From 6a79c4cc085f5cc7fea8a7b383744a40f3ccea6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Sat, 19 Oct 2013 16:56:11 +0300 Subject: update translations. --- po/pt_BR.po | 1168 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 584 insertions(+), 584 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c6787ff46..0b34af7ca 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-12 12:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-20 08:56+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -29,87 +29,87 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:856 +#: src/actionmanager.cpp:857 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:866 +#: src/actionmanager.cpp:867 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actorspritemanager.cpp:1248 +#: src/actormanager.cpp:1249 msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel " #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:294 +#: src/being/being.cpp:296 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being/being.cpp:502 +#: src/being/being.cpp:504 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:502 +#: src/being/being.cpp:504 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1746 src/gui/windows/whoisonline.cpp:857 +#: src/being/being.cpp:1748 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1751 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862 +#: src/being/being.cpp:1753 src/gui/windows/whoisonline.cpp:866 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:381 +#: src/being/localplayer.cpp:387 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1366 +#: src/being/localplayer.cpp:1372 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1370 +#: src/being/localplayer.cpp:1376 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1374 +#: src/being/localplayer.cpp:1380 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1378 +#: src/being/localplayer.cpp:1384 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1382 +#: src/being/localplayer.cpp:1388 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1386 +#: src/being/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1390 +#: src/being/localplayer.cpp:1396 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:1414 +#: src/being/localplayer.cpp:1420 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -117,387 +117,387 @@ msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654 -#: src/being/localplayer.cpp:1655 +#: src/being/localplayer.cpp:1625 src/being/localplayer.cpp:1660 +#: src/being/localplayer.cpp:1661 msgid "xp" msgstr "exp" -#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667 -#: src/being/localplayer.cpp:1674 +#: src/being/localplayer.cpp:1666 src/being/localplayer.cpp:1673 +#: src/being/localplayer.cpp:1680 msgid "job" msgstr "profissão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1859 +#: src/being/localplayer.cpp:1865 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1861 +#: src/being/localplayer.cpp:1867 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1863 +#: src/being/localplayer.cpp:1869 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1865 +#: src/being/localplayer.cpp:1871 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1867 +#: src/being/localplayer.cpp:1873 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1869 +#: src/being/localplayer.cpp:1875 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimento desconhecido" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1892 +#: src/being/localplayer.cpp:1898 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco número %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1898 +#: src/being/localplayer.cpp:1904 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1903 +#: src/being/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1918 +#: src/being/localplayer.cpp:1924 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1920 +#: src/being/localplayer.cpp:1926 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1922 +#: src/being/localplayer.cpp:1928 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1924 +#: src/being/localplayer.cpp:1930 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1926 +#: src/being/localplayer.cpp:1932 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1928 +#: src/being/localplayer.cpp:1934 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1930 +#: src/being/localplayer.cpp:1936 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1932 +#: src/being/localplayer.cpp:1938 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1934 +#: src/being/localplayer.cpp:1940 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1936 +#: src/being/localplayer.cpp:1942 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1956 +#: src/being/localplayer.cpp:1962 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1958 +#: src/being/localplayer.cpp:1964 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1960 +#: src/being/localplayer.cpp:1966 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1962 +#: src/being/localplayer.cpp:1968 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1964 +#: src/being/localplayer.cpp:1970 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1984 src/being/localplayer.cpp:1992 -#: src/being/localplayer.cpp:2020 +#: src/being/localplayer.cpp:1990 src/being/localplayer.cpp:1998 +#: src/being/localplayer.cpp:2026 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1986 src/being/localplayer.cpp:2012 +#: src/being/localplayer.cpp:1992 src/being/localplayer.cpp:2018 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1988 +#: src/being/localplayer.cpp:1994 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1990 +#: src/being/localplayer.cpp:1996 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2014 +#: src/being/localplayer.cpp:2020 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2016 +#: src/being/localplayer.cpp:2022 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2018 +#: src/being/localplayer.cpp:2024 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2072 +#: src/being/localplayer.cpp:2078 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2074 +#: src/being/localplayer.cpp:2080 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2076 +#: src/being/localplayer.cpp:2082 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2078 +#: src/being/localplayer.cpp:2084 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2080 +#: src/being/localplayer.cpp:2086 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2082 +#: src/being/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2084 +#: src/being/localplayer.cpp:2090 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2086 +#: src/being/localplayer.cpp:2092 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2100 +#: src/being/localplayer.cpp:2106 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2102 +#: src/being/localplayer.cpp:2108 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2104 +#: src/being/localplayer.cpp:2110 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2106 +#: src/being/localplayer.cpp:2112 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2108 +#: src/being/localplayer.cpp:2114 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2110 +#: src/being/localplayer.cpp:2116 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2130 +#: src/being/localplayer.cpp:2136 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2132 +#: src/being/localplayer.cpp:2138 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2134 +#: src/being/localplayer.cpp:2140 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2136 +#: src/being/localplayer.cpp:2142 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2138 +#: src/being/localplayer.cpp:2144 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2140 +#: src/being/localplayer.cpp:2146 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2160 +#: src/being/localplayer.cpp:2166 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar qualquer jogador" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2162 +#: src/being/localplayer.cpp:2168 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2164 +#: src/being/localplayer.cpp:2170 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2166 +#: src/being/localplayer.cpp:2172 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2168 +#: src/being/localplayer.cpp:2174 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque em pvp" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2188 +#: src/being/localplayer.cpp:2194 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2190 +#: src/being/localplayer.cpp:2196 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2192 +#: src/being/localplayer.cpp:2198 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:2221 +#: src/being/localplayer.cpp:2227 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2244 +#: src/being/localplayer.cpp:2250 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2246 +#: src/being/localplayer.cpp:2252 msgid "(A) away" msgstr "(A) Modo Ausente" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2248 src/being/localplayer.cpp:2266 +#: src/being/localplayer.cpp:2254 src/being/localplayer.cpp:2272 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2262 +#: src/being/localplayer.cpp:2268 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2264 +#: src/being/localplayer.cpp:2270 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2291 +#: src/being/localplayer.cpp:2297 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2293 +#: src/being/localplayer.cpp:2299 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2295 +#: src/being/localplayer.cpp:2301 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificadores são desconhecidos" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3854 +#: src/being/localplayer.cpp:3860 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguindo: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3860 src/being/localplayer.cpp:3885 +#: src/being/localplayer.cpp:3866 src/being/localplayer.cpp:3891 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3870 +#: src/being/localplayer.cpp:3876 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3876 src/being/localplayer.cpp:3890 +#: src/being/localplayer.cpp:3882 src/being/localplayer.cpp:3896 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:4233 +#: src/being/localplayer.cpp:4239 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "Você vê %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 +#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -535,31 +535,31 @@ msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1102 src/gui/windowmenu.cpp:164 src/gui/windows/setup.cpp:58 +#: src/client.cpp:1106 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1106 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50 +#: src/client.cpp:1110 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1109 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:219 +#: src/client.cpp:1113 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1112 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279 +#: src/client.cpp:1116 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1115 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/client.cpp:1119 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614 +#: src/client.cpp:1123 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:134 @@ -581,32 +581,32 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1237 +#: src/client.cpp:1242 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1280 +#: src/client.cpp:1287 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1319 +#: src/client.cpp:1328 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1440 +#: src/client.cpp:1451 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1479 +#: src/client.cpp:1492 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1492 +#: src/client.cpp:1506 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" @@ -621,78 +621,78 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1551 src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1738 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 +#: src/client.cpp:1566 src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1758 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:293 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:255 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:142 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:259 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1575 +#: src/client.cpp:1590 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1612 +#: src/client.cpp:1630 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1614 +#: src/client.cpp:1632 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1635 +#: src/client.cpp:1654 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1637 +#: src/client.cpp:1656 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1659 +#: src/client.cpp:1679 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1661 +#: src/client.cpp:1681 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1933 src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1991 -#: src/client.cpp:2007 src/client.cpp:2447 src/client.cpp:2455 +#: src/client.cpp:1953 src/client.cpp:1968 src/client.cpp:2011 +#: src/client.cpp:2027 src/client.cpp:2467 src/client.cpp:2475 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2147 +#: src/client.cpp:2167 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Host de atualização inválido: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2188 src/client.cpp:2195 +#: src/client.cpp:2208 src/client.cpp:2215 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:2217 src/client.cpp:2230 +#: src/client.cpp:2237 src/client.cpp:2250 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2894 +#: src/client.cpp:2915 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Você quer abrir a página de suporte?" @@ -917,65 +917,65 @@ msgstr "" "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:262 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:470 +#: src/game.cpp:272 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:278 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:51 +#: src/game.cpp:288 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:51 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:543 +#: src/game.cpp:553 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de Tela salva em %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:553 +#: src/game.cpp:563 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:625 +#: src/game.cpp:635 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:628 +#: src/game.cpp:638 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:129 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:133 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:144 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:158 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Posição no PVP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:170 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:186 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:151 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33 msgid "Trade" msgstr "Negócios" @@ -997,8 +997,8 @@ msgstr "Negócios" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:150 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 src/gui/setupactiondata.h:51 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Attack" @@ -1006,40 +1006,40 @@ msgstr "Atacar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:157 src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 msgid "Whisper" msgstr "Sussurro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 msgid "Heal" msgstr "Cura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:407 src/gui/popups/popupmenu.cpp:741 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:745 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:186 src/gui/popups/popupmenu.cpp:202 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:414 src/gui/popups/popupmenu.cpp:748 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 msgid "Change pos in guild" msgstr "Mudar pos na Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:763 msgid "Invite to guild" msgstr "Convidar pra Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:219 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:223 msgid "Nuke" msgstr "Desaparecer" @@ -1057,9 +1057,9 @@ msgstr "Desaparecer" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:222 src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/popups/popupmenu.cpp:782 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 #: src/gui/setupactiondata.h:1856 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Mover" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/setupactiondata.h:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302 msgid "Talk" msgstr "Falar" @@ -1079,9 +1079,9 @@ msgstr "Falar" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:219 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:272 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -1092,9 +1092,9 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:107 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -1102,26 +1102,26 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:371 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659 msgid "Add comment" msgstr "Add comentário" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover da lista de ataque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 msgid "Add to attack list" msgstr "Adicionar a lista de ataques" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ignorados" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:298 src/gui/popups/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" @@ -1160,19 +1160,19 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/popups/popupmenu.cpp:483 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:569 src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 src/gui/popups/popupmenu.cpp:820 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826 src/gui/setupactiondata.h:1797 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:440 src/gui/popups/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:522 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1956 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 @@ -1180,9 +1180,9 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat" #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:65 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:86 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:90 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1231 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:179 @@ -1191,38 +1191,38 @@ msgstr "Cancelar" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:319 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37 msgid "Players" msgstr "Jogadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:722 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar do grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:465 src/gui/popups/popupmenu.cpp:474 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:478 msgid "Pick up" msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2070 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:504 src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -1232,20 +1232,20 @@ msgstr "Renomear" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:513 src/gui/popups/popupmenu.cpp:538 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542 msgid "Warp" msgstr "Urdidura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 msgid "Move camera" msgstr "Mover câmera " @@ -1254,77 +1254,77 @@ msgstr "Mover câmera " #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:562 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:55 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/setupactiondata.h:1864 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:569 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar conjunto de roupas" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:591 src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 msgid "Edit spell" msgstr "Editar feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:642 msgid "Don't remove name" msgstr "Não retire o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 msgid "Remove name" msgstr "Remover o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1291 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -1334,68 +1334,68 @@ msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:672 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1325 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1329 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1327 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1331 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1350 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1355 msgid "Player comment " msgstr "Comentário do jogador" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1352 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1357 msgid "Comment: " msgstr "Comentário:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1863 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1869 msgid "Add to trade" msgstr "Add. na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1876 msgid "Add to trade 10" msgstr "Add. 10 na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 msgid "Add to trade half" msgstr "Add. metade na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1883 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Adicionar todos para troca-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1886 msgid "Add to trade all" msgstr "Add. todos na negociação" @@ -1404,64 +1404,64 @@ msgstr "Add. todos na negociação" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:770 src/gui/windows/setup.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/setup.cpp:92 msgid "Store" msgstr "Armazenar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1905 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908 msgid "Store all-1" msgstr "Armazenar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1917 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:250 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:250 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1937 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1940 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" @@ -1469,57 +1469,57 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2761 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:681 src/gui/windows/skilldialog.cpp:288 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:685 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2074 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080 msgid "Clear drop window" msgstr "Queda nítida de janela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2172 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2173 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/windows/statuswindow.cpp:167 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/windows/statuswindow.cpp:167 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:58 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:990 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:997 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2243 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" @@ -1527,134 +1527,134 @@ msgstr "Mover para baixo" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 msgid "Undress" msgstr "Despir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 msgid "Paste" msgstr "Colar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369 msgid "Open link" msgstr "Abrir endereço" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 msgid "Show window" msgstr "Mostrar Janela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:53 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:58 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 msgid "Black list" msgstr "Lista Negra" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 msgid "Set as enemy" msgstr "Definir como inimigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 msgid "Imitation" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 msgid "Sell (?)" msgstr "vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover da lista de pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 msgid "Unprotect item" msgstr "Desproteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733 msgid "Protect item" msgstr "Proteger item" @@ -1662,9 +1662,9 @@ msgstr "Proteger item" #. TRANSLATORS: unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:670 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:674 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" @@ -1672,22 +1672,22 @@ msgstr "Desequipar" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:675 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:679 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:778 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 msgid "Drop all" msgstr "Descartar tudo" @@ -1695,56 +1695,56 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windowmenu.cpp:135 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:783 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2781 src/gui/windowmenu.cpp:136 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:787 msgid "Drop" msgstr "Descartar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2789 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 msgid "Split" msgstr "Dividir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2800 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807 msgid "GM commands" msgstr "Comandos de GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2805 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 msgid "Check ip" msgstr "Checar ip" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 msgid "Goto" msgstr "Ir à" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 msgid "Recall" msgstr "Trazer jogador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 msgid "Revive" msgstr "Reviver" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826 msgid "Kick" msgstr "Chutar" @@ -1854,9 +1854,9 @@ msgstr "Selecionar OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:177 src/gui/windows/buydialog.cpp:274 +#: src/gui/setupactiondata.h:177 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/selldialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/selldialog.cpp:109 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Básico" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Atalhos" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299 -#: src/gui/windowmenu.cpp:160 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Janelas" #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/setupactiondata.h:1862 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:100 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107 msgid "Emotes" msgstr "Emoções" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Emoções" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupactiondata.h:1866 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:197 +#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:197 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2694,14 +2694,14 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial" msgid "Road point" msgstr "Ponto de estrada" -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:129 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Level: %u" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:588 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:133 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:592 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148 src/gui/windows/statuswindow.cpp:291 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:344 #, c-format @@ -2769,24 +2769,24 @@ msgid "brown" msgstr "marrom" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:325 msgid "Eq." msgstr "Eq." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:92 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:93 msgid "Open url" msgstr "Abrir URL" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:301 src/gui/widgets/setupitem.cpp:428 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:301 src/gui/widgets/setupitem.cpp:429 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:623 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:630 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" @@ -2814,13 +2814,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:545 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s estão online" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:550 +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:549 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s estão offline" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "GM" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: guild chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:181 src/gui/windows/socialwindow.cpp:314 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:181 src/gui/windows/socialwindow.cpp:316 #: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" msgstr "Guilda" @@ -3069,8 +3069,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:83 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Tipo:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:333 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" @@ -3260,34 +3260,34 @@ msgid "Blue:" msgstr "Azul:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:100 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402 msgid "Static" msgstr "Estático" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:103 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:106 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:327 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -3312,17 +3312,17 @@ msgid "Reset all keys" msgstr "Resetar todas teclas" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:113 msgid "Input" msgstr "Entrada" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:197 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:198 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:199 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3333,8 +3333,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:361 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:248 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:362 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:250 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -3493,9 +3493,9 @@ msgstr "Alvo de monstros em ciclo" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:102 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:69 src/gui/windows/minimap.cpp:51 -#: src/gui/windows/minimap.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:70 src/gui/windows/minimap.cpp:51 +#: src/gui/windows/minimap.cpp:113 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "Habilitar notificações de peso" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 src/gui/windowmenu.cpp:144 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 msgid "Shop" @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "Ultrapassar Densidade da tela " #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:39 -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:55 msgid "No" msgstr "Não" @@ -4302,8 +4302,8 @@ msgstr "Tema alterado" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:490 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:493 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." @@ -4401,9 +4401,9 @@ msgstr "Limite de FPS:" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:548 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:551 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo: " @@ -4433,23 +4433,23 @@ msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:235 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:420 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:545 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:548 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:342 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:349 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4457,42 +4457,42 @@ msgstr "" "anterior!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:361 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:365 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:385 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:461 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:463 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:463 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:500 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:491 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:494 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." @@ -4682,179 +4682,179 @@ msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "HLP" msgstr "AJU" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "QE" msgstr "MSS" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 src/gui/windows/questswindow.cpp:122 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:122 msgid "Quests" msgstr "Missões" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "EST" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 src/gui/windows/killstats.cpp:42 +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:42 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Smilies" msgstr "Smileys:" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "CH" msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:158 -#: src/inventory.cpp:256 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:158 +#: src/inventory.cpp:257 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "MAP" msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "SKI" msgstr "HAB" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:108 src/gui/windows/skilldialog.cpp:281 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:115 +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:116 +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 msgid "Specials" msgstr "Especiais" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:121 +#: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:123 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1265 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1277 msgid "Social" msgstr "Social" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "SH" msgstr "AT" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "SP" msgstr "FE" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "DR" msgstr "DE" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "YK" msgstr "YK" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "Did you know" msgstr "Você Sabia" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "SHP" msgstr "LOJ" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "OU" msgstr "RO" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 +#: src/gui/windowmenu.cpp:159 msgid "WIN" msgstr "WIN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "SET" msgstr "CON" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:297 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562 +#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:560 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" @@ -4922,14 +4922,14 @@ msgstr "Criar itens" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/buydialog.cpp:539 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/selldialog.cpp:363 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/buydialog.cpp:540 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:99 src/gui/windows/selldialog.cpp:365 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" @@ -4939,9 +4939,9 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:267 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:102 src/gui/windows/statuswindow.cpp:801 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:801 msgid "+" msgstr "+" @@ -4951,18 +4951,18 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:269 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:814 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:814 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:272 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1287 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:591 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1299 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -4971,9 +4971,9 @@ msgstr "Criar" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:276 src/gui/windows/selldialog.cpp:110 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:538 src/gui/windows/statuswindow.cpp:593 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:798 src/gui/windows/statuswindow.cpp:832 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:277 src/gui/windows/selldialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:540 src/gui/windows/statuswindow.cpp:595 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:798 src/gui/windows/statuswindow.cpp:830 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -4998,19 +4998,19 @@ msgid "Type new email address twice:" msgstr "Digite o novo email duas vezes:" #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "O novo email deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "A nova senha deve ter menos que %u caracteres." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Os emails informados não são iguais." @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr "Alterar senha" #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 #: src/gui/windows/logindialog.cpp:186 src/gui/windows/registerdialog.cpp:90 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:61 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -5039,24 +5039,24 @@ msgid "Type new password twice:" msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:120 msgid "Enter the old password first." msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:135 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "A nova senha deve ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:143 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "As novas senhas não são iguais." @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Nome:" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:171 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:181 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid ">" msgstr ">" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ">" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 msgid "<" msgstr "<" @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:102 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:581 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:181 msgid "Play" msgstr "Jogar" @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid "Account %s" msgstr "Conta %s" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:251 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:255 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5234,16 +5234,16 @@ msgstr "" "Experiência: %u\n" "Money: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:293 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha incorreta" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" @@ -5263,228 +5263,228 @@ msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:688 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:694 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1097 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1103 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:53 msgid "Yes" msgstr "Sim" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72 msgid "Target" msgstr "Alvo" #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74 msgid "Net" msgstr "Rede" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:164 src/gui/windows/debugwindow.cpp:295 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:346 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:169 src/gui/windows/debugwindow.cpp:300 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:351 msgid "Music:" msgstr "Música:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:166 src/gui/windows/debugwindow.cpp:301 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:306 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:355 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:168 src/gui/windows/debugwindow.cpp:298 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:348 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:173 src/gui/windows/debugwindow.cpp:303 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:353 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:344 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:176 src/gui/windows/debugwindow.cpp:297 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:349 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179 msgid "Particle count:" msgstr "Contador de particulas:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:314 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:182 src/gui/windows/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:359 msgid "Map actors count:" msgstr "Jogadores no mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179 src/gui/windows/debugwindow.cpp:273 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:279 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:184 src/gui/windows/debugwindow.cpp:278 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:284 msgid "Player Position:" msgstr "Sua posição:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:332 msgid "Draw calls:" msgstr "Chamadas de desenho:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:340 msgid "Texture binds:" msgstr "União de Texturas:" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:193 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:198 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:362 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:200 src/gui/windows/debugwindow.cpp:367 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d LPS" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:206 src/gui/windows/debugwindow.cpp:230 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:211 src/gui/windows/debugwindow.cpp:235 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (software)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:213 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:218 #, c-format msgid "%d FPS (normal OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:222 #, c-format msgid "%d FPS (safe OpenGL)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:226 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:230 #, c-format msgid "%d FPS (SDL2 default)" msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:250 src/gui/windows/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:255 src/gui/windows/debugwindow.cpp:325 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de texturas:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:309 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:314 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Contagem de partículas: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:369 src/gui/windows/debugwindow.cpp:420 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:482 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374 src/gui/windows/debugwindow.cpp:425 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:487 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:371 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:484 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 src/gui/windows/debugwindow.cpp:431 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:489 msgid "Target Id:" msgstr "ID do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374 src/gui/windows/debugwindow.cpp:429 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:486 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:379 src/gui/windows/debugwindow.cpp:434 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:491 msgid "Target type:" msgstr "Tipo de alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:381 msgid "Target level:" msgstr "Level do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:378 src/gui/windows/debugwindow.cpp:445 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:383 src/gui/windows/debugwindow.cpp:450 msgid "Target race:" msgstr "Raça do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:385 msgid "Target party:" msgstr "Grupo do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:387 msgid "Target guild:" msgstr "Guilda do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:470 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:476 src/gui/windows/debugwindow.cpp:494 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:389 src/gui/windows/debugwindow.cpp:475 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:481 src/gui/windows/debugwindow.cpp:499 msgid "Attack delay:" msgstr "Atarso de ataque:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386 src/gui/windows/debugwindow.cpp:457 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:496 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:391 src/gui/windows/debugwindow.cpp:462 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:501 msgid "Minimal hit:" msgstr "Hit minimo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 src/gui/windows/debugwindow.cpp:460 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:498 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:393 src/gui/windows/debugwindow.cpp:465 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:503 msgid "Maximum hit:" msgstr "Hit máximo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:463 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:500 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:395 src/gui/windows/debugwindow.cpp:468 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:505 msgid "Critical hit:" msgstr "Hit crítico:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:434 src/gui/windows/debugwindow.cpp:440 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:439 src/gui/windows/debugwindow.cpp:445 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:493 msgid "Target Level:" msgstr "Nível do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:448 src/gui/windows/debugwindow.cpp:490 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:453 src/gui/windows/debugwindow.cpp:495 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:452 src/gui/windows/debugwindow.cpp:492 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:457 src/gui/windows/debugwindow.cpp:497 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilda do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:537 src/gui/windows/debugwindow.cpp:543 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:542 src/gui/windows/debugwindow.cpp:548 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:546 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:551 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrada: %d bytes/s" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:549 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:554 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Saída: %d bytes/s" @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "Auto abrir esta janela" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button -#: src/gui/windows/editdialog.cpp:43 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/editdialog.cpp:48 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/okdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 src/gui/windows/textdialog.cpp:46 msgid "OK" @@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid "Online list url:" msgstr "URL de lista online:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:219 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor." @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgid "Normal font" msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:104 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -5785,7 +5785,7 @@ msgstr "Servidor:" msgid "Update host: %s" msgstr "Atualizando Servidor: %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:301 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:305 msgid "Open register url" msgstr "Abrir endereço de registro" @@ -5830,13 +5830,13 @@ msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" #. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:113 msgid "job bar" msgstr "Barra de Job" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:311 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:314 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:302 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgstr "Nível: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:318 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:321 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:146 src/gui/windows/statuswindow.cpp:309 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380 #, c-format @@ -5852,13 +5852,13 @@ msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:334 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:372 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:337 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375 msgid "Need" msgstr "Precisa" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:361 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Nível Job: %d" @@ -5890,33 +5890,33 @@ msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. TRANSLATORS: label in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:58 msgid "To:" msgstr "Para:" #. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:61 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:65 msgid "Send" msgstr "Enviar" #. TRANSLATORS: npc post message error -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:112 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:556 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:554 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Roupas em modo ausente" @@ -5941,45 +5941,45 @@ msgid "Email:" msgstr "Email:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:204 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:213 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "O nome do usuário deve ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:125 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:222 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "A senha deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:227 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:132 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:231 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:136 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "A senha deve ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:235 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:239 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:244 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:245 msgid "sell item" msgstr "Vender itens" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:246 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:247 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Você realmente quer vender: %s?" @@ -5995,54 +5995,54 @@ msgid "Load" msgstr "Carregar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:278 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:280 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:287 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:289 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:518 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:529 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:535 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:529 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:540 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:534 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:545 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:624 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:635 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:629 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:640 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setup.cpp:84 +#: src/gui/windows/setup.cpp:88 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setup.cpp:90 +#: src/gui/windows/setup.cpp:94 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" @@ -6073,326 +6073,326 @@ msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:163 src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 msgid "Auction" msgstr "Leilão" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:777 src/net/ea/tradehandler.cpp:105 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 src/net/ea/tradehandler.cpp:105 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:777 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292 msgid "Up" msgstr "+" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:402 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:455 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:461 msgid "basic" msgstr "básico" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:458 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:464 msgid "basic, 1" msgstr "básico, 1" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:495 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:529 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:236 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:250 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:251 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:252 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:253 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:263 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:263 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:265 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:274 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:296 src/gui/windows/socialwindow.cpp:366 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:298 src/gui/windows/socialwindow.cpp:369 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:493 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: tab in social window #. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:381 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:384 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 msgid "Party" msgstr "Grupo" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:439 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:449 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:453 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:451 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" #. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:462 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:686 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:692 #, c-format msgid "Visible players: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:712 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:719 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:814 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:821 #, c-format msgid "Portals: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1040 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1048 msgid "Atk" msgstr "Ataque" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1059 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1067 msgid "Priority mobs" msgstr "Mobs prioritarios " #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1061 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1069 msgid "Attack mobs" msgstr "Atacar mobs" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1063 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1071 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1086 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1095 msgid "Pik" msgstr "Pik" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1105 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1114 msgid "Pickup items" msgstr "Pegar itens" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1107 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1116 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar itens" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1195 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1205 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1218 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1717 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1290 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1283 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1295 msgid "F" msgstr "A" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1289 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301 msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1475 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1493 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1486 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1503 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1521 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1517 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1535 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1557 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1578 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1596 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1611 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1595 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1613 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1610 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1629 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1618 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1625 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1644 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1640 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1660 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1652 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1672 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1657 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1677 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1666 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1686 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1672 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1692 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1682 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1697 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1718 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1703 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1724 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1705 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1726 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." @@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:62 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" @@ -6613,27 +6613,27 @@ msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:723 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:727 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:725 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:729 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:727 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:731 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:905 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:909 msgid "Completed" msgstr "Concluído" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:636 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:640 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" @@ -6643,17 +6643,17 @@ msgid "Update" msgstr "Atualizar" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:207 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:211 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:651 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:655 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:693 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:697 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -6706,12 +6706,12 @@ msgid "u key" msgstr "tecla u" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:261 +#: src/inventory.cpp:262 msgid "Storage" msgstr "Armazém" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:266 +#: src/inventory.cpp:267 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" @@ -7236,7 +7236,7 @@ msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Não foi possível determinar o host \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:279 +#: src/net/ea/network.cpp:280 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " @@ -7527,7 +7527,7 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:154 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Negociação: Você e %s" -- cgit v1.2.3-60-g2f50