From 2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Wed, 15 Aug 2012 02:31:10 +0300 Subject: Update and rebuild translations. --- po/pt.po | 472 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 238 insertions(+), 234 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b167e9249..7a714f8d3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-04 18:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-04 12:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-15 02:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/pt/)\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ignorando propostas de negócios" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" -#: src/actorspritemanager.cpp:1269 +#: src/actorspritemanager.cpp:1271 msgid "Visible on map" msgstr "Visivel no mapa" @@ -37,117 +37,117 @@ msgstr "Visivel no mapa" msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being.cpp:520 +#: src/being.cpp:522 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:520 +#: src/being.cpp:522 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1556 src/gui/whoisonline.cpp:765 +#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:775 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1561 src/gui/whoisonline.cpp:770 +#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:780 msgid "I" msgstr "l" -#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/client.cpp:990 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:997 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/client.cpp:1002 src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:998 +#: src/client.cpp:1007 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1084 +#: src/client.cpp:1093 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/client.cpp:1122 +#: src/client.cpp:1131 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: src/client.cpp:1156 +#: src/client.cpp:1165 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" -#: src/client.cpp:1262 +#: src/client.cpp:1271 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" -#: src/client.cpp:1297 +#: src/client.cpp:1306 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1307 +#: src/client.cpp:1316 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1350 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1493 +#: src/client.cpp:1359 src/client.cpp:1367 src/client.cpp:1502 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:196 src/gui/registerdialog.cpp:239 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:203 src/gui/registerdialog.cpp:239 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1368 +#: src/client.cpp:1377 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1394 +#: src/client.cpp:1403 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1395 +#: src/client.cpp:1404 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1423 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1415 +#: src/client.cpp:1424 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1435 +#: src/client.cpp:1444 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1445 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1659 src/client.cpp:1692 src/client.cpp:1707 -#: src/client.cpp:2152 src/client.cpp:2159 +#: src/client.cpp:1669 src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713 +#: src/client.cpp:1728 src/client.cpp:2175 src/client.cpp:2182 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1850 +#: src/client.cpp:1871 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1884 src/client.cpp:1890 +#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1911 +#: src/client.cpp:1932 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -262,67 +262,67 @@ msgstr "Jogador apagado com sucesso!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pode ser apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:954 src/commandhandler.cpp:1000 +#: src/commandhandler.cpp:956 src/commandhandler.cpp:1002 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:964 +#: src/commandhandler.cpp:966 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:973 +#: src/commandhandler.cpp:975 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: src/commandhandler.cpp:981 +#: src/commandhandler.cpp:983 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:989 +#: src/commandhandler.cpp:991 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:997 +#: src/commandhandler.cpp:999 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1076 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "font cache size" msgstr "Tamanho do cache de fonte" -#: src/commandhandler.cpp:1088 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Cache size:" msgstr "Tamanho de Cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/commandhandler.cpp:1094 +#: src/commandhandler.cpp:1096 msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" -#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 +#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagens:" -#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298 +#: src/commandhandler.cpp:1293 src/commandhandler.cpp:1300 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recursos de imagens orfãos:" @@ -340,19 +340,19 @@ msgstr "Geral" msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:529 +#: src/game.cpp:534 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: src/game.cpp:537 +#: src/game.cpp:542 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:598 +#: src/game.cpp:603 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:604 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -407,50 +407,50 @@ msgstr "Mover" msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:154 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313 src/gui/npcdialog.cpp:154 msgid "Reset" msgstr "Resetar" -#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111 +#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209 #: src/gui/popupmenu.cpp:2119 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:331 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:332 +#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/selldialog.cpp:326 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:102 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:143 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:792 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:144 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/statuswindow.cpp:804 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:49 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:277 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/serverdialog.cpp:278 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:96 #: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:590 #: src/gui/statuswindow.cpp:791 src/gui/statuswindow.cpp:822 msgid "Max" @@ -463,13 +463,13 @@ msgstr "Loja" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210 #: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/selldialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:94 msgid "Sell" msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:134 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:90 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:91 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 #: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:291 #: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:404 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005 #: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1135 +#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1143 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:172 msgid "Cancel" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Corrida:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/charselectdialog.cpp:630 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1205 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Mulher" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 #: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario" msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:561 src/gui/serverdialog.cpp:282 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:561 src/gui/serverdialog.cpp:283 #: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:245 -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "arco-íris 3" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76 #: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 -#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/textcommandeditor.cpp:100 +#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/textcommandeditor.cpp:100 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" @@ -937,26 +937,26 @@ msgstr "Saída: %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "Você sabia?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 #: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60 #: src/gui/npcdialog.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/questswindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Anterior" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Próximo >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automaticamente esta janela" -#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:89 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" @@ -982,7 +982,11 @@ msgstr "Tipo de servidor:" msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:197 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:89 src/gui/serverdialog.cpp:280 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor." @@ -1035,8 +1039,8 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:594 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 src/gui/popupmenu.cpp:1762 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818 msgid "Equip" msgstr "Equipar" @@ -1358,12 +1362,12 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:535 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:544 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:537 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:546 #: src/gui/windowmenu.cpp:292 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "Tecla: %s" msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:98 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:99 msgid "Away outfit" msgstr "Roupas em modo ausente" @@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr "Habilitar longe do teclado" msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar longe do teclado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1199 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1207 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "Copiar para o chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1999 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:126 -#: src/gui/socialwindow.cpp:883 +#: src/gui/socialwindow.cpp:888 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" @@ -1713,11 +1717,11 @@ msgstr "Remover lista de pegar itens" msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar na lista de pegar itens" -#: src/gui/questswindow.cpp:86 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:191 src/gui/setup_input.cpp:354 +#: src/gui/questswindow.cpp:195 src/gui/setup_input.cpp:355 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -1773,46 +1777,42 @@ msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" -#: src/gui/serverdialog.cpp:278 +#: src/gui/serverdialog.cpp:279 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:279 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:90 +#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/shopwindow.cpp:124 +#: src/gui/shopwindow.cpp:127 src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286 +#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:410 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:498 +#: src/gui/serverdialog.cpp:505 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:503 +#: src/gui/serverdialog.cpp:510 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:507 +#: src/gui/serverdialog.cpp:514 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:518 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:599 +#: src/gui/serverdialog.cpp:606 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:601 +#: src/gui/serverdialog.cpp:608 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Básico" msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:184 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2583,46 +2583,46 @@ msgstr "Ver mensagens MVP" msgid "This is what the color looks like" msgstr "A cor vai ficar assim" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:77 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:410 +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:411 msgid "Static" msgstr "Estático" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:411 +#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: src/gui/setup_colors.cpp:412 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:412 +#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93 +#: src/gui/setup_colors.cpp:413 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:412 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:95 +#: src/gui/setup_colors.cpp:413 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:322 +#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:323 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:114 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:129 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:144 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:317 +#: src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -2638,27 +2638,27 @@ msgstr "Restaurar janelas" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/gui/setup_input.cpp:124 +#: src/gui/setup_input.cpp:125 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: src/gui/setup_input.cpp:128 +#: src/gui/setup_input.cpp:129 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" -#: src/gui/setup_input.cpp:132 +#: src/gui/setup_input.cpp:133 msgid "Reset all keys" msgstr "Resetar todas teclas" -#: src/gui/setup_input.cpp:135 +#: src/gui/setup_input.cpp:136 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gui/setup_input.cpp:195 +#: src/gui/setup_input.cpp:196 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." -#: src/gui/setup_input.cpp:196 +#: src/gui/setup_input.cpp:197 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2840,106 +2840,110 @@ msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" #: src/gui/setup_other.cpp:158 +msgid "Cycle npc targets" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Bots support" msgstr "Suporte de bots" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot " -#: src/gui/setup_other.cpp:167 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" -#: src/gui/setup_other.cpp:172 +#: src/gui/setup_other.cpp:175 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Repeat delay" msgstr "Atraso de repetição" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:180 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição" -#: src/gui/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "Always show" msgstr "Sempre mostrar" -#: src/gui/setup_other.cpp:185 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Always auto hide" msgstr "Sempre alto ocultar" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Botões de atalho" -#: src/gui/setup_other.cpp:191 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:194 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "Proxy de sistema" -#: src/gui/setup_other.cpp:195 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "Conexão Direta" -#: src/gui/setup_other.cpp:201 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCK5 hostname" -#: src/gui/setup_other.cpp:202 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy endereço:porta" -#: src/gui/setup_other.cpp:211 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:214 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:217 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Habilitar proteção contra bugs no servidor (não desabilitar)" -#: src/gui/setup_other.cpp:221 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" -#: src/gui/setup_other.cpp:224 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" -#: src/gui/setup_other.cpp:227 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" -#: src/gui/setup_other.cpp:231 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Atraso de rede entre os sub servidores" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" @@ -3267,100 +3271,100 @@ msgstr "Tamanho da fonte de NPC" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:372 src/gui/setup_video.cpp:496 -#: src/gui/setup_video.cpp:503 +#: src/gui/setup_theme.cpp:372 src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:496 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:200 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:199 msgid "Fast OpenGL" msgstr "Rápido OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:202 +#: src/gui/setup_video.cpp:200 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:231 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:234 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redirecionamento de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:238 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:268 -#: src/gui/setup_video.cpp:439 src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:263 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:539 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo:" -#: src/gui/setup_video.cpp:244 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" -#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:269 -#: src/gui/setup_video.cpp:438 src/gui/setup_video.cpp:532 -#: src/gui/setup_video.cpp:544 +#: src/gui/setup_video.cpp:261 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:525 +#: src/gui/setup_video.cpp:537 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:371 +#: src/gui/setup_video.cpp:364 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:377 +#: src/gui/setup_video.cpp:370 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:388 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:389 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:401 +#: src/gui/setup_video.cpp:394 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:402 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:477 +#: src/gui/setup_video.cpp:470 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:478 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:497 +#: src/gui/setup_video.cpp:490 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." @@ -3485,31 +3489,31 @@ msgstr "Centro de janela do jogo" msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 msgid "Buy items" msgstr "Comprar itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:122 msgid "Sell items" msgstr "Vender itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/shopwindow.cpp:129 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:130 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 +#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:152 msgid "Auction" msgstr "Leilão" -#: src/gui/shopwindow.cpp:765 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/shopwindow.cpp:766 +#: src/gui/shopwindow.cpp:768 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" @@ -3560,219 +3564,219 @@ msgstr "Nível: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:244 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:245 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53 msgid "Guild" msgstr "Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:175 +#: src/gui/socialwindow.cpp:176 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:189 +#: src/gui/socialwindow.cpp:190 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:217 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:217 +#: src/gui/socialwindow.cpp:218 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:226 +#: src/gui/socialwindow.cpp:227 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:227 +#: src/gui/socialwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:298 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 +#: src/gui/socialwindow.cpp:300 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:326 +#: src/gui/socialwindow.cpp:329 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:340 +#: src/gui/socialwindow.cpp:343 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:367 +#: src/gui/socialwindow.cpp:370 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:368 +#: src/gui/socialwindow.cpp:371 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:380 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:381 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:598 +#: src/gui/socialwindow.cpp:603 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:936 msgid "Atk" msgstr "Atq" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:960 msgid "Priority mobs" msgstr "Mobs Prioritarios" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:961 msgid "Attack mobs" msgstr "Atacar Mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:962 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:984 +#: src/gui/socialwindow.cpp:991 msgid "Pik" msgstr "Pik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1008 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1015 msgid "Pickup items" msgstr "Pegar itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1016 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1132 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1140 msgid "Create Guild" msgstr "Criar guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1133 src/gui/socialwindow.cpp:1585 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1141 src/gui/socialwindow.cpp:1593 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1183 src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1222 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1227 msgid "F" msgstr "A" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1368 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1376 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1386 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1403 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1408 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1416 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1455 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1463 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1486 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1492 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1500 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1493 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1507 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1513 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1527 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1534 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1542 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1579 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1586 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1599 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1600 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." @@ -3925,24 +3929,24 @@ msgstr "Aceitou. Aguarde..." msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" -#: src/gui/tradewindow.cpp:113 src/gui/tradewindow.cpp:169 +#: src/gui/tradewindow.cpp:115 src/gui/tradewindow.cpp:171 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você pegou %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:114 +#: src/gui/tradewindow.cpp:116 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:118 +#: src/gui/tradewindow.cpp:120 msgid "Change" msgstr "Mudar" -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." -#: src/gui/tradewindow.cpp:456 +#: src/gui/tradewindow.cpp:458 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." @@ -4134,7 +4138,7 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial" msgid "Road Point" msgstr "Ponto de estrada" -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:624 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" @@ -4146,11 +4150,11 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:631 +#: src/gui/whoisonline.cpp:638 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" -#: src/gui/whoisonline.cpp:671 +#: src/gui/whoisonline.cpp:678 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -5754,15 +5758,15 @@ msgstr "Atraso de alcance" msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." -#: src/net/eathena/network.cpp:175 src/net/tmwa/network.cpp:153 +#: src/net/eathena/network.cpp:176 src/net/tmwa/network.cpp:154 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" -#: src/net/eathena/network.cpp:387 src/net/tmwa/network.cpp:365 +#: src/net/eathena/network.cpp:388 src/net/tmwa/network.cpp:366 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Não foi possível determinar o host \"" -#: src/net/eathena/network.cpp:457 src/net/tmwa/network.cpp:435 +#: src/net/eathena/network.cpp:465 src/net/tmwa/network.cpp:443 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " -- cgit v1.2.3-60-g2f50