From 34dacb3f9d99a0148efc6907fd59274fe830c6d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Mon, 14 Dec 2015 23:27:38 +0300 Subject: Update translations. --- po/pt_BR.po | 1291 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 717 insertions(+), 574 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ae19a282f..3b1c6aab6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ # freya , 2013 # freya , 2011-2012 # freya , 2011,2013 -# Xtreem , 2014 +# Xtreem , 2014-2015 # Jonatas L. Nogueira , 2014 # Luciano Zago , 2013,2015 # María Rolón , 2012 @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 15:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 20:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-14 20:34+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/" "language/pt_BR/)\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:159 +#: src/actions/actions.cpp:162 msgid "File uploaded" msgstr "Arquivo enviado" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Arquivo enviado" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1497 src/client.cpp:1532 +#: src/actions/actions.cpp:165 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1534 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 @@ -63,62 +63,62 @@ msgstr "Arquivo enviado" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 #: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286 msgid "OK" msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1036 src/actions/actions.cpp:1049 +#: src/actions/actions.cpp:1039 src/actions/actions.cpp:1052 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache limpo" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1187 src/actions/actions.cpp:1193 +#: src/actions/actions.cpp:1190 src/actions/actions.cpp:1196 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1250 src/actions/actions.cpp:1259 +#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1262 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1263 +#: src/actions/actions.cpp:1256 src/actions/actions.cpp:1266 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1354 +#: src/actions/actions.cpp:1357 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejada" -#: src/actions/actions.cpp:1466 +#: src/actions/actions.cpp:1469 msgid "Uploaded config into:" msgstr "A|rquivos de configuração enviados para:" -#: src/actions/actions.cpp:1475 +#: src/actions/actions.cpp:1478 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Configuração de servidor enviada para:" -#: src/actions/actions.cpp:1484 +#: src/actions/actions.cpp:1487 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Registro enviado em:" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:256 +#: src/actions/chat.cpp:258 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:305 +#: src/actions/chat.cpp:307 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." msgstr "" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:330 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 +#: src/actions/chat.cpp:332 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:353 +#: src/actions/chat.cpp:355 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." @@ -140,123 +140,123 @@ msgstr "Falta o nome da guilda." #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:375 src/actions/chat.cpp:406 src/actions/chat.cpp:478 -#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:85 +#: src/actions/chat.cpp:377 src/actions/chat.cpp:408 src/actions/chat.cpp:480 +#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:86 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: src/actions/chat.cpp:426 +#: src/actions/chat.cpp:428 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/actions/chat.cpp:426 +#: src/actions/chat.cpp:428 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:438 +#: src/actions/chat.cpp:440 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:448 +#: src/actions/chat.cpp:450 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/actions/chat.cpp:598 +#: src/actions/chat.cpp:600 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "chapéu %s equipado." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:128 +#: src/actions/commands.cpp:129 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:141 +#: src/actions/commands.cpp:142 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:143 +#: src/actions/commands.cpp:144 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pôde ser %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:178 +#: src/actions/commands.cpp:179 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:187 +#: src/actions/commands.cpp:188 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:189 +#: src/actions/commands.cpp:190 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:204 +#: src/actions/commands.cpp:205 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:217 +#: src/actions/commands.cpp:218 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Jogador não mais apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:219 +#: src/actions/commands.cpp:220 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pôde ser apagado!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:226 +#: src/actions/commands.cpp:227 msgid "friend" msgstr "amigo(a)" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:233 +#: src/actions/commands.cpp:234 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:240 +#: src/actions/commands.cpp:241 msgid "neutral" msgstr "neutro" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:247 +#: src/actions/commands.cpp:248 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:254 +#: src/actions/commands.cpp:255 msgid "enemy" msgstr "inimigo" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:533 +#: src/actions/commands.cpp:534 msgid "Quick message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem rápida" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1034 +#: src/actions/commands.cpp:1035 #, c-format msgid "Config value: %s" -msgstr "" +msgstr "Config value: %s" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1047 +#: src/actions/commands.cpp:1048 #, c-format msgid "Server config value: %s" -msgstr "" +msgstr "Server config value: %s" #: src/actions/pets.cpp:109 msgid "Rename your pet" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: quick tab in settings #: src/actions/windows.cpp:322 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rápido" #. TRANSLATORS: visible beings on map #: src/actormanager.cpp:1461 @@ -283,82 +283,82 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:479 +#: src/being/being.cpp:485 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being/being.cpp:656 +#: src/being/being.cpp:662 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:656 +#: src/being/being.cpp:662 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2218 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2224 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2223 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2229 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:381 +#: src/being/localplayer.cpp:382 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Você foi morto(a) por %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:854 +#: src/being/localplayer.cpp:855 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:858 +#: src/being/localplayer.cpp:859 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:862 +#: src/being/localplayer.cpp:863 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:866 +#: src/being/localplayer.cpp:867 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:870 +#: src/being/localplayer.cpp:871 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:874 +#: src/being/localplayer.cpp:875 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:878 +#: src/being/localplayer.cpp:879 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Você não pode pegar essa quantia de itens." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:882 +#: src/being/localplayer.cpp:883 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Sua pilha de itens possui a quantidade máxima." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:889 +#: src/being/localplayer.cpp:890 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:913 +#: src/being/localplayer.cpp:914 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -367,53 +367,53 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1085 src/being/localplayer.cpp:1086 -#: src/being/localplayer.cpp:1112 +#: src/being/localplayer.cpp:1086 src/being/localplayer.cpp:1087 +#: src/being/localplayer.cpp:1113 msgid "xp" msgstr "exp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1090 src/being/localplayer.cpp:1096 -#: src/being/localplayer.cpp:1102 +#: src/being/localplayer.cpp:1091 src/being/localplayer.cpp:1097 +#: src/being/localplayer.cpp:1103 msgid "job" msgstr "profissão" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1121 +#: src/being/localplayer.cpp:1122 msgid "hp" msgstr "hp" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1130 +#: src/being/localplayer.cpp:1131 msgid "mana" msgstr "mana" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2205 +#: src/being/localplayer.cpp:2206 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguindo: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2211 src/being/localplayer.cpp:2236 +#: src/being/localplayer.cpp:2212 src/being/localplayer.cpp:2237 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2221 +#: src/being/localplayer.cpp:2222 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2227 src/being/localplayer.cpp:2241 +#: src/being/localplayer.cpp:2228 src/being/localplayer.cpp:2242 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2591 +#: src/being/localplayer.cpp:2592 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -423,68 +423,68 @@ msgstr "Você vê %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 +#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:486 +#: src/being/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:509 +#: src/being/playerrelations.cpp:511 msgid "Blink name" msgstr "Piscar nome" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:555 +#: src/being/playerrelations.cpp:557 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bolha '...' flutuante" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:559 +#: src/being/playerrelations.cpp:561 msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/client.cpp:824 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:477 +#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:477 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:480 +#: src/client.cpp:830 src/dyetool/client.cpp:480 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:483 +#: src/client.cpp:833 src/dyetool/client.cpp:483 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:834 src/dyetool/client.cpp:486 +#: src/client.cpp:836 src/dyetool/client.cpp:486 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:837 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:839 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -505,45 +505,45 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:841 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1430 +#: src/client.cpp:843 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432 #: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:994 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:755 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:996 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:81 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1066 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 +#: src/client.cpp:1068 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1112 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 +#: src/client.cpp:1114 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1161 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1300 +#: src/client.cpp:1302 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1340 +#: src/client.cpp:1342 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1352 +#: src/client.cpp:1354 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1427 src/client.cpp:1660 +#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1429 src/client.cpp:1662 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424 @@ -567,42 +567,42 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:278 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1446 +#: src/client.cpp:1448 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1493 +#: src/client.cpp:1495 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1495 +#: src/client.cpp:1497 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1528 +#: src/client.cpp:1530 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1530 +#: src/client.cpp:1532 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1566 +#: src/client.cpp:1568 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1568 +#: src/client.cpp:1570 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." @@ -776,36 +776,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:254 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2197 +#: src/game.cpp:257 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2199 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:261 src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/game.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:163 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:562 +#: src/game.cpp:565 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de Tela salva em %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:572 +#: src/game.cpp:575 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:659 +#: src/game.cpp:662 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:662 +#: src/game.cpp:665 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -991,17 +991,17 @@ msgstr "(d) sem auto ataque" #. TRANSLATORS: targeting type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:276 msgid "(D) don't switch target" -msgstr "" +msgstr "(D) não mudar de alvo" #. TRANSLATORS: targeting type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:278 msgid "(C) always attack closest" -msgstr "" +msgstr "(C) sempre atacar o mais próximo" #. TRANSLATORS: targeting type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:280 msgid "(?) targeting" -msgstr "" +msgstr "(?) mirando" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:314 @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Mensagem" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 msgid "Revive" msgstr "Reviver" @@ -1400,15 +1400,15 @@ msgstr "Enorme (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:47 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalan" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:49 @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Chinês(China)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:51 msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "Chinese (Hong Kong)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:53 @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Turco" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:85 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainian" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35 @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Comentário: %s" #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:333 #, c-format msgid "Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Efeito: %s" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:348 @@ -1726,29 +1726,29 @@ msgstr "Criar grupo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:558 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:731 src/gui/popups/popupmenu.cpp:920 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:980 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1764 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1801 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1852 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 src/gui/popups/popupmenu.cpp:922 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949 src/gui/popups/popupmenu.cpp:982 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" @@ -1764,18 +1764,18 @@ msgstr "Peso: %s" #: src/gui/popups/itempopup.cpp:288 #, c-format msgid "Item named: %s" -msgstr "" +msgstr "Item nomeado: %s" #. TRANSLATORS: popup label #: src/gui/popups/itempopup.cpp:315 msgid "Cards: " -msgstr "" +msgstr "Cartões: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336 msgid "Trade" msgstr "Negociação" @@ -1789,8 +1789,8 @@ msgstr "Negociação" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:288 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:829 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125 #: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Attack" @@ -1798,41 +1798,41 @@ msgstr "Atacar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:480 msgid "Whisper" msgstr "Sussurro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835 msgid "Heal" msgstr "Cura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 src/gui/popups/popupmenu.cpp:211 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:202 src/gui/popups/popupmenu.cpp:218 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:220 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:870 msgid "Change pos in guild" msgstr "Mudar pos na Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 msgid "Invite to guild" msgstr "Convidar pra Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 msgid "Nuke" msgstr "Desaparecer" @@ -1849,9 +1849,9 @@ msgstr "Desaparecer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:241 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Mover" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:150 msgid "Talk" msgstr "Falar" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Falar" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250 @@ -1902,26 +1902,26 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 msgid "Add comment" msgstr "Adicionar comentário" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover da lista de ataque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:307 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:311 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 msgid "Add to attack list" msgstr "Adicionar a lista de ataques" @@ -1929,19 +1929,19 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 src/gui/popups/popupmenu.cpp:336 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 msgid "Move to master" msgstr "Mover para o mestre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 msgid "Fire" msgstr "Dispensar" @@ -1949,19 +1949,19 @@ msgstr "Dispensar" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354 msgid "Feed" msgstr "Alimentar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: delete homunculus -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 msgid "Kill" msgstr "Matar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 msgid "Drop loot" msgstr "Descartar saque" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Descartar saque" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 @@ -1985,14 +1985,14 @@ msgstr "Desequipar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "Renomear" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368 msgid "Return to egg" msgstr "Retornar ao ovo" @@ -2000,38 +2000,38 @@ msgstr "Retornar ao ovo" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 msgid "Players" msgstr "Jogadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar do grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 msgid "Pick up" msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1760 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Item" @@ -2041,22 +2041,22 @@ msgstr "Mapa Item" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:628 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 src/gui/popups/popupmenu.cpp:664 -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:336 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:343 msgid "Warp" msgstr "Urdidura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 msgid "Move camera" msgstr "Mover câmera" @@ -2065,77 +2065,77 @@ msgstr "Mover câmera" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/setupinputpages.cpp:53 #: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar conjunto de roupas" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:724 src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:729 msgid "Edit spell" msgstr "Editar feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 msgid "Don't remove name" msgstr "Não retire o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:783 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 msgid "Remove name" msgstr "Remover o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:789 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:795 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -2145,70 +2145,70 @@ msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:809 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2228 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:929 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:931 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976 msgid "window" msgstr "janela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1003 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1011 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1078 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080 msgid "Player comment " msgstr "Comentário do jogador " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655 msgid "Add to trade" msgstr "Adicionar na negociação" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1663 msgid "Add to trade 10" msgstr "Adicionar 10 na negociação" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 msgid "Add to trade half" msgstr "Adicionar metade na negociação" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Adicionar todos para negociação-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676 msgid "Add to trade all" msgstr "Adicionar todos na negociação" @@ -2217,50 +2217,50 @@ msgstr "Adicionar todos na negociação" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 msgid "Store" msgstr "Armazenar" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1690 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1701 msgid "Store all-1" msgstr "Armazenar todos-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1703 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1713 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1723 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1730 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todos-1" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1734 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1736 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:334 @@ -2280,46 +2280,46 @@ msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1892 msgid "Clear drop window" msgstr "Queda nítida de janela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998 msgid "Open yellow bar settings" -msgstr "" +msgstr "Abrir as configurações da barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" @@ -2327,30 +2327,30 @@ msgstr "Mover para baixo" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 msgid "Undress" msgstr "Despir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 msgid "Paste" msgstr "Colar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 msgid "Open link" msgstr "Abrir endereço" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 msgid "Show window" msgstr "Mostrar Janela" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Mostrar Janela" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127 #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363 #, c-format @@ -2367,133 +2367,132 @@ msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 -#, fuzzy +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 msgid "Max level" -msgstr "Nível mágico:" +msgstr "Level máximo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 msgid "Black list" msgstr "Lista Negra" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344 msgid "Set as enemy" msgstr "Definir como inimigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 msgid "Imitate" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 msgid "Sell (?)" msgstr "vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Entrar no chat %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover da lista de pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 msgid "Unprotect item" msgstr "Desproteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 msgid "Protect item" msgstr "Proteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 msgid "Drop all" msgstr "Descartar tudo" @@ -2501,73 +2500,72 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/windowmenu.cpp:128 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 msgid "Drop" msgstr "Descartar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 msgid "GM commands" msgstr "Comandos de GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 msgid "Check ip" msgstr "Checar IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 msgid "Goto" msgstr "Ir à" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 msgid "Recall" msgstr "Trazer jogador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689 msgid "Kick" msgstr "Chutar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2707 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Silenciar %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2720 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Liberar %d" #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Level: %d / %d" -msgstr "Nível: %d (GM %d)" +msgstr "Level: %d / %d" #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Level: Unknown" -msgstr "Desconhecido" +msgstr "Level: Desconhecido" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/setupinputpages.cpp:43 @@ -2601,7 +2599,7 @@ msgstr "Emoticons" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2629,7 +2627,7 @@ msgstr "Gui" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Beings" -msgstr "" +msgstr "Ser" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:135 @@ -2700,7 +2698,7 @@ msgstr "Homúnculos" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:205 msgid "Skill unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de habilidade" #: src/gui/userpalette.cpp:210 msgid "Party members" @@ -2715,12 +2713,12 @@ msgstr "Membros da guilda" #: src/gui/userpalette.cpp:230 #, c-format msgid "Team %d" -msgstr "" +msgstr "Time %d" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:233 msgid "Particles" -msgstr "" +msgstr "Partículas" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option @@ -2741,7 +2739,7 @@ msgstr "Aviso de experiência" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:251 msgid "Hp bars" -msgstr "" +msgstr "Barra de Hp" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:256 @@ -2766,7 +2764,7 @@ msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:277 msgid "Hits" -msgstr "" +msgstr "Acertos" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:282 @@ -2811,7 +2809,7 @@ msgstr "Golpes errados" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:319 msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Tiles" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:324 @@ -2851,7 +2849,7 @@ msgstr "Bordas dos pisos" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:362 msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Alcance" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:367 @@ -2918,7 +2916,7 @@ msgstr "Abrir URL" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 msgid "Add" @@ -2932,8 +2930,8 @@ msgstr "Adicionar" #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:297 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:50 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -2946,7 +2944,7 @@ msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:128 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:741 msgid "+" msgstr "+" @@ -2958,7 +2956,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:118 msgid "-" msgstr "-" @@ -2997,9 +2995,9 @@ msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: skill level #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lvl: %d / %d" -msgstr "Nível: %d (GM %d)" +msgstr "Lvl: %d / %d" #. TRANSLATORS: skill type #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:115 @@ -3059,45 +3057,45 @@ msgid "Battle" msgstr "Batalha" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:176 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:177 msgid "Global announcement:" msgstr "Anúncio geral:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:183 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Anúncio geral de %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:208 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:209 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:567 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:568 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s estão online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:573 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:574 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s estão offline." #. TRANSLATORS: guild chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:39 -#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:40 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:45 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49 msgid "Guild" msgstr "Guilda" #. TRANSLATORS: gb tab name -#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:36 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:37 msgid "GM" msgstr "GM" @@ -3108,82 +3106,82 @@ msgstr "Idioma" #. TRANSLATORS: party chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:46 #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 msgid "Party" msgstr "Grupo" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:98 src/resources/notifications.h:210 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:103 src/resources/notifications.h:214 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:108 src/resources/notifications.h:218 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:149 src/resources/notifications.h:198 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:154 src/resources/notifications.h:202 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:159 src/resources/notifications.h:206 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:165 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:189 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:240 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:193 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244 msgid "Music:" msgstr "Música:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:195 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:199 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:192 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:246 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:61 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:186 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:238 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:190 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" @@ -3194,27 +3192,27 @@ msgstr "Contador de particulas:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:208 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:212 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:252 msgid "Map actors count:" msgstr "Jogadores no mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:167 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:177 msgid "Player Position:" msgstr "Sua posição:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:75 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:221 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:225 msgid "Draw calls:" msgstr "Chamadas de desenho:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:80 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:229 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233 msgid "Texture binds:" msgstr "União de Texturas:" @@ -3226,14 +3224,14 @@ msgstr "%d FPS" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d LPS" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:96 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:124 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:128 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (software)" @@ -3252,153 +3250,159 @@ msgstr "%d FPS (OpenGL seguro)" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:111 -#, c-format -msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)" msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)" +msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119 #, c-format msgid "%d FPS (modern OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL Moderno)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123 #, c-format msgid "%d FPS (SDL2 default)" msgstr "%d FPS (SDL2 padrão)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:144 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:214 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:218 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de texturas:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:203 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Contagem de partículas: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:263 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:320 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:388 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:324 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:265 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:326 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:390 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:330 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394 msgid "Target Id:" msgstr "ID do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:268 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:329 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396 msgid "Target type:" msgstr "Tipo de alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:270 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274 msgid "Target level:" msgstr "Level do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:349 msgid "Target race:" msgstr "Raça do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278 msgid "Target party:" msgstr "Grupo do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280 msgid "Target guild:" msgstr "Guilda do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:376 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:382 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:380 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:386 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404 msgid "Attack delay:" msgstr "Atarso de ataque:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:357 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:361 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406 msgid "Minimal hit:" msgstr "Hit minimo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:360 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:364 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408 msgid "Maximum hit:" msgstr "Hit máximo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:363 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:367 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410 msgid "Critical hit:" msgstr "Acerto crítico:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:366 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:290 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:412 msgid "Karma:" msgstr "Carma:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:369 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:292 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:373 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:414 msgid "Manner:" msgstr "Etiqueta:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:334 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:340 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398 msgid "Target Level:" msgstr "Nível do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:348 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilda do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:452 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:458 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:456 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:462 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:461 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:465 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrada: %d bytes/s" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:464 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:468 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Saída: %d bytes/s" @@ -3559,6 +3563,9 @@ msgid "" "\n" "Hit Enter or hover mouse to show chat again." msgstr "" +"O bate-papo será automaticamente fechado quando não estiver em uso.\n" +"\n" +"Pressione enter ou passe o cursor para exibir o bate-papo novamente." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57 @@ -3572,6 +3579,10 @@ msgid "" "Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " "typing in chat window." msgstr "" +"Permite a proteção agressiva de foco de entrada na janela de bate-papo.\n" +"\n" +"Nota: não há outras entradas de texto serão autorizados a receber a entrada " +"de texto quando você digitar na janela de bate-papo." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name @@ -3591,6 +3602,9 @@ msgid "" "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " "messages will use default chat text color if this enabled." msgstr "" +"Ative esta configuração para tirar as cores de mensagens de bate-papo " +"recebidas. Todas as mensagens de bate-papo irão usar a cor padrão caso seja " +"habilitado." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74 @@ -3605,6 +3619,11 @@ msgid "" "It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " "also occupies some space in chat window." msgstr "" +"Ative esta configuração para mostrar a seleção de cor drop-down na janela de " +"bate-papo. A janela de chat irá exibir a seleção de cor drop-down.\n" +"\n" +"Isto permite selecionar a cor padrão de mensagens de bate-papo de saída " +"facilmente, mas também ocupa algum espaço na janela de bate-papo." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:83 @@ -3620,6 +3639,8 @@ msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas" msgid "" "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." msgstr "" +"Habilite essa configuração para ser capaz de escrever magias e comandos da " +"GM em qualquer guia." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93 @@ -3639,6 +3660,10 @@ msgid "" "Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " "be truncated." msgstr "" +"Limite quantos caracteres serão exibidos em linhas de texto no bate-papo.\n" +"\n" +"Nota: linhas longas podem deixar o cliente mais lento. Linhas mais longas do " +"que esse limite serão cortadas." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104 @@ -3653,6 +3678,11 @@ msgid "" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." msgstr "" +"Limita o número de linhas de bate-papo que ficam no rolamento da aba de bate-" +"papo. Mantém o número especificado de últimas linhas do texto. Linhas mais " +"antigas que excedem esse limite são descartadas.\n" +"\n" +"Nota: mantendo muitas linhas na rolagem podem deixar o cliente lento." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113 @@ -3670,6 +3700,10 @@ msgid "" "\n" "Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time." msgstr "" +"Caso habilite esta configuração, os registros de bate-papo serão gravados no " +"disco.\n" +"\n" +"Nota: Com o passar do tempo isto pode consumir muito espaço do disco." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123 @@ -3678,7 +3712,7 @@ msgstr "Habilitar depurador de chat" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124 msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk." -msgstr "" +msgstr "Caso habilite esta, guia de depuração também será armazenada em disco." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128 @@ -3690,6 +3724,9 @@ msgid "" "If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " "startup instead of starting with empty chat tabs." msgstr "" +"Caso esta configuração esteja ativada, o cliente irá carregar conteúdo de " +"abas de bate-papo a partir de registros em vez de começar com abas de bate-" +"papo vazias." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:134 @@ -3704,6 +3741,11 @@ msgid "" "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " "are coming online." msgstr "" +"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro do seu grupo " +"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de grupo .\n" +"\n" +"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus " +"amigos estão online." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141 @@ -3718,6 +3760,11 @@ msgid "" "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " "are coming online." msgstr "" +"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro da sua guilda " +"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de guilda .\n" +"\n" +"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus " +"amigos estão online." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149 @@ -3739,6 +3786,13 @@ msgid "" "special content. If you disable this setting, you will be able to see these " "messages and get idea when other players are looking at your shop." msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, não serão exibidas mensagens relacionadas " +"a loja pessoal do ManaPlus será exibido no chat. Desabilite esta " +"configuração caso queira ver as mensagens relacionadas a loja.\n" +"Nota: tecnicamente, a loja do ManaPlus foi implementado como mensagens " +"privadas habituais com conteúdo especial. Se você desabilitar essa " +"configuração, você será capaz de ver essas mensagens e obter uma ideia de " +"quando os jogadores estão olhando sua loja." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:162 @@ -3752,6 +3806,10 @@ msgid "" "Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " "usually makes little difference." msgstr "" +"Habilite essa configuração para ver as mensagens de MVP server..\n" +"\n" +"Nota: As mensagens MVP não são usados no TMW / Evol / etc servidores, por " +"isso este recurso geralmente faz pouca diferença." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: input action group @@ -3775,6 +3833,13 @@ msgid "" "Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " "Think twice before disabling this feature." msgstr "" +"Caso esta configuração esteja ativa, todos os whispers (mensagens privadas) " +"serão colocados em abas separadas, uma aba para cada jogador. Se essa " +"configuração for desativada, todos os whispers aparecerão na aba geral " +"Geral.\n" +"\n" +"Nota: Pense duas vezes antes de desabilitar esse recurso. Receber todos os " +"whispers na aba geral pode ser bastante confuso." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:182 @@ -3788,6 +3853,11 @@ msgid "" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." msgstr "" +"Se essa configuração for habilitada, a conjuração de feitiço será exibido na " +"aba Debug. Se desativado, eles serão exibidos na aba Geral.\n" +"\n" +"Nota: Isto não afeta no feitiço, apenas muda a aba que ele é exibido quando " +"conjurado.." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189 @@ -3802,6 +3872,13 @@ msgid "" "Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " "debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." msgstr "" +"Se essa configuração for habilitada, as mensagens do servidor serão exibidas " +"na aba de depuração do bate-papo. Se desativada, as mensagens do servidor " +"irão aparecer na aba geral do bate-papo.\n" +"\n" +"Nota: de acordo com o 4144, a desativação disto também poderia fazer com que " +"você perca algumas mensagens de depuração do cliente uma vez que estas são " +"as mensagens do servidor falso." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198 @@ -3815,6 +3892,11 @@ msgid "" "less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages " "will stay in General tab." msgstr "" +"Permite a aba de comércio. A aba de comércio é basicamente um filtro. " +"Mensagens contendo palavras típicas de comércio vão automaticamente para a " +"aba de comércio. Isso fará com que a aba geral fique menos poluída. Se essa " +"configuração for desativada, todas as mensagens relacionadas com o comércio " +"irão ser exibidas na aba geral." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206 @@ -3829,6 +3911,11 @@ msgid "" "Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " "tab only appears for GMs." msgstr "" +"Se ativado, a aba GM irá aparecer no chat. Ela exibe o texto relacionado a " +"GMs.\n" +"\n" +"Nota: essa configuração só faz diferença para GMs (Game Masters) já que esta " +"aba só aparece para GMs." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:213 @@ -3842,6 +3929,10 @@ msgid "" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." msgstr "" +"Se esse recurso for ativado, a aba idioma ira aparecer se o servidor tiver " +"suporte para idiomas.\n" +"\n" +"Nota: apenas o servidor Evol tem suporte para isto ate o momento." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220 @@ -3856,6 +3947,12 @@ msgid "" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." msgstr "" +"0Se essa configuração ativada e o servidor tiver suporte para diferentes " +"idiomas, você verá mensagens para todos os idiomas, independentemente do " +"idioma preferencial.\n" +"\n" +"Nota: isto só funciona em servidores que suportam múltiplos abas de idiomas, " +"como o Evol." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229 @@ -3870,6 +3967,11 @@ msgid "" "\n" "Note: client restart required to take effect." msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, a aba Batalha aparecerá no chat. Esta aba " +"irá conter mensagens relacionadas a batalhas, como ganho de danos e " +"experiência, se as mensagens de batalha forem ativadas.\n" +"\n" +"Nota: É necessário reiniciar o cliente para as alterações terem efeito." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:237 @@ -3882,6 +3984,9 @@ msgid "" "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " "battle messages will be displayed." msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, mensagens relacionadas a batalha como " +"danos ou ganho de experiência será exibido na aba de depuração ou Batalha. " +"Se desativado, nenhuma mensagem de batalha será exibida." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:244 @@ -3897,6 +4002,13 @@ msgid "" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" +"Se esse recurso for ativado, o texto no bate-papo será ajustado " +"automaticamente para se adequar ao campo de entrada do bate-papo quando você " +"digitar mensagem e quando o campo de entrada de bate-papo desaparece. Se " +"desativado, bate-papo irá sempre ocupar o seu lugar.\n" +"\n" +"Nota: é principalmente uma questão de atitude nervosa vs menos espaço " +"utilizável para texto." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:256 @@ -3913,6 +4025,9 @@ msgid "" "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." msgstr "" +"Se esse recurso for ativado, o bate-papo irá utilizar o hora local quando " +"for exibir a hora que a mensagem foi recebida ou enviada. Se desativado, o " +"tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 @@ -3926,6 +4041,10 @@ msgid "" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." msgstr "" +"Aqui você pode especificar algumas palavras extras que também serão exibidas " +"com destaque. Use vírgula para separar uma palavra de outra.\n" +"\n" +"Nota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275 @@ -3939,6 +4058,12 @@ msgid "" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" msgstr "" +"Esta configuração permite ignorar algumas mensagens globais se determinado " +"remetente (NPC, GM) é muito irritante. O anuncio será movido para a aba de " +"depuração instantaneamente.\n" +"\n" +"Nota: o uso descuidado deste recurso pode fazer com que você perca anúncios " +"importantes!" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:283 @@ -3954,6 +4079,12 @@ msgid "" "Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " "default." msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, o botão aparecerá perto do campo de " +"entrada de texto. Este botão permite abrir a janela de edição, o que permite " +"a inclusão de sorrisos e formatação de texto facilmente.\n" +"\n" +"Nota: mesma janela também pode ser aberta pelo atalho durante a digitação, " +"normalmente F1 por padrão." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:292 @@ -3965,6 +4096,9 @@ msgid "" "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." msgstr "" +"Se essa configuração for ativada, o cliente irá exibir MOTD do servidor " +"(mensagem do dia) uma vez que você se conectar ao servidor. Desative-a para " +"esconder não ter a MOTD exibida." #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 msgid "This is what the color looks like" @@ -4215,7 +4349,7 @@ msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119 msgid "Select auto target for attack skills" -msgstr "" +msgstr "Escolha um destino automaticamente para habilidades de ataque." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123 @@ -4426,7 +4560,7 @@ msgstr "Habilitar modo loja" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:92 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -4453,7 +4587,7 @@ msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306 msgid "Enable manamarket bot support" -msgstr "" +msgstr "Ativar o suporte ao bot ManaMarket." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 @@ -4713,22 +4847,22 @@ msgstr "Desativar registros dentro do jogo (não habilitar)" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42 msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "Esconder" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 msgid "show at top" -msgstr "" +msgstr "Mostrar no topo" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46 msgid "show at right" -msgstr "" +msgstr "mostrar à direita" #. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 msgid "show at bottom" -msgstr "" +msgstr "mostrar no fundo" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63 @@ -4768,7 +4902,7 @@ msgstr "Mover nomes automaticamente" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "Emblema" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 @@ -4813,12 +4947,12 @@ msgstr "Utilizar velocidade diagonal especial em jogadores se movendo" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 msgid "Log players actions (for GM)" -msgstr "" +msgstr "Registro de ações de Jogadores (para GM)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132 msgid "Create screenshots for each complete trades" -msgstr "" +msgstr "Tira uma foto da tela a cada negociação completa." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136 @@ -4857,7 +4991,7 @@ msgstr "Permitir mensagens particulares" #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97 src/input/pages/gui.cpp:109 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -5244,7 +5378,7 @@ msgstr "Transparência de janelas" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149 msgid "Enable gui opacity" -msgstr "" +msgstr "Ativar a opacidade do gui" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154 @@ -5619,7 +5753,7 @@ msgstr "Banco" #. TRANSLATORS: short button name for mail window. #: src/gui/windowmenu.cpp:156 msgid "MA" -msgstr "" +msgstr "MA" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: mail window name @@ -5627,7 +5761,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52 #: src/inventory.cpp:330 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Email" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:161 @@ -5646,8 +5780,8 @@ msgstr "CON" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:627 +#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:628 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" @@ -5689,7 +5823,7 @@ msgstr "Criar" #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/windows/buydialog.cpp:336 msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtro:" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog @@ -5795,7 +5929,7 @@ msgstr "Nome:" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid ">" msgstr ">" @@ -5806,7 +5940,7 @@ msgstr ">" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 msgid "<" msgstr "<" @@ -5985,24 +6119,24 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:669 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:671 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1115 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1117 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1570 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1572 msgid "Broken nick detected: " -msgstr "" +msgstr "Apelido suspeito detectado: " #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1763 src/net/eathena/petrecv.cpp:67 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1765 src/net/eathena/petrecv.cpp:67 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "Animal de estimação de %s" @@ -6118,14 +6252,14 @@ msgstr "Você sabia que ..." #. TRANSLATORS: insert card dialog name #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45 msgid "Insert card" -msgstr "" +msgstr "Insira o cartão" #. TRANSLATORS: insert card dialog name #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49 #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Insert card %s" -msgstr "" +msgstr "Insira o cartão %s" #. TRANSLATORS: insert card dialog button #. TRANSLATORS: input action name @@ -6138,7 +6272,7 @@ msgstr "Inserir" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -6167,13 +6301,13 @@ msgstr "E" #. TRANSLATORS: question dialog title #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1040 msgid "Insert card request" -msgstr "" +msgstr "Insira o cartão requisitado" #. TRANSLATORS: question dialog message #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1042 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" -msgstr "" +msgstr "insira %s em %s?" #. TRANSLATORS: item amount window button #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:183 @@ -6198,7 +6332,7 @@ msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 msgid "Select amount of items to send." -msgstr "" +msgstr "Selecione quantidade de itens para enviar." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 @@ -6378,7 +6512,7 @@ msgstr "Abrir endereço de registro" #. TRANSLATORS: mail edit window name #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47 msgid "Edit mail" -msgstr "" +msgstr "Editar email" #. TRANSLATORS: mail edit window button #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50 @@ -6394,74 +6528,74 @@ msgstr "Para:" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:58 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Assunto:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103 msgid "Money:" -msgstr "" +msgstr "Dinheiro:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:125 msgid "Item:" -msgstr "" +msgstr "Item:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:64 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75 msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "Mensagem:" #. TRANSLATORS: empty mail message subject #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:155 msgid "empty subject" -msgstr "" +msgstr "assunto vazio" #. TRANSLATORS: mail view window name #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53 msgid "View mail" -msgstr "" +msgstr "Exibir e-mail" #. TRANSLATORS: mail view window button #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Responder" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65 msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Hora:" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "De:" #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:132 msgid "Get attach" -msgstr "" +msgstr "Se apegue" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:62 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Retornar" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:70 msgid "health bar" @@ -6527,22 +6661,22 @@ msgid "Job level: %d" msgstr "Nível de profissão: %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77 msgid "Stop waiting" msgstr "Parar de esperar" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:79 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 msgid "Reset" msgstr "Resetar" @@ -6558,28 +6692,28 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Você realmente quer vender: %s?" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:621 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:622 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 msgid "Away outfit" msgstr "Roupas em modo ausente" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 msgid "Switch server" msgstr "Trocar servidor" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 msgid "Switch character" msgstr "Trocar de Personagem" @@ -6645,7 +6779,7 @@ msgstr "Email incorreto." #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:236 msgid "Email too long." -msgstr "" +msgstr "E-mail muito longo." #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:104 @@ -6788,12 +6922,12 @@ msgstr "Habilidade falhou: %s" #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:802 #, c-format msgid "Add text to skill %s" -msgstr "" +msgstr "Adicione um texto a habilidade %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog field #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:805 msgid "Text: " -msgstr "" +msgstr "Texto: " #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68 @@ -6946,67 +7080,67 @@ msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:47 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49 msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comandos" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58 msgid "magic" msgstr "Feitiço" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 msgid "other" msgstr "Outro" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:69 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de alvo:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:79 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 msgid "Magic level:" msgstr "Nível mágico:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 msgid "Magic School:" msgstr "Escola de Feitiço:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 msgid "School level:" msgstr "Nível da escola:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -7260,7 +7394,7 @@ msgstr "Selecionar mercenário" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:136 msgid "Change targeting type" -msgstr "" +msgstr "Alterar o tipo de alvo" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:142 @@ -8256,7 +8390,7 @@ msgstr "Janela Carrinho" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:196 msgid "Quick settings window" -msgstr "" +msgstr "Janela de configurações rápidas" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:208 @@ -8558,7 +8692,7 @@ msgid "Character not found." msgstr "Personagem não encontrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:280 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." @@ -8847,7 +8981,7 @@ msgstr "Mapa não encontrado." #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:641 #, c-format msgid "Left %s rental time for item %s." -msgstr "" +msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s." #. TRANSLATORS: unknown item #. TRANSLATORS: unknown item message @@ -8875,103 +9009,102 @@ msgstr "Nova senha é muito curta." #: src/net/eathena/mailrecv.cpp:147 #, c-format msgid "You have new mail from %s with subject %s" -msgstr "" +msgstr "Você tem um novo E-mail de %s assunto %s" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:220 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:227 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:228 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:235 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:243 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:148 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:247 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:152 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:156 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:255 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:160 msgid "You have no memos!" msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:259 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:164 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Você não pode fazer isso agora!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:256 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:263 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:168 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:260 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:267 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:172 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:177 msgid "You need another red gem!" msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:269 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:181 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:185 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:277 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284 msgid "Fail summon." -msgstr "" +msgstr "Falha ao sumonar." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:281 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:288 msgid "Need spirits." -msgstr "" +msgstr "Precisa de espíritos." -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:290 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297 #, c-format msgid "Need equipment %s." -msgstr "" +msgstr "Precisa de equipamentos %s." -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:302 #, c-format msgid "Need equipment %s and amount %d" -msgstr "" +msgstr "Precisa de equipamentos %s e da quantidade %d" -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:308 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315 #, c-format msgid "Need item %s." -msgstr "" +msgstr "Precisa do item %s." -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:313 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:320 #, c-format msgid "Need item %s and amount %d" -msgstr "" +msgstr "Precisa do item %s e da quantidade %d" #. TRANSLATORS: warp select window name -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334 -#, fuzzy +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341 msgid "Select warp target" -msgstr "Selecionar aba de grupo" +msgstr "Selecione o alvo do warp" #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/traderecv.cpp:79 @@ -9016,86 +9149,96 @@ msgid "Luck:" msgstr "Sorte:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:115 msgid "Trade failed!" msgstr "Falha na negociação!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:119 msgid "Emote failed!" msgstr "Falha no emoticon!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:123 msgid "Sit failed!" msgstr "Falha ao sentar!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:127 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Falha ao criar Chat!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:131 msgid "Could not join party!" msgstr "Impossivel entrar no grupo!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:135 msgid "Cannot shout!" msgstr "Impossivel gritar!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:189 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Hã? O que é isso?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:200 msgid "Warp failed..." msgstr "Falha ao transportar..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:204 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Não foi possível roubar nada..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206 +#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:208 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:79 -#: src/render/rendererslistsdl2.h:119 src/render/rendererslistsdl.h:47 -#: src/render/rendererslistsdl.h:80 src/render/rendererslistsdl.h:117 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:78 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:118 src/render/rendererslistsdl2.h:161 +#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:79 +#: src/render/rendererslistsdl.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:156 msgid "Software" msgstr "Software" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81 -#: src/render/rendererslistsdl2.h:121 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163 msgid "SDL2 default" msgstr "SDL2 padrão" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:87 -#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:86 -msgid "Mobile OpenGL" +#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:126 +#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:122 +#, fuzzy +msgid "Mobile OpenGL ES" msgstr "OpenGL móvel" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:82 -msgid "Normal OpenGL" -msgstr "OpenGL normal" - -#. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:84 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:82 src/render/rendererslistsdl2.h:124 +#: src/render/rendererslistsdl.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:120 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:89 src/render/rendererslistsdl.h:88 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:130 +#: src/render/rendererslistsdl.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:126 +#, fuzzy +msgid "Mobile OpenGL ES 2" +msgstr "OpenGL móvel" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl.h:118 +msgid "Normal OpenGL" +msgstr "OpenGL normal" + +#. TRANSLATORS: draw backend +#: src/render/rendererslistsdl2.h:128 src/render/rendererslistsdl.h:124 msgid "Modern OpenGL" msgstr "OpenGL Moderno" @@ -9120,13 +9263,13 @@ msgstr "Ataque %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:99 #, c-format msgid "Min attack %s" -msgstr "" +msgstr "Ataque mínimo %s" #. TRANSLATORS: item info label (max attack) #: src/resources/db/itemdb.cpp:101 #, c-format msgid "Max attack %s" -msgstr "" +msgstr "Ataque máximo %s" #. TRANSLATORS: item info label (attack) #: src/resources/db/itemdb.cpp:103 @@ -9150,13 +9293,13 @@ msgstr "Defesa %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:109 #, c-format msgid "Min defense %s" -msgstr "" +msgstr "Defesa mínima %s" #. TRANSLATORS: item info label (max defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:111 #, c-format msgid "Max defense %s" -msgstr "" +msgstr "Defesa máxima %s" #. TRANSLATORS: item info label (critical defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:113 @@ -9174,13 +9317,13 @@ msgstr "Defesa M. %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:117 #, c-format msgid "Min M. Defense %s" -msgstr "" +msgstr "Defesa M. Mínima %s" #. TRANSLATORS: item info label (max magic defence) #: src/resources/db/itemdb.cpp:119 #, c-format msgid "Max M. Defense %s" -msgstr "" +msgstr "Defesa M. Máxima %s" #. TRANSLATORS: item info label (health) #: src/resources/db/itemdb.cpp:121 @@ -9192,7 +9335,7 @@ msgstr "HP %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:123 #, c-format msgid "Max HP %s" -msgstr "" +msgstr "HP máximo %s" #. TRANSLATORS: item info label (mana) #: src/resources/db/itemdb.cpp:125 @@ -9204,7 +9347,7 @@ msgstr "MP %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:127 #, c-format msgid "Max MP %s" -msgstr "" +msgstr "MP máximo %s" #. TRANSLATORS: item info label (level) #: src/resources/db/itemdb.cpp:129 @@ -9234,19 +9377,19 @@ msgstr "Evasão %s" #: src/resources/db/itemdb.cpp:137 #, c-format msgid "Min flee %s" -msgstr "" +msgstr "Escape mínimo %s" #. TRANSLATORS: item info label (max flee) #: src/resources/db/itemdb.cpp:139 #, c-format msgid "Max flee %s" -msgstr "" +msgstr "Escape Máximo %s" #. TRANSLATORS: item info label (card slots number) #: src/resources/db/itemdb.cpp:141 #, c-format msgid "Card slots %s" -msgstr "" +msgstr "Espaços para cartões %s" #. TRANSLATORS: unknown info name #: src/resources/db/petdb.cpp:99 @@ -9256,7 +9399,7 @@ msgstr "animal de estimação" #. TRANSLATORS: unknown info name #: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100 msgid "skill" -msgstr "" +msgstr "Habilidade" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:38 @@ -9379,7 +9522,7 @@ msgstr "Você foi expulso da guilda." #: src/resources/notifications.h:130 #, c-format msgid "%s has been kicked from your guild." -msgstr "" +msgstr "%s foi expulso de sua guilda." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:134 @@ -9399,7 +9542,7 @@ msgstr "Não é possível equipar pois você tem o nível errado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:146 msgid "Unable to unequip." -msgstr "" +msgstr "Impossível de desequipar." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:150 @@ -9927,248 +10070,248 @@ msgstr "Sua entrada na sala falhou. Corrida errada." #: src/resources/notifications.h:572 #, c-format msgid "Left %d seconds until you can use item." -msgstr "" +msgstr "Faltam %d segundos até que você possa usar este item." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:576 msgid "Message successfully sent." -msgstr "" +msgstr "Mensagem enviada com sucesso." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:580 msgid "Message send failed." -msgstr "" +msgstr "A mensagem não foi enviada." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:584 msgid "Item attach failed." -msgstr "" +msgstr "A anexação do item falhou." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:588 msgid "Money attach failed." -msgstr "" +msgstr "A anexação do dinheiro falhou." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:592 msgid "Message return failed." -msgstr "" +msgstr "O retorno de mensagem falhou." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:596 msgid "Message return success." -msgstr "" +msgstr "Mensagem retornada com sucesso." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:600 msgid "Message deletion failed." -msgstr "" +msgstr "A mensagem não foi deletada." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:604 msgid "Message successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "Mensagem deletada com sucesso." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:608 msgid "You got attach successfully." -msgstr "" +msgstr "Você conseguiu anexar com sucesso." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:612 msgid "Error on getting attach successfully." -msgstr "" +msgstr "Erro ao anexar com sucesso." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:616 msgid "Can't get attach. Too many items." -msgstr "" +msgstr "Você não pode anexar tantos itens." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:623 msgid "You enter battle field." -msgstr "" +msgstr "Você entrou no campo de batalha." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:630 #, c-format msgid "Rental time for %s expired" -msgstr "" +msgstr "Aluguel de %s expirado" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:634 #, c-format msgid "Refine success for item %s." -msgstr "" +msgstr "Refinamento com sucesso para o item %s." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:638 #, c-format msgid "Refine failure for item %s." -msgstr "" +msgstr "Refinamento falhou para o item %s." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:642 #, c-format msgid "Refine failure. Item %s downgraded." -msgstr "" +msgstr "Refinamento falhou. Item %s rebaixado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:646 #, c-format msgid "Refine unknown for item %s." -msgstr "" +msgstr "Refinamento desconhecido para o item %s." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:650 msgid "You can't add item to card because weight too high." -msgstr "" +msgstr "Você não pode adicionar item no cartão porque o peso é muito elevado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:654 msgid "You can't add item to card because too many items." -msgstr "" +msgstr "Você não pode adicionar o item ao cartão, porque são muitos itens." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:658 #, c-format msgid "Item %s bound to you." -msgstr "" +msgstr "Item %s vinculado a você." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:662 msgid "End all negative status." -msgstr "" +msgstr "Todos os status negativos foram encerados." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:666 msgid "Immunity to all status." -msgstr "" +msgstr "Imune a todos os status." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:670 msgid "Max hp +100%." -msgstr "" +msgstr "HP máximo +100%." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:674 msgid "Max sp +100%." -msgstr "" +msgstr "SP máximo +100%." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:678 msgid "All stats +20." -msgstr "" +msgstr "Todos os status +20." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:682 msgid "Enchant weapon with holy element." -msgstr "" +msgstr "Encantar arma com elemento sagrado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:686 msgid "Enchant armor with holy element." -msgstr "" +msgstr "Encantar armadura com elemento sagrado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:690 msgid "Def +25%." -msgstr "" +msgstr "Defesa +25%." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:694 msgid "Atk +100%." -msgstr "" +msgstr "Ataque +100%." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:698 msgid "Flee +50." -msgstr "" +msgstr "Escape +50." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:702 msgid "Full strip failed because of coating." -msgstr "" +msgstr "Tira completa falhou por causa de revestimento." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:706 msgid "Unknown skill message." -msgstr "" +msgstr "Mensagem de habilidade desconhecida." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:710 msgid "Player successfully ignored." -msgstr "" +msgstr "Jogador ignorado com sucesso." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:714 msgid "Player ignore failed." -msgstr "" +msgstr "Falha ao ignorar o jogador." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:718 msgid "Player ignore failed. Because too many ignores." -msgstr "" +msgstr "Falha ao ignorar o jogador. Muitos jogadores ignorados." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:722 msgid "Unknown player ignore failure." -msgstr "" +msgstr "Falha desconhecida ao ignorar o jogador." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:726 msgid "Player successfully unignored." -msgstr "" +msgstr "Jogador removido da lista de ignorados com sucesso." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:730 msgid "Player unignore failed." -msgstr "" +msgstr "Falha ao remover jogador da lista de ignorados." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:734 msgid "Unknown player unignore failure." -msgstr "" +msgstr "Falha desconhecida ao remover jogador da lista de ignorados." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:738 msgid "Unknown ignore type." -msgstr "" +msgstr "Tipo desconhecido de ignorar." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:742 msgid "Pet catch started." -msgstr "" +msgstr "Captura de mascote iniciada." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:776 #, c-format msgid "Player %s died." -msgstr "" +msgstr "Jogador %s morreu." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:780 #, c-format msgid "Player %s logged out." -msgstr "" +msgstr "Jogador %s saiu." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:784 #, c-format msgid "Player %s warped." -msgstr "" +msgstr "Jogador %s teleportado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:788 #, c-format msgid "Player %s trick dead." -msgstr "" +msgstr "Jogador %s morto vivo." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:792 #, c-format msgid "Player %s unknown remove." -msgstr "" +msgstr "Jogador %s desconhecido removido." #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 -- cgit v1.2.3-60-g2f50