From d340b5a27a8f3b05d1764da9c114f5f59bd0cd46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Wed, 25 Jan 2012 20:39:53 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/pt.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 120 insertions(+), 108 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a4eebe0ee..b570120d5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Andrei Karas , 2011. -# , 2011. +# , 2011, 2012. # freya , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-21 19:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "pt/)\n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "l" -#: src/client.cpp:946 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:953 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:958 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:963 +#: src/client.cpp:964 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1045 +#: src/client.cpp:1046 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/client.cpp:1076 +#: src/client.cpp:1077 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1110 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" -#: src/client.cpp:1210 +#: src/client.cpp:1211 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" -#: src/client.cpp:1241 +#: src/client.cpp:1242 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1294 src/client.cpp:1301 src/client.cpp:1435 +#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 @@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1336 +#: src/client.cpp:1337 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1338 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1356 +#: src/client.cpp:1357 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1358 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1377 +#: src/client.cpp:1378 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1379 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1631 -#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2070 +#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 +#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1769 +#: src/client.cpp:1770 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1803 src/client.cpp:1809 +#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1830 +#: src/client.cpp:1831 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Na Lista Negra" #: src/commandhandler.cpp:596 msgid "enemy" -msgstr "" +msgstr "Inimigo" #: src/commandhandler.cpp:611 msgid "Player already erased!" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:124 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128 msgid "Reset" msgstr "Resetar" @@ -434,16 +434,16 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:765 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:777 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" #: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:565 -#: src/gui/statuswindow.cpp:764 src/gui/statuswindow.cpp:795 +#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:570 +#: src/gui/statuswindow.cpp:769 src/gui/statuswindow.cpp:800 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 #: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:162 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "Você sabia?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 #: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1248,24 +1248,24 @@ msgstr "Barra de Status" msgid "Need" msgstr "Precisa" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Stop waiting" -msgstr "" +msgstr "Pare de esperar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/gui/npcdialog.cpp:54 +#: src/gui/npcdialog.cpp:55 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 +#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 #: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:632 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1287,6 +1287,7 @@ msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" #: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "Lista Negra" #: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694 #: src/gui/popupmenu.cpp:702 msgid "Set as enemy" -msgstr "" +msgstr "Definir como inimigo." #: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 #: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177 @@ -1498,7 +1499,7 @@ msgstr "Urdidura" #: src/gui/popupmenu.cpp:589 msgid "Clear outfit" -msgstr "" +msgstr "Limpar equipamento" #: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "Sair" #: src/gui/popupmenu.cpp:654 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "CopiaCopiar para a área de transferência" #: src/gui/popupmenu.cpp:849 msgid "Change guild position" @@ -1975,7 +1976,7 @@ msgstr "Habilitar joystick" #: src/gui/setup_joystick.cpp:75 msgid "Use joystick if client window inactive" -msgstr "" +msgstr "Use joystick se a janela cliente estiver inativo" #: src/gui/setup_joystick.cpp:78 msgid "Joystick" @@ -1987,7 +1988,7 @@ msgstr "Parar" #: src/gui/setup_joystick.cpp:149 msgid "Rotate the stick and dont press buttons" -msgstr "" +msgstr "Girar o bastão e não pressionar os botões" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" @@ -2171,7 +2172,7 @@ msgstr "Habilitar Analisador de bot" #: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" -msgstr "" +msgstr "Habilitar proteção contra bugs no servidor (não pode ser desabilitado)" #: src/gui/setup_other.cpp:178 msgid "Enable debug log" @@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr "Na Lista Negra " #: src/gui/setup_relations.cpp:76 msgid "Enemy" -msgstr "" +msgstr "Inimigo" #: src/gui/setup_relations.cpp:240 msgid "Allow trading" @@ -2359,59 +2360,59 @@ msgstr "Enorme (15)" #: src/gui/setup_theme.cpp:146 msgid "Chinese (China)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (China)" #: src/gui/setup_theme.cpp:147 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" #: src/gui/setup_theme.cpp:148 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: src/gui/setup_theme.cpp:149 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandês" #: src/gui/setup_theme.cpp:150 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #: src/gui/setup_theme.cpp:151 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemão" #: src/gui/setup_theme.cpp:152 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonésio" #: src/gui/setup_theme.cpp:153 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" #: src/gui/setup_theme.cpp:154 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: src/gui/setup_theme.cpp:155 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" -msgstr "" +msgstr "Holandês (Bélgica / Flandres)" #: src/gui/setup_theme.cpp:156 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #: src/gui/setup_theme.cpp:157 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Português (Brasileiro)" #: src/gui/setup_theme.cpp:158 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: src/gui/setup_theme.cpp:159 msgid "Spanish (Castilian)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (castelhano)" #: src/gui/setup_theme.cpp:191 msgid "Theme" @@ -2423,7 +2424,7 @@ msgstr "Tema" #: src/gui/setup_theme.cpp:194 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Linguagem" #: src/gui/setup_theme.cpp:195 msgid "Main Font" @@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "Ignorar mobss" msgid "Create Guild" msgstr "Criar guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1629 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1631 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" @@ -2794,93 +2795,103 @@ msgstr "Social" msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1412 +#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1277 +msgid "P" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 +msgid "F" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1414 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1422 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1424 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1439 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1441 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1452 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1454 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1499 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1522 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1524 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1538 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1537 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1563 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1578 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1580 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1589 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado para entrar em um grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1595 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1601 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1603 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1608 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1615 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1630 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1635 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1637 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1636 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." @@ -3075,29 +3086,29 @@ msgstr "Nome: %s" msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:160 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:163 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:566 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:570 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:568 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:572 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:570 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:574 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:746 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:750 msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -3918,7 +3929,7 @@ msgstr "Trocar feitiço de ataque" #: src/keyboardconfig.cpp:329 msgid "Switch pvp attack" -msgstr "" +msgstr "Trocar ataque de pvp" #: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Change move type" @@ -3976,7 +3987,7 @@ msgstr "" #: src/localplayer.cpp:384 #, c-format msgid "You were killed by %s" -msgstr "" +msgstr "Você foi morto por %s" #: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Tried to pick up nonexistent item." @@ -4037,12 +4048,12 @@ msgstr "(d) dobro normal + louco" #: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(?) unknown move" -msgstr "" +msgstr "(?) Movimento desconhecido" #: src/localplayer.cpp:1925 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" -msgstr "" +msgstr "(%d) movimento louco numero %d" #: src/localplayer.cpp:1930 msgid "(a) custom crazy move" @@ -4218,23 +4229,23 @@ msgstr "(?) Feitiço de ataque" #: src/localplayer.cpp:2126 msgid "(a) attack all players" -msgstr "" +msgstr "(a) atacar todos inimigos" #: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) attack not friends" -msgstr "" +msgstr "(f) não atacar amigos" #: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(b) attack bad relations" -msgstr "" +msgstr "(b) atacar más relações" #: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(d) dont attack players" -msgstr "" +msgstr "(d) não atacar jogadores" #: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(?) pvp attack" -msgstr "" +msgstr "(?) Ataque PVP" #: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(D) default imitation" @@ -4282,25 +4293,25 @@ msgstr "Modificadores de jogo desativados" #: src/localplayer.cpp:2241 msgid "Game modifiers are unknown" -msgstr "" +msgstr "Modificador de jogo desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:3757 +#: src/localplayer.cpp:3758 msgid "Follow: " msgstr "Seguindo:" -#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3774 +#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3766 +#: src/localplayer.cpp:3767 msgid "Imitation: " msgstr "Imitando:" -#: src/localplayer.cpp:3768 src/localplayer.cpp:3776 +#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4124 +#: src/localplayer.cpp:4125 msgid "You see " msgstr "Você vê " @@ -4399,6 +4410,7 @@ msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro" #: src/main.cpp:77 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" +" -T --testes : Começar a testar drivers para auto configuração" #: src/main.cpp:80 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" @@ -4474,7 +4486,7 @@ msgstr "Slot incorreto." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 msgid "Incorrect race." -msgstr "" +msgstr "Corrida incorreta:" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 msgid "Info" @@ -4630,7 +4642,7 @@ msgstr "%s saiu de sua Guilda." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:499 msgid "You were kicked from guild." -msgstr "" +msgstr "Você foi expulso da guilda." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:512 #, c-format -- cgit v1.2.3-60-g2f50