From f80a1b2de6ec5a09c2116eadd07b34265c473946 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Thu, 9 Jun 2011 20:18:19 +0300 Subject: Rebuild language files. --- po/pt.po | 339 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 173 insertions(+), 166 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 738530668..7fa44606b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # , 2011 # freya , 2011 # Andrei Karas , 2011 @@ -9,14 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-07 02:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-09 20:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-07 00:00+0000\n" "Last-Translator: akaras \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/pt/)\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" +"pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1030 @@ -31,35 +32,35 @@ msgstr "desviou" msgid "miss" msgstr "errou" -#: src/client.cpp:776 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/client.cpp:776 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:854 +#: src/client.cpp:855 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:886 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: src/client.cpp:918 +#: src/client.cpp:919 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" -#: src/client.cpp:1041 +#: src/client.cpp:1042 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1086 src/client.cpp:1093 src/client.cpp:1230 +#: src/client.cpp:1087 src/client.cpp:1094 src/client.cpp:1231 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 @@ -69,49 +70,49 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1102 +#: src/client.cpp:1103 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1130 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1131 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1149 +#: src/client.cpp:1150 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1151 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1170 +#: src/client.cpp:1171 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1171 +#: src/client.cpp:1172 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1434 +#: src/client.cpp:1361 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1435 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1563 +#: src/client.cpp:1564 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1603 +#: src/client.cpp:1598 src/client.cpp:1604 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1624 +#: src/client.cpp:1625 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -127,11 +128,11 @@ msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" #: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela" -" já existe ou é você mesmo." +"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela " +"já existe ou é você mesmo." #: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format @@ -285,45 +286,46 @@ msgstr "Recursos de imagens orfãos:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "" +"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 +#: src/game.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:455 +#: src/game.cpp:464 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: src/game.cpp:463 +#: src/game.cpp:472 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:502 +#: src/game.cpp:511 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:525 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/game.cpp:1034 +#: src/game.cpp:1043 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:1041 +#: src/game.cpp:1050 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:1416 +#: src/game.cpp:1425 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Não foi possível carregar o mapa" -#: src/game.cpp:1417 +#: src/game.cpp:1426 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erro ao carregar %s" @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -863,7 +865,7 @@ msgstr "Saída: %d bytes/s" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" @@ -884,7 +886,7 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:76 #: src/inventory.cpp:243 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" @@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Retirar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1557 #: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1697 -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Descartar" @@ -998,16 +1000,16 @@ msgstr "Adicionar na loja de venda" msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" -#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 +#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:189 +#: src/gui/itempopup.cpp:192 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" @@ -1136,43 +1138,43 @@ msgstr "Registrar" msgid "Change Server" msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/ministatus.cpp:58 +#: src/gui/ministatus.cpp:59 msgid "health bar" msgstr "Barra de Vida" -#: src/gui/ministatus.cpp:64 +#: src/gui/ministatus.cpp:65 msgid "mana bar" msgstr "Barra de Mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:76 +#: src/gui/ministatus.cpp:77 msgid "experience bar" msgstr "Barra de experiencia " -#: src/gui/ministatus.cpp:82 +#: src/gui/ministatus.cpp:83 msgid "job bar" msgstr "Barra de Job" -#: src/gui/ministatus.cpp:91 +#: src/gui/ministatus.cpp:92 msgid "weight bar" msgstr "Barra de Peso" -#: src/gui/ministatus.cpp:94 +#: src/gui/ministatus.cpp:95 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barra de slots no inventário" -#: src/gui/ministatus.cpp:97 +#: src/gui/ministatus.cpp:98 msgid "money bar" msgstr "Barra de Dinheiro" -#: src/gui/ministatus.cpp:100 +#: src/gui/ministatus.cpp:101 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" -#: src/gui/ministatus.cpp:103 +#: src/gui/ministatus.cpp:104 msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" -#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 +#: src/gui/ministatus.cpp:296 src/gui/ministatus.cpp:336 msgid "Need" msgstr "Precisa" @@ -1277,7 +1279,7 @@ msgstr "Não ignorar" #: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:180 #: src/gui/popupmenu.cpp:371 src/gui/popupmenu.cpp:384 #: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/popupmenu.cpp:632 -#: src/playerrelations.cpp:407 +#: src/playerrelations.cpp:400 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -1382,7 +1384,7 @@ msgstr "A Remover" msgid "Load old outfits" msgstr "Carregar Antigas Roupas" -#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" @@ -2325,35 +2327,35 @@ msgstr "Proposta de negociação" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/skilldialog.cpp:243 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:251 +#: src/gui/skilldialog.cpp:254 msgid "Up" msgstr "+" -#: src/gui/skilldialog.cpp:304 +#: src/gui/skilldialog.cpp:307 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:380 +#: src/gui/skilldialog.cpp:383 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:392 +#: src/gui/skilldialog.cpp:395 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 +#: src/gui/skilldialog.cpp:459 src/gui/skilldialog.cpp:512 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:501 +#: src/gui/skilldialog.cpp:504 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d (%+d)" @@ -2450,7 +2452,7 @@ msgstr "Criar guilda" msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -2548,7 +2550,7 @@ msgstr "Nome do grupo" msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Specials" msgstr "Especiais" @@ -3085,8 +3087,7 @@ msgid "Change" msgstr "Mudar" #: src/gui/tradewindow.cpp:336 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." @@ -3434,80 +3435,87 @@ msgid "Command: /unignore " msgstr "Comando: /unignore " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Smilies" msgstr "Smileys" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "SKI" msgstr "HAB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "SH" msgstr "AT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "SP" msgstr "FE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "DR" msgstr "DE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +msgid "YK" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +msgid "Did you know" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SET" msgstr "CON" @@ -3633,7 +3641,7 @@ msgstr "Atalhos de item" #: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 #: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 #: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 -#: src/keyboardconfig.cpp:355 +#: src/keyboardconfig.cpp:357 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atalho para item %d" @@ -3714,198 +3722,202 @@ msgstr "Janela Analisador de bot" msgid "Who Is Online Window" msgstr "Janela Quem está online" -#: src/keyboardconfig.cpp:162 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 +msgid "Did you know Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:164 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Aba social anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:164 +#: src/keyboardconfig.cpp:166 msgid "Next Social Tab" msgstr "Próxima aba social" -#: src/keyboardconfig.cpp:166 src/keyboardconfig.cpp:168 -#: src/keyboardconfig.cpp:170 src/keyboardconfig.cpp:172 -#: src/keyboardconfig.cpp:174 src/keyboardconfig.cpp:176 -#: src/keyboardconfig.cpp:178 src/keyboardconfig.cpp:180 -#: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184 -#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 -#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193 -#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197 -#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201 -#: src/keyboardconfig.cpp:203 src/keyboardconfig.cpp:205 -#: src/keyboardconfig.cpp:207 src/keyboardconfig.cpp:209 -#: src/keyboardconfig.cpp:211 src/keyboardconfig.cpp:213 -#: src/keyboardconfig.cpp:215 src/keyboardconfig.cpp:218 -#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:224 -#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:232 -#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:236 -#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240 -#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:245 -#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249 -#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:257 -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:168 src/keyboardconfig.cpp:170 +#: src/keyboardconfig.cpp:172 src/keyboardconfig.cpp:174 +#: src/keyboardconfig.cpp:176 src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:180 src/keyboardconfig.cpp:182 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 +#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 +#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195 +#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199 +#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203 +#: src/keyboardconfig.cpp:205 src/keyboardconfig.cpp:207 +#: src/keyboardconfig.cpp:209 src/keyboardconfig.cpp:211 +#: src/keyboardconfig.cpp:213 src/keyboardconfig.cpp:215 +#: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:220 +#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:226 +#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:230 +#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:234 +#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:238 +#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 +#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:247 +#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251 +#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:259 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atalho para emoticon %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:259 +#: src/keyboardconfig.cpp:261 msgid "Wear Outfit" msgstr "Vestir roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:261 +#: src/keyboardconfig.cpp:263 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:263 +#: src/keyboardconfig.cpp:265 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copiar roupa equipada" -#: src/keyboardconfig.cpp:265 +#: src/keyboardconfig.cpp:267 msgid "Toggle Chat" msgstr "Alternar para chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:267 +#: src/keyboardconfig.cpp:269 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rolar chat para cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:269 +#: src/keyboardconfig.cpp:271 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rolar chat para baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:273 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Aba de chat anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:275 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Próxima aba de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:277 msgid "Previous chat line" msgstr "Linha de chat anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Next chat line" msgstr "Próxima linha de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:279 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Chat auto completar" -#: src/keyboardconfig.cpp:281 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Desativar entrada de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Select OK" msgstr "Selecionar OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Direct Up" msgstr "Para cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:293 msgid "Direct Down" msgstr "Para baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:295 msgid "Direct Left" msgstr "Para esquerda" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Direct Right" msgstr "Para direita" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Descartar rapidamente N itens" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Mudar contador de descarte" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar um alvo ou você mesmo" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usa feitiço #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar feitiço de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Switch magic attack" msgstr "Trocar feitiço de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change move type" msgstr "Mudar tipo de movimento" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Mudar tipo de ataque de arma" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Attack Type" msgstr "Mudar tipo de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Change Follow mode" msgstr "Mudar modo de seguir" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Mudar modo de imitação" -#: src/keyboardconfig.cpp:325 +#: src/keyboardconfig.cpp:327 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "On / Off audio" msgstr "Ligar / Desligar áudio" -#: src/keyboardconfig.cpp:328 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel " -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular botão direito do teclado" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Alterar modo de camera" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:336 msgid "Modifier key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:406 +#: src/keyboardconfig.cpp:408 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4878,8 +4890,7 @@ msgstr "Comando: /exp " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "" -"Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." +msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" @@ -4896,8 +4907,7 @@ msgstr "Comando: /exp" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do " -"grupo." +"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." @@ -5131,8 +5141,7 @@ msgstr "Mensagem" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " "recuperar HP." @@ -5283,19 +5292,19 @@ msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode trocar este item." msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido." -#: src/playerrelations.cpp:421 +#: src/playerrelations.cpp:414 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:441 +#: src/playerrelations.cpp:434 msgid "Blink name" msgstr "Piscar nome" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:478 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bolha '...' flutuante" -#: src/playerrelations.cpp:489 +#: src/playerrelations.cpp:481 msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" @@ -5327,5 +5336,3 @@ msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" - - -- cgit v1.2.3-60-g2f50