From 233f4f71291a4399d99a2a26a9abcf92cdd8a2f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 2 Sep 2017 17:25:59 +0300 Subject: Update translations. --- po/ru.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 289d656da..2e16e24fd 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-30 01:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-02 17:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-27 01:27+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Guild notice" msgstr "Сообщение гильдии" #. TRANSLATORS: translation error message -#: src/actions/chat.cpp:715 +#: src/actions/chat.cpp:718 #, c-format msgid "No translation found for string: %s" msgstr "Перевод не найден для строки: %s" @@ -402,11 +402,11 @@ msgid "Human" msgstr "Человек" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:681 +#: src/being/being.cpp:768 msgid "dodge" msgstr "уклонение" -#: src/being/being.cpp:681 +#: src/being/being.cpp:768 msgid "miss" msgstr "промах" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Помощь" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1184 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:62 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1154 src/unittests/gui/windowmanager.cc:806 +#: src/client.cpp:1154 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2164 +#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2166 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2557,8 +2557,8 @@ msgstr "Получить все" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2790 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:797 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:491 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:758 src/gui/windows/skilldialog.cpp:873 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:493 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:760 src/gui/windows/skilldialog.cpp:875 #: src/resources/db/itemdb.cpp:735 src/resources/db/itemdb.cpp:740 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: long button name for windows list menu. #. TRANSLATORS: input action label -#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:334 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336 #: src/gui/windowmenu.cpp:193 src/input/pages/windows.cpp:34 msgid "Windows" msgstr "Окна" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Чат" #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145 #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 msgid "Other" @@ -5159,138 +5159,138 @@ msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Включить поддержку гильд-бота" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 msgid "Enable manamarket bot support" msgstr "Включить поддержку бота ManaMarket" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:322 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 msgid "Repeat delay" msgstr "Задержка перед повтором" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:326 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 msgid "Repeat interval" msgstr "Интервал повторения" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 msgid "Custom repeat interval" msgstr "Специальное время повтора клавиш" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:338 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Кнопки" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:343 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 msgid "Proxy server" msgstr "Прокси сервер" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:347 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349 msgid "Proxy type" msgstr "Тип прокси" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:351 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 msgid "Proxy address:port" msgstr "Прокси адрес:порт" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:359 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 msgid "Enable server side attack" msgstr "Включить серверную атаку" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:363 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 msgid "Hide support page link on error" msgstr "При выводе ошибки, прятать ссылку на страницу поддержки" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 msgid "Enable double clicks" msgstr "Включить поддержку двойного клика" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373 msgid "Enable bot checker" msgstr "Включить детектор ботов" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383 msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)" msgstr "Включить проверку версии OpenGL (не выключать)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388 msgid "Enable debug log" msgstr "Включить отлад. лог" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:392 msgid "Ignore logging packets" msgstr "Исключить из логгирования пакеты" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:396 msgid "Log unimplemented packets" msgstr "Сохранять нереализованные пакеты" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:398 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Включить лог OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:402 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404 msgid "Enable input log" msgstr "Включить лог ввода" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:406 src/input/pages/other.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:408 src/input/pages/other.cpp:408 msgid "Upload log file" msgstr "Выгрузить лог файл" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:412 msgid "Low traffic mode" msgstr "Режим кеширования игроков" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:415 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Использовать FBO для скриншотов (только в режиме opengl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:421 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:423 msgid "Screenshot directory" msgstr "Путь для снимков экрана" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:428 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:430 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Задержка между сетевыми соединениями" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:432 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:434 msgid "Show background" msgstr "Показать фон" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:437 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:439 msgid "Screen density override" msgstr "Переопределение плотности экрана" @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgid "Enable remote commands" msgstr "Включить возможность получения удаленных команд" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:188 msgid "Allow move character by mouse" msgstr "Включить возможность двигаться при помощи мыши" @@ -6769,29 +6769,29 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:707 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:710 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1162 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1164 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1592 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1594 msgid "Moved: " msgstr "Перемещено: " #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning. -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1600 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602 msgid "Your message was moved to trade tab" msgstr "Ваше сообщение перемещено на страницу торговли" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1625 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1627 msgid "Broken nick detected: " msgstr "Обнаружен некорректный ник: " @@ -7205,7 +7205,7 @@ msgstr "Для:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:74 msgid "Subject:" msgstr "Заголовок:" @@ -7223,7 +7223,7 @@ msgstr "Премет:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:77 msgid "Message:" msgstr "Сообщение:" @@ -7233,31 +7233,31 @@ msgid "empty subject" msgstr "пустой заголовок" #. TRANSLATORS: mail view window name -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:52 msgid "View mail" msgstr "Просмотр почтового сообщения" #. TRANSLATORS: mail view attach / items button -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57 msgid "Get items" msgstr "" -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57 msgid "Get attach" msgstr "Получить вложение" #. TRANSLATORS: mail view window button -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67 msgid "Time:" msgstr "Время:" #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:71 msgid "From:" msgstr "От:" @@ -7671,52 +7671,52 @@ msgid "Up" msgstr "Верх" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:240 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:242 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Очков навыков осталось: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:371 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:373 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Навык %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:479 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:484 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Навык %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:534 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536 #, c-format msgid "Skill %u" msgstr "Навык %u" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:753 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:755 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Уровень: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:760 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:762 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Неудача навыка: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1134 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1198 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1317 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1136 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1200 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1319 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "Добавить текст к скилу %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1137 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1201 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1320 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1139 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1203 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1322 msgid "Text: " msgstr "Текст: " @@ -9470,13 +9470,13 @@ msgid "Work in progress." msgstr "Идет работа." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:337 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:344 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Сообщение не может быть отправлено, т.к. канал %s не существует." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:459 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:466 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Не возможно открыть канал. Канал %s не существует." @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgstr "Осталось %s арендного времени для %s." #. TRANSLATORS: unknown item name #. TRANSLATORS: item name #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1228 -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1361 src/net/eathena/mail2recv.cpp:193 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1361 src/net/eathena/mail2recv.cpp:194 #: src/resources/db/itemdb.cpp:199 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" @@ -9728,7 +9728,7 @@ msgid "New password too short." msgstr "Новый пароль слишком короткий." #. TRANSLATORS: mail message notification -#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:202 +#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:203 #, c-format msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "Вам пришло сообщение от %s и заголовком %s" @@ -9845,13 +9845,13 @@ msgid "Select warp target" msgstr "Выберите точку назначения" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:251 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:256 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s" msgstr "Продан предмет %s, количеством %d. Вы получили: %s" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:259 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:264 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d" msgstr "Продан %s, количеством %d" -- cgit v1.2.3-60-g2f50