main.cpp:68 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory" #: src/main.cpp:69 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" #: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247 msgid "Strength" msgstr "Strength" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Strength %+.1f" msgstr "Strength %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 msgid "Agility" msgstr "Agility" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "Agility %+.1f" msgstr "Agility %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Dexterity %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:198 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitality %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Intelligence %+.1f" msgstr "Intelligence %+d" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:224 #, fuzzy msgid "Willpower" msgstr "Willpower:" #: src/net/manaserv/attributes.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Willpower %+d" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "You are dead." msgstr "You are dead." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "You are not that alive anymore." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" "Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat " "failed." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "I guess this did not run too well." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Do you want your possessions identified?" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121 msgid "Annihilated." msgstr "Annihilated." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Looks like you got your head handed to you." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another " "one." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336 #, fuzzy msgid "Press OK to respawn." msgstr " Press OK to respawn" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337 #, fuzzy msgid "You Died" msgstr "You died" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 src/net/manaserv/charhandler.cpp:218 #, fuzzy msgid "Not logged in." msgstr "Already logged in" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 msgid "No empty slot." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 msgid "Invalid name." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 #, fuzzy msgid "Character's name already exists." msgstr "Username already exists" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 msgid "Invalid hair color." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 msgid "Invalid gender." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 #, fuzzy msgid "Character's stats are too high." msgstr "Character stats OK" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168 #, fuzzy msgid "Character's stats are too low." msgstr "Character stats OK" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 #, c-format msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 msgid "Invalid slot number." msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:130 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Unknown error" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 #, fuzzy msgid "Player deleted." msgstr "Character deleted." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 #, fuzzy msgid "Selection out of range." msgstr "Select amount of items to trade." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Unknown error" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:260 msgid "No gameservers are available." msgstr "No gameservers are available." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:185 src/net/manaserv/chathandler.cpp:308 #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:264 #, c-format msgid "Topic: %s" msgstr "Topic: %s" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 src/net/manaserv/chathandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Players in this channel:" msgstr "Player hits Monster" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207 #, fuzzy msgid "Error joining channel." msgstr "Command: /join <channel>" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:213 #, fuzzy msgid "Listing channels." msgstr "Requesting to join channel %s." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:225 msgid "End of channel list." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "%s entered the channel." msgstr "%s joined the party." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303 #, c-format msgid "%s left the channel." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:319 #, c-format msgid "%s has set mode %s on user %s." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:330 #, c-format msgid "%s has kicked %s." msgstr "" #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:336 #, fuzzy msgid "Unknown channel event." msgstr "Unknown command." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:84 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:104 msgid "Guild created." msgstr "Guild created." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:89 msgid "Error creating guild." msgstr "Error creating guild." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:99 msgid "Invite sent." msgstr "Invite sent." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:206 msgid "Member was promoted successfully." msgstr "Member was promoted successfully." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:211 msgid "Failed to promote member." msgstr "Failed to promote member." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:89 #, fuzzy msgid "Wrong magic_token." msgstr "Wrong magic_token" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 #, fuzzy msgid "Already logged in." msgstr "Already logged in" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95 #, fuzzy msgid "Account banned." msgstr "Account expired" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:120 #, fuzzy msgid "New password incorrect." msgstr "New password incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Old password incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159 msgid "Account not connected. Please login first." msgstr "Account not connected. Please login first." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152 #, fuzzy msgid "New email address incorrect." msgstr "New email address incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155 #, fuzzy msgid "Old email address incorrect." msgstr "Old email address incorrect" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163 #, fuzzy msgid "The new email address already exists." msgstr "The new Email Address already exists." #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244 msgid "" "Client registration is not allowed. Please contact server administration." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:270 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:307 #, fuzzy msgid "Client version is too old." msgstr "Client version is too old" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:273 #, fuzzy msgid "Wrong username or password." msgstr "Wrong username or password" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 #, fuzzy msgid "Account banned" msgstr "Account expired" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282 msgid "Login attempt too soon after previous attempt." msgstr "" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Wrong username, password or email address." msgstr "Wrong username, password or email address" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313 #, fuzzy msgid "Username already exists." msgstr "Username already exists" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 #, fuzzy msgid "Email address already exists." msgstr "Email address already exists" #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319 msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." msgstr "" #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:89 msgid "Joined party." msgstr "Joined party." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:107 #, c-format msgid "%s joined the party." msgstr "%s joined the party." #: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "%s rejected your invite." msgstr "%s refused your invitation." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:106 msgid "Accepting incoming trade requests." msgstr "Accepting incoming trade requests." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:108 msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignoring incoming trade requests." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:145 #, c-format msgid "Trading with %s" msgstr "Trading with %s" #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:159 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:273 msgid "Trade canceled." msgstr "Trade canceled." #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:166 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:283 msgid "Trade completed." msgstr "Trade completed." #: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick failed!" #: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succeeded!" #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:122 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nothing to sell." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 msgid "Thanks for buying." msgstr "Thanks for buying." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 msgid "Unable to buy." msgstr "Unable to buy." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143 msgid "Thanks for selling." msgstr "Thanks for selling." #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:145 msgid "Unable to sell." msgstr "Unable to sell." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:106 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Cannot use this ID" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:113 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unknown error" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:137 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 msgid "Character deleted." msgstr "Character deleted." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154 msgid "Failed to delete character." msgstr "Failed to delete character." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:286 msgid "Strength:" msgstr "Strength:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:287 msgid "Agility:" msgstr "Agility:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:288 msgid "Vitality:" msgstr "Vitality:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:289 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligence:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:290 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexterity:" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:291 msgid "Luck:" msgstr "Luck:" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Whisper could not be sent, user is offline." #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:333 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Player" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:337 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Player" #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:390 src/net/tmwa/chathandler.cpp:396 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 src/net/tmwa/chathandler.cpp:407 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 src/net/tmwa/chathandler.cpp:418 #: src/net/tmwa/chathandler.cpp:425 src/net/tmwa/chathandler.cpp:431 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Channels are not supported!" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:92 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:102 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Name" #: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:102 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Request for Trade" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Strength %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agility %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitality %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dexterity %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Luck %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Authentication failed" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "No servers available" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Someone else is trying to use this account" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "This account is already logged in" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack detected" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Duplicated login" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Unknown connection error" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnected from server!" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Luck" msgstr "Luck" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Defense:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "M.Attack:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "M.Defense:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evade:" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "% Critical" msgstr "Critical Hit" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Attack %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Attack %+d" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Monster hits Player" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:66 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Display this help." #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invite a player to your party" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:86 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Command: /invite <nick>" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "This command invites <nick> to party with you." #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:93 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87 msgid "Command: /leave" msgstr "Command: /leave" #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "This command causes the player to leave the party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:109 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:114 #, fuzzy msgid "You already in guild." msgstr "Error creating guild." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:119 msgid "Emperium check failed." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:124 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Guild" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Guild" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Level: %d" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:208 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:210 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Max level" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guild" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guild created." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Guild created." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:433 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:438 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:443 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:448 msgid "Your guild is full." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:453 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:475 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "You have left the party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s has left your party." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:521 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invite a player to your party" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Leave the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Show/change party item sharing options" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "This command causes the player to leave the party." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:92 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Command: /item <policy>" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "This command changes the party's item sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item" msgstr "Command: /item" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "This command displays the party's current item sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Command: /exp <policy>" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "This command changes the party's experience sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp" msgstr "Command: /exp" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:145 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:263 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Item sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:273 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Item sharing disabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:283 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Item sharing not possible." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Item sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:184 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:225 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Experience sharing enabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:235 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Experience sharing disabled." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:245 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Experience sharing not possible." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Experience sharing enabled." #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:334 msgid "Failed to use item." msgstr "Failed to use item." #: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:457 msgid "Unable to equip." msgstr "Unable to equip." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:90 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was not found. Please re-login." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "New password too short" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:161 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Unregistered ID" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Wrong password" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Account expired" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Rejected from server" #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:177 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:184 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "This user name is already taken" #: src/net/tmwa/network.cpp:147 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #: src/net/tmwa/network.cpp:351 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Unable to sell." #: src/net/tmwa/network.cpp:421 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connecting to map server..." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 msgid "Could not create party." msgstr "Could not create party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Party successfully created." msgstr "Party successfully created." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:153 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is already a member of a party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:158 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s refused your invitation." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:163 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is now a member of your party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:168 #, c-format msgid "%s cant joid your party because party is full." msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Unknown invite response for %s." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:333 msgid "You have left the party." msgstr "You have left the party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s has left your party." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:421 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "An unknown member tried to say: %s" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:503 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is not in your party!" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Insert coin to continue." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "You're not dead yet. You're just resting." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You are no more." msgstr "You are no more." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You have ceased to be." msgstr "You have ceased to be." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "You've expired and gone to meet your maker." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "You're a stiff." msgstr "You're a stiff." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Bereft of life, you rest in peace." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Your metabolic processes are now history." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You're off the twig." msgstr "You're off the twig." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "You've kicked the bucket." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You are an ex-player." msgstr "You are an ex-player." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:141 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "You're pining for the fjords." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:336 #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:415 msgid "Message" msgstr "Message" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " "automatically regain health." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:337 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "You are carrying more than half your maximum load. You are unable to " "automatically regain health." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "You picked up " #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "You get %s." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:493 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:613 msgid "Equip arrows first." msgstr "Equip arrows first." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:149 msgid "Trade failed!" msgstr "Trade failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:152 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:155 msgid "Sit failed!" msgstr "Sit failed!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Failed to create channel!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Could not join party!" msgstr "Could not join party!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Cannot shout!" msgstr "Can not shout!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "You have not yet reached a high enough level!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Insufficient HP!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Insufficient SP!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187 msgid "You have no memos!" msgstr "You have no memos!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "You can not do that right now!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Seems you need more money... ;-)" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 msgid "You need another red gem!" msgstr "You need another red gem!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 msgid "You need another blue gem!" msgstr "You need another blue gem!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:206 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "You're carrying to much to do this!" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? What's that?" #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:220 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp failed..." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:223 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Could not steal anything..." #: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:226 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Poison had no effect..." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:145 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:149 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:161 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Trade: You and %s" #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:171 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Trade with %s cancelled." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:184 #, fuzzy msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Unhandled trade cancel packet." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:241 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:246 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:251 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You cant trade this item." msgstr "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Failed to add item for unknown reason." #: src/playerrelations.cpp:404 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #: src/playerrelations.cpp:418 msgid "Print '...'" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:438 msgid "Blink name" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:483 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" #: src/playerrelations.cpp:486 msgid "Floating bubble" msgstr "" #: src/resources/beinginfo.cpp:32 src/resources/itemdb.cpp:210 #: src/resources/monsterdb.cpp:78 msgid "unnamed" msgstr "unnamed" #: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:56 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defense %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:57 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:58 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:155 msgid "Unknown item" msgstr "Unknown item" #, fuzzy #~ msgid "Particle detail: %s" #~ msgstr "Particle Detail" #, fuzzy #~ msgid "Ambient FX: %s" #~ msgstr "Ambient FX" #, fuzzy #~ msgid "Emote Shortcut %d" #~ msgstr "Emote Shortcut %d" #, fuzzy #~ msgid "Player position:" #~ msgstr "Player hits Monster" #, fuzzy #~ msgid "Music: %s" #~ msgstr "Topic: %s" #, fuzzy #~ msgid "Map: %s" #~ msgstr "Name: %s" #, fuzzy #~ msgid "Minimap: %s" #~ msgstr "MiniMap" #~ msgid "/record > Start recording the chat to an external file" #~ msgstr "/record > Start recording the chat to an external file" #~ msgid "Command: /record <filename>" #~ msgstr "Command: /record <filename>" #~ msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>." #~ msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>." #~ msgid "Command: /record" #~ msgstr "Command: /record" #~ msgid "This command finishes a recording session." #~ msgstr "This command finishes a recording session." #~ msgid "Attendance written to record log." #~ msgstr "Attendance written to record log." #~ msgid "Finishing recording." #~ msgstr "Finishing recording." #~ msgid "Not currently recording." #~ msgstr "Not currently recording." #~ msgid "Already recording." #~ msgstr "Already recording." #~ msgid "Starting to record..." #~ msgstr "Starting to record..." #~ msgid "Failed to start recording." #~ msgstr "Failed to start recording." #~ msgid "Recording..." #~ msgstr "Recording…" #~ msgid "Stop recording" #~ msgstr "Stop recording" #~ msgid "Find Path to Mouse" #~ msgstr "Find Path to Mouse" #, fuzzy #~ msgid "HP" #~ msgstr "HP:" #, fuzzy #~ msgid "MP" #~ msgstr "MP:" #, fuzzy #~ msgid "Exp" #~ msgstr "Exp:" #, fuzzy #~ msgid "Money" #~ msgstr "Money: %d" #, fuzzy #~ msgid "Job" #~ msgstr "Job:" #, fuzzy #~ msgid "Level" #~ msgstr "Level: %d" #, fuzzy #~ msgid "Player successfully ignored!" #~ msgstr "Party successfully created." #, fuzzy #~ msgid "Player could not be ignored!" #~ msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user." #, fuzzy #~ msgid " -C --config-file : Configuration file to use" #~ msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #, fuzzy #~ msgid " -l --chat-log-dir : Chat log dir to use" #~ msgstr " -C --config-file : Configuration file to use" #~ msgid "Sound" #~ msgstr "Sound" #, fuzzy #~ msgid "Access denied." #~ msgstr "Access denied" #, fuzzy #~ msgid "Unknown failure to select character." #~ msgstr "Unknown failure to select character" #~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment." #~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment." #, fuzzy #~ msgid "You can only invite when you are in a party!" #~ msgstr "%s has invited you to join their party." #~ msgid "Willpower:" #~ msgstr "Willpower:" #, fuzzy #~ msgid "Server is full." #~ msgstr "Server is full" #, fuzzy #~ msgid "Trade with %s..." #~ msgstr "Trading with %s" #, fuzzy #~ msgid "Whisper %s" #~ msgstr "Whisper" #, fuzzy #~ msgid "Befriend %s" #~ msgstr "@@friend|Befriend %s@@" #, fuzzy #~ msgid "Disregard %s" #~ msgstr "Disregarded" #, fuzzy #~ msgid "Completely ignore %s" #~ msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@" #, fuzzy #~ msgid "Invite %s to join your guild" #~ msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@" #, fuzzy #~ msgid "Invite %s to join your party" #~ msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@" #, fuzzy #~ msgid "Kick player" #~ msgstr "Kick failed!" #, fuzzy #~ msgid "Talk to %s" #~ msgstr "@@talk|Talk To %s@@" #, fuzzy #~ msgid "Kick monster" #~ msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@" #, fuzzy #~ msgid "Pick up %s" #~ msgstr "Pick up" #~ msgid "Cannot send empty chat!" #~ msgstr "Cannot send empty chat!" #~ msgid "Unable to unequip." #~ msgstr "Unable to unequip." #~ msgid "Text Shadow" #~ msgstr "Text Shadow" #~ msgid "Text Outline" #~ msgstr "Text Outline" #~ msgid "Progress Bar Labels" #~ msgstr "Progress Bar Labels" #, fuzzy #~ msgid "Item Too Expensive" #~ msgstr "Item too expensive" #, fuzzy #~ msgid "Item Is Equipped" #~ msgstr "Item is equipped" #~ msgid "GM" #~ msgstr "GM" #~ msgid "Player" #~ msgstr "Player" #~ msgid "Whisper" #~ msgstr "Whisper" #~ msgid "Is" #~ msgstr "Is" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" #~ msgid "Logger" #~ msgstr "Logger" #~ msgid "Unknown Item Type" #~ msgstr "Unknown Item Type" #~ msgid "Generics" #~ msgstr "Generics" #~ msgid "Hats" #~ msgstr "Hats" #~ msgid "Usables" #~ msgstr "Usables" #~ msgid "Shirts" #~ msgstr "Shirts" #, fuzzy #~ msgid "One Handed Weapons" #~ msgstr "1 Handed Weapons" #~ msgid "Shoes" #~ msgstr "Shoes" #, fuzzy #~ msgid "Two Handed Weapons" #~ msgstr "1 Handed Weapons" #~ msgid "Shields" #~ msgstr "Shields" #~ msgid "Rings" #~ msgstr "Rings" #~ msgid "Necklaces" #~ msgstr "Necklaces" #~ msgid "Arms" #~ msgstr "Arms" #~ msgid "Ammo" #~ msgstr "Ammunition" #~ msgid "HP Bar" #~ msgstr "HP Bar" #~ msgid "3/4 HP Bar" #~ msgstr "3/4 HP Bar" #~ msgid "1/2 HP Bar" #~ msgstr "1/2 HP Bar" #~ msgid "1/4 HP Bar" #~ msgstr "1/4 HP Bar" #~ msgid "no" #~ msgstr "No" #~ msgid "Buddy" #~ msgstr "Friend" #~ msgid "Buddy List" #~ msgstr "Friend list" #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "Description: %s" #~ msgid "Effect: %s" #~ msgstr "Effect: %s" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Previous" #~ msgid "New" #~ msgstr "New" #~ msgid "Job Level: %d" #~ msgstr "Job Level: %d" #~ msgid "Present: " #~ msgstr "Present: " #~ msgid "Quit Guild" #~ msgstr "Quit Guild" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Recent:" #~ msgstr "Recent:" #~ msgid "Cast Test Spell 1" #~ msgstr "Cast Test Spell 1" #~ msgid "Cast Test Spell 2" #~ msgstr "Cast Test Spell 2" #~ msgid "Cast Test Spell 3" #~ msgstr "Cast Test Spell 3" #~ msgid "2 Handed Weapons" #~ msgstr "2 Handed Weapons" #~ msgid "@@use|Unequip@@" #~ msgstr "@@use|Unequip@@" #~ msgid "@@use|Equip@@" #~ msgstr "@@use|Equip@@" #~ msgid "@@drop|Drop@@" #~ msgstr "@@drop|Drop@@" #~ msgid "@@split|Split@@" #~ msgstr "@@split|Split@@" #~ msgid "@@store|Store@@" #~ msgstr "@@store|Store@@" #~ msgid "Select Server" #~ msgstr "Select Server" #~ msgid "Failed to switch to " #~ msgstr "Failed to switch to " #~ msgid "windowed" #~ msgstr "windowed" #~ msgid "fullscreen" #~ msgstr "fullscreen" #~ msgid "Mystery Skill" #~ msgstr "Mystery Skill" #~ msgid "Weapons" #~ msgstr "Weapons" #~ msgid "Crafts" #~ msgstr "Crafts" #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Stats" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" #~ msgid "Cost" #~ msgstr "Cost" #~ msgid "Attack:" #~ msgstr "Attack:" #~ msgid "% Reflex:" #~ msgstr "% Reflex:" #~ msgid "Remaining Status Points: %d" #~ msgstr "Remaining Status Points: %d" #~ msgid "curl error " #~ msgstr "curl error " #~ msgid " host: " #~ msgstr " host: " #~ msgid "Buddys" #~ msgstr "Buddys" #~ msgid "Party Window" #~ msgstr "Party Window" #~ msgid "Unarmed" #~ msgstr "Unarmed" #~ msgid "Knife" #~ msgstr "Knife" #~ msgid "Sword" #~ msgstr "Sword" #~ msgid "Staff" #~ msgstr "Staff" #~ msgid "Whip" #~ msgstr "Whip" #~ msgid "Bow" #~ msgstr "Bow" #~ msgid "Shooting" #~ msgstr "Shooting" #~ msgid "Mace" #~ msgstr "Mace" #~ msgid "Axe" #~ msgstr "Axe" #~ msgid "Craft" #~ msgstr "Craft" #~ msgid "Unknown Skill" #~ msgstr "Unknown Skill" #~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting." #~ msgid "Couldn't set " #~ msgstr "Couldn't set " #~ msgid " video mode: " #~ msgstr " video mode: " #~ msgid "mana" #~ msgstr "mana" #~ msgid "Connecting to character server..." #~ msgstr "Connecting to character server..." #~ msgid "Connecting to account server..." #~ msgstr "Connecting to account server..." #~ msgid "/new > Alias of create" #~ msgstr "/new > Alias of create" #~ msgid "Command: /new <party-name>" #~ msgstr "Command: /new <party-name>" #~ msgid "a" #~ msgstr "a" #~ msgid "Unnamed" #~ msgstr "Unnamed" #~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@" #~ msgid "Scroll radius" #~ msgstr "Scroll radius" #~ msgid "Scroll laziness" #~ msgstr "Scroll laziness"