From 3e7208efe20dfdb5578718c2762ee196f73f8168 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Thu, 8 Dec 2011 17:47:06 +0300 Subject: Rebuild translations and update russian translation. --- po/ru.po | 615 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 311 insertions(+), 304 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dc3c6b857..0a7a839f1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrei Karas , 2011. # Necromonger , 2011. @@ -11,19 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 18:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 17:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 14:11+0000\n" "Last-Translator: akaras \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" -"ru/)\n" -"Language: ru\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1171 +#: src/actorspritemanager.cpp:1169 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" @@ -154,11 +152,11 @@ msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" #: src/commandhandler.cpp:343 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " -"уже создана, или этот игрок Вы сами." +"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка" +" уже создана, или этот игрок Вы сами." #: src/commandhandler.cpp:363 #, c-format @@ -325,15 +323,13 @@ msgstr "Удаленных изображений:" #: src/commandhandler.h:34 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " -"\"0\"." +msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"." -#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403 +#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:404 msgid "Debug" msgstr "Отладка" @@ -398,20 +394,20 @@ msgstr "Окно детектора ботов" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133 -#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:672 #: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Attack" msgstr "Атака" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:296 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Разговор" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:264 -#: src/gui/popupmenu.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:459 -#: src/gui/popupmenu.cpp:702 src/gui/popupmenu.cpp:789 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:268 +#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:481 +#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:825 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -424,8 +420,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:276 -#: src/gui/popupmenu.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:714 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280 +#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:750 msgid "Buy" msgstr "Купить" @@ -473,8 +469,8 @@ msgstr "Макс" msgid "Shop" msgstr "Магазин" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:277 -#: src/gui/popupmenu.cpp:294 src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" @@ -483,15 +479,15 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:344 -#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:500 -#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:550 -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/gui/popupmenu.cpp:805 src/gui/popupmenu.cpp:829 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1803 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 src/gui/popupmenu.cpp:1904 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1978 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2050 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 +#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 +#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1870 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popupmenu.cpp:2053 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popupmenu.cpp:2129 #: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 #: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 @@ -680,63 +676,63 @@ msgstr "Уровень: %d" msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 src/gui/inventorywindow.cpp:70 msgid "default" msgstr "По умолчанию" -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "black" msgstr "черный" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "red" msgstr "красный" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "green" msgstr "зеленый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "blue" msgstr "синий" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "gold" msgstr "золотой" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "yellow" msgstr "желтый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "pink" msgstr "розовый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "purple" msgstr "фиолетовый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "grey" msgstr "серый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "brown" msgstr "коричневый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "rainbow 1" msgstr "радуга 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "rainbow 2" msgstr "радуга 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 3" msgstr "радуга 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90 +#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 #: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 @@ -746,16 +742,16 @@ msgstr "радуга 3" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/setup_chat.cpp:48 +#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/setup_chat.cpp:48 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chatwindow.cpp:615 +#: src/gui/chatwindow.cpp:644 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1002 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1031 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -768,13 +764,13 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146 -#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:163 -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:391 -#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:408 -#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:648 -#: src/gui/popupmenu.cpp:656 src/gui/popupmenu.cpp:665 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:167 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:684 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701 +#: src/gui/popupmenu.cpp:715 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" @@ -920,7 +916,7 @@ msgstr "Вы знаете?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53 -#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -947,8 +943,8 @@ msgstr "Снаряжение" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 #: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1737 src/gui/popupmenu.cpp:1829 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1874 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1898 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -990,31 +986,31 @@ msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1739 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 src/gui/popupmenu.cpp:1876 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1900 src/gui/popupmenu.cpp:1947 msgid "Equip" msgstr "Надеть" #: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1743 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1835 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1808 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1865 src/gui/popupmenu.cpp:1904 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1951 msgid "Use" msgstr "Использовать" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 src/gui/popupmenu.cpp:1840 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1909 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1757 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1894 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1822 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popupmenu.cpp:1965 msgid "Split" msgstr "Разделить" #: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:588 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" @@ -1023,17 +1019,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Вес:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1852 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1897 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popupmenu.cpp:1921 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/setup.cpp:73 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1764 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1829 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1753 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1890 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1818 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1914 src/gui/popupmenu.cpp:1961 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1275,7 +1271,7 @@ msgstr "Применить" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:632 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1313,347 +1309,355 @@ msgstr "Сначала снять" msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:635 +#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:671 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Торговать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:383 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:405 msgid "Whisper" msgstr "Приват" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:676 msgid "Heal" msgstr "Лечить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:682 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" -#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:153 -#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:170 -#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:390 -#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:407 -#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:434 -#: src/gui/popupmenu.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:655 -#: src/gui/popupmenu.cpp:664 src/gui/popupmenu.cpp:678 -#: src/gui/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157 +#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:412 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 +#: src/gui/popupmenu.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:714 +#: src/gui/popupmenu.cpp:727 msgid "Disregard" msgstr "Пренебречь" -#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:155 -#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:392 -#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:428 -#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:657 -#: src/gui/popupmenu.cpp:680 +#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159 +#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:450 +#: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693 +#: src/gui/popupmenu.cpp:716 msgid "Black list" msgstr "Черный список" -#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:156 -#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:393 -#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:658 -#: src/gui/popupmenu.cpp:666 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:431 +#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694 +#: src/gui/popupmenu.cpp:702 msgid "Set as enemy" msgstr "Сделать врагом" -#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173 -#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:184 -#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:402 -#: src/gui/popupmenu.cpp:410 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:429 -#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/popupmenu.cpp:659 -#: src/gui/popupmenu.cpp:667 src/gui/popupmenu.cpp:673 -#: src/gui/popupmenu.cpp:681 src/gui/popupmenu.cpp:686 +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:424 +#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:438 +#: src/gui/popupmenu.cpp:443 src/gui/popupmenu.cpp:451 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695 +#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:709 +#: src/gui/popupmenu.cpp:717 src/gui/popupmenu.cpp:722 msgid "Erase" msgstr "Стереть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:169 -#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:183 -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:406 -#: src/gui/popupmenu.cpp:414 src/gui/popupmenu.cpp:420 -#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 src/gui/popupmenu.cpp:671 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:685 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 +#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173 +#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:187 +#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:428 +#: src/gui/popupmenu.cpp:436 src/gui/popupmenu.cpp:442 +#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:455 +#: src/gui/popupmenu.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:707 +#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721 +#: src/gui/popupmenu.cpp:726 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190 -#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435 -#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194 +#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:728 #: src/playerrelations.cpp:447 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:443 -#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:779 +#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:465 +#: src/gui/popupmenu.cpp:736 src/gui/popupmenu.cpp:815 msgid "Follow" msgstr "Следовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:444 -#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:780 +#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 +#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816 msgid "Imitation" msgstr "Имитировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:769 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" -#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:455 -#: src/gui/popupmenu.cpp:738 +#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:774 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" -#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:240 -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:755 +#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244 +#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:760 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249 +#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:485 -#: src/gui/popupmenu.cpp:769 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507 +#: src/gui/popupmenu.cpp:805 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" -#: src/gui/popupmenu.cpp:261 +#: src/gui/popupmenu.cpp:265 msgid "Kick player" msgstr "Кикнуть игрока" -#: src/gui/popupmenu.cpp:263 +#: src/gui/popupmenu.cpp:267 msgid "Nuke" msgstr "Уничтожить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:703 -#: src/gui/popupmenu.cpp:792 +#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:828 msgid "Show Items" msgstr "Показать предметы" -#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:704 -#: src/gui/popupmenu.cpp:793 src/gui/popupmenu.cpp:2047 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 +#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2126 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/popupmenu.cpp:297 -#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:705 -#: src/gui/popupmenu.cpp:794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:301 +#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:741 +#: src/gui/popupmenu.cpp:830 msgid "Add comment" msgstr "Добавить коментарий" -#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:493 -#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:515 +#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835 msgid "Buy (?)" msgstr "Купить (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:494 -#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:800 +#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 +#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 msgid "Sell (?)" msgstr "Продать (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:308 +#: src/gui/popupmenu.cpp:312 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:323 msgid "Remove from attack list" msgstr "Удалить из списка атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:324 +#: src/gui/popupmenu.cpp:328 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Добавить в приоритетный список" -#: src/gui/popupmenu.cpp:326 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 msgid "Add to attack list" msgstr "Добавить в список атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 +#: src/gui/popupmenu.cpp:332 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" -#: src/gui/popupmenu.cpp:341 src/gui/popupmenu.cpp:497 +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48 +msgid "Players" +msgstr "Игроки" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:546 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1773 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1898 +#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1838 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popupmenu.cpp:1969 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:540 +#: src/gui/popupmenu.cpp:566 msgid "Map Item" msgstr "Элмент карты" -#: src/gui/popupmenu.cpp:541 +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:2008 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2019 src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2085 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:573 msgid "Warp" msgstr "Прыгнуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:560 +#: src/gui/popupmenu.cpp:589 msgid "Load old outfits" msgstr "Загрузить старые наряды" -#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:577 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Load old spells" msgstr "Загрузить старые заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:578 +#: src/gui/popupmenu.cpp:610 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" -#: src/gui/popupmenu.cpp:602 +#: src/gui/popupmenu.cpp:636 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:606 +#: src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Don't remove name" msgstr "Не скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:608 +#: src/gui/popupmenu.cpp:642 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 +#: src/gui/popupmenu.cpp:644 msgid "Enable away" msgstr "Рарешить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 +#: src/gui/popupmenu.cpp:646 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/socialwindow.cpp:1141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1141 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:813 +#: src/gui/popupmenu.cpp:654 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Копировать в буфер обмена" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:849 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1286 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1326 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1328 msgid "Name: " msgstr "Имя: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1338 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1378 msgid "Player comment " msgstr "Комментарий " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1340 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1380 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к сделке" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1780 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к сделке 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к сделке половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1782 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1728 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1729 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1794 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popupmenu.cpp:1841 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1886 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1910 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 msgid "Drop all" msgstr "Бросить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1769 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1834 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1770 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1801 src/gui/popupmenu.cpp:1857 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1868 src/gui/popupmenu.cpp:1926 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1902 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1973 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Загрузить старые данные" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1963 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2001 src/gui/popupmenu.cpp:2038 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popupmenu.cpp:1969 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1975 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2052 src/gui/statuswindow.cpp:242 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/setup_theme.cpp:88 #: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:958 #: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/popupmenu.cpp:2016 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popupmenu.cpp:2093 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 src/gui/popupmenu.cpp:2095 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" @@ -2197,7 +2201,8 @@ msgstr "Показать фон" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:55 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" -msgstr "Улучшение производительности (включите для большей производительности)" +msgstr "" +"Улучшение производительности (включите для большей производительности)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:58 msgid "Auto adjust perfomance" @@ -2248,10 +2253,6 @@ msgstr "Выключить расширенное кеширование сущ msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Выключить кеширование сущностей (программный режим)" -#: src/gui/setup_players.cpp:48 -msgid "Players" -msgstr "Игроки" - #: src/gui/setup_players.cpp:54 msgid "Show gender" msgstr "Показать пол" @@ -2401,9 +2402,8 @@ msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" #: src/gui/setup_theme.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Polish" -msgstr "Английский" +msgstr "Польский" #: src/gui/setup_theme.cpp:154 msgid "Japanese" @@ -2587,8 +2587,8 @@ msgstr "Нет" msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " -"удалось!" +"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не" +" удалось!" #: src/gui/setup_video.cpp:490 msgid "" @@ -3080,7 +3080,8 @@ msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" #: src/gui/tradewindow.cpp:454 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." @@ -3268,23 +3269,23 @@ msgstr "Бордюр домашней позиции" msgid "Road Point" msgstr "Точка дороги" -#: src/gui/whoisonline.cpp:87 src/gui/whoisonline.cpp:503 +#: src/gui/whoisonline.cpp:88 src/gui/whoisonline.cpp:563 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Кто онлайн - обновление" -#: src/gui/whoisonline.cpp:110 +#: src/gui/whoisonline.cpp:111 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/gui/whoisonline.cpp:309 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Кто онлайн - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:517 +#: src/gui/whoisonline.cpp:577 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Кто онлайн - ошибка" -#: src/gui/whoisonline.cpp:549 +#: src/gui/whoisonline.cpp:611 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -3455,15 +3456,16 @@ msgstr "Команда: /ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " -"отношений с ним." +"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих" +" отношений с ним." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore " msgstr "Команда: /unignore <игрок>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." #: src/gui/windowmenu.cpp:65 @@ -3997,37 +3999,37 @@ msgstr "" msgid "You were killed by " msgstr "Вы были убиты " -#: src/localplayer.cpp:1434 +#: src/localplayer.cpp:1438 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1440 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1472 +#: src/localplayer.cpp:1476 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4035,292 +4037,292 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1887 +#: src/localplayer.cpp:1891 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) движения по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1892 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) обратное движение" -#: src/localplayer.cpp:1889 +#: src/localplayer.cpp:1893 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями" -#: src/localplayer.cpp:1890 +#: src/localplayer.cpp:1894 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями" -#: src/localplayer.cpp:1891 +#: src/localplayer.cpp:1895 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1892 +#: src/localplayer.cpp:1896 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) неизвестное движение" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1918 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) сумасшедшее движение %d" -#: src/localplayer.cpp:1919 +#: src/localplayer.cpp:1923 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1923 +#: src/localplayer.cpp:1927 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1937 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) обычное движение к цели" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1942 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" -#: src/localplayer.cpp:1939 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1944 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3" -#: src/localplayer.cpp:1941 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5" -#: src/localplayer.cpp:1942 +#: src/localplayer.cpp:1946 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7" -#: src/localplayer.cpp:1943 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1948 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) атака лучника" -#: src/localplayer.cpp:1945 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) неизвестное движение к цели" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) следование по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) относительное следование" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1970 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) зеркальное следование" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) следование как животное" -#: src/localplayer.cpp:1968 +#: src/localplayer.cpp:1972 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) неизвестное следование" -#: src/localplayer.cpp:1987 src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:1995 src/localplayer.cpp:2018 msgid "(?) attack" msgstr "(?) неизвестная атака" -#: src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:1992 src/localplayer.cpp:2014 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) обычная атака" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1993 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) переключение атаки без щита" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1994 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) переключение атаки со щитом" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2015 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) идти и атаковать" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2016 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) идти, атаковать, собирать" -#: src/localplayer.cpp:2013 +#: src/localplayer.cpp:2017 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) без автоатаки" -#: src/localplayer.cpp:2047 +#: src/localplayer.cpp:2051 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) поднятие в области 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2048 +#: src/localplayer.cpp:2052 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) поднятие из области 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2049 +#: src/localplayer.cpp:2053 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3" -#: src/localplayer.cpp:2050 +#: src/localplayer.cpp:2054 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) поднятие из области 3x3" -#: src/localplayer.cpp:2051 +#: src/localplayer.cpp:2055 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4" -#: src/localplayer.cpp:2052 +#: src/localplayer.cpp:2056 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8" -#: src/localplayer.cpp:2053 +#: src/localplayer.cpp:2057 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии" -#: src/localplayer.cpp:2054 +#: src/localplayer.cpp:2058 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) неизвестный режим поднятия" -#: src/localplayer.cpp:2067 +#: src/localplayer.cpp:2071 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) обычный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2072 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) отладочный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2069 +#: src/localplayer.cpp:2073 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) специальный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2074 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) специальный режим карты 2" -#: src/localplayer.cpp:2071 +#: src/localplayer.cpp:2075 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) режим пустой карты" -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2076 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) черно-белый режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) использовать #flar для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) использовать #chiza для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2098 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2095 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2100 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) неизвестная магическая атака" -#: src/localplayer.cpp:2115 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) атаковать всех игроков" -#: src/localplayer.cpp:2116 +#: src/localplayer.cpp:2120 msgid "(f) attack not friends" msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей" -#: src/localplayer.cpp:2117 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) атаковать врагов" -#: src/localplayer.cpp:2118 +#: src/localplayer.cpp:2122 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) не атаковать игроков" -#: src/localplayer.cpp:2119 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pvp атака" -#: src/localplayer.cpp:2138 +#: src/localplayer.cpp:2142 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) имитация по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:2139 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) имитация нарядов" -#: src/localplayer.cpp:2140 +#: src/localplayer.cpp:2144 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) неизвестная имитация" -#: src/localplayer.cpp:2168 +#: src/localplayer.cpp:2172 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:2187 +#: src/localplayer.cpp:2191 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) возле компьютера" -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2192 msgid "(A) away" msgstr "(A) отошел" -#: src/localplayer.cpp:2189 src/localplayer.cpp:2204 +#: src/localplayer.cpp:2193 src/localplayer.cpp:2208 msgid "(?) away" msgstr "(?) неизвестный режим отошел" -#: src/localplayer.cpp:2202 +#: src/localplayer.cpp:2206 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) игровая камера" -#: src/localplayer.cpp:2203 +#: src/localplayer.cpp:2207 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) свободная камера" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2232 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Игровые модификаторы включены" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2233 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Игровые модификаторы выключены" -#: src/localplayer.cpp:2230 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении" -#: src/localplayer.cpp:3746 +#: src/localplayer.cpp:3750 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3748 src/localplayer.cpp:3763 +#: src/localplayer.cpp:3752 src/localplayer.cpp:3767 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3755 +#: src/localplayer.cpp:3759 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3757 src/localplayer.cpp:3765 +#: src/localplayer.cpp:3761 src/localplayer.cpp:3769 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:4113 +#: src/localplayer.cpp:4117 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -4468,7 +4470,8 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера персонажей. #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." +msgstr "" +"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:235 msgid "Wrong name." @@ -4689,8 +4692,8 @@ msgid "" " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения или " -"\"0\", \"no\", \"false\" -- для выключения." +"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения или" +" \"0\", \"no\", \"false\" -- для выключения." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" @@ -4698,7 +4701,8 @@ msgstr "Команда: /item" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Отображает текущую политику разделения предметов между членами группы." +msgstr "" +"Отображает текущую политику разделения предметов между членами группы." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp " @@ -5006,7 +5010,8 @@ msgstr "Сообщение" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Здоровье " "восстанавливаться не будет." @@ -5652,3 +5657,5 @@ msgstr "Мана %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:169 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" + + -- cgit v1.2.3-60-g2f50