From 08d0c6de4aa164c690d94622e4a6a6ea57a9efaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Wed, 21 Nov 2012 02:11:03 +0300 Subject: update and rebuild translations. --- po/ru.po | 361 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 189 insertions(+), 172 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2b6316958..be249734d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-10 20:10+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-09 13:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-21 01:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:38+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -57,54 +57,54 @@ msgstr "О" msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:1067 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:169 +#: src/client.cpp:1071 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:169 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:1070 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:1074 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:1072 src/gui/setup_video.cpp:232 +#: src/client.cpp:1076 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/client.cpp:1074 +#: src/client.cpp:1078 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/client.cpp:1077 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/client.cpp:1081 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 #: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208 #: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:501 -#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:105 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/client.cpp:1167 +#: src/client.cpp:1171 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:1209 +#: src/client.cpp:1213 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:1247 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:1360 +#: src/client.cpp:1364 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1398 +#: src/client.cpp:1402 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1410 +#: src/client.cpp:1414 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1466 src/client.cpp:1476 src/client.cpp:1635 +#: src/client.cpp:1470 src/client.cpp:1480 src/client.cpp:1639 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 @@ -113,63 +113,63 @@ msgstr "Смена игрового сервера" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1488 +#: src/client.cpp:1492 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1524 +#: src/client.cpp:1528 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1525 +#: src/client.cpp:1529 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1545 +#: src/client.cpp:1549 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1546 +#: src/client.cpp:1550 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1566 +#: src/client.cpp:1570 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1567 +#: src/client.cpp:1571 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1827 src/client.cpp:1862 -#: src/client.cpp:1877 src/client.cpp:2319 src/client.cpp:2326 +#: src/client.cpp:1818 src/client.cpp:1832 src/client.cpp:1868 +#: src/client.cpp:1883 src/client.cpp:2343 src/client.cpp:2350 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:2020 +#: src/client.cpp:2032 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:2059 src/client.cpp:2065 +#: src/client.cpp:2071 src/client.cpp:2077 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:2086 +#: src/client.cpp:2098 src/client.cpp:2110 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." -#: src/commandhandler.cpp:228 +#: src/commandhandler.cpp:230 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:348 +#: src/commandhandler.cpp:350 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:362 +#: src/commandhandler.cpp:364 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -178,105 +178,105 @@ msgstr "" "Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " "уже создана, или этот игрок Вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:382 +#: src/commandhandler.cpp:384 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:399 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:401 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commandhandler.cpp:411 +#: src/commandhandler.cpp:413 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commandhandler.cpp:424 src/commandhandler.cpp:540 -#: src/commandhandler.cpp:582 src/commandhandler.cpp:623 +#: src/commandhandler.cpp:426 src/commandhandler.cpp:542 +#: src/commandhandler.cpp:584 src/commandhandler.cpp:625 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя" -#: src/commandhandler.cpp:475 +#: src/commandhandler.cpp:477 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает Вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:475 +#: src/commandhandler.cpp:477 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:484 +#: src/commandhandler.cpp:486 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:490 +#: src/commandhandler.cpp:492 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:518 +#: src/commandhandler.cpp:520 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:526 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commandhandler.cpp:529 +#: src/commandhandler.cpp:531 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commandhandler.cpp:548 +#: src/commandhandler.cpp:550 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commandhandler.cpp:562 +#: src/commandhandler.cpp:564 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commandhandler.cpp:570 +#: src/commandhandler.cpp:572 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commandhandler.cpp:594 +#: src/commandhandler.cpp:596 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commandhandler.cpp:601 +#: src/commandhandler.cpp:603 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commandhandler.cpp:603 +#: src/commandhandler.cpp:605 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commandhandler.cpp:610 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" -#: src/commandhandler.cpp:615 +#: src/commandhandler.cpp:617 msgid "enemy" msgstr "враг" -#: src/commandhandler.cpp:630 +#: src/commandhandler.cpp:632 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commandhandler.cpp:641 +#: src/commandhandler.cpp:643 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commandhandler.cpp:643 +#: src/commandhandler.cpp:645 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commandhandler.cpp:949 src/commandhandler.cpp:995 +#: src/commandhandler.cpp:970 src/commandhandler.cpp:1016 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commandhandler.cpp:959 +#: src/commandhandler.cpp:980 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:989 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commandhandler.cpp:976 +#: src/commandhandler.cpp:997 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commandhandler.cpp:984 +#: src/commandhandler.cpp:1005 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commandhandler.cpp:992 +#: src/commandhandler.cpp:1013 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -316,27 +316,27 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1092 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commandhandler.cpp:1083 +#: src/commandhandler.cpp:1104 msgid "Cache size:" msgstr "Размер кеша:" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1108 msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: src/commandhandler.cpp:1089 +#: src/commandhandler.cpp:1110 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1313 src/commandhandler.cpp:1320 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" -#: src/commandhandler.cpp:1294 src/commandhandler.cpp:1301 +#: src/commandhandler.cpp:1315 src/commandhandler.cpp:1322 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "радуга 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -808,23 +808,23 @@ msgstr "Цель" msgid "Net" msgstr "Сеть" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:226 -#: src/gui/debugwindow.cpp:255 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 msgid "Music:" msgstr "Музыка:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:230 -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 msgid "Map:" msgstr "Карта:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:228 -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 msgid "Minimap:" msgstr "МиниКарта:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:253 +#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:236 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 msgid "Cursor:" msgstr "Курсор:" @@ -832,120 +832,129 @@ msgstr "Курсор:" msgid "Particle count:" msgstr "Количество эффектов:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:241 -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:253 +#: src/gui/debugwindow.cpp:279 msgid "Map actors count:" msgstr "Кол-во. объектов:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:207 -#: src/gui/debugwindow.cpp:212 +#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:224 msgid "Player Position:" msgstr "Позиция игрока:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:158 +#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:264 +msgid "Draw calls:" +msgstr "Вызовов рис.:" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:159 src/gui/debugwindow.cpp:267 +#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:286 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d Лог./сек." -#: src/gui/debugwindow.cpp:168 src/gui/debugwindow.cpp:179 +#: src/gui/debugwindow.cpp:172 src/gui/debugwindow.cpp:186 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Программно)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:172 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 +#: src/gui/debugwindow.cpp:179 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (старый OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:246 +#: src/gui/debugwindow.cpp:182 +#, c-format +msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" +msgstr "%d FPS (мобильный OpenGL)" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:202 src/gui/debugwindow.cpp:258 msgid "Textures count:" msgstr "Количество текстур:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Количество частиц: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:308 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:291 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:374 msgid "Target:" msgstr "Цель:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:292 src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:375 msgid "Target Id:" msgstr "Id цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:293 msgid "Target level:" msgstr "Уровень цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target race:" msgstr "Расса цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 +#: src/gui/debugwindow.cpp:295 msgid "Target party:" msgstr "Группа цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 +#: src/gui/debugwindow.cpp:296 msgid "Target guild:" msgstr "Гильдия цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:345 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 src/gui/debugwindow.cpp:360 +#: src/gui/debugwindow.cpp:297 src/gui/debugwindow.cpp:364 +#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:379 msgid "Attack delay:" msgstr "Задержка атаки:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:335 -#: src/gui/debugwindow.cpp:361 +#: src/gui/debugwindow.cpp:298 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:380 msgid "Minimal hit:" msgstr "Минимальный удар:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:280 src/gui/debugwindow.cpp:337 -#: src/gui/debugwindow.cpp:362 +#: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:381 msgid "Maximum hit:" msgstr "Максимальный удар:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:281 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:363 +#: src/gui/debugwindow.cpp:300 src/gui/debugwindow.cpp:358 +#: src/gui/debugwindow.cpp:382 msgid "Critical hit:" msgstr "Критический удар:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:317 src/gui/debugwindow.cpp:322 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:336 src/gui/debugwindow.cpp:341 +#: src/gui/debugwindow.cpp:376 msgid "Target Level:" msgstr "Уровень цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:328 src/gui/debugwindow.cpp:358 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 src/gui/debugwindow.cpp:377 msgid "Target Party:" msgstr "Группа цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 src/gui/debugwindow.cpp:359 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 src/gui/debugwindow.cpp:378 msgid "Target Guild:" msgstr "Гильдия цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:396 src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:420 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Пинг: %s мс." -#: src/gui/debugwindow.cpp:404 +#: src/gui/debugwindow.cpp:423 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Вх.: %d байт/сек." -#: src/gui/debugwindow.cpp:406 +#: src/gui/debugwindow.cpp:425 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Исх.: %d байт/сек." @@ -1717,11 +1726,11 @@ msgstr "Удалить из поднятия" msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" -#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Quests" msgstr "Квесты" -#: src/gui/questswindow.cpp:197 src/gui/setup_input.cpp:352 +#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:359 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2642,31 +2651,35 @@ msgstr "Применить" msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" -#: src/gui/setup_input.cpp:96 +#: src/gui/setup_input.cpp:97 msgid "Assign" msgstr "Назначить" -#: src/gui/setup_input.cpp:97 +#: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Unassign" msgstr "Снять назначение" -#: src/gui/setup_input.cpp:98 +#: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/gui/setup_input.cpp:99 +#: src/gui/setup_input.cpp:100 msgid "Reset all keys" msgstr "Сбросить все кнопки" -#: src/gui/setup_input.cpp:105 +#: src/gui/setup_input.cpp:104 +msgid "Show onscreen joystick" +msgstr "Включить экранный джойстик" + +#: src/gui/setup_input.cpp:109 msgid "Input" msgstr "Ввод" -#: src/gui/setup_input.cpp:193 +#: src/gui/setup_input.cpp:198 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш!" -#: src/gui/setup_input.cpp:194 +#: src/gui/setup_input.cpp:199 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3306,8 +3319,8 @@ msgstr "Информация о теме" msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:387 src/gui/setup_video.cpp:494 -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_theme.cpp:387 src/gui/setup_video.cpp:510 +#: src/gui/setup_video.cpp:517 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -3315,96 +3328,100 @@ msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения всту msgid "Software" msgstr "Программно" -#: src/gui/setup_video.cpp:181 +#: src/gui/setup_video.cpp:182 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Быстрый OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:182 +#: src/gui/setup_video.cpp:183 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Безопасный OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:183 +#: src/gui/setup_video.cpp:185 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "Мобильный OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:216 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" -#: src/gui/setup_video.cpp:217 +#: src/gui/setup_video.cpp:225 +msgid "Show cursor" +msgstr "Показывать курсов" + +#: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Custom cursor" msgstr "Игровой курсор" -#: src/gui/setup_video.cpp:219 +#: src/gui/setup_video.cpp:230 msgid "Enable resize" msgstr "Разрешить менять размер окна" -#: src/gui/setup_video.cpp:221 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:256 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:267 +#: src/gui/setup_video.cpp:447 src/gui/setup_video.cpp:562 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " -#: src/gui/setup_video.cpp:228 +#: src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "Detect best mode" msgstr "Найти лучший режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:254 src/gui/setup_video.cpp:257 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:544 +#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:268 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:548 +#: src/gui/setup_video.cpp:560 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:374 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " "удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:380 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " "также не удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:391 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:392 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:409 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:410 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:485 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:486 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " -#: src/gui/setup_video.cpp:493 src/gui/setup_video.cpp:500 +#: src/gui/setup_video.cpp:509 src/gui/setup_video.cpp:516 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " @@ -4524,29 +4541,29 @@ msgstr "Сменить логин" msgid "Choose World" msgstr "Выберите сервер" -#: src/inputmanager.cpp:308 src/inputmanager.cpp:346 src/keyboardconfig.cpp:85 +#: src/inputmanager.cpp:309 src/inputmanager.cpp:347 src/keyboardconfig.cpp:85 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "кнопка_%d" #. TRANSLATORS: this is long joystick button name -#: src/inputmanager.cpp:313 +#: src/inputmanager.cpp:314 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "КнопДж%d" -#: src/inputmanager.cpp:325 +#: src/inputmanager.cpp:326 msgid "unknown key" msgstr "неизвестная кнопка" #. TRANSLATORS: this is short joystick button name -#: src/inputmanager.cpp:352 +#: src/inputmanager.cpp:353 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "ДЖ%d" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:364 src/keyboardconfig.cpp:97 +#: src/inputmanager.cpp:365 src/keyboardconfig.cpp:97 msgid "u key" msgstr "неиз." @@ -4902,101 +4919,101 @@ msgstr "Имитация отменена" msgid "You see " msgstr "Вы видите " -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:56 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [параметры] [файл-manaplus]" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:57 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[файл-manaplus] : Файл manaplus это xml файл (.manaplus)" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:59 msgid " used to set custom parameters" msgstr " используется для указания дополнительных параметров" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:60 msgid " to the manaplus client." msgstr " в клиенте." -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:62 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:63 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Использовать указанный файл как лог" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:64 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Использовать указанный каталог для лога" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:65 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Показать версию" -#: src/main.cpp:63 +#: src/main.cpp:66 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Показать эту справку" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:67 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Использовать указанный каталог конфигурации" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:68 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Войти с указанным логином" -#: src/main.cpp:66 +#: src/main.cpp:69 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Войти с указанным паролем" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:70 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Использовать указанный персонаж" -#: src/main.cpp:68 +#: src/main.cpp:71 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Имя или IP сервера авторизации" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:72 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Порт сервера авторизации" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:73 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Использовать этот узел обновлений" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:74 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Выбрать персонаж и сервер персонажей по умолчанию" -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:76 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Пропустить обновление" -#: src/main.cpp:74 +#: src/main.cpp:77 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Загрузить игровые данные из этого каталога" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:79 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -L --localdata-dir : Каталог для локальных данных" -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:81 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Сохранять скриншоты в указанном каталоге" -#: src/main.cpp:79 +#: src/main.cpp:82 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Запуск игры в безопасном режиме" -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:83 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" " -T --tests : Запускает проверку драйверов и автоконфигурацию" -#: src/main.cpp:83 +#: src/main.cpp:86 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Не использовать OpenGL для этой сессии" -- cgit v1.2.3-60-g2f50