From 0442b94be7e45b9bf2879945cd6d9a4276388e63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Tue, 7 Jun 2011 03:56:31 +0300 Subject: Rebuild language files. Update translations. --- po/nl_BE.po | 956 +++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 336 insertions(+), 620 deletions(-) (limited to 'po/nl_BE.po') diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index f59e8344b..a302ed744 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -1,26 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# Jeroen De Meerleer , 2011 +# Maarten Vanraes , 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manaplus\n" +"Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-05 23:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-29 18:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-07 02:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-07 00:00+0000\n" "Last-Translator: akaras \n" -"Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) <>\n" -"Language: nl_BE\n" +"Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl_BE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1030 -#, fuzzy msgid "Visible on map" -msgstr "Zichtbare namen" +msgstr "" #: src/being.cpp:513 msgid "dodge" @@ -126,9 +126,11 @@ msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" #: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" +"Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds " +"bestaat, of het is jezelf." #: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format @@ -141,16 +143,16 @@ msgstr "Groepsnaam ontbreekt." #: src/commandhandler.cpp:456 msgid "Guild name is missing." -msgstr "" +msgstr "Guild-naam ontbreekt." #: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 #: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." -msgstr "" +msgstr "Gelieve een naam te specifiëren" #: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." -msgstr "" +msgstr "Ga terug naar chat" #: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." @@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Bericht sluit chat." #: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." -msgstr "" +msgstr "Ga nu terug naar chat." #: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." @@ -166,54 +168,54 @@ msgstr "Bericht sluit nu chat." #: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" -msgstr "" +msgstr "vriend" #: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" -msgstr "" +msgstr "genegeerd" #: src/commandhandler.cpp:565 msgid "neutral" -msgstr "" +msgstr "neutraal" #: src/commandhandler.cpp:584 #, c-format msgid "Player already %s!" -msgstr "" +msgstr "Speler reeds %s!" #: src/commandhandler.cpp:598 #, c-format msgid "Player successfully %s!" -msgstr "" +msgstr "Speler succesvol %s!" #: src/commandhandler.cpp:606 #, c-format msgid "Player could not be %s!" -msgstr "" +msgstr "Speler kan niet %s zijn!" #: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "" +msgstr "Speler is niet genegeerd!" #: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "" +msgstr "Speler niet langer genegeerd!" #: src/commandhandler.cpp:637 msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "" +msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!" #: src/commandhandler.cpp:654 msgid "Player already erased!" -msgstr "" +msgstr "Speler reeds verwijderd!" #: src/commandhandler.cpp:665 msgid "Player successfully erased!" -msgstr "" +msgstr "Speler succesvol verwijderd!" #: src/commandhandler.cpp:667 msgid "Player could not be erased!" -msgstr "" +msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!" #: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format @@ -256,24 +258,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/commandhandler.cpp:1082 -#, fuzzy msgid "font cache size" -msgstr "Lettergrootte" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:1094 -#, fuzzy msgid "Cache size:" -msgstr "Lettergrootte" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:1098 -#, fuzzy msgid "Created:" -msgstr "Aanmaken" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:1100 -#, fuzzy msgid "Deleted:" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "" #: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" @@ -286,8 +284,7 @@ msgstr "" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" @@ -299,7 +296,7 @@ msgstr "Debug" #: src/game.cpp:455 msgid "Screenshot saved as " -msgstr "" +msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:" #: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" @@ -409,7 +406,7 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/keyboardconfig.cpp:279 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -439,10 +436,10 @@ msgstr "Verkopen" #: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:480 #: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:513 #: src/gui/popupmenu.cpp:694 src/gui/popupmenu.cpp:718 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1570 src/gui/popupmenu.cpp:1598 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 src/gui/popupmenu.cpp:1687 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1759 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1845 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1584 src/gui/popupmenu.cpp:1612 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popupmenu.cpp:1711 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1852 src/gui/popupmenu.cpp:1872 #: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 #: src/gui/socialwindow.cpp:973 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 @@ -601,19 +598,16 @@ msgid "Change Email" msgstr "Wijzig Email" #: src/gui/charselectdialog.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Incorrect password" -msgstr "Wijzig wachtwoord" +msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" -msgstr "Kon personage niet verwijderen." +msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Enter password:" -msgstr "Wachtwoord:" +msgstr "" #: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 #: src/gui/setup_players.cpp:251 src/gui/shopwindow.cpp:120 @@ -632,7 +626,7 @@ msgstr "Niveau %d" #: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(leeg)" #: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "default" @@ -705,7 +699,7 @@ msgstr "Chat" #: src/gui/chatwindow.cpp:589 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." -msgstr "" +msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig." #: src/gui/chatwindow.cpp:972 #, c-format @@ -732,69 +726,66 @@ msgid "Map" msgstr "Map" #: src/gui/debugwindow.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Target" -msgstr "NPC viseren" +msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Net" -msgstr "Volgende" +msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 #: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Music:" -msgstr "" +msgstr "Muziek:" #: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 #: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map:" -msgstr "" +msgstr "Kaart:" #: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 #: src/gui/debugwindow.cpp:250 msgid "Minimap:" -msgstr "" +msgstr "Minikaart:" #: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 #: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Cursor:" -msgstr "" +msgstr "Muispunt:" #: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 #: src/gui/debugwindow.cpp:206 msgid "Player Position:" -msgstr "" +msgstr "Speler positie:" #: src/gui/debugwindow.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Particle count:" -msgstr "Deeltjes effecten" +msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 #: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" -msgstr "" +msgstr "Aantal kaart-acteurs" #: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" -msgstr "" +msgstr "%d beelden/sec (Software)" #: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "%d beelden/sec (Snelle OpenGL)" #: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "%d beelden/sec (Oude openGL)" #: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" -msgstr "" +msgstr "%d beelden/sec" #: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" @@ -803,44 +794,42 @@ msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" -msgstr "" +msgstr "Deeltjes-aantal: %d" #: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 #: src/gui/debugwindow.cpp:343 msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Doel:" #: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 #: src/gui/debugwindow.cpp:344 msgid "Target Id:" -msgstr "" +msgstr "Doel identificatie:" #: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 #: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 msgid "Target Level:" -msgstr "" +msgstr "Doel niveau:" #: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 #: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target Party:" -msgstr "" +msgstr "Doel Party:" #: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 #: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Guild:" -msgstr "" +msgstr "Doel Gilde:" #: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 #: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Attack delay:" -msgstr "Aanval %+d" +msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 #: src/gui/debugwindow.cpp:349 -#, fuzzy msgid "Minimal hit:" -msgstr "Minimapvenster" +msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 #: src/gui/debugwindow.cpp:350 @@ -849,9 +838,8 @@ msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 #: src/gui/debugwindow.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Critical hit:" -msgstr "Kritieke aanval" +msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:385 src/gui/debugwindow.cpp:390 #, c-format @@ -861,12 +849,12 @@ msgstr "" #: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" -msgstr "" +msgstr "Invoer: %d bytes/sec" #: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" -msgstr "" +msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec" #: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 #: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 @@ -879,9 +867,9 @@ msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1534 src/gui/popupmenu.cpp:1624 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1664 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:490 src/gui/inventorywindow.cpp:499 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1543 src/gui/popupmenu.cpp:1638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" @@ -914,37 +902,37 @@ msgstr "Sorteer:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:121 msgid "na" -msgstr "" +msgstr "na" #: src/gui/inventorywindow.cpp:122 msgid "az" -msgstr "" +msgstr "az" #: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1536 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1626 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:492 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1685 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1539 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1630 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:493 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:1548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1607 src/gui/popupmenu.cpp:1644 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1688 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1542 src/gui/popupmenu.cpp:1634 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1672 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1552 src/gui/popupmenu.cpp:1649 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1692 msgid "Drop..." -msgstr "" +msgstr "Neerleggen..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1547 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1639 src/gui/popupmenu.cpp:1677 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 src/gui/popupmenu.cpp:1701 msgid "Split" msgstr "Splitsen" @@ -957,18 +945,18 @@ msgstr "Kleren" msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1515 src/gui/popupmenu.cpp:1642 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/setup.cpp:68 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1554 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1568 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1544 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1636 src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1697 #: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" @@ -979,11 +967,11 @@ msgstr "Alle" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" +msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" +msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." @@ -999,11 +987,11 @@ msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." -msgstr "" +msgstr "Toevoegen om te kopen" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." -msgstr "" +msgstr "Toevoegen om te verkopen" #: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." @@ -1020,20 +1008,20 @@ msgstr "Gewicht: %s" #: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" -msgstr "" +msgstr "Doden statistieken" #: src/gui/killstats.cpp:63 msgid "Reset stats" -msgstr "" +msgstr "Herzet statistieken" #: src/gui/killstats.cpp:64 msgid "Reset timer" -msgstr "" +msgstr "Herzet timer" #: src/gui/killstats.cpp:68 src/gui/killstats.cpp:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Level: %d" +msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:209 #, c-format @@ -1048,9 +1036,9 @@ msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:141 #: src/gui/killstats.cpp:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" -msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s" +msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:143 #: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:229 @@ -1112,7 +1100,7 @@ msgstr "Normaal" #: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Auto Close" -msgstr "" +msgstr "Auto Sluiten" #: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" @@ -1185,7 +1173,7 @@ msgstr "" #: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" -msgstr "" +msgstr "Nood" #: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" @@ -1205,7 +1193,7 @@ msgstr "NPC" #: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:530 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Wissen" #: src/gui/npcdialog.cpp:210 msgid "> Next" @@ -1226,20 +1214,20 @@ msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." #: src/gui/outfitwindow.cpp:82 src/gui/outfitwindow.cpp:886 #, c-format msgid "Outfit: %d" -msgstr "" +msgstr "Kleren: %d" #: src/gui/outfitwindow.cpp:84 src/gui/outfitwindow.cpp:888 #, c-format msgid "Key: %s" -msgstr "" +msgstr "Sleutel: %s" #: src/gui/outfitwindow.cpp:87 msgid "Unequip first" -msgstr "" +msgstr "Verwijder uitrusting eerst" #: src/gui/outfitwindow.cpp:90 msgid "Away outfit" -msgstr "" +msgstr "Kleren om weg te gaan" #: src/gui/popupmenu.cpp:127 src/gui/popupmenu.cpp:584 #: src/gui/tradewindow.cpp:89 src/gui/tradewindow.cpp:90 @@ -1257,9 +1245,8 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:355 #: src/gui/popupmenu.cpp:596 -#, fuzzy msgid "Be friend" -msgstr "Vriend" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:151 #: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:357 @@ -1283,9 +1270,8 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:381 #: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:622 #: src/gui/popupmenu.cpp:628 -#, fuzzy msgid "Unignore" -msgstr "Negeer" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:180 #: src/gui/popupmenu.cpp:371 src/gui/popupmenu.cpp:384 @@ -1296,20 +1282,17 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:392 #: src/gui/popupmenu.cpp:640 -#, fuzzy msgid "Follow" -msgstr "geel" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:393 #: src/gui/popupmenu.cpp:641 -#, fuzzy msgid "Imitation" -msgstr "Handel geannuleerd." +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:200 src/gui/popupmenu.cpp:662 -#, fuzzy msgid "Invite to party" -msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:667 @@ -1318,9 +1301,8 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:413 #: src/gui/popupmenu.cpp:681 -#, fuzzy msgid "Kick from guild" -msgstr "Kick gefaald!" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:415 #: src/gui/popupmenu.cpp:683 @@ -1333,21 +1315,19 @@ msgid "Invite to guild" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Kick player" -msgstr "Kick gefaald!" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:238 msgid "Nuke" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:643 -#, fuzzy msgid "Show Items" -msgstr "Toon niveau" +msgstr "Toon Voorwerpen" #: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:644 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1869 msgid "Undress" msgstr "" @@ -1376,26 +1356,24 @@ msgid "Add name to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:457 -#, fuzzy msgid "Pick up" -msgstr "Oprapen" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:1568 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popupmenu.cpp:1681 +#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:1582 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1662 src/gui/popupmenu.cpp:1705 msgid "Add to chat" -msgstr "" +msgstr "Aan chat toevoegen" #: src/gui/popupmenu.cpp:475 msgid "Map Item" -msgstr "" +msgstr "Plaats voorwerp op de kaart" #: src/gui/popupmenu.cpp:476 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "naamloos" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1795 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1818 +#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1822 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1845 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1405,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" -msgstr "" +msgstr "Spreuken" #: src/gui/popupmenu.cpp:509 msgid "Load old spells" @@ -1417,11 +1395,11 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:536 msgid "Disable highlight" -msgstr "" +msgstr "Markering afzetten" #: src/gui/popupmenu.cpp:541 msgid "Enable highlight" -msgstr "" +msgstr "Markering aanzetten" #: src/gui/popupmenu.cpp:546 msgid "Dont remove name" @@ -1445,97 +1423,103 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:702 msgid "Change guild position" -msgstr "" +msgstr "Wijzig uw guild positie" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1124 msgid "Rename map sign " -msgstr "" +msgstr "Kaart bordje hernoemen " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1122 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1126 msgid "Name: " -msgstr "" +msgstr "Naam: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1498 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 msgid "Add to trade" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1504 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 msgid "Add to trade 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1516 msgid "Add to trade half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1509 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1518 msgid "Add to trade all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 msgid "Store 10" -msgstr "" +msgstr "Plaats 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1533 msgid "Store half" -msgstr "" +msgstr "Plaats de helft" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1526 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1535 msgid "Store all" +msgstr "Plaats alles" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1553 src/gui/popupmenu.cpp:1650 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 +msgid "Drop all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1560 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1574 msgid "Retrieve 10" -msgstr "" +msgstr "Haal 10 op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1577 msgid "Retrieve half" -msgstr "" +msgstr "Haal de helft op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1565 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1579 msgid "Retrieve all" -msgstr "" +msgstr "Haal alles op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1596 src/gui/popupmenu.cpp:1647 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1610 src/gui/popupmenu.cpp:1666 msgid "Load old item shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Laden van oude voorwerpsnelkoppelingen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 msgid "Load old drop shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Laden van oude neerleggingsnelkoppeling" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1744 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1735 src/gui/popupmenu.cpp:1770 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1741 src/gui/popupmenu.cpp:1776 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1757 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/socialwindow.cpp:854 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1785 +msgid "Copy to chat" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/socialwindow.cpp:854 #: src/gui/socialwindow.cpp:889 src/gui/socialwindow.cpp:924 -#, fuzzy msgid "(default)" -msgstr "standaard" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 src/gui/popupmenu.cpp:1805 -#, fuzzy +#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Move up" -msgstr "Omhoog" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 src/gui/popupmenu.cpp:1810 -#, fuzzy +#: src/gui/popupmenu.cpp:1819 src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Move down" -msgstr "Omlaag" +msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" -msgstr "" +msgstr "Status bewaren" #: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" @@ -1579,7 +1563,7 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." #: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" -msgstr "" +msgstr "Kies Uw Server" #: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" @@ -1587,23 +1571,23 @@ msgstr "Poort:" #: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "" +msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers" #: src/gui/serverdialog.cpp:261 msgid "Server type:" -msgstr "" +msgstr "Server type:" #: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Laden" #: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Verbinden" #: src/gui/serverdialog.cpp:287 msgid "Custom Server" -msgstr "" +msgstr "Manuele Server" #: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." @@ -1612,11 +1596,11 @@ msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort." #: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%" #: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." -msgstr "" +msgstr "Wachten op server..." #: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" @@ -1628,12 +1612,12 @@ msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst" #: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" -msgstr "" +msgstr "vereist een nieuwere versie" #: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" -msgstr "" +msgstr "vereist v%s" #: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" @@ -1641,19 +1625,19 @@ msgstr "Zet audio aan" #: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" -msgstr "" +msgstr "Zet spel sfx aan" #: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" -msgstr "" +msgstr "Zet gui sfx aan" #: src/gui/setup_audio.cpp:53 msgid "Enable music" -msgstr "" +msgstr "Zet muziek aan" #: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "" +msgstr "Zet mumble voice chat aan" #: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" @@ -1673,7 +1657,7 @@ msgstr "Muziek volume" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Opmerking" #: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" @@ -1683,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" -msgstr "" +msgstr "Geluidsengine" #: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" @@ -1703,15 +1687,15 @@ msgstr "Toon server berichten in de debug tab" #: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" -msgstr "" +msgstr "Zet chat log aan" #: src/gui/setup_chat.cpp:92 msgid "Enable trade tab" -msgstr "" +msgstr "Zet handle tab aan" #: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" -msgstr "" +msgstr "Verberg verkoop boodschappen" #: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" @@ -1727,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" -msgstr "" +msgstr "Toon chat kleurenlijst" #: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 #: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 @@ -1737,11 +1721,11 @@ msgstr "Wijzig" #: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" -msgstr "" +msgstr "Limiteer max karakters in chat lijn" #: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" -msgstr "" +msgstr "Limiteer max lijnen in chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:134 msgid "Resize chat tabs if need" @@ -1757,7 +1741,7 @@ msgstr "Kleuren" #: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type:" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" @@ -1784,19 +1768,19 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" -msgstr "" +msgstr "Rood:" #: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" -msgstr "" +msgstr "Groen:" #: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" -msgstr "" +msgstr "Blauw:" #: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" @@ -1888,7 +1872,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Highlight floor items" -msgstr "" +msgstr "Markeer vloer voorwerpen" #: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" @@ -1904,7 +1888,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" -msgstr "" +msgstr "Zet debug log aan" #: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" @@ -1959,9 +1943,8 @@ msgid "Crazy Move A" msgstr "" #: src/gui/setup_other.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Afk message" -msgstr "Bericht" +msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Relation" @@ -2028,9 +2011,8 @@ msgid "Target dead players" msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Secure trades" -msgstr "Handel goedkeuren" +msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:329 src/gui/setup_players.cpp:503 msgid "Unsecure chars in names" @@ -2061,9 +2043,8 @@ msgid "Help font" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Secure font" -msgstr "Handel goedkeuren" +msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:241 msgid "Theme Changed" @@ -2296,8 +2277,8 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte " -"resolutie" +"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte" +" resolutie" #: src/gui/setup_video.cpp:758 msgid "Particle Effect Settings Changed." @@ -2313,11 +2294,11 @@ msgstr "Persoonlijke winkel" #: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" -msgstr "Koop dingen" +msgstr "Koop voorwerpen" #: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" -msgstr "Verkoop dingen" +msgstr "Verkoop voorwerpen" #: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 #: src/gui/tradewindow.cpp:92 @@ -2444,23 +2425,20 @@ msgid "Nav" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:799 -#, fuzzy msgid "Atk" -msgstr "Aanvallen" +msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:840 msgid "Priority mobs" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:872 -#, fuzzy msgid "Attack mobs" -msgstr "Aanvallen" +msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:907 -#, fuzzy msgid "Ignore mobs" -msgstr "Negeer" +msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:970 msgid "Create Guild" @@ -3105,10 +3083,11 @@ msgid "Change" msgstr "Veranderen" #: src/gui/tradewindow.cpp:336 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " -"het venster." +"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in" +" het venster." #: src/gui/tradewindow.cpp:381 msgid "You don't have enough money." @@ -3456,10 +3435,11 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore " -msgstr "" +msgstr "Commando: /unignore " #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:64 @@ -3483,9 +3463,8 @@ msgid "KS" msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Smilies" -msgstr "Smilie" +msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" @@ -3521,7 +3500,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Snelkoppeling" #: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" @@ -3645,7 +3624,7 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "" +msgstr "Voorwerpsnelkoppelingstoets" #: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 #: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 @@ -3657,278 +3636,279 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 #: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 #: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:355 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d" +msgstr "Snelkoppeling naar voorwerp %d" #: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Help venster" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:124 msgid "Status Window" msgstr "Statusvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:126 msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:128 msgid "Equipment Window" msgstr "Uitrustingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:130 msgid "Skill Window" msgstr "Vaardigheidsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:132 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimapvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:133 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Chat Window" msgstr "Gespreksvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Setup Window" msgstr "Instellingenvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 msgid "Debug Window" msgstr "Debugvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Social Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 msgid "Outfits Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:146 +#: src/keyboardconfig.cpp:148 msgid "Shop Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:150 msgid "Quick drop Window" -msgstr "" +msgstr "Snel neerleggingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 -#, fuzzy +#: src/keyboardconfig.cpp:152 msgid "Kill Stats Window" -msgstr "Statusvenster" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:154 msgid "Commands Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:153 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:158 +#: src/keyboardconfig.cpp:162 msgid "Previous Social Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 +#: src/keyboardconfig.cpp:164 msgid "Next Social Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 -#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 -#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 -#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 -#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 -#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:166 src/keyboardconfig.cpp:168 +#: src/keyboardconfig.cpp:170 src/keyboardconfig.cpp:172 +#: src/keyboardconfig.cpp:174 src/keyboardconfig.cpp:176 +#: src/keyboardconfig.cpp:178 src/keyboardconfig.cpp:180 +#: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184 #: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 -#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 -#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 -#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 -#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 -#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 -#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 -#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 -#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 -#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 -#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 -#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 -#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 -#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 -#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 -#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 -#: src/keyboardconfig.cpp:343 +#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193 +#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197 +#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201 +#: src/keyboardconfig.cpp:203 src/keyboardconfig.cpp:205 +#: src/keyboardconfig.cpp:207 src/keyboardconfig.cpp:209 +#: src/keyboardconfig.cpp:211 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:215 src/keyboardconfig.cpp:218 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:224 +#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228 +#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:232 +#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:236 +#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:245 +#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249 +#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253 +#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:257 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emoticon snelkoppeling %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:259 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:261 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:263 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:265 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:267 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Chat omhoogscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:269 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Chat omlaagscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:271 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Vorige chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:273 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Volgende chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 -#, fuzzy +#: src/keyboardconfig.cpp:275 msgid "Previous chat line" -msgstr "Vorige chattab" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 -#, fuzzy +#: src/keyboardconfig.cpp:277 msgid "Next chat line" -msgstr "Volgende chattab" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Select OK" msgstr "OK selecteren" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ingave 1 negeren" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ingave 2 negeren" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:291 msgid "Direct Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:287 +#: src/keyboardconfig.cpp:293 msgid "Direct Left" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Direct Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "" +msgstr "Snel N Voorwerpen van slot 0 neerleggen" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "" +msgstr "Snel N Voorwerpen Neerleggen" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Switch Quick Drop Counter" -msgstr "" +msgstr "Wissel Snel Neerleggingsteller" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Switch magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Change move type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Change Attack Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Follow mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:319 +#: src/keyboardconfig.cpp:325 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:399 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 +msgid "Modifier key" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:406 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3941,15 +3921,15 @@ msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1379 msgid "Tried to pick up nonexistent item." -msgstr "" +msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen." #: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Item is too heavy." -msgstr "" +msgstr "Voorwerp is te zwaar." #: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too far away." -msgstr "" +msgstr "Voorwerp is te ver weg." #: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Inventory is full." @@ -3961,11 +3941,11 @@ msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1390 msgid "Item belongs to someone else." -msgstr "" +msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders." #: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Unknown problem picking up item." -msgstr "" +msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item @@ -3985,18 +3965,16 @@ msgid "Follow: " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 -#, fuzzy msgid "Follow canceled" -msgstr "Handel geannuleerd." +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3459 msgid "Imitation: " msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 -#, fuzzy msgid "Imitation canceled" -msgstr "Handel geannuleerd." +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:3821 msgid "You see " @@ -4226,7 +4204,7 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337 msgid "Press OK to respawn." -msgstr "" +msgstr "Klik OK om opnieuw te verschijnen." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338 msgid "You Died" @@ -4506,7 +4484,7 @@ msgstr "" #: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 msgid "Unable to sell unsellable item." -msgstr "" +msgstr "Niet mogelijk om onverkoopbaar voorwerp te verkopen" #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." @@ -4745,9 +4723,8 @@ msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 -#, fuzzy msgid "You are already in guild." -msgstr "Fout bij het creëren van guild." +msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." @@ -4882,8 +4859,8 @@ msgid "" "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" " kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: " -"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no" -"\", \"false\"." +"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", " +"\"no\", \"false\"." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" @@ -4934,7 +4911,7 @@ msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 msgid "Item sharing unknown." -msgstr "" +msgstr "Voorwerpdeling onbekend." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." @@ -5035,9 +5012,9 @@ msgid "Party successfully created." msgstr "Groep succesvol aangemaakt." #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has joined your party." -msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." +msgstr "" #: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format @@ -5148,17 +5125,15 @@ msgstr "Bericht" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " "herstellen." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 -#, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" -"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " -"herstellen." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format @@ -5293,11 +5268,9 @@ msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" -"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " -"het venster." +"Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen." #: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." @@ -5348,261 +5321,4 @@ msgstr "Magie %+d" msgid "Unknown item" msgstr "Onbekend voorwerp" -#~ msgid "Level: " -#~ msgstr "Niveau: " - -#~ msgid "@@cancel|Cancel@@" -#~ msgstr "@@cancel|Annuleren@@" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected mobs" -#~ msgstr "OK selecteren" - -#~ msgid "-- Help --" -#~ msgstr "-- Help --" - -#~ msgid "/help > Display this help" -#~ msgstr "/help > Deze help weergeven" - -#~ msgid "/where > Display map name" -#~ msgstr "/where > Mapnaam weergeven" - -#~ msgid "/who > Display number of online users" -#~ msgstr "/who > Aantal online gebruikers weergeven" - -#~ msgid "/me > Tell something about yourself" -#~ msgstr "/me > Vertel iets over jezelf" - -#~ msgid "/clear > Clears this window" -#~ msgstr "/clear > Maak dit venster leeg" - -#~ msgid "/msg > Send a private message to a user" -#~ msgstr "/msg > Zend een privébericht naar een gebruiker" - -#~ msgid "/whisper > Alias of msg" -#~ msgstr "/whisper > zelfde functie als msg" - -#~ msgid "/w > Alias of msg" -#~ msgstr "/w > zelfde als msg" - -#~ msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" -#~ msgstr "" -#~ "/query > Maakt een tabblad voor privéberichten met andere gebruikers" - -#~ msgid "/q > Alias of query" -#~ msgstr "/q > zelfde functie als query" - -#~ msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." -#~ msgstr "" -#~ "/away > Vertel de andere fluisterende spelers dat je weg bent van je " -#~ "toetsenbord." - -#~ msgid "/ignore > ignore a player" -#~ msgstr "/ignore > Negeer een speler" - -#~ msgid "/unignore > stop ignoring a player" -#~ msgstr "/unignore > Stop met een speler te negeren." - -#~ msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs" -#~ msgstr "/ignoreall > Negeer alle geopende fluister tabs" - -#~ msgid "/erase > Erase a player" -#~ msgstr "/erase > Een speler wegvegen" - -#~ msgid "/befriend > Be friend a player" -#~ msgstr "/befriend > Een speler te vriend maken" - -#~ msgid "/neutral > Neutral a player" -#~ msgstr "/neutral > Beschouw een speler terug als neutraal" - -#~ msgid "/list > Display all public channels" -#~ msgstr "/list > Alle publieke kanalen weergeven" - -#~ msgid "/join > Join or create a channel" -#~ msgstr "/join > Een kanaal creëren of bij aansluiten" - -#~ msgid "/createparty > Create a new party" -#~ msgstr "/createparty > Maak een nieuwe groep" - -#~ msgid "/createguild > Create a new guild" -#~ msgstr "/createguild > Maak een nieuwe gilde" - -#~ msgid "/toggle > Determine whether toggles the chat log" -#~ msgstr "/toggle > Bepalen of de chatlog wisselt" - -#~ msgid "" -#~ "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" -#~ msgstr "" -#~ "/present > Lijst weergeven met alle aanwezige spelers (opgeslagen in " -#~ "chatlog, als logging aanstaat)" - -#~ msgid "/announce > Global announcement (GM only)" -#~ msgstr "/announce > Globale aankondiging (enkel GM)" - -#~ msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs" -#~ msgstr "/closeall > Sluit alle geopende fluister tabs" - -#~ msgid "/all > Show all visible beings in debug tab" -#~ msgstr "/all > Toon alle zichtbare personen in een debug tab" - -#~ msgid "/move > Move to given position" -#~ msgstr "/move > Verplaats naar een gegeven positie" - -#~ msgid "/navigate > Draw path to given position" -#~ msgstr "/navigate > Toon een weg naar gegeven positie" - -#~ msgid "/target > Set target to being" -#~ msgstr "/target > Mik op een persoon" - -#~ msgid "/outfit > Wear outfit by index" -#~ msgstr "/outfit > Draag geindexeerde kleren" - -#~ msgid "/emote > Show emote by index" -#~ msgstr "/emote > Toon geindexeerde emote" - -#~ msgid "/follow > Follow player" -#~ msgstr "/follow > Volg een speler" - -#~ msgid "/imitation > Imitate player" -#~ msgstr "/imitation > Imiteer een speler" - -#~ msgid "/heal > Heal player" -#~ msgstr "/heal > Genees een speler" - -#~ msgid "/mail > Send offline message to player" -#~ msgstr "/mail > Zend een offline bericht naar een speler" - -#~ msgid "For more information, type /help ." -#~ msgstr "Voor meer informatie, typ /help ." - -#~ msgid "Command: /help" -#~ msgstr "Commando: /help" - -#~ msgid "This command displays a list of all commands available." -#~ msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle mogelijke commando's" - -#~ msgid "Command: /help " -#~ msgstr "Commando: /help " - -#~ msgid "This command displays help on ." -#~ msgstr "Dit commando geeft help weer van " - -#~ msgid "Command: /announce " -#~ msgstr "Commando: /announce " - -#~ msgid "*** only available to a GM ***" -#~ msgstr "*** enkel mogelijk door een GM ***" - -#~ msgid "" -#~ "This command sends the message to all players currently online." -#~ msgstr "" -#~ "Dit commando stuurt het bericht naar alle spelers momenteel online." - -#~ msgid "Command: /clear" -#~ msgstr "Commando: /clear" - -#~ msgid "This command clears the chat log of previous chat." -#~ msgstr "Dit commando maakt de chatlog van vorige chatsessies leeg" - -#~ msgid "Command: /ignore " -#~ msgstr "Command: /ignore " - -#~ msgid "" -#~ "This command ignores the given player regardless of current relations." -#~ msgstr "" -#~ "Dit commando negeert de gegeven speler niettegenstaande zijn relatie tot " -#~ "jou." - -#~ msgid "Command: /join " -#~ msgstr "Commando: /join " - -#~ msgid "This command makes you enter ." -#~ msgstr "Dit commando voegt je toe op kanaal ." - -#~ msgid "If doesn't exist, it's created." -#~ msgstr "Als niet bestaat, wordt het aangemaakt." - -#~ msgid "Command: /list" -#~ msgstr "Commando: /list" - -#~ msgid "This command shows a list of all channels." -#~ msgstr "Dit commando geeft een lijst weer van alle kanalen." - -#~ msgid "Command: /me " -#~ msgstr "Commando /me " - -#~ msgid "This command tell others you are (doing) ." -#~ msgstr "Dit commando vertelt anderen dat je bent/doet." - -#~ msgid "Command: /msg " -#~ msgstr "Commando: /msg " - -#~ msgid "Command: /whisper " -#~ msgstr "Commando: /msg " - -#~ msgid "Command: /w " -#~ msgstr "Commando: /w " - -#~ msgid "This command sends the text to ." -#~ msgstr "Dit commando zendt de tekst aan ." - -#~ msgid "Command: /query " -#~ msgstr "Commando: /query " - -#~ msgid "Command: /q " -#~ msgstr "Commando: /q " - -#~ msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and ." -#~ msgstr "" -#~ "Dit commando probeert een tabblad aan te maken voor alle whispers tussen " -#~ "jou en " - -#~ msgid "Command: /away " -#~ msgstr "Commando: /away " - -#~ msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." -#~ msgstr "" -#~ "Dit commando zegt dat je niet bij je computer zit met de gegeven reden." - -#~ msgid "Command: /away" -#~ msgstr "Commando: /away" - -#~ msgid "This command clears the away status and message." -#~ msgstr "Dit commando wist de away status en boodschap." - -#~ msgid "Command: /createparty " -#~ msgstr "Commando: /createparty " - -#~ msgid "Command: /party " -#~ msgstr "Commando: /party " - -#~ msgid "Command: /present" -#~ msgstr "Commando: /present" - -#~ msgid "Command: /toggle " -#~ msgstr "Commando: /toggle " - -#~ msgid "" -#~ " can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " -#~ "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." -#~ msgstr "" -#~ " kan \"1\", \"yes\", \"true\" zijn om het in te schakelen, of " -#~ "\"0\", \"no\", \"false\" om het uit te schakelen." - -#~ msgid "Command: /toggle" -#~ msgstr "Commando: /toggle" - -#~ msgid "Command: /where" -#~ msgstr "Commando: /where" - -#~ msgid "This command displays the name of the current map." -#~ msgstr "Dit commando geeft de naam weer van de huidige map." - -#~ msgid "Command: /who" -#~ msgstr "Commando: /who" - -#~ msgid "This command displays the number of players currently online." -#~ msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." -#~ msgid "Type /help for a list of commands." -#~ msgstr "Type /help voor een lijst van commando's." -- cgit v1.2.3-60-g2f50