From 57c8ddb516edcf88de31a6bcd7724d4329839c0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Tue, 8 Oct 2013 00:17:50 +0300 Subject: update translations. --- po/pt.po | 9429 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 4809 insertions(+), 4620 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 2ecbdbbbd..faca475b1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-28 13:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-08 00:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-20 08:56+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:857 +#: src/actionmanager.cpp:856 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:867 +#: src/actionmanager.cpp:866 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" @@ -38,72 +38,72 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Visivel no mapa" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:290 +#: src/being/being.cpp:294 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being/being.cpp:498 +#: src/being/being.cpp:502 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:498 +#: src/being/being.cpp:502 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1740 src/gui/whoisonline.cpp:843 +#: src/being/being.cpp:1746 src/gui/windows/whoisonline.cpp:854 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1745 src/gui/whoisonline.cpp:848 +#: src/being/being.cpp:1751 src/gui/windows/whoisonline.cpp:859 msgid "I" msgstr "l" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:380 +#: src/being/localplayer.cpp:381 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1365 +#: src/being/localplayer.cpp:1366 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1369 +#: src/being/localplayer.cpp:1370 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1373 +#: src/being/localplayer.cpp:1374 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1377 +#: src/being/localplayer.cpp:1378 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1381 +#: src/being/localplayer.cpp:1382 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1385 +#: src/being/localplayer.cpp:1386 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:1389 +#: src/being/localplayer.cpp:1390 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:1413 +#: src/being/localplayer.cpp:1414 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -111,395 +111,398 @@ msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1618 src/being/localplayer.cpp:1653 -#: src/being/localplayer.cpp:1654 +#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654 +#: src/being/localplayer.cpp:1655 msgid "xp" msgstr "exp" -#: src/being/localplayer.cpp:1659 src/being/localplayer.cpp:1666 -#: src/being/localplayer.cpp:1673 +#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667 +#: src/being/localplayer.cpp:1674 msgid "job" msgstr "Profissão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1857 +#: src/being/localplayer.cpp:1859 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1859 +#: src/being/localplayer.cpp:1861 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1861 +#: src/being/localplayer.cpp:1863 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1863 +#: src/being/localplayer.cpp:1865 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1865 +#: src/being/localplayer.cpp:1867 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1867 +#: src/being/localplayer.cpp:1869 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) Movimento desconhecido" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1890 +#: src/being/localplayer.cpp:1892 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco numero %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1896 +#: src/being/localplayer.cpp:1898 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1901 +#: src/being/localplayer.cpp:1903 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1916 +#: src/being/localplayer.cpp:1918 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1918 +#: src/being/localplayer.cpp:1920 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1920 +#: src/being/localplayer.cpp:1922 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1922 +#: src/being/localplayer.cpp:1924 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1924 +#: src/being/localplayer.cpp:1926 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1926 +#: src/being/localplayer.cpp:1928 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1928 +#: src/being/localplayer.cpp:1930 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1930 +#: src/being/localplayer.cpp:1932 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance de arqueiros" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1932 +#: src/being/localplayer.cpp:1934 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover até o alvo em distancia de ataque-1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1934 +#: src/being/localplayer.cpp:1936 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1954 +#: src/being/localplayer.cpp:1956 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1956 +#: src/being/localplayer.cpp:1958 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1958 +#: src/being/localplayer.cpp:1960 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1960 +#: src/being/localplayer.cpp:1962 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1962 +#: src/being/localplayer.cpp:1964 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1982 src/being/localplayer.cpp:1990 -#: src/being/localplayer.cpp:2018 +#: src/being/localplayer.cpp:1984 src/being/localplayer.cpp:1992 +#: src/being/localplayer.cpp:2020 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1984 src/being/localplayer.cpp:2010 +#: src/being/localplayer.cpp:1986 src/being/localplayer.cpp:2012 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1986 +#: src/being/localplayer.cpp:1988 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1988 +#: src/being/localplayer.cpp:1990 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2012 +#: src/being/localplayer.cpp:2014 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2014 +#: src/being/localplayer.cpp:2016 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2016 +#: src/being/localplayer.cpp:2018 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2070 +#: src/being/localplayer.cpp:2072 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2072 +#: src/being/localplayer.cpp:2074 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2074 +#: src/being/localplayer.cpp:2076 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2076 +#: src/being/localplayer.cpp:2078 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2078 +#: src/being/localplayer.cpp:2080 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2080 +#: src/being/localplayer.cpp:2082 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2082 +#: src/being/localplayer.cpp:2084 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2084 +#: src/being/localplayer.cpp:2086 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2098 +#: src/being/localplayer.cpp:2100 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2100 +#: src/being/localplayer.cpp:2102 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2102 +#: src/being/localplayer.cpp:2104 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2104 +#: src/being/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2106 +#: src/being/localplayer.cpp:2108 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2108 +#: src/being/localplayer.cpp:2110 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2128 +#: src/being/localplayer.cpp:2130 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2130 +#: src/being/localplayer.cpp:2132 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2132 +#: src/being/localplayer.cpp:2134 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2134 +#: src/being/localplayer.cpp:2136 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2136 +#: src/being/localplayer.cpp:2138 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2138 +#: src/being/localplayer.cpp:2140 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2158 +#: src/being/localplayer.cpp:2160 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar todos inimigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2160 +#: src/being/localplayer.cpp:2162 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2162 +#: src/being/localplayer.cpp:2164 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2164 +#: src/being/localplayer.cpp:2166 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2166 +#: src/being/localplayer.cpp:2168 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) Ataque PVP" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2186 +#: src/being/localplayer.cpp:2188 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2188 +#: src/being/localplayer.cpp:2190 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2190 +#: src/being/localplayer.cpp:2192 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:2219 +#: src/being/localplayer.cpp:2221 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2242 +#: src/being/localplayer.cpp:2244 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2244 +#: src/being/localplayer.cpp:2246 msgid "(A) away" msgstr "(A) Ausente" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2246 src/being/localplayer.cpp:2264 +#: src/being/localplayer.cpp:2248 src/being/localplayer.cpp:2266 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2260 +#: src/being/localplayer.cpp:2262 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2262 +#: src/being/localplayer.cpp:2264 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2289 +#: src/being/localplayer.cpp:2291 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo ativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2291 +#: src/being/localplayer.cpp:2293 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:2293 +#: src/being/localplayer.cpp:2295 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificador de jogo desconhecido" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3832 +#: src/being/localplayer.cpp:3854 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguir: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3838 src/being/localplayer.cpp:3863 +#: src/being/localplayer.cpp:3860 src/being/localplayer.cpp:3885 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3848 +#: src/being/localplayer.cpp:3870 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3854 src/being/localplayer.cpp:3868 +#: src/being/localplayer.cpp:3876 src/being/localplayer.cpp:3890 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:4211 +#: src/being/localplayer.cpp:4233 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2428 +#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to ignore list +#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -524,71 +527,73 @@ msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button -#. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1205 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162 +#. TRANSLATORS: setup window name +#: src/client.cpp:1104 src/gui/windowmenu.cpp:164 src/gui/windows/setup.cpp:58 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1209 src/gui/setup_perfomance.cpp:50 +#: src/client.cpp:1108 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1212 src/gui/setup_video.cpp:219 +#: src/client.cpp:1111 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:219 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1215 src/gui/setup_theme.cpp:280 +#: src/client.cpp:1114 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: close quick button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close chat tab #. TRANSLATORS: did you know window button #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1219 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69 -#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563 -#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77 +#: src/client.cpp:1118 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 src/gui/windows/questswindow.cpp:134 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1236 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1380 +#: src/client.cpp:1279 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1419 +#: src/client.cpp:1318 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1540 +#: src/client.cpp:1439 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1579 +#: src/client.cpp:1478 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1592 +#: src/client.cpp:1491 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" @@ -603,75 +608,78 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1649 src/client.cpp:1660 src/client.cpp:1836 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 +#: src/client.cpp:1548 src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1735 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:293 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:255 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:142 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225 msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1673 +#: src/client.cpp:1572 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1710 +#: src/client.cpp:1609 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1712 +#: src/client.cpp:1611 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1733 +#: src/client.cpp:1632 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1735 +#: src/client.cpp:1634 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1757 +#: src/client.cpp:1656 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1759 +#: src/client.cpp:1658 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:2021 src/client.cpp:2036 src/client.cpp:2079 -#: src/client.cpp:2095 src/client.cpp:2536 src/client.cpp:2544 +#: src/client.cpp:1916 src/client.cpp:1931 src/client.cpp:1974 +#: src/client.cpp:1990 src/client.cpp:2430 src/client.cpp:2438 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2236 +#: src/client.cpp:2130 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2277 src/client.cpp:2284 +#: src/client.cpp:2171 src/client.cpp:2178 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:2306 src/client.cpp:2319 +#: src/client.cpp:2200 src/client.cpp:2213 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:3151 +#: src/client.cpp:2874 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" @@ -684,36 +692,36 @@ msgstr "Comando desconhecido." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:149 src/commands.cpp:444 src/commands.cpp:531 -#: src/commands.cpp:585 +#: src/commands.cpp:152 src/commands.cpp:446 src/commands.cpp:533 +#: src/commands.cpp:587 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:157 +#: src/commands.cpp:160 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:169 +#: src/commands.cpp:172 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:175 +#: src/commands.cpp:178 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pode ser %s!" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:348 +#: src/commands.cpp:350 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:366 +#: src/commands.cpp:368 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -724,167 +732,167 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:385 src/commands.cpp:396 +#: src/commands.cpp:387 src/commands.cpp:398 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache limpo" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 +#: src/commands.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:424 +#: src/commands.cpp:426 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/commands.cpp:461 +#: src/commands.cpp:463 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commands.cpp:461 +#: src/commands.cpp:463 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:472 +#: src/commands.cpp:474 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:481 +#: src/commands.cpp:483 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:509 +#: src/commands.cpp:511 msgid "friend" msgstr "amigo(a)" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:515 +#: src/commands.cpp:517 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:521 +#: src/commands.cpp:523 msgid "neutral" msgstr "neutro" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:546 +#: src/commands.cpp:548 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:556 +#: src/commands.cpp:558 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:561 +#: src/commands.cpp:563 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador(a)!" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:569 +#: src/commands.cpp:571 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:575 +#: src/commands.cpp:577 msgid "enemy" msgstr "Inimigo" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:595 +#: src/commands.cpp:597 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:609 +#: src/commands.cpp:611 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jogador apagado com sucesso!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:614 +#: src/commands.cpp:616 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pode ser apagado!" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:896 src/commands.cpp:952 +#: src/commands.cpp:898 src/commands.cpp:954 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:907 +#: src/commands.cpp:909 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d semanas" -#: src/commands.cpp:907 +#: src/commands.cpp:909 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d semanas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:918 +#: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dias" -#: src/commands.cpp:918 +#: src/commands.cpp:920 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dias" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:928 +#: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d horas" -#: src/commands.cpp:928 +#: src/commands.cpp:930 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d horas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:938 +#: src/commands.cpp:940 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minutos" -#: src/commands.cpp:938 +#: src/commands.cpp:940 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:948 +#: src/commands.cpp:950 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d segundos" -#: src/commands.cpp:948 +#: src/commands.cpp:950 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1106 +#: src/commands.cpp:1108 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis ​​de ambiente despejadas" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1343 src/commands.cpp:1352 +#: src/commands.cpp:1358 src/commands.cpp:1367 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagens:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1346 src/commands.cpp:1355 +#: src/commands.cpp:1361 src/commands.cpp:1370 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recursos de imagens orfãos:" @@ -896,257 +904,233 @@ msgstr "" "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:257 src/gui/widgets/chattab.cpp:465 +#: src/game.cpp:262 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header -#. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:467 -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#. TRANSLATORS: debug window name +#: src/game.cpp:278 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:468 +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:51 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:539 +#: src/game.cpp:543 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de Tela salva em: %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:549 +#: src/game.cpp:553 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:621 +#: src/game.cpp:625 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:624 +#: src/game.cpp:628 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:130 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:129 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:145 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:144 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:159 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:158 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Posição no PVP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:171 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:170 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" -#. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262 -msgid "Bot Checker" -msgstr "Analizador de bot" - -#. TRANSLATORS: bot checker window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110 -msgid "Reset" -msgstr "Resetar" +#. TRANSLATORS: popup label +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:186 +#, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "Peso: %s" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header -#. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: trade with player +#. TRANSLATORS: trade chat tab name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687 +#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33 +msgid "Trade" +msgstr "Negócios" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: trade attack player +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: attack monster +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:147 -#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:150 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 src/gui/setupactiondata.h:51 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:300 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Attack" msgstr "Atacar" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:220 -#: src/gui/setupactiondata.h:93 -msgid "Talk" -msgstr "Falar" +#. TRANSLATORS: send whisper to player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 +msgid "Whisper" +msgstr "Sussuro" -#. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:210 -#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:362 -#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:637 -#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/setupactiondata.h:1856 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/buydialog.cpp:56 -msgid "unsorted" -msgstr "Desordenado" - -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#: src/gui/buydialog.cpp:58 -msgid "by price" -msgstr "por preço" +#. TRANSLATORS: heal player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 +msgid "Heal" +msgstr "Curar" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:71 -msgid "by name" -msgstr "por nome" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: kick player from guild +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:407 src/gui/popups/popupmenu.cpp:741 +msgid "Kick from guild" +msgstr "Chutar da Guilda" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:73 -msgid "by id" -msgstr "por id" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: change player position in guild +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:186 src/gui/popups/popupmenu.cpp:202 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:414 src/gui/popups/popupmenu.cpp:748 +msgid "Change pos in guild" +msgstr "Mudar posição da Guilda" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:75 -msgid "by weight" -msgstr "por peso" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: invite player to guild +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 +msgid "Invite to guild" +msgstr "Convidar para Guilda" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:77 -msgid "by amount" -msgstr "por quantidade" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:219 +msgid "Nuke" +msgstr "Desaparecer" -#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:79 -msgid "by type" -msgstr "por tipo" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player location +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to npc location +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player position +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to map item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player position +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move to player location +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:222 src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/popups/popupmenu.cpp:782 +#: src/gui/setupactiondata.h:1856 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:304 +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/buydialog.cpp:194 -msgid "Create items" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: talk with npc +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/setupactiondata.h:93 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:302 +msgid "Talk" +msgstr "Falar" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: buy from npc +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218 -#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67 -#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:2454 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:219 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:272 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#. TRANSLATORS: buy dialog label -#. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531 -#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:363 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Preço: %s / Total: %s" - -#. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/buydialog.cpp:260 -msgid "Amount:" -msgstr "Quantidade:" - -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: sell to npc +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: sell item +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99 -#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:795 -msgid "+" -msgstr "+" +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:106 +msgid "Sell" +msgstr "Vender" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101 -#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:808 -msgid "-" -msgstr "-" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add comment to npc +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add comment to player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:371 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 +msgid "Add comment" +msgstr "Adicionar comentário" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:585 src/gui/socialwindow.cpp:1285 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#. TRANSLATORS: remove monster from attack list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 +msgid "Remove from attack list" +msgstr "Remover da Lista de Ataques" -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: quit dialog name -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58 -#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254 -#: src/gui/setupactiondata.h:177 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 +msgid "Add to priority attack list" +msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques" -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110 -#: src/gui/statuswindow.cpp:536 src/gui/statuswindow.cpp:591 -#: src/gui/statuswindow.cpp:792 src/gui/statuswindow.cpp:826 -msgid "Max" -msgstr "Máximo" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add monster to attack list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 +msgid "Add to attack list" +msgstr "Adicionar a lista de ataques" -#. TRANSLATORS: shop window name -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/setup_other.cpp:246 -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 -msgid "Shop" -msgstr "Loja" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add monster to ignore list +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item to pickup list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 +msgid "Add to ignore list" +msgstr "Adicionar a lista de ignorados" -#. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: sell dialog name -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:224 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2456 src/gui/selldialog.cpp:55 -#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106 -msgid "Sell" -msgstr "Vender" +#. TRANSLATORS: add being name to chat +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player name to chat +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:298 src/gui/popups/popupmenu.cpp:432 +msgid "Add name to chat" +msgstr "Adicionar nome ao chat" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: close menu +#. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: button in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog button @@ -1155,5347 +1139,5552 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: setup button #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:279 src/gui/popupmenu.cpp:313 -#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:445 -#: src/gui/popupmenu.cpp:476 src/gui/popupmenu.cpp:503 -#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/popupmenu.cpp:722 src/gui/popupmenu.cpp:749 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1911 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1997 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2103 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popupmenu.cpp:2206 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2249 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popupmenu.cpp:2295 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popupmenu.cpp:2544 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797 -#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:200 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/popups/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:569 src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 src/gui/popups/popupmenu.cpp:820 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826 src/gui/setupactiondata.h:1797 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:211 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:65 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:86 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:179 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. TRANSLATORS: change email dialog header -#. TRANSLATORS: button in change email dialog -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 -msgid "Change Email Address" -msgstr "Alterar e-mail" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37 +msgid "Players" +msgstr "Jogadores" -#. TRANSLATORS: label in change email dialog -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63 -#, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Conta: %s" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: kick player from party +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 +msgid "Kick from party" +msgstr "Chutar do grupo" -#. TRANSLATORS: label in change email dialog -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:64 -msgid "Type new email address twice:" -msgstr "Digite o novo email duas vezes:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: pickup item from ground +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:465 src/gui/popups/popupmenu.cpp:474 +msgid "Pick up" +msgstr "Pegar" -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:140 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." -msgstr "O novo email deve ter pelo menos %u caracteres." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item name to chat +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 +msgid "Add to chat" +msgstr "Nome no chat" -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 -#, c-format -msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." -msgstr ".O novo email precisa ser menor que %u caracteres." +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532 +msgid "Map Item" +msgstr "Mapa Item" -#. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 -msgid "The email address entries mismatch." -msgstr "Os emails informados não são iguais." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: rename map item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" -#. TRANSLATORS: change password window name -#. TRANSLATORS: change password dialog button -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:97 -msgid "Change Password" -msgstr "Alterar senha" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove map item +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove attack target +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294 +msgid "Remove" +msgstr "A Remover" -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183 -#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: warp to map item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:513 src/gui/popups/popupmenu.cpp:538 +msgid "Warp" +msgstr "Urdidura" -#. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:70 -msgid "Type new password twice:" -msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move camera to map item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 +msgid "Move camera" +msgstr "Mover câmera" -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 -msgid "Enter the old password first." -msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: outfits window name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:562 src/gui/setupactiondata.h:1864 +#: src/gui/windowmenu.cpp:147 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:55 +msgid "Outfits" +msgstr "Roupas" -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 -#, c-format -msgid "The new password needs to be at least %u characters long." -msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: clear selected outfit +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 +msgid "Clear outfit" +msgstr "Limpar equipamento" -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:136 -#, c-format -msgid "The new password needs to be less than %u characters long." -msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres." +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/windowmenu.cpp:131 +msgid "Spells" +msgstr "Feitiços" -#. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:144 -msgid "The new password entries mismatch." -msgstr "As novas senhas não são iguais." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: edit selected spell +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 +msgid "Edit spell" +msgstr "Editar Feitiços" -#. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65 -msgid "New Character" -msgstr "Novo Pesonagem" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88 -#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:88 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 +msgid "Disable highlight" +msgstr "Desabilitar destaque" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63 -msgid ">" -msgstr ">" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 +msgid "Enable highlight" +msgstr "Habilitar destaque" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:61 -msgid "<" -msgstr "<" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638 +msgid "Don't remove name" +msgstr "Não remova o nome" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 -msgid "Hair color:" -msgstr "Cor do Cabelo:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644 +msgid "Remove name" +msgstr "Remover nome" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 -msgid "Hair style:" -msgstr "Estilo do Cabelo:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 +msgid "Enable away" +msgstr "Habilitar longe do teclado" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 -msgid "^" -msgstr "^" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 +msgid "Disable away" +msgstr "Desabilitar longe do teclado" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109 -msgid "Male" -msgstr "Homem" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1291 +msgid "Leave" +msgstr "Sair" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111 -msgid "Female" -msgstr "Mulher" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy link to clipboard +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "CopiaCopiar para a área de transferência" -#. TRANSLATORS: char create dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115 -#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868 -#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:176 -#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175 -msgid "Other" -msgstr "Outro" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: invite player to party +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:715 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +msgid "Invite to party" +msgstr "Convidar para grupo" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467 -#, c-format -msgid "Please distribute %d points" -msgstr "Por favor distribua %d pontos" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 +msgid "Change guild position" +msgstr "Mudar a posição da guilda" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175 -msgid "Race:" -msgstr "Corrida:" +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1325 +msgid "Rename map sign " +msgstr "Renomear mapa " -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 -msgid "Look:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1327 +msgid "Name: " +msgstr "Nome: " -#. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360 -msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1350 +msgid "Player comment " +msgstr "Comentário do jogador" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457 -msgid "Character stats OK" -msgstr "Atributos do personagem OK" +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1352 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentário:" -#. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473 -#, c-format -msgid "Please remove %d points" -msgstr "Por favor remova %d pontos" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1863 +msgid "Add to trade" +msgstr "Add. na negociação" -#. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:62 -msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Confimar exclusão do personagem" - -#. TRANSLATORS: char deletion message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:64 -msgid "Are you sure you want to delete this character?" -msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" - -#. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/charselectdialog.cpp:88 -#, c-format -msgid "Account %s (last login time %s)" -msgstr "Conta %s (Logado pela última vez em %s)" - -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:95 -msgid "Switch Login" -msgstr "Trocar Login" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870 +msgid "Add to trade 10" +msgstr "Add. 10 na negociação" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:102 src/gui/charselectdialog.cpp:580 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 -msgid "Play" -msgstr "Jogar" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add half item amount to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 +msgid "Add to trade half" +msgstr "Add. metade na negociação" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/net/ea/charserverhandler.cpp:216 -msgid "Info" -msgstr "Informações" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 +msgid "Add to trade all-1" +msgstr "Adicionar todos para troca-1" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: input action name -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262 -#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259 -#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add all amount item to trade +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 +msgid "Add to trade all" +msgstr "Add. todos na negociação" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#. TRANSLATORS: unregister dialog name -#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 -msgid "Unregister" -msgstr "Cancelar Registro" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add item to storage +#. TRANSLATORS: storage button +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:770 src/gui/windows/setup.cpp:88 +msgid "Store" +msgstr "Armazenar" -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:143 -msgid "Change Email" -msgstr "Alterar email" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 +msgid "Store 10" +msgstr "Guardar 10" -#. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/charselectdialog.cpp:181 -#, c-format -msgid "Account %s" -msgstr "Conta %s" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add half item amount to storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899 +msgid "Store half" +msgstr "Guardar metade" -#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:250 -#, c-format -msgid "" -"Hp: %u/%u\n" -"Mp: %u/%u\n" -"Level: %u\n" -"Experience: %u\n" -"Money: %s" -msgstr "" -"Hp: %u/%u\n" -"Mp: %u/%u\n" -"Level: %u\n" -"Experiência: %u\n" -"Money: %s" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 +msgid "Store all-1" +msgstr "Armazenar todos-1" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:292 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Senha Incorreta" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add all item amount to storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1905 +msgid "Store all" +msgstr "Guardar tudo" -#. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/charselectdialog.cpp:428 -msgid "Enter password for deleting character" -msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get item from storage +#. TRANSLATORS: storage button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1917 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:250 +msgid "Retrieve" +msgstr "Retirar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:428 -msgid "Enter password:" -msgstr "Entre com a senha" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 +msgid "Retrieve 10" +msgstr "Retirar 10" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: inventory sort mode -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:69 -#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77 -msgid "default" -msgstr "padrão" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get half item amount from storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 +msgid "Retrieve half" +msgstr "Retirar metade" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:144 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 -msgid "black" -msgstr "preto" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931 +msgid "Retrieve all-1" +msgstr "Recuperar todos-1" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 -msgid "red" -msgstr "vermelho" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: get all item amount from storage +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934 +msgid "Retrieve all" +msgstr "Retirar tudo" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 -msgid "green" -msgstr "verde" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: use item +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: skills dialog button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:681 src/gui/windows/skilldialog.cpp:288 +msgid "Use" +msgstr "Usar" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 -msgid "blue" -msgstr "azul" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2074 +msgid "Clear drop window" +msgstr "Queda nítida de janela" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 -msgid "gold" -msgstr "ouro" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:154 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 -msgid "yellow" -msgstr "amarelo" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2173 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 -msgid "pink" -msgstr "rosa" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 +msgid "Reset yellow bar" +msgstr "Resetar barra amarela" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:158 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 -msgid "purple" -msgstr "roxo" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy status to chat +#. TRANSLATORS: status window button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/windows/statuswindow.cpp:167 +msgid "Copy to chat" +msgstr "Copiar para o chat" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:160 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 -msgid "grey" -msgstr "cinza" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:990 +msgid "(default)" +msgstr "(padrão)" -#. TRANSLATORS: chat color -#. TRANSLATORS: color name -#: src/gui/chatwindow.cpp:162 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 -msgid "brown" -msgstr "marrom" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move attack target up +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2243 +msgid "Move up" +msgstr "Mover a cima" -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:164 -msgid "rainbow 1" -msgstr "arco-íris 1" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: move attack target down +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 +msgid "Move down" +msgstr "Mover a baixo" -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:166 -msgid "rainbow 2" -msgstr "arco-íris 2" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: undress item from player +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: undress player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 +msgid "Undress" +msgstr "Limpar conjunto de roupas" -#. TRANSLATORS: chat color -#: src/gui/chatwindow.cpp:168 -msgid "rainbow 3" -msgstr "arco-íris 3" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: copy text to clipboard +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#. TRANSLATORS: chat window name -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/chatwindow.cpp:195 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: paste text from clipboard +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:686 -#, c-format -msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: open link in browser +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 +msgid "Open link" +msgstr "Abrir link" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/chatwindow.cpp:1095 -#, c-format -msgid "Whispering to %s: %s" -msgstr "Enviando MP para %s: %s" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 +msgid "Show window" +msgstr "Mostrar janela" -#. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to friends list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 +msgid "Be friend" +msgstr "Ser Amigo(a)" -#. TRANSLATORS: confirm dialog button -#. TRANSLATORS: texture compression type -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39 -msgid "No" -msgstr "Não" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to disregarded list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557 +msgid "Disregard" +msgstr "Ser inimigo(a)" -#. TRANSLATORS: confirm dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2415 +#. TRANSLATORS: add player to ignore list +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:53 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#. TRANSLATORS: debug window tab -#. TRANSLATORS: mini map window name -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109 -#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to black list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 +msgid "Black list" +msgstr "Lista Negra" -#. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 -msgid "Target" -msgstr "Alvo" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to enemy list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 +msgid "Set as enemy" +msgstr "Definir como inimigo(a)" -#. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/debugwindow.cpp:72 -msgid "Net" -msgstr "Rede" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:343 -msgid "Music:" -msgstr "Música:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298 -#: src/gui/debugwindow.cpp:347 -msgid "Map:" -msgstr "Mapa:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295 -#: src/gui/debugwindow.cpp:345 -msgid "Minimap:" -msgstr "Minimapa:" - -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289 -#: src/gui/debugwindow.cpp:341 -msgid "Cursor:" -msgstr "Cursor:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add player to erased list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548 +msgid "Erase" +msgstr "Apagar" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:172 -msgid "Particle count:" -msgstr "Contador de Particulas:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove player from ignore list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 +msgid "Unignore" +msgstr "Não ignorar" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 -msgid "Map actors count:" -msgstr "Jogadores no mapa:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270 -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 -msgid "Player Position:" -msgstr "Sua posição:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: imitate player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 +msgid "Imitation" +msgstr "Imitar" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324 -msgid "Draw calls:" -msgstr "Marcar caminho:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: buy item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 +msgid "Buy (?)" +msgstr "Comprar (?)" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332 -msgid "Texture binds:" -msgstr "Conjunto de texturas:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: sell item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 +msgid "Sell (?)" +msgstr "Vender (?)" -#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:191 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646 +msgid "Show Items" +msgstr "Mostar itens" -#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "%d LPS" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove item from pickup list +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +msgid "Remove from pickup list" +msgstr "Remover lista de pegar itens" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228 -#, c-format -msgid "%d FPS (Software)" -msgstr "%d FPS (software)" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 +msgid "Add to pickup list" +msgstr "Adicionar na lista de pegar itens" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:211 -#, c-format -msgid "%d FPS (normal OpenGL)" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: remove protection from item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 +msgid "Unprotect item" msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:215 -#, c-format -msgid "%d FPS (safe OpenGL)" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: add protection to item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 +msgid "Protect item" msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 -#, c-format -msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" -msgstr "%d FPS (OpenGL móvel)" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: unequip item +#. TRANSLATORS: equipment window button +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:670 +msgid "Unequip" +msgstr "Desequipar" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:223 -#, c-format -msgid "%d FPS (SDL2 default)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: use item +#. TRANSLATORS: inventory button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:675 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 +msgid "Equip" +msgstr "Equipar" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317 -msgid "Textures count:" -msgstr "Contador de Texturas:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: drop item +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:778 +msgid "Drop..." +msgstr "Descartar..." -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:306 -#, c-format -msgid "Particle count: %d" -msgstr "Contagem de partículas: %d" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: drop all item amount +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768 +msgid "Drop all" +msgstr "Descartar tudo" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415 -#: src/gui/debugwindow.cpp:477 -msgid "Target:" -msgstr "Alvo:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: drop item +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:783 +msgid "Drop" +msgstr "Descartar" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421 -#: src/gui/debugwindow.cpp:479 -msgid "Target Id:" -msgstr "ID do alvo:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: split items +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 +msgid "Split" +msgstr "Dividir" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424 -#: src/gui/debugwindow.cpp:481 -msgid "Target type:" -msgstr "Tipo de alvo:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: gm commands +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 +msgid "GM..." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:372 -msgid "Target level:" -msgstr "Level do alvo:" +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2800 +msgid "GM commands" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440 -msgid "Target race:" -msgstr "Corrida do alvo:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: check player ip +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2805 +msgid "Check ip" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:376 -msgid "Target party:" -msgstr "Grupo do alvo:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: go to player position +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 +msgid "Goto" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 -msgid "Target guild:" -msgstr "Guilda de alvo:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: recall player to current position +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 +msgid "Recall" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465 -#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489 -msgid "Attack delay:" -msgstr "Atraso de Ataque:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: revive player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 +msgid "Revive" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452 -#: src/gui/debugwindow.cpp:491 -msgid "Minimal hit:" -msgstr "Dano Minimo:" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: kick player +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819 +msgid "Kick" +msgstr "Chutar" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455 -#: src/gui/debugwindow.cpp:493 -msgid "Maximum hit:" -msgstr "Dano Máximo:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:45 +msgid "Target and attack keys" +msgstr "Teclas de Alvo e Ataque" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458 -#: src/gui/debugwindow.cpp:495 -msgid "Critical hit:" -msgstr "Dano Crítico:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:57 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Selecionar & Atacar" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435 -#: src/gui/debugwindow.cpp:483 -msgid "Target Level:" -msgstr "Nível do alvo:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:63 +msgid "Move to Target" +msgstr "Mover para o alvo" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485 -msgid "Target Party:" -msgstr "Grupo do alvo:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:69 +msgid "Change Move to Target type" +msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487 -msgid "Target Guild:" -msgstr "Guilda do alvo:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:75 +msgid "Move to Home location" +msgstr "Mover para localização" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:528 -#, c-format -msgid "Ping: %s ms" -msgstr "Ping: %s ms" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:81 +msgid "Set home location" +msgstr "Definir localização" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:531 -#, c-format -msgid "In: %d bytes/s" -msgstr "Entrada: %d bytes/s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:87 +msgid "Move to navigation point" +msgstr "Mover para ponto de navegação" -#. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/debugwindow.cpp:534 -#, c-format -msgid "Out: %d bytes/s" -msgstr "Saída: %d bytes/s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:99 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Parar ataque" -#. TRANSLATORS: did you know window name -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50 -msgid "Did You Know?" -msgstr "Você sabia?" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:105 +msgid "Untarget" +msgstr "Remover alvo" -#. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56 -msgid "< Previous" -msgstr "< Anterior" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:111 +msgid "Target monster" +msgstr "Monstro alvo" -#. TRANSLATORS: did you know window button -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58 -msgid "Next >" -msgstr "Próximo >" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:117 +msgid "Target NPC" +msgstr "Selecionar NPC" -#. TRANSLATORS: did you know window checkbox -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60 -msgid "Auto open this window" -msgstr "Abrir automaticamente esta janela" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:123 +msgid "Target Player" +msgstr "Selecionar Jogador" -#. TRANSLATORS: edit dialog label -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: ok dialog button -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: text dialog button -#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:129 +msgid "Other Keys" +msgstr "Outras teclas" -#. TRANSLATORS: edit server dialog name -#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 -msgid "Edit Server" -msgstr "Editar Servidor" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:135 +msgid "Pickup" +msgstr "Pegar item" -#. TRANSLATORS: edit server dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:141 +msgid "Change Pickup Type" +msgstr "Mudar o modo de pegar itens" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:147 +msgid "Sit" +msgstr "Sentar" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:92 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:153 +msgid "Screenshot" +msgstr "Screenshot" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:94 -msgid "Server type:" -msgstr "Tipo de servidor:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:159 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:96 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:165 +msgid "Change Map View Mode" +msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas" -#. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/editserverdialog.cpp:98 -msgid "Online list url:" -msgstr "URL de lista onlines:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:171 +msgid "Select OK" +msgstr "Selecionar OK" -#. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 -msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor." +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: quit dialog name +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/setupactiondata.h:177 src/gui/windows/buydialog.cpp:274 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/selldialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/emotewindow.cpp:42 -msgid "Normal font" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:183 +msgid "Stop or sit" +msgstr "Parar ou sentar" -#. TRANSLATORS: font size -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/emotewindow.cpp:44 src/gui/setup_theme.cpp:246 -msgid "Bold font" -msgstr "Fonte negrito" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:189 +msgid "Return to safe video mode" +msgstr "Retornar para modo seguro de vídeo" -#. TRANSLATORS: emotes window name -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:49 src/gui/emotewindow.cpp:100 -#: src/gui/setupactiondata.h:1862 -msgid "Emotes" -msgstr "Emoções" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:204 +msgid "Shortcuts modifiers keys" +msgstr "Atalhos de teclas midificadoras" -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: settings colors tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:102 src/gui/setup_chat.cpp:61 -#: src/gui/setup_colors.cpp:81 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:210 +msgid "Item Shortcuts Key" +msgstr "Atalhos de item" -#. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/emotewindow.cpp:104 -msgid "Fonts" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:216 +msgid "Shortcuts keys" +msgstr "Teclas de atalhos" -#. TRANSLATORS: equipment window name -#. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:211 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 -msgid "Equipment" -msgstr "Equipamento" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228 +#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240 +#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252 +#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264 +#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276 +#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288 +#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300 +#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312 +#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324 +#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atalho para item %d" -#. TRANSLATORS: equipment window button -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/inventorywindow.cpp:190 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:2590 -msgid "Unequip" -msgstr "Desequipar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:351 +msgid "Show Windows Menu" +msgstr "Mostrar janelas de Menu" -#. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:69 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:357 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Esconder janelas" -#. TRANSLATORS: help window. button. -#: src/gui/helpwindow.cpp:53 -msgid "Did you know..." -msgstr "Você Sabia..." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:363 +msgid "Help Window" +msgstr "Janela de Ajuda" -#. TRANSLATORS: inventory window name -#. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:97 -#: src/inventory.cpp:256 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventário" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:369 +msgid "Status Window" +msgstr "Janela de Status" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: outfits window button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/inventorywindow.cpp:674 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2595 -msgid "Equip" -msgstr "Equipar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:375 +msgid "Inventory Window" +msgstr "Janela de inventário" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:188 src/gui/inventorywindow.cpp:680 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popupmenu.cpp:2603 -#: src/gui/skilldialog.cpp:286 -msgid "Use" -msgstr "Usar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:381 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Janela de equipamento" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:777 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2613 -msgid "Drop..." -msgstr "Descartar..." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:387 +msgid "Skill Window" +msgstr "Janela de Habilidade" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:2627 -msgid "Split" -msgstr "Dividir" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:393 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Janela de Minimapa" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: outfits window name -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/outfitwindow.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 -msgid "Outfits" -msgstr "Roupas" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:399 +msgid "Chat Window" +msgstr "Janela de chat" -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/inventorywindow.cpp:769 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1942 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/setup.cpp:87 -msgid "Store" -msgstr "Armazenar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:405 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Janela de atalhos para itens" -#. TRANSLATORS: storage button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:1850 -msgid "Retrieve" -msgstr "Retirar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:411 +msgid "Setup Window" +msgstr "Janela de Configurações" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/inventorywindow.cpp:587 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:342 -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:128 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Dinheiro: %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:417 +msgid "Debug Window" +msgstr "Janela de Depuração" -#. TRANSLATORS: inventory button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:782 src/gui/popupmenu.cpp:2620 -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 -msgid "Drop" -msgstr "Descartar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:423 +msgid "Social Window" +msgstr "Janela social" -#. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:429 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Janela de atalho para emoticons" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 -msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:435 +msgid "Outfits Window" +msgstr "Janela de roupas" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269 -msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:441 +msgid "Shop Window" +msgstr "Janela Loja" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 -msgid "Select amount of items to store." -msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:447 +msgid "Quick drop Window" +msgstr "Janela Descarte rápido" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 -msgid "Select amount of items to retrieve." -msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:453 +msgid "Kill Stats Window" +msgstr "Janeja de mortes" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281 -msgid "Select amount of items to split." -msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:459 +msgid "Commands Window" +msgstr "Janela Comandos" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285 -msgid "Add to buy shop." -msgstr "Adicionar na loja de compra" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:465 +msgid "Bot Checker Window" +msgstr "Janela Analisador de bot" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289 -msgid "Add to sell shop." -msgstr "Adicionar na loja de venda" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:471 +msgid "Who Is Online Window" +msgstr "Janela Quem está online" -#. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293 -msgid "Unknown." -msgstr "Desconhecido" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:477 +msgid "Did you know Window" +msgstr "Janela Você sabia" -#. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/itempopup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Weight: %s" -msgstr "Peso: %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:483 +msgid "Quests Window" +msgstr "Janela de Missões" -#. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:78 -msgid "Kill stats" -msgstr "Estatísticas" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:489 +msgid "Previous Social Tab" +msgstr "Aba social anterior" -#. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/killstats.cpp:50 -msgid "Reset stats" -msgstr "Resetar Status" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:495 +msgid "Next Social Tab" +msgstr "Próxima aba social" -#. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/killstats.cpp:52 -msgid "Reset timer" -msgstr "Resetar tempo" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:510 +msgid "Emote modifiers keys" +msgstr "Teclas de modificadores de emoções" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169 -#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507 -#, c-format -msgid "Kills: %s, total exp: %s" -msgstr "Mortes: %s, total exp: %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:516 +msgid "Emote modifier key" +msgstr "Tecla modificador de emoção" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171 -#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266 -#: src/gui/killstats.cpp:509 -#, c-format -msgid "Avg Exp: %s" -msgstr "Média Exp: %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:522 +msgid "Emote shortcuts" +msgstr "Atalhos de emoções" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174 -#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270 -#: src/gui/killstats.cpp:512 +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534 +#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546 +#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 +#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 +#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 +#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 +#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 +#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 +#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 +#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 +#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 +#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 +#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 +#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 +#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 +#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 +#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 +#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 +#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 +#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 +#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 +#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 +#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 +#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 #, c-format -msgid "No. of avg mob to next level: %s" -msgstr "Nu. de mob para próximo level: %s" +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atalho para emoticon %d" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185 -#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515 -#, c-format -msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" -msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:825 +msgid "Outfits keys" +msgstr "Teclas de roupas" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79 -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354 -#: src/gui/killstats.cpp:375 -#, c-format -msgid "Exp speed per %d min: %s" -msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" -msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s" -msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:831 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "Vestir roupas" -#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82 -#, c-format -msgid "Time for next level per %d min: %s" -msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" -msgstr[0] "Tempo para próximo nível por %d min: %s" -msgstr[1] "Tempo para próximo nível por %d mins: %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:837 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "Copiar roupas" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283 -msgid "Last kill exp:" -msgstr "Exp de última morte:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:843 +msgid "Copy equipped to Outfit" +msgstr "Copiar roupa equipada" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406 -#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420 -#: src/gui/killstats.cpp:426 -msgid "Time before jacko spawn:" -msgstr "Tempo para próximo JackO:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:849 +msgid "Outfits shortcuts" +msgstr "Atalhos de roupas" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236 +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861 +#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873 +#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 +#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 +#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 +#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 +#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 +#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 +#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 +#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 +#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 +#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 +#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 +#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 +#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 +#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 +#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 +#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 +#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 +#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 +#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 +#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 +#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 +#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 #, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Nível: %d em %f%%" +msgid "Outfit Shortcut %d" +msgstr "Atalho de roupa: %d" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp: %d%d faltando: %d" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1152 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Alternar para chat" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247 -#: src/gui/killstats.cpp:261 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d exp, avg mob para 1%%: %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1158 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Rolar chat para cima" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350 -#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392 -#, c-format -msgid " Time for next level: %s" -msgstr "Tempo para próximo nível: %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1164 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Rolar chat para baixo" -#. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/killstats.cpp:413 -#, c-format -msgid "%s %d?" -msgstr "%s %d?" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1170 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Aba de chat anterior" -#: src/gui/killstats.cpp:420 -msgid "jacko spawning" -msgstr "Aparição do JackO" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1176 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Próxima aba de chat" -#. TRANSLATORS: update type -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:38 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1182 +msgid "Close current Chat Tab" +msgstr "Fechar aba de chat atual" -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/logindialog.cpp:78 -msgid "Auto Close" -msgstr "Fechar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1188 +msgid "Previous chat line" +msgstr "Linha de chat anterior" -#. TRANSLATORS: update type -#: src/gui/logindialog.cpp:80 -msgid "Skip" -msgstr "Passar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1194 +msgid "Next chat line" +msgstr "Próxima linha de chat" -#. TRANSLATORS: login dialog name -#. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1200 +msgid "Chat modifier key" +msgstr "Teclas de modificadores de chat" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:149 -msgid "Remember username" -msgstr "Lembrar usuário" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1215 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ignorar input 1" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:152 -msgid "Update:" -msgstr "Atualização:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1221 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ignorar input 2" -#. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/logindialog.cpp:157 -msgid "Change Server" -msgstr "Trocar servidor" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1227 +msgid "Direct Up" +msgstr "Para cima" -#. TRANSLATORS: login dialog button -#. TRANSLATORS: register dialog name -#. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:65 -#: src/gui/registerdialog.cpp:74 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1233 +msgid "Direct Down" +msgstr "Para baixo" -#. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/logindialog.cpp:163 -msgid "Custom update host" -msgstr "Atualizações customizadas" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1239 +msgid "Direct Left" +msgstr "Para esquerda" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:177 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1245 +msgid "Direct Right" +msgstr "Para direita" -#. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/logindialog.cpp:187 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "Atualizando Servidores: %s" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1251 +msgid "Crazy moves" +msgstr "Movimentos loucos" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1257 +msgid "Change Crazy Move mode" +msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos" -#: src/gui/logindialog.cpp:298 -msgid "Open register url" -msgstr "Abrir URL de cadastro" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1263 +msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" +msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 -msgid "health bar" -msgstr "Barra de Vida" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1269 +msgid "Quick Drop N Items" +msgstr "Descartar rapidamente N itens" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 -msgid "mana bar" -msgstr "Barra de Mana" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1275 +msgid "Switch Quick Drop Counter" +msgstr "Mudar contador de descarte" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 -msgid "experience bar" -msgstr "Barra de experiencia " +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1281 +msgid "Quick heal target or self" +msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74 -msgid "weight bar" -msgstr "Barra de Peso" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1287 +msgid "Use #itenplz spell" +msgstr "Usa feitiço #itenplz" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77 -msgid "inventory slots bar" -msgstr "Barra de slots no inventário" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1293 +msgid "Use magic attack" +msgstr "Usar feitiço de ataque" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80 -msgid "money bar" -msgstr "Barra de Dinheiro" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1299 +msgid "Switch magic attack" +msgstr "Trocar feitiço de ataque" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83 -msgid "arrows bar" -msgstr "Barra de flechas" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1305 +msgid "Switch pvp attack" +msgstr "Trocar ataque de pvp" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87 -msgid "status bar" -msgstr "Barra de Status" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1311 +msgid "Change move type" +msgstr "Mudar tipo de movimento" -#. TRANSLATORS: status bar name -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107 -msgid "job bar" -msgstr "Barra de Job" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1317 +msgid "Change Attack Weapon Type" +msgstr "Mudar tipo de ataque de arma" -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:300 -#, c-format -msgid "Level: %d (GM %d)" -msgstr "Nível: %d (GM %d)" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1323 +msgid "Change Attack Type" +msgstr "Mudar tipo de ataque" -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:144 -#: src/gui/statuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:378 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nível: %d" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1329 +msgid "Change Follow mode" +msgstr "Mudar modo de seguir" -#. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369 -msgid "Need" -msgstr "Precisa" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1335 +msgid "Change Imitation mode" +msgstr "Mudar modo de imitação" -#. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355 -#, c-format -msgid "Job level: %d" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1341 +msgid "Disable / Enable Game modifier keys" +msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:65 -msgid "Stop waiting" -msgstr "Aguarde..." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1347 +msgid "On / Off audio" +msgstr "Ligar / Desligar áudio" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:67 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1353 +msgid "Enable / Disable away mode" +msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel " -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/npcdialog.cpp:71 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1359 +msgid "Emulate right click from keyboard" +msgstr "Emular botão direito do teclado" -#. TRANSLATORS: npc dialog name -#. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43 -#: src/gui/setup_other.cpp:258 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1365 +msgid "Toggle camera mode" +msgstr "Alterar modo de camera" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1371 +msgid "Modifier key" +msgstr "Modificar chave" -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: shop window button -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258 -#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98 -#: src/gui/tradewindow.cpp:78 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1377 +msgid "Show onscreen keyboard" +msgstr "Mostrar teclado na tela" -#. TRANSLATORS: label in npc post dialog -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1392 +msgid "Move Keys" +msgstr "Teclas de movimento" -#. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:60 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731 +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para Cima" -#. TRANSLATORS: npc post message error -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:107 -msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737 +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para Baixo" -#. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559 -#, c-format -msgid "Outfit: %d" -msgstr "Roupas: %d" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743 +msgid "Move Left" +msgstr "Esquerda" -#. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 -msgid "Unequip first" -msgstr "Desequipar antes" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749 +msgid "Move Right" +msgstr "Direita" -#. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:72 -msgid "Away outfit" -msgstr "Roupas em modo ausente" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1422 +msgid "Move to navigation point shortcuts" +msgstr "Atalho para mover para ponto de navegação" -#. TRANSLATORS: outfits window label -#. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565 -#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 +#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 +#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 +#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 +#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 +#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 +#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 +#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 +#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 +#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 +#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 +#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 +#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 +#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 +#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 +#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 +#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 +#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 +#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 +#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 +#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 +#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 +#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 +#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 #, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Tecla: %s" +msgid "Move to point Shortcut %d" +msgstr "Mover para ponto %d" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33 -msgid "Trade" -msgstr "Negócios" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1725 +msgid "Move & selection" +msgstr "Move & Seleção" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335 -msgid "Whisper" -msgstr "Sussuro" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1755 +msgid "Move Home" +msgstr "Mover para Home" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631 -msgid "Heal" -msgstr "Curar" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1761 +msgid "Move End" +msgstr "Mover para End" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187 -#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674 -msgid "Kick from guild" -msgstr "Chutar da Guilda" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1767 +msgid "Page up" +msgstr "Page up" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193 -#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680 -msgid "Change pos in guild" -msgstr "Mudar posição da Guilda" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1773 +msgid "Page down" +msgstr "Page down" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 -msgid "Invite to guild" -msgstr "Convidar para Guilda" +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:176 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:115 +msgid "Other" +msgstr "Outro" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:208 -msgid "Nuke" -msgstr "Desaparecer" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1785 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2509 -msgid "Add comment" -msgstr "Adicionar comentário" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1791 +msgid "Select2" +msgstr "Selecionar2" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:247 -msgid "Remove from attack list" -msgstr "Remover da Lista de Ataques" +#. TRANSLATORS: input action name +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:253 -msgid "Add to priority attack list" -msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1809 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 -msgid "Add to attack list" -msgstr "Adicionar a lista de ataques" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1815 +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527 -msgid "Add to ignore list" -msgstr "Adicionar a lista de ignorados" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1821 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399 -msgid "Add name to chat" -msgstr "Adicionar nome ao chat" +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:1827 +msgid "Mod" +msgstr "Mod" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37 -msgid "Players" -msgstr "Jogadores" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/setupactiondata.h:1854 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2495 -msgid "Kick from party" -msgstr "Chutar do grupo" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:127 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atalhos" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438 -msgid "Pick up" -msgstr "Pegar" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299 +#: src/gui/windowmenu.cpp:160 +msgid "Windows" +msgstr "Janelas" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984 -msgid "Add to chat" -msgstr "Nome no chat" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: emotes window name +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/setupactiondata.h:1862 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:100 +msgid "Emotes" +msgstr "Emoções" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490 -msgid "Map Item" -msgstr "Mapa Item" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#. TRANSLATORS: settings tab name +#. TRANSLATORS: chat window name +#: src/gui/setupactiondata.h:1866 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/chatwindow.cpp:197 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:464 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" +#. TRANSLATORS: input tab sub tab name +#: src/gui/setupactiondata.h:1870 +msgid "Gui" +msgstr "Gui" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2203 -msgid "Remove" -msgstr "A Remover" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:110 +msgid "Being" +msgstr "Personagem" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495 -msgid "Warp" -msgstr "Urdidura" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:112 +msgid "Friend names" +msgstr "Nome de Amigos" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:500 -msgid "Move camera" -msgstr "Mover câmera" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:114 +msgid "Disregarded names" +msgstr "Nome de Desconsiderados" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:518 -msgid "Clear outfit" -msgstr "Limpar equipamento" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:116 +msgid "Ignored names" +msgstr "Nome de Ignorados" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129 -msgid "Spells" -msgstr "Feitiços" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:118 +msgid "Erased names" +msgstr "Nome de Apagados" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:541 -msgid "Edit spell" -msgstr "Editar Feitiços" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:120 +msgid "Other players names" +msgstr "Nomes de outros jogadores" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:573 -msgid "Disable highlight" -msgstr "Desabilitar destaque" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:122 +msgid "Own name" +msgstr "Próprio nome" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:578 -msgid "Enable highlight" -msgstr "Habilitar destaque" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:124 +msgid "GM names" +msgstr "Nomes dos GMs" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:583 -msgid "Don't remove name" -msgstr "Não remova o nome" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:126 +msgid "NPCs" +msgstr "NPCs" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:588 -msgid "Remove name" -msgstr "Remover nome" +#. TRANSLATORS: palette color +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/userpalette.cpp:128 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstros" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:593 -msgid "Enable away" -msgstr "Habilitar longe do teclado" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:130 +msgid "Monster HP bar" +msgstr "Barra de HP" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:598 -msgid "Disable away" -msgstr "Desabilitar longe do teclado" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:133 +msgid "Monster HP bar (second color)" +msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289 -msgid "Leave" -msgstr "Sair" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:135 +msgid "Party members" +msgstr "Membros do grupo" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2307 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "CopiaCopiar para a área de transferência" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:137 +msgid "Guild members" +msgstr "Membros da guilda" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490 -msgid "Invite to party" -msgstr "Convidar para grupo" +#. TRANSLATORS: palette color +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/userpalette.cpp:139 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140 +msgid "Particle effects" +msgstr "Efeitos de partícula" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:731 -msgid "Change guild position" -msgstr "Mudar a posição da guilda" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:141 +msgid "Pickup notification" +msgstr "Aviso ao pegar algum item" -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1269 -msgid "Rename map sign " -msgstr "Renomear mapa " +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:143 +msgid "Exp notification" +msgstr "Aviso de experiência" -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1271 -msgid "Name: " -msgstr "Nome: " +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:145 +msgid "Player HP bar" +msgstr "Barra de HP do jogador" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1294 -msgid "Player comment " -msgstr "Comentário do jogador" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +msgid "Player HP bar (second color)" +msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +msgid "Player hits monster" +msgstr "Jogador acerta Monstro" -#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1296 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentário:" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +msgid "Monster hits player" +msgstr "Monstro Acerta Jogador" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 -msgid "Add to trade" -msgstr "Add. na negociação" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:157 +msgid "Other player hits local player" +msgstr "Outro jogador ataca jogador local" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 -msgid "Add to trade 10" -msgstr "Add. 10 na negociação" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:159 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Golpe crítico" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 -msgid "Add to trade half" -msgstr "Add. metade na negociação" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:163 +msgid "Local player hits monster" +msgstr "Jogador local Acerta Monstro" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1817 -msgid "Add to trade all-1" -msgstr "Adicionar todos para troca-1" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:166 +msgid "Local player critical hit" +msgstr "Golpe Crítico do Jogador local" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1819 -msgid "Add to trade all" -msgstr "Add. todos na negociação" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:169 +msgid "Local player miss" +msgstr "Jogador local Erra o Golpe" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 -msgid "Store 10" -msgstr "Guardar 10" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:171 +msgid "Misses" +msgstr "Golpes errados" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 -msgid "Store half" -msgstr "Guardar metade" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:173 +msgid "Portal highlight" +msgstr "Destaque do portal" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 -msgid "Store all-1" -msgstr "Armazenar todos-1" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:176 +msgid "Default collision highlight" +msgstr "Destaque de colisão padrão" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 -msgid "Store all" -msgstr "Guardar tudo" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:179 +msgid "Air collision highlight" +msgstr "Detaque de colisão no ar" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1856 -msgid "Retrieve 10" -msgstr "Retirar 10" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:182 +msgid "Water collision highlight" +msgstr "Destaque de colisão na água" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 -msgid "Retrieve half" -msgstr "Retirar metade" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:185 +msgid "Special ground collision highlight" +msgstr "Destaque especial em colisão de chão" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 -msgid "Retrieve all-1" -msgstr "Recuperar todos-1" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:188 +msgid "Walkable highlight" +msgstr "Destaque de caminho" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 -msgid "Retrieve all" -msgstr "Retirar tudo" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:191 +msgid "Local player attack range" +msgstr "Alcance de ataque do jogador local" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:1994 -msgid "Clear drop window" -msgstr "Queda nítida de janela" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:194 +msgid "Local player attack range border" +msgstr "Borda de Alcance de ataque do jogador local" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:197 +msgid "Monster attack range" +msgstr "Alcance do monstro" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:201 +msgid "Floor item amount color" +msgstr "Quantidade de cor em item no chão" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 -msgid "Reset yellow bar" -msgstr "Resetar barra amarela" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:204 +msgid "Home place" +msgstr "Lugar Inicial" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:165 -msgid "Copy to chat" -msgstr "Copiar para o chat" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:207 +msgid "Home place border" +msgstr "Borda do Lugar Inicial" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195 -#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146 -#: src/gui/socialwindow.cpp:988 -msgid "(default)" -msgstr "(padrão)" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:210 +msgid "Road point" +msgstr "Ponto de estrada" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156 -msgid "Move up" -msgstr "Mover a cima" +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:129 +#, c-format +msgid "Level: %u" +msgstr "Level: %u" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161 -msgid "Move down" -msgstr "Mover a baixo" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:131 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:588 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148 src/gui/windows/statuswindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:344 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinheiro: %s" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507 -msgid "Undress" -msgstr "Limpar conjunto de roupas" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:146 +msgid "black" +msgstr "preto" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2244 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:148 +msgid "red" +msgstr "vermelho" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2246 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:150 +msgid "green" +msgstr "verde" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2264 -msgid "Open link" -msgstr "Abrir link" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152 +msgid "blue" +msgstr "azul" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:2282 -msgid "Show window" -msgstr "Mostrar janela" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154 +msgid "gold" +msgstr "ouro" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2354 -msgid "Be friend" -msgstr "Ser Amigo(a)" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156 +msgid "yellow" +msgstr "amarelo" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2426 -msgid "Disregard" -msgstr "Ser inimigo(a)" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158 +msgid "pink" +msgstr "rosa" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2417 -msgid "Black list" -msgstr "Lista Negra" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160 +msgid "purple" +msgstr "roxo" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2388 -msgid "Set as enemy" -msgstr "Definir como inimigo(a)" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162 +msgid "grey" +msgstr "cinza" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419 -msgid "Erase" -msgstr "Apagar" +#. TRANSLATORS: color name +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164 +msgid "brown" +msgstr "marrom" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2424 -msgid "Unignore" -msgstr "Não ignorar" +#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324 +msgid "Eq." +msgstr "Eq." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2439 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" +#. TRANSLATORS: dialog message +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:89 +msgid "Open url" +msgstr "Abrir URL" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2441 -msgid "Imitation" -msgstr "Imitar" +#. TRANSLATORS: setup item button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:301 src/gui/widgets/setupitem.cpp:428 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475 -msgid "Buy (?)" -msgstr "Comprar (?)" +#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:623 +#, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "Nível: %d" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477 -msgid "Sell (?)" -msgstr "Vender (?)" +#. TRANSLATORS: battle chat tab name +#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34 +msgid "Battle" +msgstr "Batalha" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2505 -msgid "Show Items" -msgstr "Mostar itens" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:153 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Anúncio geral:" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2519 -msgid "Remove from pickup list" -msgstr "Remover lista de pegar itens" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:159 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Anúncio geral de %s:" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2524 -msgid "Add to pickup list" -msgstr "Adicionar na lista de pegar itens" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:185 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "%s envia mensagem privada: %s" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2570 -msgid "Unprotect item" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:541 +#, c-format +msgid "%s is now Online." +msgstr "%s está online" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2578 -msgid "Protect item" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:546 +#, c-format +msgid "%s is now Offline." +msgstr "%s está offline" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2615 -msgid "Drop all" -msgstr "Descartar tudo" +#. TRANSLATORS: gb tab name +#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:31 +msgid "GM" +msgstr "GM" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2636 -msgid "GM..." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: guild chat tab name +#. TRANSLATORS: tab in social window +#. TRANSLATORS: guild chat tab name +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:181 src/gui/windows/socialwindow.cpp:314 +#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 +msgid "Guild" +msgstr "Guilda" -#. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popupmenu.cpp:2644 -msgid "GM commands" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +msgid "Command: /invite " +msgstr "Comando: /invite " -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2648 -msgid "Check ip" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 +msgid "This command invites to the guild you're in." +msgstr "Este comando convida para a guilda em que você está." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2650 -msgid "Goto" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Se possuir espaços, coloque entre aspas (\")." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2652 -msgid "Recall" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:79 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 +msgid "Command: /leave" +msgstr "Comando: /leave" -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2654 -msgid "Revive" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda." -#. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popupmenu.cpp:2658 -msgid "Kick" -msgstr "Chutar" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#. TRANSLATORS: party help message +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:142 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "/help > Exibe esta ajuda." -#. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72 -msgid "Quests" -msgstr "Missões" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda" -#. TRANSLATORS: quests window quest name -#. TRANSLATORS: unknown key name -#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360 -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/quitdialog.cpp:61 -msgid "Switch server" -msgstr "Trocar servidor" +#. TRANSLATORS: guild chat tab help +#. TRANSLATORS: guild chat help +#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148 +msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/quitdialog.cpp:64 -msgid "Switch character" -msgstr "Trocar de Personagem" +#. TRANSLATORS: lang chat tab name +#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:31 +msgid "Lang" +msgstr "Linguagem" -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/registerdialog.cpp:92 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirmar:" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:47 +msgid "(no sound)" +msgstr "(sem som)" -#. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/registerdialog.cpp:132 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#. TRANSLATORS: audio tab in settings +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:61 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:200 -#, c-format -msgid "The username needs to be at least %u characters long." -msgstr "O Usuários deve ter pelo menos %u caracteres." +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69 +msgid "Basic settings" +msgstr "Configurações básicas" -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:209 -#, c-format -msgid "The username needs to be less than %u characters long." -msgstr "O Usuário precisa ser menor que %u caracteres." +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:72 +msgid "Enable Audio" +msgstr "Habilitar Áudio" -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125 -#, c-format -msgid "The password needs to be at least %u characters long." -msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75 +msgid "Enable music" +msgstr "Habilitar música" -#. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132 -#, c-format -msgid "The password needs to be less than %u characters long." -msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres." +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 +msgid "Enable game sfx" +msgstr "Habilitar sfx do jogo" -#. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/registerdialog.cpp:235 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Senhas não conferem." +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83 +msgid "Enable gui sfx" +msgstr "Habilitar gui sfx" -#. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/selldialog.cpp:244 -msgid "sell item" -msgstr "Vender item" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Volume Sfx" -#. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/selldialog.cpp:246 -#, c-format -msgid "Do you really want to sell %s?" -msgstr "Você realmente deseja vender %s?" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91 +msgid "Music volume" +msgstr "Volume da Música" -#. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:247 -msgid "Choose Your Server" -msgstr "Escolha seu servidor" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95 +msgid "Enable music fade out" +msgstr "Habilitar desaparecimento gradual de música " -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: setup item button -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99 +msgid "Audio frequency" +msgstr "Frequência de Áudio" -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/serverdialog.cpp:264 -msgid "Load" -msgstr "Carregar" +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103 +msgid "mono" +msgstr "mono" -#. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/serverdialog.cpp:278 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" -#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/serverdialog.cpp:287 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107 +msgid "surround" +msgstr "surround" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:518 -#, c-format -msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" +#. TRANSLATORS: audio type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109 +msgid "surround+center+lfe" +msgstr "surround+center+lfe" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 -msgid "Waiting for server..." -msgstr "Aguardando servidor..." +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 +msgid "Audio channels" +msgstr "Canais de áudio" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:529 -msgid "Preparing download" -msgstr "Preparando download" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116 +msgid "Sound effects" +msgstr "Efeitos de som" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:534 -msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "Erro ao recuperar lista!" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 +msgid "Information dialog sound" +msgstr "Som do diálogo de informação" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:624 -msgid "requires a newer version" -msgstr "requer uma versão mais nova" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 +msgid "Request dialog sound" +msgstr "Som de pedidos" -#. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:629 -#, c-format -msgid "requires v%s" -msgstr "requer v%s" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 +msgid "Whisper message sound" +msgstr "Som de mensagens de susurros" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:45 -msgid "Target and attack keys" -msgstr "Teclas de Alvo e Ataque" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 +msgid "Guild / Party message sound" +msgstr "Som de mensagem de Guilda / Grupo " -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:57 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Selecionar & Atacar" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 +msgid "Highlight message sound" +msgstr "Destacar som de mensagens" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:63 -msgid "Move to Target" -msgstr "Mover para o alvo" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 +msgid "Global message sound" +msgstr "Som de mensagens globais" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:69 -msgid "Change Move to Target type" -msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +msgid "Error message sound" +msgstr "Som de mensagens de erro" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:75 -msgid "Move to Home location" -msgstr "Mover para localização" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 +msgid "Trade request sound" +msgstr "Som de pedidos de troca" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:81 -msgid "Set home location" -msgstr "Definir localização" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +msgid "Show window sound" +msgstr "Mostrar som de janela" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:87 -msgid "Move to navigation point" -msgstr "Mover para ponto de navegação" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +msgid "Hide window sound" +msgstr "Ocultar som de janela" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:99 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Parar ataque" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 +msgid "Enable mumble voice chat" +msgstr "Habilitar o chat de voz mumble \"requer aplicativo mumble\"" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:105 -msgid "Untarget" -msgstr "Remover alvo" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 +msgid "Download music" +msgstr "Baixar músicas" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:111 -msgid "Target monster" -msgstr "Monstro alvo" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:49 +msgid "Window" +msgstr "Janela" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:117 -msgid "Target NPC" -msgstr "Selecionar NPC" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52 +msgid "Auto hide chat window" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:123 -msgid "Target Player" -msgstr "Selecionar Jogador" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:56 +msgid "Protect chat focus" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:129 -msgid "Other Keys" -msgstr "Outras teclas" +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: settings colors tab name +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:80 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:102 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:135 -msgid "Pickup" -msgstr "Pegar item" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:64 +msgid "Remove colors from received chat messages" +msgstr "Remover mensagens coloridas do chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:141 -msgid "Change Pickup Type" -msgstr "Mudar o modo de pegar itens" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:68 +msgid "Show chat colors list" +msgstr "Mostrar lista de cores do chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:147 -msgid "Sit" -msgstr "Sentar" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:73 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:153 -msgid "Screenshot" -msgstr "Screenshot" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:76 +msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" +msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:159 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:81 +msgid "Limits" +msgstr "Limites" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:165 -msgid "Change Map View Mode" -msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:84 +msgid "Limit max chars in chat line" +msgstr "Limite de caracteres na linha de chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:171 -msgid "Select OK" -msgstr "Selecionar OK" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:88 +msgid "Limit max lines in chat" +msgstr "Limite de linhas máximas no chat" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:183 -msgid "Stop or sit" -msgstr "Parar ou sentar" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:189 -msgid "Return to safe video mode" -msgstr "Retornar para modo seguro de vídeo" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:96 +msgid "Enable chat Log" +msgstr "Salvar conversas" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:204 -msgid "Shortcuts modifiers keys" -msgstr "Atalhos de teclas midificadoras" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:100 +msgid "Enable debug chat Log" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:210 -msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "Atalhos de item" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104 +msgid "Show chat history" +msgstr "Mostrar mensagens antigas" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:216 -msgid "Shortcuts keys" -msgstr "Teclas de atalhos" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:108 +msgid "Show party online messages" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228 -#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240 -#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252 -#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264 -#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276 -#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288 -#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300 -#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312 -#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324 -#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Atalho para item %d" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 +msgid "Show guild online messages" +msgstr "Mostrar mensagens online da Guilda" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:351 -msgid "Show Windows Menu" -msgstr "Mostrar janelas de Menu" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:117 +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:357 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Esconder janelas" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120 +msgid "Hide shop messages" +msgstr "Esconder mensagens de loja" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:363 -msgid "Help Window" -msgstr "Janela de Ajuda" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:125 +msgid "Tabs" +msgstr "Abas" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:369 -msgid "Status Window" -msgstr "Janela de Status" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:375 -msgid "Inventory Window" -msgstr "Janela de inventário" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:132 +msgid "Log magic messages in debug tab" +msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:381 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Janela de equipamento" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:136 +msgid "Show server messages in debug tab" +msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:387 -msgid "Skill Window" -msgstr "Janela de Habilidade" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:140 +msgid "Enable trade tab" +msgstr "Habilitar aba de negociação" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:393 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Janela de Minimapa" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144 +msgid "Enable gm tab" +msgstr "Habilitar aba de gm" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:399 -msgid "Chat Window" -msgstr "Janela de chat" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:148 +msgid "Enable language tab" +msgstr "Habilitar aba de linguagem" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:405 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Janela de atalhos para itens" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152 +msgid "Show all languages messages" +msgstr "Mostrar todas mensagens de linguagem" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:411 -msgid "Setup Window" -msgstr "Janela de Configurações" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:156 +msgid "Enable battle tab" +msgstr "Habilitar aba de batalha" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:417 -msgid "Debug Window" -msgstr "Janela de Depuração" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160 +msgid "Show battle events" +msgstr "Mostrar eventos de batalha" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:423 -msgid "Social Window" -msgstr "Janela social" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:164 +msgid "Resize chat tabs if need" +msgstr "Redimensionar as abas de chat caso precisar" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:429 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Janela de atalho para emoticons" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:435 -msgid "Outfits Window" -msgstr "Janela de roupas" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:172 +msgid "Use local time" +msgstr "Usar hora local" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:441 -msgid "Shop Window" -msgstr "Janela Loja" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179 +msgid "Highlight words (separated by comma)" +msgstr "Palavras Destacadas (separadas por vírgulas)" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:447 -msgid "Quick drop Window" -msgstr "Janela Descarte rápido" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 +msgid "Globals ignore names (separated by comma)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:453 -msgid "Kill Stats Window" -msgstr "Janeja de mortes" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:187 +msgid "Show MVP messages" +msgstr "Ver mensagens MVP" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:459 -msgid "Commands Window" -msgstr "Janela Comandos" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:46 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "A cor vai ficar assim" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:465 -msgid "Bot Checker Window" -msgstr "Janela Analisador de bot" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:59 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:471 -msgid "Who Is Online Window" -msgstr "Janela Quem está online" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331 +msgid "Delay:" +msgstr "Atraso:" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:477 -msgid "Did you know Window" -msgstr "Janela Você sabia" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:67 +msgid "Red:" +msgstr "Vermelho:" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:483 -msgid "Quests Window" -msgstr "Janela de Missões" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:71 +msgid "Green:" +msgstr "Verde:" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:489 -msgid "Previous Social Tab" -msgstr "Aba social anterior" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:75 +msgid "Blue:" +msgstr "Azul:" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:495 -msgid "Next Social Tab" -msgstr "Próxima aba social" +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:398 +msgid "Static" +msgstr "Estático" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:510 -msgid "Emote modifiers keys" -msgstr "Teclas de modificadores de emoções" +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:400 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulso" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:516 -msgid "Emote modifier key" -msgstr "Tecla modificador de emoção" +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arco-íris" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:522 -msgid "Emote shortcuts" -msgstr "Atalhos de emoções" +#. TRANSLATORS: color type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402 +msgid "Spectrum" +msgstr "Espectro" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534 -#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546 -#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558 -#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570 -#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 -#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 -#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 -#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 -#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 -#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 -#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 -#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 -#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 -#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 -#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 -#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 -#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 -#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 -#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 -#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 -#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 -#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 -#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 -#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Atalho para emoticon %d" +#. TRANSLATORS: colors tab. label. +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:325 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alpha:" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:825 -msgid "Outfits keys" -msgstr "Teclas de roupas" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:98 +msgid "Assign" +msgstr "Atribuir" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:831 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "Vestir roupas" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:100 +msgid "Unassign" +msgstr "Retirar" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:837 -msgid "Copy Outfit" -msgstr "Copiar roupas" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:102 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:843 -msgid "Copy equipped to Outfit" -msgstr "Copiar roupa equipada" +#. TRANSLATORS: button in input settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:104 +msgid "Reset all keys" +msgstr "Resetar todas teclas" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:849 -msgid "Outfits shortcuts" -msgstr "Atalhos de roupas" +#. TRANSLATORS: setting tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:112 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861 -#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873 -#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885 -#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897 -#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 -#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 -#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 -#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 -#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 -#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 -#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 -#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 -#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 -#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 -#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 -#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 -#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 -#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 -#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 -#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 -#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 -#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 -#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 -#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 +#. TRANSLATORS: input settings error header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:197 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Conflitos de teclas detectado." + +#. TRANSLATORS: input settings error +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:199 #, c-format -msgid "Outfit Shortcut %d" -msgstr "Atalho de roupa: %d" +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" +"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " +"comprometer a jogabilidade." -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1152 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "Alternar para chat" +#. TRANSLATORS: unknown key name +#. TRANSLATORS: quests window quest name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:361 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:248 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1158 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Rolar chat para cima" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" + +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1164 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Rolar chat para baixo" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:50 +msgid "Detect joysticks" +msgstr "Detectar joysticks" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1170 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Aba de chat anterior" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Habilitar joystick" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1176 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Próxima aba de chat" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57 +msgid "Use joystick if client window inactive" +msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1182 -msgid "Close current Chat Tab" -msgstr "Fechar aba de chat atual" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:61 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1188 -msgid "Previous chat line" -msgstr "Linha de chat anterior" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1194 -msgid "Next chat line" -msgstr "Próxima linha de chat" +#. TRANSLATORS: joystick settings tab label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146 +msgid "Rotate the stick and don't press buttons" +msgstr "Gire o bastão sem precionar botões" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1200 -msgid "Chat modifier key" -msgstr "Teclas de modificadores de chat" +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:42 +msgid "Always show" +msgstr "Sempre mostrar" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1215 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ignorar input 1" +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:44 +msgid "Auto hide in small resolution" +msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1221 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ignorar input 2" +#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46 +msgid "Always auto hide" +msgstr "Sempre alto ocultar" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1227 -msgid "Direct Up" -msgstr "Para cima" +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54 +msgid "System proxy" +msgstr "Proxy de sistema" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1233 -msgid "Direct Down" -msgstr "Para baixo" +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:56 +msgid "Direct connection" +msgstr "Conexão Direta" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1239 -msgid "Direct Left" -msgstr "Para esquerda" +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:63 +msgid "SOCKS5 hostname" +msgstr "SOCK5 hostname" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1245 -msgid "Direct Right" -msgstr "Para direita" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: vsync type +#. TRANSLATORS: chat color +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:144 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:69 +msgid "default" +msgstr "padrão" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1251 -msgid "Crazy moves" -msgstr "Movimentos loucos" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:144 +msgid "low" +msgstr "Baixo" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1257 -msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146 +msgid "medium" +msgstr "médio" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1263 -msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0" +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 +msgid "tv" +msgstr "tv" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1269 -msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "Descartar rapidamente N itens" +#. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148 +msgid "high" +msgstr "alto" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1275 -msgid "Switch Quick Drop Counter" -msgstr "Mudar contador de descarte" +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 +msgid "xhigh" +msgstr "xalta" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1281 -msgid "Quick heal target or self" -msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)" +#. TRANSLATORS: screen density type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 +msgid "xxhigh" +msgstr "xxalta" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1287 -msgid "Use #itenplz spell" -msgstr "Usa feitiço #itenplz" +#. TRANSLATORS: misc tab in settings +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:93 +msgid "Misc" +msgstr "Diversos" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1293 -msgid "Use magic attack" -msgstr "Usar feitiço de ataque" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:103 +msgid "Show damage inflicted to monsters" +msgstr "Ver dano causado aos monstros" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1299 -msgid "Switch magic attack" -msgstr "Trocar feitiço de ataque" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107 +msgid "Auto target only reachable monsters" +msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1305 -msgid "Switch pvp attack" -msgstr "Trocar ataque de pvp" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 +msgid "Highlight monster attack range" +msgstr "Destacar alcance de inimigos" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1311 -msgid "Change move type" -msgstr "Mudar tipo de movimento" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:116 +msgid "Show monster hp bar" +msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1317 -msgid "Change Attack Weapon Type" -msgstr "Mudar tipo de ataque de arma" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120 +msgid "Cycle monster targets" +msgstr "Alvo de monstros em ciclo" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1323 -msgid "Change Attack Type" -msgstr "Mudar tipo de ataque" +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: debug window tab +#. TRANSLATORS: mini map window name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:69 src/gui/windows/minimap.cpp:51 +#: src/gui/windows/minimap.cpp:111 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1329 -msgid "Change Follow mode" -msgstr "Mudar modo de seguir" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128 +msgid "Show warps particles" +msgstr "Mostrar partículas de warps" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1335 -msgid "Change Imitation mode" -msgstr "Mudar modo de imitação" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132 +msgid "Highlight map portals" +msgstr "Destacar portais do mapa" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1341 -msgid "Disable / Enable Game modifier keys" -msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136 +msgid "Highlight floor items" +msgstr "Destacar itens no chão" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1347 -msgid "On / Off audio" -msgstr "Ligar / Desligar áudio" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 +msgid "Highlight player attack range" +msgstr "Destacar alcance de meu ataque" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1353 -msgid "Enable / Disable away mode" -msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel " +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 +msgid "Show extended minimaps" +msgstr "Mostrar minimapas grandes" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1359 -msgid "Emulate right click from keyboard" -msgstr "Emular botão direito do teclado" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 +msgid "Draw path" +msgstr "Desenhar caminho" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1365 -msgid "Toggle camera mode" -msgstr "Alterar modo de camera" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 +msgid "Draw hotkeys on map" +msgstr "Desenhar atalhos no mapa" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1371 -msgid "Modifier key" -msgstr "Modificar chave" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 +msgid "Enable lazy scrolling" +msgstr "Habilitar rolagem suave" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1377 -msgid "Show onscreen keyboard" -msgstr "Mostrar teclado na tela" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "Rolagem suave" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1392 -msgid "Move Keys" -msgstr "Teclas de movimento" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 +msgid "Scroll radius" +msgstr "Velocidade de rolagem" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731 -msgid "Move Up" -msgstr "Mover para Cima" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 +msgid "Auto resize minimaps" +msgstr "Auto redimensionar mapas" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737 -msgid "Move Down" -msgstr "Mover para Baixo" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:173 +msgid "Moving" +msgstr "Movendo" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743 -msgid "Move Left" -msgstr "Esquerda" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176 +msgid "Auto fix position" +msgstr "Auto-ajustar posição" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749 -msgid "Move Right" -msgstr "Direita" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180 +msgid "Attack while moving" +msgstr "Atacar enquanto se move" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1422 -msgid "Move to navigation point shortcuts" -msgstr "Atalho para mover para ponto de navegação" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184 +msgid "Attack next target" +msgstr "Atacar próximo alvo" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 -#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 -#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 -#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 -#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 -#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 -#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 -#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 -#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 -#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 -#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 -#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 -#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 -#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 -#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 -#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 -#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 -#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 -#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 -#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 -#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 -#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 -#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 -#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 -#, c-format -msgid "Move to point Shortcut %d" -msgstr "Mover para ponto %d" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188 +msgid "Sync player move" +msgstr "Sincronizar movimento" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1725 -msgid "Move & selection" -msgstr "Move & Seleção" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 +msgid "Crazy move A program" +msgstr "Movimentos loucos" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1755 -msgid "Move Home" -msgstr "Mover para Home" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 +msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" +msgstr "Movimentos relativos do mouse (bom para interfaces de toque)" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1761 -msgid "Move End" -msgstr "Mover para End" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:201 +msgid "Player" +msgstr "Jogador" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1767 -msgid "Page up" -msgstr "Page up" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:203 +msgid "Show own hp bar" +msgstr "Mostrar minha barra de hp" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1773 -msgid "Page down" -msgstr "Page down" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:207 +msgid "Enable quick stats" +msgstr "Habilitar stats rápidos" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1785 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:211 +msgid "Cycle player targets" +msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1791 -msgid "Select2" -msgstr "Selecionar2" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215 +msgid "Show job exp messages" +msgstr "Mostrar mensagens de job exp" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1809 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219 +msgid "Show players popups" +msgstr "Mostrar popups de jogadores" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1815 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223 +msgid "Afk message" +msgstr "Mensagem em modo Ausente" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1821 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227 +msgid "Show job" +msgstr "Mostrar job" -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1827 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 +msgid "Enable attack filter" +msgstr "A habilitar filtro de ataque" -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1854 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 +msgid "Enable pickup filter" +msgstr "Habilitar filtro de pegar itens" -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:125 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atalhos" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239 +msgid "Enable advert protocol" +msgstr "Habilitar protocolo de aviso" + +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:242 +msgid "Enable weight notifications" +msgstr "Habilitar notificações de peso" -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298 -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 -msgid "Windows" -msgstr "Janelas" +#. TRANSLATORS: shop window name +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +msgid "Shop" +msgstr "Loja" -#. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1870 -msgid "Gui" -msgstr "Gui" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:250 +msgid "Accept sell/buy requests" +msgstr "Aceitar convites de compra/venda" -#: src/gui/setup_audio.cpp:47 -msgid "(no sound)" -msgstr "(sem som)" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:254 +msgid "Enable shop mode" +msgstr "Habilitar modo loja" -#. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/setup_audio.cpp:61 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" +#. TRANSLATORS: settings group +#. TRANSLATORS: npc dialog name +#. TRANSLATORS: npc post dialog caption +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259 src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:69 -msgid "Basic settings" -msgstr "Configurações básicas" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262 +msgid "Cycle npc targets" +msgstr "Alvo de NPC em ciclo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:72 -msgid "Enable Audio" -msgstr "Habilitar Áudio" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "Salvar diálogos com NPC" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:75 -msgid "Enable music" -msgstr "Habilitar música" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271 +msgid "Bots support" +msgstr "Suporte de bots" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 -msgid "Enable game sfx" -msgstr "Habilitar sfx do jogo" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274 +msgid "Enable auction bot support" +msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:83 -msgid "Enable gui sfx" -msgstr "Habilitar gui sfx" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278 +msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" +msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Volume Sfx" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:284 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:91 -msgid "Music volume" -msgstr "Volume da Música" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287 +msgid "Repeat delay" +msgstr "Atraso de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:95 -msgid "Enable music fade out" -msgstr "Habilitar desaparecimento gradual de música " +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291 +msgid "Repeat interval" +msgstr "Intervalo de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 -msgid "Audio frequency" -msgstr "Frequência de Áudio" - -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:103 -msgid "mono" -msgstr "mono" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295 +msgid "Custom repeat interval" +msgstr "Intervalo de repetição customizado" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 -msgid "stereo" -msgstr "stereo" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 +msgid "Shortcut buttons" +msgstr "Botões de atalho" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:107 -msgid "surround" -msgstr "surround" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308 +msgid "Proxy server" +msgstr "Servidor Proxy" -#. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/setup_audio.cpp:109 -msgid "surround+center+lfe" -msgstr "surround+center+lfe" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 +msgid "Proxy type" +msgstr "Tipo de Proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 -msgid "Audio channels" -msgstr "Canais de áudio" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316 +msgid "Proxy address:port" +msgstr "Proxy endereço:porta" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_audio.cpp:116 -msgid "Sound effects" -msgstr "Efeitos de som" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 +msgid "Enable server side attack" +msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:119 -msgid "Information dialog sound" -msgstr "Som do diálogo de informação" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 +msgid "Enable double clicks" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:123 -msgid "Request dialog sound" -msgstr "Som de pedidos" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 +msgid "Enable bot checker" +msgstr "Habilitar Analisador de bot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:127 -msgid "Whisper message sound" -msgstr "Som de mensagens de susurros" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336 +msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" +msgstr "Habilitar proteção contra bugs no servidor (não desabilitar)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 -msgid "Guild / Party message sound" -msgstr "Som de mensagem de Guilda / Grupo " +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 +msgid "Enable debug log" +msgstr "Habilitar Depurador" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:135 -msgid "Highlight message sound" -msgstr "Destacar som de mensagens" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 +msgid "Enable OpenGL log" +msgstr "Ativar LOG OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:139 -msgid "Global message sound" -msgstr "Som de mensagens globais" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349 +msgid "Enable input log" +msgstr "Habilitar log de entrada" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:143 -msgid "Error message sound" -msgstr "Som de mensagens de erro" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 +msgid "Low traffic mode" +msgstr "Modo de baixo tráfego" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:147 -msgid "Trade request sound" -msgstr "Som de pedidos de troca" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 +msgid "Hide shield sprite" +msgstr "Ocultar sprite de escudo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:151 -msgid "Show window sound" -msgstr "Mostrar som de janela" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:362 +msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" +msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:155 -msgid "Hide window sound" -msgstr "Ocultar som de janela" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367 +msgid "Network delay between sub servers" +msgstr "Atraso de rede entre os sub servidores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:163 -msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "Habilitar o chat de voz mumble \"requer aplicativo mumble\"" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 +msgid "Show background" +msgstr "Mostrar imagem de fundo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_audio.cpp:168 -msgid "Download music" -msgstr "Baixar músicas" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:376 +msgid "Screen density override" +msgstr "Substituição de densidade de tela" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:49 -msgid "Window" -msgstr "Janela" +#. TRANSLATORS: texture compression type +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:39 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:50 +msgid "No" +msgstr "Não" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:52 -msgid "Auto hide chat window" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:58 +msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:56 -msgid "Protect chat focus" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 +msgid "Auto adjust performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 -msgid "Remove colors from received chat messages" -msgstr "Remover mensagens coloridas do chat" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 +msgid "Hw acceleration" +msgstr "Aceleração por HW" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 -msgid "Show chat colors list" -msgstr "Mostrar lista de cores do chat" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 +msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:73 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:75 +msgid "Enable map reduce (Software)" +msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 -msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" -msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:81 -msgid "Limits" -msgstr "Limites" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:80 +msgid "Enable compound sprite delay (Software)" +msgstr "Habilitar atraso de sprite composto (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:84 -msgid "Limit max chars in chat line" -msgstr "Limite de caracteres na linha de chat" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 +msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" +msgstr "Ativar atraso em carregamento de imagens (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 -msgid "Limit max lines in chat" -msgstr "Limite de linhas máximas no chat" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:93 -msgid "Logs" -msgstr "Logs" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 +msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" +msgstr "Ativar amostrador de textura (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:96 -msgid "Enable chat Log" -msgstr "Salvar conversas" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93 +msgid "Better quality (disable for better performance)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 -msgid "Enable debug chat Log" -msgstr "" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97 +msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" +msgstr "Habilitar correção de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:104 -msgid "Show chat history" -msgstr "Mostrar mensagens antigas" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:102 +msgid "Show beings transparency" +msgstr "Mostrar transparencia " #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:108 -msgid "Show party online messages" -msgstr "" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106 +msgid "Enable reorder sprites." +msgstr "Habilitar reordenar sprites" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 -msgid "Show guild online messages" -msgstr "Mostrar mensagens online da Guilda" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:111 +msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" +msgstr "Menos memória (Habilite para menos uso de memória)" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:117 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116 +msgid "Disable advanced beings caching (Software)" +msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:120 -msgid "Hide shop messages" -msgstr "Esconder mensagens de loja" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120 +msgid "Disable beings caching (Software)" +msgstr "Desabilitar cache (Software)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 -msgid "Tabs" -msgstr "Abas" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125 +msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:128 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131 +msgid "Enable texture compression (OpenGL)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 -msgid "Log magic messages in debug tab" -msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135 +msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" +msgstr "Habilitar a extensão textura retangular (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:136 -msgid "Show server messages in debug tab" -msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139 +msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" +msgstr "Utilizar nova textura de formato interno (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:140 -msgid "Enable trade tab" -msgstr "Habilitar aba de negociação" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143 +msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" +msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:144 -msgid "Enable gm tab" -msgstr "Habilitar aba de gm" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147 +msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" +msgstr "Armazena todos sprites do mapa (pode usar a memória adicional)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:148 -msgid "Enable language tab" -msgstr "Habilitar aba de linguagem" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:152 +msgid "Cache all sounds (can use additinal memory)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:152 -msgid "Show all languages messages" -msgstr "Mostrar todas mensagens de linguagem" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 +msgid "Show gender" +msgstr "Mostrar gênero" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:156 -msgid "Enable battle tab" -msgstr "Habilitar aba de batalha" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 +msgid "Show level" +msgstr "Mostrar nível" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:160 -msgid "Show battle events" -msgstr "Mostrar eventos de batalha" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:52 +msgid "Show own name" +msgstr "Mostrar o próprio nome" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:164 -msgid "Resize chat tabs if need" -msgstr "Redimensionar as abas de chat caso precisar" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_chat.cpp:169 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 +msgid "Enable extended mouse targeting" +msgstr "Ativar segmentação prolongada de mouse" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:172 -msgid "Use local time" -msgstr "Usar hora local" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:60 +msgid "Target dead players" +msgstr "Jogadores(as) mortos(as) como alvo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:179 -msgid "Highlight words (separated by comma)" -msgstr "Palavras Destacadas (separadas por vírgulas)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:64 +msgid "Visible names" +msgstr "Nomes visíveis" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:183 -msgid "Globals ignore names (separated by comma)" -msgstr "" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:68 +msgid "Auto move names" +msgstr "Nomes de movimentos automáticos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_chat.cpp:187 -msgid "Show MVP messages" -msgstr "Ver mensagens MVP" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:47 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "A cor vai ficar assim" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:60 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332 -msgid "Delay:" -msgstr "Atraso:" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:68 -msgid "Red:" -msgstr "Vermelho:" - -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 -msgid "Green:" -msgstr "Verde:" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 +msgid "Secure trades" +msgstr "Trocas seguras" -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 -msgid "Blue:" -msgstr "Azul:" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:76 +msgid "Unsecure chars in names" +msgstr "Letras de nome inseguras" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399 -msgid "Static" -msgstr "Estático" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:80 +msgid "Show statuses" +msgstr "Ver status" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulso" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:84 +msgid "Show ip addresses on screenshots" +msgstr "Mostrar endereço de IP em Capturas de Tela" -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111 -#: src/gui/setup_colors.cpp:403 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arco-íris" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:88 +msgid "Allow self heal with mouse click" +msgstr "Permitir curar-se com o clique do mouse " -#. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116 -#: src/gui/setup_colors.cpp:403 -msgid "Spectrum" -msgstr "Espectro" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 +msgid "Group friends in who is online window" +msgstr "Grupo de amigos na lista online" -#. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/setup_colors.cpp:326 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alpha:" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 +msgid "Hide erased players nicks" +msgstr "Ocultar nicks de jogadores apagados" -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/setup.cpp:83 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 +msgid "Use special diagonal speed in players moving" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/setup.cpp:89 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Restaurar janelas" +#. TRANSLATORS: relations table header +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:298 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:97 -msgid "Assign" -msgstr "Atribuir" +#. TRANSLATORS: relations table header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60 +msgid "Relation" +msgstr "Relação" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:99 -msgid "Unassign" -msgstr "Retirar" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:66 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutro" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:101 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:68 +msgid "Friend" +msgstr "Amigo(a)" -#. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/setup_input.cpp:103 -msgid "Reset all keys" -msgstr "Resetar todas teclas" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:70 +msgid "Disregarded" +msgstr "Desconsiderado" -#. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/setup_input.cpp:111 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" -#. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/setup_input.cpp:196 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Conflitos de teclas detectado." +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:74 +msgid "Erased" +msgstr "Apagado" -#. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/setup_input.cpp:198 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "" -"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " -"comprometer a jogabilidade." +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:76 +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na Lista Negra " -#. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137 -msgid "Press the button to start calibration" -msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" +#. TRANSLATORS: relation type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 +msgid "Enemy" +msgstr "Inimigo" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" +#. TRANSLATORS: relation dialog button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:254 +msgid "Allow trading" +msgstr "Permitir negociações" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 -msgid "Detect joysticks" -msgstr "Detectar joysticks" +#. TRANSLATORS: relation dialog button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:257 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Permitir mensagens particulares" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 -msgid "Enable joystick" -msgstr "Habilitar joystick" +#. TRANSLATORS: relation dialog name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:264 +msgid "Relations" +msgstr "Relações" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/setup_joystick.cpp:57 -msgid "Use joystick if client window inactive" -msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa" +#. TRANSLATORS: relation dialog label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:288 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Quando ignorar:" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/setup_joystick.cpp:61 -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 +msgid "Very small (8)" +msgstr "Muito pequeno (8)" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/setup_joystick.cpp:143 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 +msgid "Very small (9)" +msgstr "Muito pequeno (9)" -#. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/setup_joystick.cpp:146 -msgid "Rotate the stick and don't press buttons" -msgstr "Gire o bastão sem precionar botões" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 +msgid "Tiny (10)" +msgstr "Minúsculo (10)" -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:41 -msgid "Always show" -msgstr "Sempre mostrar" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 +msgid "Small (11)" +msgstr "Pequeno (11)" -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:43 -msgid "Auto hide in small resolution" -msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 +msgid "Medium (12)" +msgstr "Médio (12)" -#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/setup_other.cpp:45 -msgid "Always auto hide" -msgstr "Sempre alto ocultar" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 +msgid "Normal (13)" +msgstr "Normal (13)" -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:53 -msgid "System proxy" -msgstr "Proxy de sistema" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 +msgid "Large (14)" +msgstr "Largo (14)" -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:55 -msgid "Direct connection" -msgstr "Conexão Direta" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96 +msgid "Large (15)" +msgstr "Largo (15)" -#. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/setup_other.cpp:62 -msgid "SOCKS5 hostname" -msgstr "SOCK5 hostname" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98 +msgid "Large (16)" +msgstr "Largo (16)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55 -#: src/gui/setup_visual.cpp:144 -msgid "low" -msgstr "Baixo" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100 +msgid "Big (17)" +msgstr "Grande (17)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146 -msgid "medium" -msgstr "médio" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102 +msgid "Big (18)" +msgstr "Grande (18)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:76 -msgid "tv" -msgstr "tv" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104 +msgid "Big (19)" +msgstr "Grande (19)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57 -#: src/gui/setup_visual.cpp:148 -msgid "high" -msgstr "alto" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106 +msgid "Very big (20)" +msgstr "Muito Grande (20)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:80 -msgid "xhigh" -msgstr "xalta" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 +msgid "Very big (21)" +msgstr "Muito Grande (21)" -#. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/setup_other.cpp:82 -msgid "xxhigh" -msgstr "xxalta" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110 +msgid "Very big (22)" +msgstr "Muito Grande (22)" -#. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/setup_other.cpp:92 -msgid "Misc" -msgstr "Diversos" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112 +msgid "Huge (23)" +msgstr "Enorme (23)" -#. TRANSLATORS: settings option -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128 -msgid "Monsters" -msgstr "Monstros" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 +msgid "Chinese (China)" +msgstr "Chinês (China)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:102 -msgid "Show damage inflicted to monsters" -msgstr "Ver dano causado aos monstros" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheco" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:106 -msgid "Auto target only reachable monsters" -msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 +msgid "English" +msgstr "Inglês" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:110 -msgid "Highlight monster attack range" -msgstr "Destacar alcance de inimigos" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandês" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:115 -msgid "Show monster hp bar" -msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 +msgid "French" +msgstr "Francês" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:119 -msgid "Cycle monster targets" -msgstr "Alvo de monstros em ciclo" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 +msgid "German" +msgstr "Alemão" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:127 -msgid "Show warps particles" -msgstr "Mostrar partículas de warps" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonésio" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:131 -msgid "Highlight map portals" -msgstr "Destacar portais do mapa" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:135 -msgid "Highlight floor items" -msgstr "Destacar itens no chão" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163 +msgid "Polish" +msgstr "Polonês" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:139 -msgid "Highlight player attack range" -msgstr "Destacar alcance de meu ataque" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:143 -msgid "Show extended minimaps" -msgstr "Mostrar minimapas grandes" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167 +msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" +msgstr "Holandês (Bélgica / Flandres)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:147 -msgid "Draw path" -msgstr "Desenhar caminho" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:151 -msgid "Draw hotkeys on map" -msgstr "Desenhar atalhos no mapa" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "Português (Brasileiro)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:155 -msgid "Enable lazy scrolling" -msgstr "Habilitar rolagem suave" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:159 -msgid "Scroll laziness" -msgstr "Rolagem suave" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175 +msgid "Spanish (Castilian)" +msgstr "Espanhol (castelhano)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:163 -msgid "Scroll radius" -msgstr "Velocidade de rolagem" +#. TRANSLATORS: language +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:167 -msgid "Auto resize minimaps" -msgstr "Auto redimensionar mapas" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:229 +msgid "Gui theme" +msgstr "Tema" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:172 -msgid "Moving" -msgstr "Movendo" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:236 +msgid "Main Font" +msgstr "Fonte" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:175 -msgid "Auto fix position" -msgstr "Auto-ajustar posição" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:241 +msgid "Language" +msgstr "Linguagem" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:179 -msgid "Attack while moving" -msgstr "Atacar enquanto se move" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44 +msgid "Bold font" +msgstr "Fonte negrito" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:183 -msgid "Attack next target" -msgstr "Atacar próximo alvo" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:249 +msgid "Particle font" +msgstr "Fonte de particulas" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:187 -msgid "Sync player move" -msgstr "Sincronizar movimento" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:253 +msgid "Help font" +msgstr "Fonte de ajuda" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:191 -msgid "Crazy move A program" -msgstr "Movimentos loucos" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:257 +msgid "Secure font" +msgstr "Fonte Segura" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:195 -msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" -msgstr "Movimentos relativos do mouse (bom para interfaces de toque)" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261 +msgid "Japanese font" +msgstr "Font Jasponesa" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:200 -msgid "Player" -msgstr "Jogador" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:266 +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/gui/setup_other.cpp:202 -msgid "Show own hp bar" -msgstr "Mostrar minha barra de hp" +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:271 +msgid "Npc font size" +msgstr "Tamanho da fonte de NPC" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:206 -msgid "Enable quick stats" -msgstr "Habilitar stats rápidos" +#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:275 +msgid "i" +msgstr "i" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:210 -msgid "Cycle player targets" -msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" +#. TRANSLATORS: theme info dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:402 +msgid "Name: " +msgstr "Nome:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:214 -msgid "Show job exp messages" -msgstr "Mostrar mensagens de job exp" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:403 +msgid "Copyright:" +msgstr "direitos autorais:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:218 -msgid "Show players popups" -msgstr "Mostrar popups de jogadores" +#. TRANSLATORS: theme info dialog header +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:460 +msgid "Theme info" +msgstr "Informação de Temas" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:222 -msgid "Afk message" -msgstr "Mensagem em modo Ausente" +#. TRANSLATORS: theme message dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485 +msgid "Theme Changed" +msgstr "Tema alterado" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:226 -msgid "Show job" -msgstr "Mostrar job" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:230 -msgid "Enable attack filter" -msgstr "A habilitar filtro de ataque" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:36 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:234 -msgid "Enable pickup filter" -msgstr "Habilitar filtro de pegar itens" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:238 -msgid "Enable advert protocol" -msgstr "Habilitar protocolo de aviso" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -#: src/gui/setup_other.cpp:241 -msgid "Enable weight notifications" -msgstr "Habilitar notificações de peso" +#. TRANSLATORS: onscreen button size +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 +msgid "Large" +msgstr "Largo" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:249 -msgid "Accept sell/buy requests" -msgstr "Aceitar convites de compra/venda" +#. TRANSLATORS: touch settings tab +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:63 +msgid "Touch" +msgstr "Toque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:253 -msgid "Enable shop mode" -msgstr "Habilitar modo loja" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:72 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Teclado na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:261 -msgid "Cycle npc targets" -msgstr "Alvo de NPC em ciclo" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:75 +msgid "Show onscreen keyboard icon" +msgstr "Mostrar ícone de teclado na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:265 -msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "Salvar diálogos com NPC" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79 +msgid "Keyboard icon action" +msgstr "Ação do ícone de teclado" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:270 -msgid "Bots support" -msgstr "Suporte de bots" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85 +msgid "Onscreen joystick" +msgstr "Controle na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:273 -msgid "Enable auction bot support" -msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot " +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:88 +msgid "Show onscreen joystick" +msgstr "Mostrar controle na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:277 -msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" -msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92 +msgid "Joystick size" +msgstr "Tamanho do joystick" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:283 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 +msgid "Onscreen buttons" +msgstr "Botões na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:286 -msgid "Repeat delay" -msgstr "Atraso de repetição" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:100 +msgid "Show onscreen buttons" +msgstr "Mostrar botões na tela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:290 -msgid "Repeat interval" -msgstr "Intervalo de repetição" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104 +msgid "Buttons format" +msgstr "Formato dos botões" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:294 -msgid "Custom repeat interval" -msgstr "Intervalo de repetição customizado" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108 +msgid "Buttons size" +msgstr "Tamanho do botão" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:302 -msgid "Shortcut buttons" -msgstr "Botões de atalho" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:116 +#, c-format +msgid "Button %u action" +msgstr "Ação do botão %u" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_other.cpp:307 -msgid "Proxy server" -msgstr "Servidor Proxy" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:186 +msgid "Full screen" +msgstr "Tela cheia" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:311 -msgid "Proxy type" -msgstr "Tipo de Proxy" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:189 +msgid "FPS limit:" +msgstr "Limite de FPS:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:315 -msgid "Proxy address:port" -msgstr "Proxy endereço:porta" +#. TRANSLATORS: video settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:548 +msgid "Alt FPS limit: " +msgstr "Limite de FPS alternativo:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:323 -msgid "Enable server side attack" -msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" +#. TRANSLATORS: video settings button +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:197 +msgid "Detect best mode" +msgstr "Detectar melhor modo" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:327 -msgid "Enable double clicks" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:206 +msgid "Show cursor" +msgstr "Mostrar cursor" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:331 -msgid "Enable bot checker" -msgstr "Habilitar Analisador de bot" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:209 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Cursor customizado" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:335 -msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" -msgstr "Habilitar proteção contra bugs no servidor (não desabilitar)" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213 +msgid "Enable resize" +msgstr "Habilitar redirecionamento de janela" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:340 -msgid "Enable debug log" -msgstr "Habilitar Depurador" +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:216 +msgid "No frame" +msgstr "Sem moldura de janela" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:344 -msgid "Enable OpenGL log" -msgstr "Ativar LOG OpenGL" +#. TRANSLATORS: video settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:420 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:532 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:545 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#. TRANSLATORS: video error message +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:342 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" +"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:348 -msgid "Enable input log" -msgstr "Habilitar log de entrada" +#. TRANSLATORS: video error message +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:349 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" +"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " +"anterior!" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:352 -msgid "Low traffic mode" -msgstr "Modo de baixo tráfego" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:361 +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "Mudando para tela cheia" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:356 -msgid "Hide shield sprite" -msgstr "Ocultar sprite de escudo" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:361 -msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" -msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:381 +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "Mudando para OpenGL" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:366 -msgid "Network delay between sub servers" -msgstr "Atraso de rede entre os sub servidores" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:370 -msgid "Show background" -msgstr "Mostrar imagem de fundo" +#. TRANSLATORS: resolution question dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:461 +msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" +msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_other.cpp:375 -msgid "Screen density override" -msgstr "Substituição de densidade de tela" +#. TRANSLATORS: resolution question dialog +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:463 +msgid "Enter new resolution: " +msgstr "Escolha a nova resolução " -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58 -msgid "Better performance (enable for better performance)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: video settings warning +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:488 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497 +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "Resolução de tela alterada" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 -msgid "Auto adjust performance" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:491 +msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" +"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 -msgid "Hw acceleration" -msgstr "Aceleração por HW" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:39 +msgid "No text" +msgstr "Sem texto" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70 -msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41 +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 -msgid "Enable map reduce (Software)" -msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bolhas, sem nomes" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80 -msgid "Enable compound sprite delay (Software)" -msgstr "Habilitar atraso de sprite composto (Software)" +#. TRANSLATORS: speach type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bolhas com nomes" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 -msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" -msgstr "Ativar atraso em carregamento de imagens (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: ambient effect type +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79 +msgid "off" +msgstr "Desligado" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 -msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" -msgstr "Ativar amostrador de textura (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:65 +msgid "best quality" +msgstr "Melhor qualidade" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 -msgid "Better quality (disable for better performance)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:67 +msgid "normal" +msgstr "normal" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97 -msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" -msgstr "Habilitar correção de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)" +#. TRANSLATORS: patricle effects type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69 +msgid "best performance" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 -msgid "Show beings transparency" -msgstr "Mostrar transparencia " +#. TRANSLATORS: vsync type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 +msgid "on" +msgstr "on" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 -msgid "Enable reorder sprites." -msgstr "Habilitar reordenar sprites" +#. TRANSLATORS: settings tab name +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:93 +msgid "Visual" +msgstr "Visual" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111 -msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" -msgstr "Menos memória (Habilite para menos uso de memória)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:102 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116 -msgid "Disable advanced beings caching (Software)" -msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:105 +msgid "Show pickup notifications in chat" +msgstr "Mostar notificações de coleta no chat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120 -msgid "Disable beings caching (Software)" -msgstr "Desabilitar cache (Software)" - -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125 -msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" -msgstr "" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:109 +msgid "Show pickup notifications as particle effects" +msgstr "Mostrar notificações de coleta como efeito de particulas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131 -msgid "Enable texture compression (OpenGL)" -msgstr "" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:113 +msgid "Effects" +msgstr "Efeitos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135 -msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" -msgstr "Habilitar a extensão textura retangular (OpenGL)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:117 +msgid "Grab mouse and keyboard input" +msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139 -msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" -msgstr "Utilizar nova textura de formato interno (OpenGL)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122 +msgid "Blurring textures (OpenGL)" +msgstr "Texturas borradas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143 -msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" -msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Transparência de janelas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147 -msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)" -msgstr "Armazena todos sprites do mapa (pode usar a memória adicional)" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131 +msgid "Overhead text" +msgstr "Texto sobrescrito como:" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:152 -msgid "Cache all sounds (can use additinal memory)" -msgstr "" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Ambiente FX" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:44 -msgid "Show gender" -msgstr "Mostrar gênero" +#. TRANSLATORS: particle details +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150 +msgid "max" +msgstr "máximo" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:48 -msgid "Show level" -msgstr "Mostrar nível" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151 +msgid "Particle detail" +msgstr "Detalhe de partículas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:52 -msgid "Show own name" -msgstr "Mostrar o próprio nome" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158 +msgid "Particle physics" +msgstr "Física de partículas" +#. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:56 -msgid "Enable extended mouse targeting" -msgstr "Ativar segmentação prolongada de mouse" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:170 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:60 -msgid "Target dead players" -msgstr "Jogadores(as) mortos(as) como alvo" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:166 +msgid "Enable gamma control" +msgstr "Habilitar controle de gamma" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:64 -msgid "Visible names" -msgstr "Nomes visíveis" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179 +msgid "Vsync" +msgstr "Vsync" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:68 -msgid "Auto move names" -msgstr "Nomes de movimentos automáticos" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184 +msgid "Center game window" +msgstr "Centro de janela do jogo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:72 -msgid "Secure trades" -msgstr "Trocas seguras" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189 +msgid "Allow screensaver to run" +msgstr "Permitir proteção de tela" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:76 -msgid "Unsecure chars in names" -msgstr "Letras de nome inseguras" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:101 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:80 -msgid "Show statuses" -msgstr "Ver status" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:103 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:84 -msgid "Show ip addresses on screenshots" -msgstr "Mostrar endereço de IP em Capturas de Tela" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:105 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:88 -msgid "Allow self heal with mouse click" -msgstr "Permitir curar-se com o clique do mouse " +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:116 +msgid "Command: /close" +msgstr "Comando: /close" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:92 -msgid "Group friends in who is online window" -msgstr "Grupo de amigos na lista online" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:118 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:96 -msgid "Hide erased players nicks" -msgstr "Ocultar nicks de jogadores apagados" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:123 +msgid "Command: /ignore" +msgstr "Comando: /ignore" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_players.cpp:100 -msgid "Use special diagonal speed in players moving" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:125 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "Este comando ignora o outro jogador." -#. TRANSLATORS: relations table header -#: src/gui/setup_relations.cpp:60 -msgid "Relation" -msgstr "Relação" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:131 +msgid "Command: /unignore " +msgstr "Comando: /unignore " -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:66 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutro" +#. TRANSLATORS: whisper tab help +#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:133 +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:68 -msgid "Friend" -msgstr "Amigo(a)" +#. TRANSLATORS: short button name for who is online window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +msgid "ONL" +msgstr "ONL" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:70 -msgid "Disregarded" -msgstr "Desconsiderado" +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +msgid "Who is online" +msgstr "Quem esta online" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:72 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorado" +#. TRANSLATORS: short button name for help window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +msgid "HLP" +msgstr "AJD" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:74 -msgid "Erased" -msgstr "Apagado" +#. TRANSLATORS: help window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:76 -msgid "Blacklisted" -msgstr "Na Lista Negra " +#. TRANSLATORS: short button name for quests window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +msgid "QE" +msgstr "MSS" -#. TRANSLATORS: relation type -#: src/gui/setup_relations.cpp:78 -msgid "Enemy" -msgstr "Inimigo" +#. TRANSLATORS: quests window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 src/gui/windows/questswindow.cpp:122 +msgid "Quests" +msgstr "Missões" -#. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/setup_relations.cpp:254 -msgid "Allow trading" -msgstr "Permitir negociações" +#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +msgid "BC" +msgstr "AB" -#. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/setup_relations.cpp:257 -msgid "Allow whispers" -msgstr "Permitir mensagens particulares" +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +msgid "Bot checker" +msgstr "Analisador de bot" -#. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/setup_relations.cpp:264 -msgid "Relations" -msgstr "Relações" +#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +msgid "KS" +msgstr "EST" -#. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/setup_relations.cpp:288 -msgid "When ignoring:" -msgstr "Quando ignorar:" +#. TRANSLATORS: kill stats window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 src/gui/windows/killstats.cpp:42 +msgid "Kill stats" +msgstr "Estatísticas" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 -msgid "Very small (8)" -msgstr "Muito pequeno (8)" +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +msgid "Smilies" +msgstr "Smileys" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 -msgid "Very small (9)" -msgstr "Muito pequeno (9)" +#. TRANSLATORS: short button name for chat window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 +msgid "CH" +msgstr "JC" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 -msgid "Tiny (10)" -msgstr "Minúsculo (10)" +#. TRANSLATORS: short button name for status window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 +msgid "STA" +msgstr "STA" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 -msgid "Small (11)" -msgstr "Pequeno (11)" +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 -msgid "Medium (12)" -msgstr "Médio (12)" +#. TRANSLATORS: short button name for equipment window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +msgid "EQU" +msgstr "EQU" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:93 -msgid "Normal (13)" -msgstr "Normal (13)" +#. TRANSLATORS: equipment window name +#. TRANSLATORS: inventory button +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +msgid "Equipment" +msgstr "Equipamento" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:95 -msgid "Large (14)" -msgstr "Largo (14)" +#. TRANSLATORS: short button name for inventory window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +msgid "INV" +msgstr "INV" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:97 -msgid "Large (15)" -msgstr "Largo (15)" +#. TRANSLATORS: inventory window name +#. TRANSLATORS: inventory type name +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:158 +#: src/inventory.cpp:256 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventário" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:99 -msgid "Large (16)" -msgstr "Largo (16)" +#. TRANSLATORS: short button name for map window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +msgid "MAP" +msgstr "MAP" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:101 -msgid "Big (17)" -msgstr "Grande (17)" +#. TRANSLATORS: short button name for skills window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 +msgid "SKI" +msgstr "HAB" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:103 -msgid "Big (18)" -msgstr "Grande (18)" +#. TRANSLATORS: skills dialog name +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 src/gui/windows/skilldialog.cpp:281 +msgid "Skills" +msgstr "Habilidades" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:105 -msgid "Big (19)" -msgstr "Grande (19)" +#. TRANSLATORS: short button name for specials window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:115 +msgid "SPE" +msgstr "SPE" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 -msgid "Very big (20)" -msgstr "Muito Grande (20)" +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 +msgid "Specials" +msgstr "Especiais" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 -msgid "Very big (21)" -msgstr "Muito Grande (21)" +#. TRANSLATORS: short button name for social window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:121 +msgid "SOC" +msgstr "SOC" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 -msgid "Very big (22)" -msgstr "Muito Grande (22)" +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: social window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:123 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1265 +msgid "Social" +msgstr "Social" -#. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 -msgid "Huge (23)" -msgstr "Enorme (23)" +#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +msgid "SH" +msgstr "AT" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:148 -msgid "Chinese (China)" -msgstr "Chinês (China)" +#. TRANSLATORS: short button name for spells window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +msgid "SP" +msgstr "FE" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:150 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +#. TRANSLATORS: short button name for drops window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +msgid "DR" +msgstr "DE" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:152 -msgid "English" -msgstr "Inglês" +#. TRANSLATORS: short button name for did you know window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +msgid "YK" +msgstr "VS" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:154 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +msgid "Did you know" +msgstr "Você sabia" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:156 -msgid "French" -msgstr "Francês" +#. TRANSLATORS: short button name for shop window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +msgid "SHP" +msgstr "SHP" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:158 -msgid "German" -msgstr "Alemão" +#. TRANSLATORS: short button name for outfits window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +msgid "OU" +msgstr "OU" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:160 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésio" +#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +msgid "DBG" +msgstr "DBG" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:162 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. +#: src/gui/windowmenu.cpp:158 +msgid "WIN" +msgstr "WIN" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:164 -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +#. TRANSLATORS: short button name for setup window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +msgid "SET" +msgstr "CON" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:166 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +#. TRANSLATORS: short key name +#. TRANSLATORS: outfits window label +#: src/gui/windowmenu.cpp:297 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Tecla: %s" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:168 -msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" -msgstr "Holandês (Bélgica / Flandres)" +#. TRANSLATORS: bot checker window header +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:262 +msgid "Bot Checker" +msgstr "Analizador de bot" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:170 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +#. TRANSLATORS: bot checker window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 +msgid "Reset" +msgstr "Resetar" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +#. TRANSLATORS: bot checker window table header +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:306 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:57 +msgid "unsorted" +msgstr "Desordenado" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Spanish (Castilian)" -msgstr "Espanhol (castelhano)" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:59 +msgid "by price" +msgstr "por preço" -#. TRANSLATORS: language -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:71 +msgid "by name" +msgstr "por nome" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:230 -msgid "Gui theme" -msgstr "Tema" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:73 +msgid "by id" +msgstr "por id" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:237 -msgid "Main Font" -msgstr "Fonte" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:75 +msgid "by weight" +msgstr "por peso" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:242 -msgid "Language" -msgstr "Linguagem" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:77 +msgid "by amount" +msgstr "por quantidade" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:250 -msgid "Particle font" -msgstr "Fonte de particulas" +#. TRANSLATORS: buy dialog sort type. +#. TRANSLATORS: inventory sort mode +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:79 +msgid "by type" +msgstr "por tipo" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:254 -msgid "Help font" -msgstr "Fonte de ajuda" +#. TRANSLATORS: buy dialog name +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 +msgid "Create items" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:258 -msgid "Secure font" -msgstr "Fonte Segura" +#. TRANSLATORS: buy dialog label +#. TRANSLATORS: sell dialog label +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/buydialog.cpp:542 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/selldialog.cpp:363 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Preço: %s / Total: %s" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:262 -msgid "Japanese font" -msgstr "Font Jasponesa" +#. TRANSLATORS: buy dialog label +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 +msgid "Amount:" +msgstr "Quantidade:" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:267 -msgid "Font size" -msgstr "Tamanho da fonte" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:242 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:102 src/gui/windows/statuswindow.cpp:797 +msgid "+" +msgstr "+" -#. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/setup_theme.cpp:272 -msgid "Npc font size" -msgstr "Tamanho da fonte de NPC" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: status window label (minus sign) +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:269 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:810 +msgid "-" +msgstr "-" -#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/setup_theme.cpp:276 -msgid "i" -msgstr "i" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:272 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1287 +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:403 -msgid "Name: " -msgstr "Nome:" +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#. TRANSLATORS: status bar label +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:276 src/gui/windows/selldialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:538 src/gui/windows/statuswindow.cpp:593 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:794 src/gui/windows/statuswindow.cpp:828 +msgid "Max" +msgstr "Máximo" -#: src/gui/setup_theme.cpp:404 -msgid "Copyright:" -msgstr "direitos autorais:" +#. TRANSLATORS: change email dialog header +#. TRANSLATORS: button in change email dialog +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:47 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:52 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Alterar e-mail" -#. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/setup_theme.cpp:461 -msgid "Theme info" -msgstr "Informação de Temas" +#. TRANSLATORS: label in change email dialog +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:63 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Conta: %s" -#. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/setup_theme.cpp:486 -msgid "Theme Changed" -msgstr "Tema alterado" +#. TRANSLATORS: label in change email dialog +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64 +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "Digite o novo email duas vezes:" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490 -#: src/gui/setup_video.cpp:499 -msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." +msgstr "O novo email deve ter pelo menos %u caracteres." -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:36 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." +msgstr ".O novo email precisa ser menor que %u caracteres." -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:40 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +#. TRANSLATORS: change email error +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156 +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "Os emails informados não são iguais." -#. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/setup_touch.cpp:42 -msgid "Large" -msgstr "Largo" +#. TRANSLATORS: change password window name +#. TRANSLATORS: change password dialog button +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:97 +msgid "Change Password" +msgstr "Alterar senha" -#. TRANSLATORS: touch settings tab -#: src/gui/setup_touch.cpp:60 -msgid "Touch" -msgstr "Toque" +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#. TRANSLATORS: login dialog label +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:183 src/gui/windows/registerdialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:61 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:69 -msgid "Onscreen keyboard" -msgstr "Teclado na tela" +#. TRANSLATORS: change password dialog label +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70 +msgid "Type new password twice:" +msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:72 -msgid "Show onscreen keyboard icon" -msgstr "Mostrar ícone de teclado na tela" +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:76 -msgid "Keyboard icon action" -msgstr "Ação do ícone de teclado" +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %u characters long." +msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_touch.cpp:82 -msgid "Onscreen joystick" -msgstr "Controle na tela" +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %u characters long." +msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:85 -msgid "Show onscreen joystick" -msgstr "Mostrar controle na tela" +#. TRANSLATORS: change password error +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "As novas senhas não são iguais." -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:89 -msgid "Joystick size" -msgstr "Tamanho do joystick" +#. TRANSLATORS: char create dialog name +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:65 +msgid "New Character" +msgstr "Novo Pesonagem" -#. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/setup_touch.cpp:94 -msgid "Onscreen buttons" -msgstr "Botões na tela" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#. TRANSLATORS: login dialog label +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88 src/gui/windows/logindialog.cpp:181 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:88 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:97 -msgid "Show onscreen buttons" -msgstr "Mostrar botões na tela" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:171 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:181 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +msgid ">" +msgstr ">" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:101 -msgid "Buttons format" -msgstr "Formato dos botões" +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: outfits window button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 +msgid "<" +msgstr "<" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:105 -msgid "Buttons size" -msgstr "Tamanho do botão" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81 +msgid "Hair color:" +msgstr "Cor do Cabelo:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_touch.cpp:109 src/gui/setup_touch.cpp:114 -#: src/gui/setup_touch.cpp:119 src/gui/setup_touch.cpp:124 -#, c-format -msgid "Button %u action" -msgstr "Ação do botão %u" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 +msgid "Hair style:" +msgstr "Estilo do Cabelo:" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:186 -msgid "Full screen" -msgstr "Tela cheia" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 +msgid "^" +msgstr "^" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:189 -msgid "FPS limit:" -msgstr "Limite de FPS:" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:109 +msgid "Male" +msgstr "Homem" -#. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234 -#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548 -msgid "Alt FPS limit: " -msgstr "Limite de FPS alternativo:" +#. TRANSLATORS: char create dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:111 +msgid "Female" +msgstr "Mulher" -#. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/setup_video.cpp:197 -msgid "Detect best mode" -msgstr "Detectar melhor modo" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Por favor distribua %d pontos" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:206 -msgid "Show cursor" -msgstr "Mostrar cursor" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:175 +msgid "Race:" +msgstr "Corrida:" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:209 -msgid "Custom cursor" -msgstr "Cursor customizado" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:185 +msgid "Look:" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:213 -msgid "Enable resize" -msgstr "Habilitar redirecionamento de janela" +#. TRANSLATORS: char creation error +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." -#. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/setup_video.cpp:216 -msgid "No frame" -msgstr "Sem moldura de janela" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Atributos do personagem OK" -#. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235 -#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:545 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#. TRANSLATORS: char create dialog label +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Por favor remova %d pontos" -#. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:342 -msgid "" -"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" -"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" +#. TRANSLATORS: char deletion message +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:62 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Confimar exclusão do personagem" -#. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/setup_video.cpp:349 -msgid "" -"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" -"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " -"anterior!" +#. TRANSLATORS: char deletion message +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:361 -msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "Mudando para tela cheia" +#. TRANSLATORS: char select dialog name +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:88 +#, c-format +msgid "Account %s (last login time %s)" +msgstr "Conta %s (Logado pela última vez em %s)" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:363 -msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:95 +msgid "Switch Login" +msgstr "Trocar Login" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:381 -msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "Mudando para OpenGL" +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: updater window button +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:581 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:181 +msgid "Play" +msgstr "Jogar" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:383 -msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: info message +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216 +msgid "Info" +msgstr "Informações" -#. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:461 -msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" -msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: unregister dialog name +#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:131 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52 +msgid "Unregister" +msgstr "Cancelar Registro" -#. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/setup_video.cpp:463 -msgid "Enter new resolution: " -msgstr "Escolha a nova resolução " +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:143 +msgid "Change Email" +msgstr "Alterar email" -#. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497 -msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "Resolução de tela alterada" +#. TRANSLATORS: char select dialog name +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:181 +#, c-format +msgid "Account %s" +msgstr "Conta %s" -#: src/gui/setup_video.cpp:491 -msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:251 +#, c-format +msgid "" +"Hp: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Level: %u\n" +"Experience: %u\n" +"Money: %s" msgstr "" -"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." +"Hp: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Level: %u\n" +"Experiência: %u\n" +"Money: %s" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:39 -msgid "No text" -msgstr "Sem texto" +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:293 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Senha Incorreta" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:41 -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#. TRANSLATORS: char deletion question. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 +msgid "Enter password for deleting character" +msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Bolhas, sem nomes" +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 +msgid "Enter password:" +msgstr "Entre com a senha" -#. TRANSLATORS: speach type -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Bolhas com nomes" +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:166 +msgid "rainbow 1" +msgstr "arco-íris 1" -#. TRANSLATORS: ambient effect type -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79 -msgid "off" -msgstr "Desligado" +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:168 +msgid "rainbow 2" +msgstr "arco-íris 2" -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 -msgid "best quality" -msgstr "Melhor qualidade" +#. TRANSLATORS: chat color +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:170 +msgid "rainbow 3" +msgstr "arco-íris 3" -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 -msgid "normal" -msgstr "normal" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:688 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#. TRANSLATORS: patricle effects type -#: src/gui/setup_visual.cpp:69 -msgid "best performance" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1097 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Enviando MP para %s: %s" -#. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/setup_visual.cpp:81 -msgid "on" -msgstr "on" +#. TRANSLATORS: confirm dialog button +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:48 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 -msgid "Visual" -msgstr "Visual" +#. TRANSLATORS: debug window tab +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:71 +msgid "Target" +msgstr "Alvo" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +#. TRANSLATORS: debug window tab +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:73 +msgid "Net" +msgstr "Rede" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 -msgid "Show pickup notifications in chat" -msgstr "Mostar notificações de coleta no chat" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:164 src/gui/windows/debugwindow.cpp:294 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:345 +msgid "Music:" +msgstr "Música:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 -msgid "Show pickup notifications as particle effects" -msgstr "Mostrar notificações de coleta como efeito de particulas" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:166 src/gui/windows/debugwindow.cpp:300 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:349 +msgid "Map:" +msgstr "Mapa:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:113 -msgid "Effects" -msgstr "Efeitos" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:168 src/gui/windows/debugwindow.cpp:297 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:347 +msgid "Minimap:" +msgstr "Minimapa:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:117 -msgid "Grab mouse and keyboard input" -msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:343 +msgid "Cursor:" +msgstr "Cursor:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:122 -msgid "Blurring textures (OpenGL)" -msgstr "Texturas borradas (OpenGL)" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:174 +msgid "Particle count:" +msgstr "Contador de Particulas:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:126 -msgid "Gui opacity" -msgstr "Transparência de janelas" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:353 +msgid "Map actors count:" +msgstr "Jogadores no mapa:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:131 -msgid "Overhead text" -msgstr "Texto sobrescrito como:" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179 src/gui/windows/debugwindow.cpp:272 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:278 +msgid "Player Position:" +msgstr "Sua posição:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:136 -msgid "Ambient FX" -msgstr "Ambiente FX" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326 +msgid "Draw calls:" +msgstr "Marcar caminho:" -#. TRANSLATORS: settings option -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139 -msgid "Particle effects" -msgstr "Efeitos de partícula" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:334 +msgid "Texture binds:" +msgstr "Conjunto de texturas:" -#. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/setup_visual.cpp:150 -msgid "max" -msgstr "máximo" +#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:193 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" -#: src/gui/setup_visual.cpp:151 -msgid "Particle detail" -msgstr "Detalhe de partículas" +#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:361 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d LPS" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:158 -msgid "Particle physics" -msgstr "Física de partículas" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:206 src/gui/windows/debugwindow.cpp:230 +#, c-format +msgid "%d FPS (Software)" +msgstr "%d FPS (software)" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:213 +#, c-format +msgid "%d FPS (normal OpenGL)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:217 +#, c-format +msgid "%d FPS (safe OpenGL)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings group -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:221 +#, c-format +msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" +msgstr "%d FPS (OpenGL móvel)" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:166 -msgid "Enable gamma control" -msgstr "Habilitar controle de gamma" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:225 +#, c-format +msgid "%d FPS (SDL2 default)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:179 -msgid "Vsync" -msgstr "Vsync" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:250 src/gui/windows/debugwindow.cpp:319 +msgid "Textures count:" +msgstr "Contador de Texturas:" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:184 -msgid "Center game window" -msgstr "Centro de janela do jogo" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:308 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "Contagem de partículas: %d" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/setup_visual.cpp:189 -msgid "Allow screensaver to run" -msgstr "Permitir proteção de tela" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:367 src/gui/windows/debugwindow.cpp:417 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:479 +msgid "Target:" +msgstr "Alvo:" -#. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/shopwindow.cpp:73 -msgid "Personal Shop" -msgstr "Loja pessoal" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:369 src/gui/windows/debugwindow.cpp:423 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:481 +msgid "Target Id:" +msgstr "ID do alvo:" -#. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/shopwindow.cpp:87 -msgid "Buy items" -msgstr "Comprar itens" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:372 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:483 +msgid "Target type:" +msgstr "Tipo de alvo:" -#. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/shopwindow.cpp:89 -msgid "Sell items" -msgstr "Vender itens" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374 +msgid "Target level:" +msgstr "Level do alvo:" -#. TRANSLATORS: shop window label -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102 -msgid "Announce" -msgstr "Anúncio" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 src/gui/windows/debugwindow.cpp:442 +msgid "Target race:" +msgstr "Corrida do alvo:" -#. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/shopwindow.cpp:106 -msgid "Show links in announce" -msgstr "Mostrar links em anúncio" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:378 +msgid "Target party:" +msgstr "Grupo do alvo:" -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166 -msgid "Auction" -msgstr "Leilão" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380 +msgid "Target guild:" +msgstr "Guilda de alvo:" -#. TRANSLATORS: shop window dialog -#. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 -msgid "Request for Trade" -msgstr "Proposta de negociação" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382 src/gui/windows/debugwindow.cpp:467 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:473 src/gui/windows/debugwindow.cpp:491 +msgid "Attack delay:" +msgstr "Atraso de Ataque:" -#: src/gui/shopwindow.cpp:775 -#, c-format -msgid "%s wants to %s %s do you accept?" -msgstr "%s quer %s %s você aceita?" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:493 +msgid "Minimal hit:" +msgstr "Dano Minimo:" -#. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106 -msgid "Skills" -msgstr "Habilidades" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386 src/gui/windows/debugwindow.cpp:457 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:495 +msgid "Maximum hit:" +msgstr "Dano Máximo:" -#. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/skilldialog.cpp:288 -msgid "Up" -msgstr "+" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 src/gui/windows/debugwindow.cpp:460 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:497 +msgid "Critical hit:" +msgstr "Dano Crítico:" -#. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/skilldialog.cpp:400 -#, c-format -msgid "Skill points available: %d" -msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:431 src/gui/windows/debugwindow.cpp:437 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:485 +msgid "Target Level:" +msgstr "Nível do alvo:" -#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:453 -msgid "basic" -msgstr "básico" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:445 src/gui/windows/debugwindow.cpp:487 +msgid "Target Party:" +msgstr "Grupo do alvo:" -#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/skilldialog.cpp:456 -msgid "basic, 1" -msgstr "básico, 1" +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:449 src/gui/windows/debugwindow.cpp:489 +msgid "Target Guild:" +msgstr "Guilda do alvo:" -#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/skilldialog.cpp:493 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:530 #, c-format -msgid "Skill Set %d" -msgstr "Habilidade %d" +msgid "Ping: %s ms" +msgstr "Ping: %s ms" -#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/skilldialog.cpp:527 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:533 #, c-format -msgid "Skill %d" -msgstr "Habilidade %d" +msgid "In: %d bytes/s" +msgstr "Entrada: %d bytes/s" -#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:536 #, c-format -msgid "Lvl: %d" -msgstr "Nível: %d" +msgid "Out: %d bytes/s" +msgstr "Saída: %d bytes/s" -#. TRANSLATORS: tab in social window -#. TRANSLATORS: guild chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 -msgid "Guild" -msgstr "Guilda" +#. TRANSLATORS: did you know window name +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:50 +msgid "Did You Know?" +msgstr "Você sabia?" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 -#, c-format -msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." +#. TRANSLATORS: did you know window button +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:56 +msgid "< Previous" +msgstr "< Anterior" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:234 -#, c-format -msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." +#. TRANSLATORS: did you know window button +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:58 +msgid "Next >" +msgstr "Próximo >" -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:248 -msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "Convite de membros para a Guilda." +#. TRANSLATORS: did you know window checkbox +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60 +msgid "Auto open this window" +msgstr "Abrir automaticamente esta janela" -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:250 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" +#. TRANSLATORS: edit dialog label +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: text dialog button +#: src/gui/windows/editdialog.cpp:43 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/okdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 src/gui/windows/textdialog.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:259 -msgid "Leave Guild?" -msgstr "Sair da guilda?" +#. TRANSLATORS: edit server dialog name +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Edit Server" +msgstr "Editar Servidor" -#. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" +#. TRANSLATORS: edit server dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:272 -#, c-format -msgid "Members: %u/%u" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:90 +msgid "Address:" +msgstr "Endereço:" -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364 -#: src/gui/socialwindow.cpp:486 -#, c-format -msgid "Players: %u/%u" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:92 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" -#. TRANSLATORS: tab in social window -#. TRANSLATORS: party chat tab name -#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 -msgid "Party" -msgstr "Grupo" +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:94 +msgid "Server type:" +msgstr "Tipo de servidor:" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:418 -#, c-format -msgid "Invited user %s to party." -msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:96 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" -#. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:433 -#, c-format -msgid "Party %s quit requested." -msgstr "Saída do grupo %s requisitada." +#. TRANSLATORS: edit server dialog label +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:98 +msgid "Online list url:" +msgstr "URL de lista onlines:" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:447 -msgid "Member Invite to Party" -msgstr "Convite de membros para o grupo" +#. TRANSLATORS: edit server dialog error message +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor." -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Who would you like to invite to party %s?" -msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" +#. TRANSLATORS: font size +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:42 +msgid "Normal font" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:458 -msgid "Leave Party?" -msgstr "Sair do grupo?" +#. TRANSLATORS: emotes tab name +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:104 +msgid "Fonts" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: party leave message -#: src/gui/socialwindow.cpp:460 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" +#. TRANSLATORS: help window. button. +#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 +msgid "Did you know..." +msgstr "Você Sabia..." + +#. TRANSLATORS: item amount window button +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:213 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:684 -#, c-format -msgid "Visible players: %d" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:710 -msgid "Nav" -msgstr "Nav" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:812 -#, c-format -msgid "Portals: %u/%u" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1038 -msgid "Atk" -msgstr "Atq" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:285 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1057 -msgid "Priority mobs" -msgstr "Mobs Prioritarios" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:289 +msgid "Add to buy shop." +msgstr "Adicionar na loja de compra" -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1059 -msgid "Attack mobs" -msgstr "Atacar Mobs" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293 +msgid "Add to sell shop." +msgstr "Adicionar na loja de venda" -#. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1061 -msgid "Ignore mobs" -msgstr "Ignorar mobs" +#. TRANSLATORS: amount window message +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297 +msgid "Unknown." +msgstr "Desconhecido" -#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1084 -msgid "Pik" -msgstr "Pik" +#. TRANSLATORS: kill stats window button +#: src/gui/windows/killstats.cpp:50 +msgid "Reset stats" +msgstr "Resetar Status" -#. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1103 -msgid "Pickup items" -msgstr "Pegar itens" +#. TRANSLATORS: kill stats window button +#: src/gui/windows/killstats.cpp:52 +msgid "Reset timer" +msgstr "Resetar tempo" -#. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1105 -msgid "Ignore items" -msgstr "Ignorar itens" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 src/gui/windows/killstats.cpp:169 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:507 +#, c-format +msgid "Kills: %s, total exp: %s" +msgstr "Mortes: %s, total exp: %s" -#. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/socialwindow.cpp:1193 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:60 src/gui/windows/killstats.cpp:171 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:509 #, c-format -msgid "Friends: %u/%u" -msgstr "" +msgid "Avg Exp: %s" +msgstr "Média Exp: %s" -#. TRANSLATORS: party popup item -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694 -msgid "Create Party" -msgstr "Criar grupo" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:174 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:512 +#, c-format +msgid "No. of avg mob to next level: %s" +msgstr "Nu. de mob para próximo level: %s" -#. TRANSLATORS: social window name -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121 -msgid "Social" -msgstr "Social" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:185 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:515 +#, c-format +msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" +msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s" -#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1276 -msgid "P" -msgstr "J" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:74 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:79 src/gui/windows/killstats.cpp:335 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:354 src/gui/windows/killstats.cpp:375 +#, c-format +msgid "Exp speed per %d min: %s" +msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" +msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s" +msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s" -#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 -msgid "F" -msgstr "A" +#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:82 +#, c-format +msgid "Time for next level per %d min: %s" +msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" +msgstr[0] "Tempo para próximo nível por %d min: %s" +msgstr[1] "Tempo para próximo nível por %d mins: %s" -#. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/socialwindow.cpp:1287 -msgid "Invite" -msgstr "Convidar" +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:283 +msgid "Last kill exp:" +msgstr "Exp de última morte:" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1473 -#, c-format -msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:406 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:413 src/gui/windows/killstats.cpp:420 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:426 +msgid "Time before jacko spawn:" +msgstr "Tempo para próximo JackO:" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1484 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:119 src/gui/windows/killstats.cpp:236 #, c-format -msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Nível: %d em %f%%" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:241 #, c-format -msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp: %d%d faltando: %d" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:247 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:261 #, c-format -msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d exp, avg mob para 1%%: %s" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1555 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:341 src/gui/windows/killstats.cpp:350 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:361 src/gui/windows/killstats.cpp:370 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:383 src/gui/windows/killstats.cpp:392 #, c-format -msgid "Creating guild called %s." -msgstr "Criando guilda chamada %s." +msgid " Time for next level: %s" +msgstr "Tempo para próximo nível: %s" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1576 +#. TRANSLATORS: kill stats window label +#: src/gui/windows/killstats.cpp:413 #, c-format -msgid "Creating party called %s." -msgstr "Criando grupo chamado %s." +msgid "%s %d?" +msgstr "%s %d?" -#. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 -msgid "Guild Name" -msgstr "Nome da guilda" +#: src/gui/windows/killstats.cpp:420 +msgid "jacko spawning" +msgstr "Aparição do JackO" -#. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 -msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Escolha o nome da sua guilda." +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:78 +msgid "Auto Close" +msgstr "Fechar" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1608 -msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." +#. TRANSLATORS: update type +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:80 +msgid "Skip" +msgstr "Passar" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1616 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." +#. TRANSLATORS: login dialog name +#. TRANSLATORS: login dialog button +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:142 src/gui/windows/logindialog.cpp:159 +msgid "Login" +msgstr "Login" -#. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1623 -msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "Aceitar convite para a guilda" +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:149 +msgid "Remember username" +msgstr "Lembrar usuário" -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 -msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:152 +msgid "Update:" +msgstr "Atualização:" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1650 -msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." +#. TRANSLATORS: login dialog button +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:157 +msgid "Change Server" +msgstr "Trocar servidor" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1655 -#, c-format -msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." +#. TRANSLATORS: login dialog button +#. TRANSLATORS: register dialog name +#. TRANSLATORS: register dialog. button. +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:161 src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:74 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1664 -#, c-format -msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." +#. TRANSLATORS: login dialog checkbox +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:163 +msgid "Custom update host" +msgstr "Atualizações customizadas" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1670 +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:177 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#. TRANSLATORS: login dialog label +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:187 #, c-format -msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." +msgid "Update host: %s" +msgstr "Atualizando Servidores: %s" -#. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1680 -msgid "Accept Party Invite" -msgstr "Aceitar convite para o grupo" +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:298 +msgid "Open register url" +msgstr "Abrir URL de cadastro" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1695 -msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:65 +msgid "health bar" +msgstr "Barra de Vida" -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1701 -msgid "Party Name" -msgstr "Nome do grupo" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:69 +msgid "mana bar" +msgstr "Barra de Mana" -#. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/socialwindow.cpp:1703 -msgid "Choose your party's name." -msgstr "Escolha o nome do seu grupo." +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:73 +msgid "experience bar" +msgstr "Barra de experiencia " -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:148 -msgid "HP:" -msgstr "HP:" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:77 +msgid "weight bar" +msgstr "Barra de Peso" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:151 -msgid "Exp:" -msgstr "Exp:" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80 +msgid "inventory slots bar" +msgstr "Barra de slots no inventário" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 -msgid "MP:" -msgstr "MP:" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83 +msgid "money bar" +msgstr "Barra de Dinheiro" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:238 src/gui/statuswindow.cpp:428 -#, c-format -msgid "Job: %d" -msgstr "Job: %d" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:86 +msgid "arrows bar" +msgstr "Barra de flechas" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:240 -msgid "Job:" -msgstr "Job:" +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:90 +msgid "status bar" +msgstr "Barra de Status" + +#. TRANSLATORS: status bar name +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110 +msgid "job bar" +msgstr "Barra de Job" +#. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:350 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:311 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:302 #, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Pontos do personagem: %d" +msgid "Level: %d (GM %d)" +msgstr "Nível: %d (GM %d)" +#. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:365 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:318 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:146 src/gui/windows/statuswindow.cpp:309 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380 #, c-format -msgid "Correction points: %d" -msgstr "Pontos de correção: %d" +msgid "Level: %d" +msgstr "Nível: %d" -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 -msgid "No Target" -msgstr "Sem alvo" +#. TRANSLATORS: status bar label +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:334 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:372 +msgid "Need" +msgstr "Precisa" -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100 -msgid "Allow Target" -msgstr "Permitir alvo" +#. TRANSLATORS: job bar label +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 +#, c-format +msgid "Job level: %d" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: target type -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 -msgid "Need Target" -msgstr "Precisa de alvo" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:67 +msgid "Stop waiting" +msgstr "Aguarde..." -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 -msgid "General Magic" -msgstr "Magia geral" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 -msgid "Life Magic" -msgstr "Magia Vida" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:73 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 -msgid "War Magic" -msgstr "Magia Guerra" +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: shop window button +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:79 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 -msgid "Transmute Magic" -msgstr "Magia Transmutação" +#. TRANSLATORS: label in npc post dialog +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:54 +msgid "To:" +msgstr "Para:" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 -msgid "Nature Magic" -msgstr "Magia Natureza" +#. TRANSLATORS: button in npc post dialog +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:61 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" -#. TRANSLATORS: magic school -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 -msgid "Astral Magic" -msgstr "Magia Astral" +#. TRANSLATORS: npc post message error +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:108 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 -msgid "Command Editor" -msgstr "Editor de comandos" +#. TRANSLATORS: outfits window label +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:556 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "Roupas: %d" -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:166 -msgid "magic" -msgstr "Feitiço" +#. TRANSLATORS: outfits window checkbox +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +msgid "Unequip first" +msgstr "Desequipar antes" -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 -msgid "other" -msgstr "Outro" +#. TRANSLATORS: outfits window checkbox +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 +msgid "Away outfit" +msgstr "Roupas em modo ausente" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 -msgid "Symbol:" -msgstr "Símbolo: " +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 +msgid "Switch server" +msgstr "Trocar servidor" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 +msgid "Switch character" +msgstr "Trocar de Personagem" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentario:" +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:92 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirmar:" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 -msgid "Target Type:" -msgstr "Tipo de alvo:" +#. TRANSLATORS: register dialog. label. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:132 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 -msgid "Icon:" -msgstr "Icone:" +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %u characters long." +msgstr "O Usuários deve ter pelo menos %u caracteres." -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 -msgid "Mana:" -msgstr "Mana:" +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %u characters long." +msgstr "O Usuário precisa ser menor que %u caracteres." -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 -msgid "Magic level:" -msgstr "Nível mágico:" +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:125 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %u characters long." +msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 -msgid "Magic School:" -msgstr "Escola de Feitiço:" +#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:227 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:132 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %u characters long." +msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres." -#. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 -msgid "School level:" -msgstr "Nível da escola:" +#. TRANSLATORS: error message +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:235 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Senhas não conferem." -#. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#. TRANSLATORS: sell confirmation header +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:244 +msgid "sell item" +msgstr "Vender item" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 -msgid "Propose trade" -msgstr "Propor negócio" +#. TRANSLATORS: sell confirmation message +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:246 +#, c-format +msgid "Do you really want to sell %s?" +msgstr "Você realmente deseja vender %s?" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:60 -msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "Confirmado. Aguardando..." +#. TRANSLATORS: servers dialog name +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247 +msgid "Choose Your Server" +msgstr "Escolha seu servidor" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 -msgid "Agree trade" -msgstr "Aceitar negociação" +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" -#. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/tradewindow.cpp:64 -msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "Aceitou. Aguarde..." +#. TRANSLATORS: servers dialog name +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:278 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" -#. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/tradewindow.cpp:68 -msgid "Trade: You" -msgstr "Negócio: você" +#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:287 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" -#. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183 +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:518 #, c-format -msgid "You get %s" -msgstr "Você pegou %s" +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/tradewindow.cpp:81 -msgid "Change" -msgstr "Mudar" +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:524 +msgid "Waiting for server..." +msgstr "Aguardando servidor..." -#. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:125 -msgid "You give:" -msgstr "Você dá:" +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:529 +msgid "Preparing download" +msgstr "Preparando download" -#. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:388 -msgid "You don't have enough money." -msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:534 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:474 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" -"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:624 +msgid "requires a newer version" +msgstr "requer uma versão mais nova" -#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 +#. TRANSLATORS: servers dialog label +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:629 #, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nome: %s" - -#. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:152 -msgid "Updating..." -msgstr "Atualizando..." - -#. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." +msgid "requires v%s" +msgstr "requer v%s" -#. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 -msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "##1 O processo de update está incompleto." +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/windows/setup.cpp:84 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 -msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "##1 É altamente recomendado que" +#. TRANSLATORS: setup button +#: src/gui/windows/setup.cpp:90 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Restaurar janelas" -#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 -msgid "##1 you try again later." -msgstr "##1 tente novamente mais tarde." +#. TRANSLATORS: shop window name +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:73 +msgid "Personal Shop" +msgstr "Loja pessoal" -#. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 -msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +#. TRANSLATORS: shop window label +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:87 +msgid "Buy items" +msgstr "Comprar itens" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:110 -msgid "Being" -msgstr "Personagem" +#. TRANSLATORS: shop window label +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89 +msgid "Sell items" +msgstr "Vender itens" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:112 -msgid "Friend names" -msgstr "Nome de Amigos" +#. TRANSLATORS: shop window label +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 +msgid "Announce" +msgstr "Anúncio" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:114 -msgid "Disregarded names" -msgstr "Nome de Desconsiderados" +#. TRANSLATORS: shop window checkbox +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +msgid "Show links in announce" +msgstr "Mostrar links em anúncio" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:116 -msgid "Ignored names" -msgstr "Nome de Ignorados" +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:163 src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 +msgid "Auction" +msgstr "Leilão" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:118 -msgid "Erased names" -msgstr "Nome de Apagados" +#. TRANSLATORS: shop window dialog +#. TRANSLATORS: trade message +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:777 src/net/ea/tradehandler.cpp:105 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Proposta de negociação" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:120 -msgid "Other players names" -msgstr "Nomes de outros jogadores" +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:777 +#, c-format +msgid "%s wants to %s %s do you accept?" +msgstr "%s quer %s %s você aceita?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:122 -msgid "Own name" -msgstr "Próprio nome" +#. TRANSLATORS: skills dialog button +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +msgid "Up" +msgstr "+" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:124 -msgid "GM names" -msgstr "Nomes dos GMs" +#. TRANSLATORS: skills dialog label +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:402 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:126 -msgid "NPCs" -msgstr "NPCs" +#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:455 +msgid "basic" +msgstr "básico" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:130 -msgid "Monster HP bar" -msgstr "Barra de HP" +#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:458 +msgid "basic, 1" +msgstr "básico, 1" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 -msgid "Monster HP bar (second color)" -msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)" +#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:495 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "Habilidade %d" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:135 -msgid "Party members" -msgstr "Membros do grupo" +#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:529 +#, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "Habilidade %d" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 -msgid "Guild members" -msgstr "Membros da guilda" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:221 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:141 -msgid "Pickup notification" -msgstr "Aviso ao pegar algum item" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:236 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:143 -msgid "Exp notification" -msgstr "Aviso de experiência" +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:250 +msgid "Member Invite to Guild" +msgstr "Convite de membros para a Guilda." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:145 -msgid "Player HP bar" -msgstr "Barra de HP do jogador" +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:252 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:149 -msgid "Player HP bar (second color)" -msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)" +#. TRANSLATORS: guild leave message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:261 +msgid "Leave Guild?" +msgstr "Sair da guilda?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:151 -msgid "Player hits monster" -msgstr "Jogador acerta Monstro" +#. TRANSLATORS: guild leave message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:263 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:153 -msgid "Monster hits player" -msgstr "Monstro Acerta Jogador" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:274 +#, c-format +msgid "Members: %u/%u" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:157 -msgid "Other player hits local player" -msgstr "Outro jogador ataca jogador local" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:296 src/gui/windows/socialwindow.cpp:366 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488 +#, c-format +msgid "Players: %u/%u" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:159 -msgid "Critical Hit" -msgstr "Golpe crítico" +#. TRANSLATORS: tab in social window +#. TRANSLATORS: party chat tab name +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:381 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 +msgid "Party" +msgstr "Grupo" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:163 -msgid "Local player hits monster" -msgstr "Jogador local Acerta Monstro" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 -msgid "Local player critical hit" -msgstr "Golpe Crítico do Jogador local" +#. TRANSLATORS: tab in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "Saída do grupo %s requisitada." -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:169 -msgid "Local player miss" -msgstr "Jogador local Erra o Golpe" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:449 +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "Convite de membros para o grupo" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:171 -msgid "Misses" -msgstr "Golpes errados" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:451 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 -msgid "Portal highlight" -msgstr "Destaque do portal" +#. TRANSLATORS: party leave message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460 +msgid "Leave Party?" +msgstr "Sair do grupo?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 -msgid "Default collision highlight" -msgstr "Destaque de colisão padrão" +#. TRANSLATORS: party leave message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:462 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:179 -msgid "Air collision highlight" -msgstr "Detaque de colisão no ar" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:686 +#, c-format +msgid "Visible players: %d" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:182 -msgid "Water collision highlight" -msgstr "Destaque de colisão na água" +#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:712 +msgid "Nav" +msgstr "Nav" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:185 -msgid "Special ground collision highlight" -msgstr "Destaque especial em colisão de chão" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:814 +#, c-format +msgid "Portals: %u/%u" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:188 -msgid "Walkable highlight" -msgstr "Destaque de caminho" +#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1040 +msgid "Atk" +msgstr "Atq" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:191 -msgid "Local player attack range" -msgstr "Alcance de ataque do jogador local" +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1059 +msgid "Priority mobs" +msgstr "Mobs Prioritarios" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:194 -msgid "Local player attack range border" -msgstr "Borda de Alcance de ataque do jogador local" +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1061 +msgid "Attack mobs" +msgstr "Atacar Mobs" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:197 -msgid "Monster attack range" -msgstr "Alcance do monstro" +#. TRANSLATORS: mobs group name in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1063 +msgid "Ignore mobs" +msgstr "Ignorar mobs" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 -msgid "Floor item amount color" -msgstr "Quantidade de cor em item no chão" +#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1086 +msgid "Pik" +msgstr "Pik" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 -msgid "Home place" -msgstr "Lugar Inicial" +#. TRANSLATORS: items group name in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1105 +msgid "Pickup items" +msgstr "Pegar itens" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:207 -msgid "Home place border" -msgstr "Borda do Lugar Inicial" +#. TRANSLATORS: items group name in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1107 +msgid "Ignore items" +msgstr "Ignorar itens" -#. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:210 -msgid "Road point" -msgstr "Ponto de estrada" +#. TRANSLATORS: social window label +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1195 +#, c-format +msgid "Friends: %u/%u" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:622 -msgid "Who Is Online - Updating" -msgstr "Quem está online - Atualizando" +#. TRANSLATORS: party popup item +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1218 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696 +msgid "Create Party" +msgstr "Criar grupo" -#. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/whoisonline.cpp:93 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278 +msgid "P" +msgstr "J" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:206 -msgid "Who Is Online - " -msgstr "Quem está online - " +#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1283 +msgid "F" +msgstr "A" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:637 -msgid "Who Is Online - error" -msgstr "Quem está online - Erro" +#. TRANSLATORS: social window button +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1289 +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" -#. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:679 -msgid "Who Is Online - Update" -msgstr "Quem está online - Atualizado" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1475 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#. TRANSLATORS: battle chat tab name -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:34 -msgid "Battle" -msgstr "Batalha" +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1486 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1503 #, c-format -msgid "Level: %u" -msgstr "Level: %u" +msgid "Accepted guild invite from %s." +msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 -msgid "Global announcement:" -msgstr "Anúncio geral:" +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1517 +#, c-format +msgid "Rejected guild invite from %s." +msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1557 #, c-format -msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "Anúncio geral de %s:" +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "Criando guilda chamada %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1578 #, c-format -msgid "%s whispers: %s" -msgstr "%s envia mensagem privada: %s" +msgid "Creating party called %s." +msgstr "Criando grupo chamado %s." + +#. TRANSLATORS: guild creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1593 +msgid "Guild Name" +msgstr "Nome da guilda" + +#. TRANSLATORS: guild creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1595 +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "Escolha o nome da sua guilda." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1610 +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1618 #, c-format -msgid "%s is now Online." -msgstr "%s está online" +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." + +#. TRANSLATORS: guild invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1625 +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "Aceitar convite para a guilda" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1640 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1652 +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." + +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1657 #, c-format -msgid "%s is now Offline." -msgstr "%s está offline" +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." -#. TRANSLATORS: gb tab name -#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:31 -msgid "GM" -msgstr "GM" +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1666 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 -msgid "Command: /invite " -msgstr "Comando: /invite " +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1672 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -msgid "This command invites to the guild you're in." -msgstr "Este comando convida para a guilda em que você está." +#. TRANSLATORS: party invite message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1682 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 -msgid "If the has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Se possuir espaços, coloque entre aspas (\")." +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1697 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:79 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 -msgid "Command: /leave" -msgstr "Comando: /leave" +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1703 +msgid "Party Name" +msgstr "Nome do grupo" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81 -msgid "This command causes the player to leave the guild." -msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda." +#. TRANSLATORS: party creation message +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1705 +msgid "Choose your party's name." +msgstr "Escolha o nome do seu grupo." -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#. TRANSLATORS: party help message -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:142 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 -msgid "/help > Display this help." -msgstr "/help > Exibe esta ajuda." +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:150 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144 -msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:153 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146 -msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:209 +msgid "MP:" +msgstr "MP:" -#. TRANSLATORS: guild chat tab help -#. TRANSLATORS: guild chat help -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148 -msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:240 src/gui/windows/statuswindow.cpp:430 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Job: %d" -#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:322 -msgid "Eq." -msgstr "Eq." +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:242 +msgid "Job:" +msgstr "Job:" -#. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87 -msgid "Open url" -msgstr "Abrir URL" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:295 src/gui/windows/statuswindow.cpp:352 +#, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "Pontos do personagem: %d" -#. TRANSLATORS: lang chat tab name -#: src/gui/widgets/langtab.cpp:31 -msgid "Lang" -msgstr "Linguagem" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 +#, c-format +msgid "Correction points: %d" +msgstr "Pontos de correção: %d" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 +msgid "No Target" +msgstr "Sem alvo" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101 +msgid "Allow Target" +msgstr "Permitir alvo" + +#. TRANSLATORS: target type +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103 +msgid "Need Target" +msgstr "Precisa de alvo" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:109 +msgid "General Magic" +msgstr "Magia geral" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111 +msgid "Life Magic" +msgstr "Magia Vida" + +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113 +msgid "War Magic" +msgstr "Magia Guerra" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101 -msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115 +msgid "Transmute Magic" +msgstr "Magia Transmutação" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103 -msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117 +msgid "Nature Magic" +msgstr "Magia Natureza" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 -msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada" +#. TRANSLATORS: magic school +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119 +msgid "Astral Magic" +msgstr "Magia Astral" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116 -msgid "Command: /close" -msgstr "Comando: /close" +#. TRANSLATORS: command editor name +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:162 +msgid "Command Editor" +msgstr "Editor de comandos" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 -msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada" +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:167 +msgid "magic" +msgstr "Feitiço" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 -msgid "Command: /ignore" -msgstr "Comando: /ignore" +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169 +msgid "other" +msgstr "Outro" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 -msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "Este comando ignora o outro jogador." +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171 +msgid "Symbol:" +msgstr "Símbolo: " -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "Command: /unignore " -msgstr "Comando: /unignore " +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:174 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "" -"Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:177 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" -#. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 -msgid "ONL" -msgstr "ONL" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:181 +msgid "Target Type:" +msgstr "Tipo de alvo:" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 -msgid "Who is online" -msgstr "Quem esta online" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:185 +msgid "Icon:" +msgstr "Icone:" -#. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 -msgid "HLP" -msgstr "AJD" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:188 +msgid "Mana:" +msgstr "Mana:" -#. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 -msgid "QE" -msgstr "MSS" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:191 +msgid "Magic level:" +msgstr "Nível mágico:" -#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 -msgid "BC" -msgstr "AB" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:195 +msgid "Magic School:" +msgstr "Escola de Feitiço:" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 -msgid "Bot checker" -msgstr "Analisador de bot" +#. TRANSLATORS: command editor label +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:198 +msgid "School level:" +msgstr "Nível da escola:" -#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 -msgid "KS" -msgstr "EST" +#. TRANSLATORS: command editor button +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 -msgid "Smilies" -msgstr "Smileys" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59 +msgid "Propose trade" +msgstr "Propor negócio" -#. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 -msgid "CH" -msgstr "JC" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Confirmado. Aguardando..." -#. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 -msgid "STA" -msgstr "STA" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 +msgid "Agree trade" +msgstr "Aceitar negociação" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#. TRANSLATORS: trade window button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Aceitou. Aguarde..." -#. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 -msgid "EQU" -msgstr "EQU" +#. TRANSLATORS: trade window caption +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 +msgid "Trade: You" +msgstr "Negócio: você" -#. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 -msgid "INV" -msgstr "INV" +#. TRANSLATORS: trade window money label +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184 +#, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "Você pegou %s" -#. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 -msgid "MAP" -msgstr "MAP" +#. TRANSLATORS: trade window money change button +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 +msgid "Change" +msgstr "Mudar" -#. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 -msgid "SKI" -msgstr "HAB" +#. TRANSLATORS: trade window money label +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126 +msgid "You give:" +msgstr "Você dá:" -#. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:113 -msgid "SPE" -msgstr "SPE" +#. TRANSLATORS: trade error +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." -#: src/gui/windowmenu.cpp:114 -msgid "Specials" -msgstr "Especiais" +#. TRANSLATORS: trade error +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." -#. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 -msgid "SOC" -msgstr "SOC" +#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:58 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Nome: %s" -#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:123 -msgid "SH" -msgstr "AT" +#. TRANSLATORS: updater window name +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:152 +msgid "Updating..." +msgstr "Atualizando..." -#. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:127 -msgid "SP" -msgstr "FE" +#. TRANSLATORS: updater window label +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:177 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." -#. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:131 -msgid "DR" -msgstr "DE" +#. TRANSLATORS: update message +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:722 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 O processo de update está incompleto." -#. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:135 -msgid "YK" -msgstr "VS" +#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:724 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 É altamente recomendado que" -#. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 -msgid "Did you know" -msgstr "Você sabia" +#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:726 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "##1 tente novamente mais tarde." -#. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 -msgid "SHP" -msgstr "SHP" +#. TRANSLATORS: updater window label +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:904 +msgid "Completed" +msgstr "Concluído" -#. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 -msgid "OU" -msgstr "OU" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:633 +msgid "Who Is Online - Updating" +msgstr "Quem está online - Atualizando" -#. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 -msgid "DBG" -msgstr "DBG" +#. TRANSLATORS: who is online. button. +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:94 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:156 -msgid "WIN" -msgstr "WIN" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:207 +msgid "Who Is Online - " +msgstr "Quem está online - " -#. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:160 -msgid "SET" -msgstr "CON" +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:648 +msgid "Who Is Online - error" +msgstr "Quem está online - Erro" + +#. TRANSLATORS: who is online window name +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:690 +msgid "Who Is Online - Update" +msgstr "Quem está online - Atualizado" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Select World" msgstr "Selecionar Mundo" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:90 msgid "Change Login" msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:92 msgid "Choose World" msgstr "Escolher Mundo" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406 +#: src/input/inputmanager.cpp:366 src/input/inputmanager.cpp:410 #: src/input/keyboardconfig.cpp:101 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "tecla_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:368 +#: src/input/inputmanager.cpp:372 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JBotão%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:382 +#: src/input/inputmanager.cpp:386 msgid "unknown key" msgstr "Tecla desconhecida" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:412 +#: src/input/inputmanager.cpp:416 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -6503,7 +6692,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/input/inputmanager.cpp:430 src/input/keyboardconfig.cpp:145 msgid "u key" msgstr "Tecla u" @@ -6518,127 +6707,127 @@ msgid "Cart" msgstr "Carrinho" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:77 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [opções] [manaplus-arquivo]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:79 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[manaplus-arquivo] : O arquivo manaplus é um XML (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:82 msgid " used to set custom parameters" msgstr "usado para definir parâmetros customizados" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:84 msgid " to the manaplus client." msgstr "para o cliente manaplus. " #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:87 msgid "Options:" msgstr "Opções:" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:74 +#: src/main.cpp:89 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Usar arquivo de log" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:91 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "-a --chat-log-dir : Diretório para log de chat" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:93 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Exibe a versão" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:95 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:82 +#: src/main.cpp:97 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:85 +#: src/main.cpp:100 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:87 +#: src/main.cpp:102 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:89 +#: src/main.cpp:104 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:91 +#: src/main.cpp:106 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:93 +#: src/main.cpp:108 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Porta do servidor de login" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:95 +#: src/main.cpp:110 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr "-H --update-host : Usar este host de update" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:97 +#: src/main.cpp:112 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem " "padrão" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:100 +#: src/main.cpp:115 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:102 +#: src/main.cpp:117 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:105 +#: src/main.cpp:120 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:108 +#: src/main.cpp:123 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:111 +#: src/main.cpp:126 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:113 +#: src/main.cpp:128 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" " -T --testes : Começar a testar drivers para auto configuração" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:117 +#: src/main.cpp:132 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "-O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" @@ -6731,13 +6920,13 @@ msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:86 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:87 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:95 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s." @@ -7044,13 +7233,13 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:299 src/net/ea/playerhandler.cpp:311 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:395 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300 src/net/ea/playerhandler.cpp:312 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:396 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:302 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -7058,7 +7247,7 @@ msgstr "" "recuperar HP." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:313 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:314 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Você está carregando menos da metade de seu peso. Você vai recuperar-se " @@ -7324,13 +7513,13 @@ msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Negociação: Você e %s" @@ -7694,46 +7883,46 @@ msgstr "Rápido OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" -#. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name +#. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:67 src/resources/beinginfo.cpp:41 -#: src/resources/itemdb.cpp:294 src/resources/monsterdb.cpp:98 +#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:67 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:313 src/resources/db/monsterdb.cpp:98 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/itemdb.cpp:70 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:72 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/itemdb.cpp:72 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:74 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/itemdb.cpp:74 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:76 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/itemdb.cpp:76 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:78 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/itemdb.cpp:78 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:80 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/itemdb.cpp:183 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:202 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" -- cgit v1.2.3-70-g09d2