From fbb1186a319794dba7c23c466c07d6f45f940b8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Thu, 11 Oct 2012 13:10:55 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/pt_BR.po | 700 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 358 insertions(+), 342 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 618cf23d9..414ff9833 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-13 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 09:50+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "manaplus/language/pt_BR/)\n" @@ -36,25 +36,25 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios" msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel " -#: src/being.cpp:330 +#: src/being.cpp:331 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being.cpp:521 +#: src/being.cpp:522 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:521 +#: src/being.cpp:522 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:769 +#: src/being.cpp:1615 src/gui/whoisonline.cpp:770 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1568 src/gui/whoisonline.cpp:774 +#: src/being.cpp:1620 src/gui/whoisonline.cpp:775 msgid "I" msgstr "I" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Configurar" msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:249 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:272 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Criado:" msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" -#: src/commandhandler.cpp:1286 src/commandhandler.cpp:1293 +#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" -#: src/commandhandler.cpp:1288 src/commandhandler.cpp:1295 +#: src/commandhandler.cpp:1294 src/commandhandler.cpp:1301 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" @@ -335,27 +335,27 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 +#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 +#: src/game.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:532 +#: src/game.cpp:534 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: src/game.cpp:540 +#: src/game.cpp:542 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:601 +#: src/game.cpp:603 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:602 +#: src/game.cpp:604 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -379,83 +379,83 @@ msgstr "Posição no PVP: %u" msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268 msgid "Bot Checker" msgstr "Analizador de bot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:83 msgid "Reset" msgstr "Resetar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/setup_relations.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 #: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Atacar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:202 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:202 #: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Talk" msgstr "Falar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:193 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:193 #: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:329 #: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:555 #: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1552 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buydialog.cpp:53 src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/buydialog.cpp:108 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 +#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:331 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:336 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:103 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 +#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:802 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 -#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 +#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:79 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:814 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 -#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:597 +#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:828 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -483,10 +483,10 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:59 #: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1176 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -519,11 +519,11 @@ msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Os emails informados não são iguais." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:146 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:146 #: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -555,14 +555,14 @@ msgid "New Character" msgstr "Novo Personagem" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 -#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137 #: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" @@ -596,34 +596,34 @@ msgstr "Mulher" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_audio.cpp:127 src/gui/setup_chat.cpp:128 #: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:389 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:635 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1235 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:139 msgid "Race:" msgstr "Corrida:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:380 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:394 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" @@ -636,133 +636,133 @@ msgstr "Confimar exclusão do personagem" msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:134 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 msgid "Account and Character Management" msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:145 msgid "Switch Login" msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:178 msgid "Change Email" msgstr "Alterar email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:272 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha incorreta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:437 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:437 msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:566 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:249 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:623 msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:626 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nível %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:637 src/gui/charselectdialog.cpp:638 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:64 #: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "padrão" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "black" msgstr "preto" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "gold" msgstr "ouro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "purple" msgstr "roxo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "grey" msgstr "cinza" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "brown" msgstr "marrom" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 1" msgstr "arco-íris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:131 msgid "rainbow 2" msgstr "arco-íris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:130 +#: src/gui/chatwindow.cpp:132 msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:226 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setupactiondata.h:1557 #: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:674 +#: src/gui/chatwindow.cpp:677 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1093 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Não" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:100 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101 #: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -794,144 +794,144 @@ msgstr "Alvo" msgid "Net" msgstr "Rede" -#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 -#: src/gui/debugwindow.cpp:246 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Music:" msgstr "Música:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 -#: src/gui/debugwindow.cpp:248 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 -#: src/gui/debugwindow.cpp:244 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:216 +#: src/gui/debugwindow.cpp:245 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 -#: src/gui/debugwindow.cpp:203 +#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:199 +#: src/gui/debugwindow.cpp:204 msgid "Player Position:" msgstr "Sua posição:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:259 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d LPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 +#: src/gui/debugwindow.cpp:153 msgid "Particle count:" msgstr "Contador de particulas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:233 +#: src/gui/debugwindow.cpp:252 msgid "Map actors count:" msgstr "Jogadores no mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:171 +#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:172 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (software)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:165 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:167 +#: src/gui/debugwindow.cpp:168 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (velho OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:186 src/gui/debugwindow.cpp:238 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de texturas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:229 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Contagem de partículas: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 -#: src/gui/debugwindow.cpp:346 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:300 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:347 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 src/gui/debugwindow.cpp:305 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Id:" msgstr "ID do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:265 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 msgid "Target level:" msgstr "Level do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 src/gui/debugwindow.cpp:318 msgid "Target race:" msgstr "Raça do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:267 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target party:" msgstr "Grupo do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:268 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 msgid "Target guild:" msgstr "Guilda do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 -#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Attack delay:" msgstr "Atarso de ataque:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 -#: src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Minimal hit:" msgstr "Hit minimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 -#: src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:329 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Maximum hit:" msgstr "Hit máximo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 -#: src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:355 msgid "Critical hit:" msgstr "Hit crítico:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:348 +#: src/gui/debugwindow.cpp:309 src/gui/debugwindow.cpp:314 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Level:" msgstr "Nível do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:320 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilda do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 +#: src/gui/debugwindow.cpp:388 src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:395 +#: src/gui/debugwindow.cpp:396 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrada: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:397 +#: src/gui/debugwindow.cpp:398 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Saída: %d bytes/s" @@ -941,9 +941,9 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "Você Sabia?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:100 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -960,8 +960,8 @@ msgid "Auto open this window" msgstr "Auto abrir esta janela" #: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 -#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:169 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" @@ -1029,24 +1029,24 @@ msgid "by type" msgstr "por tipo" #: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/windowmenu.cpp:88 -#: src/inventory.cpp:254 +#: src/inventory.cpp:255 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:597 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:598 #: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:602 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:227 +#: src/gui/skilldialog.cpp:231 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:697 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Dividir" msgid "Outfits" msgstr "Roupas" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:689 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 #: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" @@ -1072,53 +1072,53 @@ msgstr "Armazenar" msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 #: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:212 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:170 src/gui/itempopup.cpp:176 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:186 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" @@ -1235,36 +1235,36 @@ msgstr "Fechar" msgid "Skip" msgstr "Passar" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:131 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 +#: src/gui/logindialog.cpp:125 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:126 msgid "Update:" msgstr "Atualização:" -#: src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:130 msgid "Change Server" msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/logindialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:65 #: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:126 +#: src/gui/logindialog.cpp:133 msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" -#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#: src/gui/logindialog.cpp:149 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Atualizando Servidor: %s" @@ -1305,13 +1305,13 @@ msgstr "Barra de Status" msgid "job bar" msgstr "Barra de Job" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:279 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 -#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:131 +#: src/gui/statuswindow.cpp:285 src/gui/statuswindow.cpp:351 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" @@ -1320,24 +1320,24 @@ msgstr "Nível: %d" msgid "Need" msgstr "Precisa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:55 +#: src/gui/npcdialog.cpp:56 msgid "Stop waiting" msgstr "Parar de esperar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:56 +#: src/gui/npcdialog.cpp:57 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 +#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 #: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1349,11 +1349,11 @@ msgstr "Para:" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:100 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:101 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:544 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Desequipar antes" msgid "Away outfit" msgstr "Roupas em modo ausente" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:546 #: src/gui/windowmenu.cpp:301 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Habilitar modo indisponível" msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar modo indisponível" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1237 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -1620,13 +1620,13 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:148 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 #: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125 -#: src/gui/socialwindow.cpp:899 +#: src/gui/socialwindow.cpp:913 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" @@ -1707,19 +1707,19 @@ msgstr "Remover da lista de pegar" msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" -#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/questswindow.cpp:90 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Missões" -#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:199 src/gui/setup_input.cpp:353 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch server" msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch character" msgstr "Trocar de Personagem" @@ -2453,11 +2453,19 @@ msgstr "Som de mensagem de erro" msgid "Trade request sound" msgstr "Som de convites de troca" -#: src/gui/setup_audio.cpp:123 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 +msgid "Show window sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:124 +msgid "Hide window sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:129 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:126 +#: src/gui/setup_audio.cpp:132 msgid "Download music" msgstr "Baixar músicas" @@ -2624,31 +2632,31 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/setup_input.cpp:95 +#: src/gui/setup_input.cpp:97 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: src/gui/setup_input.cpp:96 +#: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" -#: src/gui/setup_input.cpp:97 +#: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gui/setup_input.cpp:98 +#: src/gui/setup_input.cpp:100 msgid "Reset all keys" msgstr "Resetar todas teclas" -#: src/gui/setup_input.cpp:104 +#: src/gui/setup_input.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/gui/setup_input.cpp:192 +#: src/gui/setup_input.cpp:194 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." -#: src/gui/setup_input.cpp:193 +#: src/gui/setup_input.cpp:195 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2963,54 +2971,62 @@ msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Habilitar atraso composto de sprite (Software)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 -msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" -msgstr "Habilitar atrasos de carregamento de imagens (OpenGL) " +msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" +msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 +msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Melhor qualidade (desabilita para melhor performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Habilitar ajuste de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Show beings transparency" msgstr "Mostrar transparencia" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Habilitar reordenar sprites." -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Menos memória (habilite para usar menos memória)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:103 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" "Opções diferentes (habilitar ou desabilitar pode melhorar a performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Habilitar a compreensão de texturas (OpenGL rápido)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:109 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Habilitar extensão de texturas retangulares (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:112 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Usar nova textura de formato interno (OpenGL)" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 +msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" +msgstr "" + #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar gênero" @@ -3095,19 +3111,19 @@ msgstr "Na Lista Negra " msgid "Enemy" msgstr "Inimigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:243 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" -#: src/gui/setup_relations.cpp:249 +#: src/gui/setup_relations.cpp:251 msgid "Relations" msgstr "Relações" -#: src/gui/setup_relations.cpp:271 +#: src/gui/setup_relations.cpp:273 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" @@ -3263,100 +3279,100 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:496 -#: src/gui/setup_video.cpp:503 +#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:500 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:201 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:202 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Rápido OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:232 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redimensionamento de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:240 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 -#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 +#: src/gui/setup_video.cpp:245 src/gui/setup_video.cpp:268 +#: src/gui/setup_video.cpp:437 src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo: " -#: src/gui/setup_video.cpp:242 +#: src/gui/setup_video.cpp:246 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 -#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 -#: src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:269 +#: src/gui/setup_video.cpp:436 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:550 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:365 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:371 +#: src/gui/setup_video.cpp:375 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:382 +#: src/gui/setup_video.cpp:386 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:383 +#: src/gui/setup_video.cpp:387 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:395 +#: src/gui/setup_video.cpp:399 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:396 +#: src/gui/setup_video.cpp:400 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:471 +#: src/gui/setup_video.cpp:475 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:472 +#: src/gui/setup_video.cpp:476 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:499 src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:497 +#: src/gui/setup_video.cpp:501 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." @@ -3497,407 +3513,407 @@ msgstr "Anúncio" msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Leilão" -#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/shopwindow.cpp:771 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 +#: src/gui/skilldialog.cpp:232 msgid "Up" msgstr "+" -#: src/gui/skilldialog.cpp:335 +#: src/gui/skilldialog.cpp:340 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:383 msgid "basic" msgstr "básico" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:384 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Habilidade: báico, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:415 +#: src/gui/skilldialog.cpp:420 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:428 +#: src/gui/skilldialog.cpp:433 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:434 +#: src/gui/skilldialog.cpp:439 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Habilidade: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 +#: src/gui/skilldialog.cpp:510 src/gui/skilldialog.cpp:601 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:588 +#: src/gui/skilldialog.cpp:593 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 +#: src/gui/socialwindow.cpp:142 src/gui/socialwindow.cpp:248 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:174 +#: src/gui/socialwindow.cpp:178 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:188 +#: src/gui/socialwindow.cpp:192 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:218 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 +#: src/gui/socialwindow.cpp:219 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:224 +#: src/gui/socialwindow.cpp:228 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:225 +#: src/gui/socialwindow.cpp:229 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:310 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:337 +#: src/gui/socialwindow.cpp:345 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:351 +#: src/gui/socialwindow.cpp:359 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:385 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:386 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:387 +#: src/gui/socialwindow.cpp:395 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:388 +#: src/gui/socialwindow.cpp:396 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:612 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:948 +#: src/gui/socialwindow.cpp:962 msgid "Atk" msgstr "Ataque" -#: src/gui/socialwindow.cpp:972 +#: src/gui/socialwindow.cpp:988 msgid "Priority mobs" msgstr "Mobs prioritarios " -#: src/gui/socialwindow.cpp:973 +#: src/gui/socialwindow.cpp:989 msgid "Attack mobs" msgstr "Atacar mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:974 +#: src/gui/socialwindow.cpp:990 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Pik" msgstr "Pik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 msgid "Pickup items" msgstr "Pegar itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1047 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1173 msgid "Create Guild" msgstr "Criar guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1174 src/gui/socialwindow.cpp:1634 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1218 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Social" msgstr "Social" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1232 msgid "F" msgstr "A" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1236 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1417 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1427 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1444 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1527 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1541 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1542 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1568 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1598 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1611 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1620 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1635 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1640 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1641 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/specialswindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Specials" msgstr "Especiais" -#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 -#: src/gui/statuswindow.cpp:311 +#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:270 +#: src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:127 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:129 +#: src/gui/statuswindow.cpp:135 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:183 +#: src/gui/statuswindow.cpp:189 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 +#: src/gui/statuswindow.cpp:221 src/gui/statuswindow.cpp:405 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:216 +#: src/gui/statuswindow.cpp:222 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 +#: src/gui/statuswindow.cpp:273 src/gui/statuswindow.cpp:325 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:332 +#: src/gui/statuswindow.cpp:339 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 msgid "No Target" msgstr "Sem alvo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 msgid "Allow Target" msgstr "Permitir alvo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "Need Target" msgstr "Precisa de alvo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 msgid "General Magic" msgstr "Magia geral" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "Life Magic" msgstr "Magia Vida" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "War Magic" msgstr "Magia Guerra" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Transmute Magic" msgstr "Magia Transmutação" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "Nature Magic" msgstr "Magia Natureza" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Astral Magic" msgstr "Magia Astral" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comandos" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "magic" msgstr "Feitiço" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "other" msgstr "Outro" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo: " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de alvo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Magic level:" msgstr "Nível mágico:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Magic School:" msgstr "Escola de Feitiço:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 msgid "School level:" msgstr "Nível da escola:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -3921,7 +3937,7 @@ msgstr "Aceitou. Aguarde..." msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" -#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:169 +#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:170 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você pegou %s" @@ -3934,11 +3950,11 @@ msgstr "Mudar" msgid "You give:" msgstr "Você dá:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:382 +#: src/gui/tradewindow.cpp:383 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." -#: src/gui/tradewindow.cpp:463 +#: src/gui/tradewindow.cpp:464 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." @@ -4130,7 +4146,7 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial" msgid "Road Point" msgstr "Ponto de estrada" -#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:618 +#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" @@ -4138,15 +4154,15 @@ msgstr "Quem está online - Atualizando" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/gui/whoisonline.cpp:193 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:632 +#: src/gui/whoisonline.cpp:633 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" -#: src/gui/whoisonline.cpp:672 +#: src/gui/whoisonline.cpp:673 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -4407,15 +4423,15 @@ msgstr "Você Sabia" msgid "SET" msgstr "CON" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 msgid "Select World" msgstr "Selecionar Mundo" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85 msgid "Change Login" msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 msgid "Choose World" msgstr "Escolher Mundo" @@ -4445,11 +4461,11 @@ msgstr "JB%d" msgid "u key" msgstr "tecla u" -#: src/inventory.cpp:256 +#: src/inventory.cpp:257 msgid "Storage" msgstr "Armazém" -#: src/inventory.cpp:258 +#: src/inventory.cpp:259 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" @@ -5841,7 +5857,7 @@ msgstr "Bolha '...' flutuante" msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/beinginfo.cpp:38 src/resources/itemdb.cpp:260 #: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" -- cgit v1.2.3-60-g2f50