From 0fe6a47413eb9bb12276542ab4437ad66e2148b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Karas Date: Tue, 12 Sep 2017 02:27:38 +0300 Subject: Update translations. --- po/ja.po | 379 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 215 insertions(+), 164 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a5750b8ec..ede33874f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-06 02:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-27 01:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 02:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:07+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "ja/)\n" @@ -45,12 +45,12 @@ msgid "miss" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2522 src/gui/windows/whoisonline.cpp:892 +#: src/being/being.cpp:2522 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2527 src/gui/windows/whoisonline.cpp:897 +#: src/being/being.cpp:2527 src/gui/windows/whoisonline.cpp:892 msgid "I" msgstr "I" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "アウェイ" #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:298 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1466 src/progs/manaplus/client.cpp:1501 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1469 src/progs/manaplus/client.cpp:1504 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "(F) フリーカメラモード" #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:545 src/progs/manaplus/client.cpp:901 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1380 src/progs/manaplus/client.cpp:1399 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:544 src/progs/manaplus/client.cpp:904 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1383 src/progs/manaplus/client.cpp:1402 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -888,11 +888,13 @@ msgstr "インベントリーが体重の半分以下になった為、体力は #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type +#. TRANSLATORS: sdl2 log level #. TRANSLATORS: vsync type #. TRANSLATORS: equipment window tab #. TRANSLATORS: default hosts group name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675 msgid "default" @@ -1918,7 +1920,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for player #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1215 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1215 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:251 msgid "Player" msgstr "プレイヤー" @@ -2831,7 +2833,7 @@ msgstr "ショートカット" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: long button name for windows list menu. #. TRANSLATORS: input action label -#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:368 #: src/gui/windowmenu.cpp:193 src/input/pages/windows.cpp:34 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" @@ -2867,7 +2869,7 @@ msgstr "チャット" #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145 #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106 msgid "Other" @@ -2930,7 +2932,7 @@ msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:195 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/userpalette.cpp:195 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "モンスター" @@ -3309,13 +3311,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s ささやく: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:553 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:554 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:559 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:560 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -4349,50 +4351,40 @@ msgstr "停止" msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "ボタンは押さないでスティックを回転する" -#. TRANSLATORS: mods tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43 -msgid "Mods" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78 -msgid "No mods present" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:50 msgid "Always show" msgstr "常に表示" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:52 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "細かい解像度で隠す" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:54 msgid "Always auto hide" msgstr "常に自動で隠す" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:62 msgid "System proxy" msgstr "システムプロキシ" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:64 msgid "Direct connection" msgstr "直接接続" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:71 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCKS5 ホスト名" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:81 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171 msgid "low" @@ -4400,67 +4392,100 @@ msgstr "低" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:83 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173 msgid "medium" msgstr "中" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:85 msgid "tv" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:87 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175 msgid "high" msgstr "高" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:89 msgid "xhigh" msgstr "" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:91 msgid "xxhigh" msgstr "" +#. TRANSLATORS: sdl2 log level +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:102 +msgid "verbose" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: sdl2 log level +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "debug" +msgstr "デバッグ" + +#. TRANSLATORS: sdl2 log level +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106 +msgid "info" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: sdl2 log level +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:108 +msgid "warn" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: sdl2 log level +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "エラー" + +#. TRANSLATORS: sdl2 log level +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "critical" +msgstr "クリティカルヒット" + #. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126 msgid "Misc" msgstr "その他" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:136 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "モンスターに与えたダメージを表示する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:140 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "攻撃可能範囲のモンスターのみ" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:144 msgid "Select auto target for attack skills" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:148 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "モンスターの攻撃範囲を強調表示" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:153 msgid "Show monster hp bar" msgstr "モンスターのHPバーを表示する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:157 msgid "Cycle monster targets" msgstr "選択したモンスターを円で表示" @@ -4468,174 +4493,174 @@ msgstr "選択したモンスターを円で表示" #. TRANSLATORS: long button name for map window. #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:162 src/gui/windowmenu.cpp:117 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:64 src/gui/windows/minimap.cpp:66 #: src/gui/windows/minimap.cpp:129 msgid "Map" msgstr "マップ" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:165 msgid "Show warps particles" msgstr "ワープパーティクルを表示" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:169 msgid "Highlight map portals" msgstr "マップポータルを強調表示" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:173 msgid "Highlight floor items" msgstr "床に落ちているアイテムを強調表示" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:177 msgid "Highlight player attack range" msgstr "攻撃可能範囲を強調表示" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:181 msgid "Show extended minimaps" msgstr "拡張ミニマップを表示する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:185 msgid "Draw path" msgstr "パスを表示させる" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:189 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "マップにホットキーを表示させる" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:193 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "レイジースクロールを有効にする" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:197 msgid "Scroll laziness" msgstr "レイジースクロール" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:201 msgid "Scroll radius" msgstr "ラディアススクロール" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:205 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:209 msgid "Play map animations" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:214 msgid "Moving" msgstr "動作" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:217 msgid "Auto fix position" msgstr "自動で位置を修正" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:221 msgid "Show server side position" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:225 msgid "Attack while moving" msgstr "移動中も攻撃する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:229 msgid "Attack next target" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:233 msgid "Sync player move" msgstr "プレイヤーの動きを同化する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:237 msgid "Sync player move distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:242 msgid "Crazy move A program" msgstr "クレイジームーブ A プログラム" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:246 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:254 msgid "Show own hp bar" msgstr "自分のHPバーを表示する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:233 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:258 msgid "Enable quick stats" msgstr "クイックスタッツを有効にする" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:237 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:262 msgid "Cycle player targets" msgstr "選択したプレイヤーを円で表示" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:266 msgid "Show job exp messages" msgstr "ジョブExpメッセージを表示する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:270 msgid "Show players popups" msgstr "プレイヤーポップアップを表示する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:249 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:274 msgid "Afk message" msgstr "AFKメッセージ" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:279 msgid "Show job" msgstr "ジョブを表示する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:284 msgid "Enable attack filter" msgstr "攻撃フィルターを有効にする" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:288 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:292 msgid "Enable advert protocol" msgstr "アドバートプロトコルを有効にする" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:296 msgid "Enabled pets support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:300 msgid "Enable weight notifications" msgstr "" @@ -4643,184 +4668,210 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: long button name for shop window. #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: shop button tooltip -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:304 src/gui/windowmenu.cpp:153 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242 msgid "Shop" msgstr "店" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:307 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "売買リクエストを受け入れる" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:311 msgid "Enable shop mode" msgstr "ショップモードを有効にする" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:316 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:319 msgid "Cycle npc targets" msgstr "NPCターゲットを回転" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:323 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "NPCダイアログを記録する" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:328 msgid "Bots support" msgstr "ボットサポート" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:331 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "ギルドサポートを無効にしギルドボットを有効にする" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:338 msgid "Enable manamarket bot support" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:346 msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:349 msgid "Repeat delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:353 msgid "Repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:357 msgid "Custom repeat interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:362 +msgid "Enable alt-tab workaround" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:372 msgid "Shortcut buttons" msgstr "ショートカットボタン" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:377 msgid "Proxy server" msgstr "プロキシサーバー" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:381 msgid "Proxy type" msgstr "プロキシタイプ" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:385 msgid "Proxy address:port" msgstr "プロキシアドレス:ポート" -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 -msgid "Enable server side attack" -msgstr "サーバーサイドアタックを有効にする" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 -msgid "Hide support page link on error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 -msgid "Enable double clicks" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373 -msgid "Enable bot checker" -msgstr "ボットチェッカーを有効にする" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 -msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" -msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)" +#. TRANSLATORS: settings group +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Logging" +msgstr "ログインしています" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393 msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:398 msgid "Enable debug log" msgstr "デバッグログを有効にする" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:392 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402 msgid "Ignore logging packets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:396 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:406 msgid "Log unimplemented packets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:410 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "OpenGLログを有効にする" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:414 msgid "Enable input log" msgstr "入力ログを有効にする" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:420 +msgid "SDL logging level" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:408 src/input/pages/other.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:425 src/input/pages/other.cpp:408 msgid "Upload log file" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:412 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:433 +msgid "Enable server side attack" +msgstr "サーバーサイドアタックを有効にする" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:437 +msgid "Hide support page link on error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441 +msgid "Enable double clicks" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:445 +msgid "Enable bot checker" +msgstr "ボットチェッカーを有効にする" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:449 +msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" +msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:455 msgid "Low traffic mode" msgstr "低トラフィックモード" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:460 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "スクリーンショットにFBOを使う (OpenGLのみ)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:423 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:466 msgid "Screenshot directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:430 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:473 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:434 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477 msgid "Show background" msgstr "背景を表示する" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:439 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:482 msgid "Screen density override" msgstr "" +#. TRANSLATORS: mods tab in settings +#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43 +msgid "Mods" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78 +msgid "No mods present" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42 @@ -4830,8 +4881,8 @@ msgstr "いいえ" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 src/progs/dyecmd/client.cpp:529 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:885 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 src/progs/dyecmd/client.cpp:528 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:888 msgid "Performance" msgstr "" @@ -5242,8 +5293,8 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme settings tab name #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:535 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:891 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:534 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:894 msgid "Theme" msgstr "テーマ" @@ -5396,8 +5447,8 @@ msgstr "フレームなし" #. TRANSLATORS: video settings tab name #. TRANSLATORS: video tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 src/progs/dyecmd/client.cpp:532 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:888 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 src/progs/dyecmd/client.cpp:531 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:891 msgid "Video" msgstr "ビデオ" @@ -5797,7 +5848,7 @@ msgstr "ヘルプ" #. TRANSLATORS: help window name #. TRANSLATORS: theme tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:76 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:541 src/progs/manaplus/client.cpp:897 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:540 src/progs/manaplus/client.cpp:900 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -5992,7 +6043,7 @@ msgstr "SET" #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: setup tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:198 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:526 src/progs/manaplus/client.cpp:882 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:525 src/progs/manaplus/client.cpp:885 msgid "Setup" msgstr "設定" @@ -6101,8 +6152,8 @@ msgstr "メールアドレスが一致しません." #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:294 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1377 src/progs/manaplus/client.cpp:1396 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1601 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1380 src/progs/manaplus/client.cpp:1399 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1604 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -7567,7 +7618,7 @@ msgid "Completed" msgstr "完了" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:668 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:666 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "オンラインリスト - アップデート中" @@ -7577,17 +7628,17 @@ msgid "Update" msgstr "アップデート" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:241 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:240 msgid "Who Is Online - " msgstr "オンラインリスト - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:684 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:682 msgid "Who Is Online - error" msgstr "オンラインリスト - エラー" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:731 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:729 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "オンラインリスト - アップデート" @@ -7610,7 +7661,7 @@ msgstr "世界の選択" #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short #: src/input/inputmanager.cpp:406 src/input/inputmanager.cpp:449 -#: src/input/keyboardconfig.cpp:90 +#: src/input/keyboardconfig.cpp:95 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "キー_%d" @@ -7635,7 +7686,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:139 msgid "u key" msgstr "u キー" @@ -8975,12 +9026,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "ネットワークに空のアドレスが送信されました::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:219 +#: src/net/ea/network.cpp:216 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "ホスト名を解決できません" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:300 +#: src/net/ea/network.cpp:297 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "サーバーへの接続が切断されました. " @@ -9521,22 +9572,22 @@ msgid "Poison had no effect..." msgstr "毒の影響はなかった..." #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:538 src/progs/manaplus/client.cpp:894 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:537 src/progs/manaplus/client.cpp:897 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:57 +#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:58 msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:59 +#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:60 msgid "or" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:61 +#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62 msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" @@ -9858,57 +9909,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを有効にしました" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1096 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1099 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバーに接続しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1154 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1157 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801 msgid "Logging in" msgstr "ログインしています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1204 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1207 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に移動しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1265 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1268 msgid "Requesting characters" msgstr "キャラクターを呼び出しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1308 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバーに接続しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1320 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1323 msgid "Changing game servers" msgstr "ゲームサーバーを変更しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1415 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1418 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録内容を呼び出しています" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1462 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1465 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1464 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1467 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワードを変更しました!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1497 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1500 msgid "Email Change" msgstr "メールアドレス変更" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1499 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1502 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メールアドレスを変更しました!" -- cgit v1.2.3-60-g2f50