From 33236f6f6de32b2d0b3aa4ca6181d6a266929f88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 18 Feb 2012 17:19:50 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/ru.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 088029a23..351c58810 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 23:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 17:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 21:05+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" @@ -49,47 +49,47 @@ msgstr "О" msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:960 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:963 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:967 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:970 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:972 src/gui/setup_video.cpp:319 +#: src/client.cpp:975 src/gui/setup_video.cpp:318 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/client.cpp:977 +#: src/client.cpp:980 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/client.cpp:1059 +#: src/client.cpp:1062 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:1091 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:1124 +#: src/client.cpp:1127 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:1226 +#: src/client.cpp:1229 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1264 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1271 +#: src/client.cpp:1274 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1314 src/client.cpp:1321 src/client.cpp:1455 +#: src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1324 src/client.cpp:1458 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -99,50 +99,50 @@ msgstr "Смена игрового сервера" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1330 +#: src/client.cpp:1333 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1356 +#: src/client.cpp:1359 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1360 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1376 +#: src/client.cpp:1379 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1377 +#: src/client.cpp:1380 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1397 +#: src/client.cpp:1400 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1398 +#: src/client.cpp:1401 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1603 src/client.cpp:1636 src/client.cpp:1651 -#: src/client.cpp:2082 src/client.cpp:2089 +#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1639 src/client.cpp:1654 +#: src/client.cpp:2085 src/client.cpp:2092 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1789 +#: src/client.cpp:1792 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1823 src/client.cpp:1829 +#: src/client.cpp:1826 src/client.cpp:1832 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1850 +#: src/client.cpp:1853 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." @@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr "Подготовка к загрузке" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Не удалось получить список серверов!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:544 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "требуется более новая версия" -#: src/gui/serverdialog.cpp:546 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" @@ -2518,8 +2518,8 @@ msgstr "Размер шрифта" msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 -#: src/gui/setup_video.cpp:641 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:635 +#: src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -2551,144 +2551,144 @@ msgstr "Пузырьки, без названий" msgid "Bubbles with names" msgstr "Пузырьки с названиями" -#: src/gui/setup_video.cpp:242 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "off" msgstr "выкл" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 src/gui/setup_video.cpp:261 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 src/gui/setup_video.cpp:260 msgid "low" msgstr "низ." -#: src/gui/setup_video.cpp:246 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:245 src/gui/setup_video.cpp:264 msgid "high" msgstr "выс." -#: src/gui/setup_video.cpp:263 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 msgid "medium" msgstr "средне" -#: src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:266 msgid "max" msgstr "макс." -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Игровой курсор" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Эффекты частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Показать уведомление о подборе предмета" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "в чате" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:299 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "как частицу" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Enable resize" msgstr "Разрешить менять размер окна" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 -#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 +#: src/gui/setup_video.cpp:309 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:729 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Overhead text" msgstr "Текст над головами" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Gui opacity" msgstr "Непрозрачность интерфейса" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Ambient FX" msgstr "Эффекты окружающей среды" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Particle detail" msgstr "Детализация частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 -#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 -#: src/gui/setup_video.cpp:728 +#: src/gui/setup_video.cpp:342 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:572 src/gui/setup_video.cpp:715 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:493 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " "удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:500 +#: src/gui/setup_video.cpp:499 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " "также не удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_video.cpp:510 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:512 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:524 +#: src/gui/setup_video.cpp:523 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:525 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:618 +#: src/gui/setup_video.cpp:617 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:619 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " -#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 +#: src/gui/setup_video.cpp:634 src/gui/setup_video.cpp:639 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:638 +#: src/gui/setup_video.cpp:637 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " "разрешении" -#: src/gui/setup_video.cpp:674 +#: src/gui/setup_video.cpp:673 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Настройки эффектов частиц изменены." -#: src/gui/setup_video.cpp:675 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты." @@ -4382,23 +4382,23 @@ msgstr "Игровые модификаторы выключены" msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении" -#: src/localplayer.cpp:3785 +#: src/localplayer.cpp:3781 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3787 src/localplayer.cpp:3802 +#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3798 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3794 +#: src/localplayer.cpp:3790 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3796 src/localplayer.cpp:3804 +#: src/localplayer.cpp:3792 src/localplayer.cpp:3800 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:4152 +#: src/localplayer.cpp:4148 msgid "You see " msgstr "Вы видите " -- cgit v1.2.3-60-g2f50